דָּבָר
1 Samuel 20
שְׁמוּאֵלשְׁמוּאֵלשמואלšə·mū·’êlSamuel אָלֶףאָלֶףאלףʔalefone פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter כַףכַףכףχaftwenty
1וַיִּבְרַ֣חוַיִּבְרַחויברחway·yiḇ·raḥfled דָּוִ֔דדָּוִדדודdā·wiḏThen David מִנֹּוִותמִנֹּוִותמנוותmin·nō·wi·wṯfrom Naioth בָּרָמָ֑הבָּרָמָהברמהbā·rā·māhin Ramah . וַיָּבֹ֞אוַיָּבֹאויבאway·yā·ḇōHe came וַיֹּ֣אמֶר׀וַיֹּאמֶר׀ויאמרway·yō·merand asked , לִפְנֵ֣ילִפְנֵילפניlip̄·nêto יְהוֹנָתָ֗ןיְהוֹנָתָןיהונתןyə·hō·w·nā·ṯānJonathan מֶ֤המֶהמהmeh“ What עָשִׂ֙יתִי֙עָשִׂיתִיעשיתי‘ā·śî·ṯîhave I done ? מֶֽה־מֶֽה־מהmeh-What [is] עֲוֺנִ֤יעֲוֺנִיעוני‘ă·wō·nîmy iniquity ? וּמֶֽה־וּמֶֽה־ומהū·meh-How חַטָּאתִי֙חַטָּאתִיחטאתיḥaṭ·ṭā·ṯîhave I sinned לִפְנֵ֣ילִפְנֵילפניlip̄·nêagainst אָבִ֔יךָאָבִיךָאביך’ā·ḇî·ḵāyour father , כִּ֥יכִּיכיkîthat מְבַקֵּ֖שׁמְבַקֵּשׁמבקשmə·ḇaq·qêšhe wants to take אֶת־אֶת־את’eṯ-- נַפְשִֽׁי׃נַפְשִֽׁי׃נפשיnap̄·šîmy life ?”
2וַיֹּ֨אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·merJonathan replied ל֣וֹלוֹלוlōw. חָלִילָה֮חָלִילָהחלילהḥā·lî·lāh“ Far from it ! ” לֹ֣אלֹאלאlō“ You will not תָמוּת֒תָמוּתתמותṯā·mūṯdie . הִנֵּ֡ההִנֵּההנהhin·nêhIndeed לוֹ־לוֹ־לוlō-- , לֹ֣אלֹאלאlō“ You will not עָשָׂהעָשָׂהעשהʿå̄·śå̄hdoes nothing , אָבִ֜יאָבִיאבי’ā·ḇîmy father דָּבָ֣רדָּבָרדברdā·ḇār. . . גָּד֗וֹלגָּדוֹלגדולgā·ḏō·wlgreat א֚וֹאוֹאו’ōwor דָּבָ֣רדָּבָרדברdā·ḇār- קָטֹ֔ןקָטֹןקטןqā·ṭōnsmall , וְלֹ֥אוְלֹאולאwə·lōwithout יִגְלֶ֖היִגְלֶהיגלהyiḡ·lehtelling אֶת־אֶת־את’eṯ-- אָזְנִ֑יאָזְנִיאזני’ā·zə·nîme . וּמַדּוּעַ֩וּמַדּוּעַומדועū·mad·dū·a‘So why יַסְתִּ֨יריַסְתִּיריסתירyas·tîrhide אָבִ֥יאָבִיאבי’ā·ḇîwould he מִמֶּ֛נִּימִמֶּנִּיממניmim·men·nîfrom me ? אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַדָּבָ֥רהַדָּבָרהדברhad·dā·ḇārmatter הַזֶּ֖ההַזֶּההזהhaz·zehthis אֵ֥יןאֵיןאין’ênThis cannot be true זֹֽאת׃זֹֽאת׃זאתzōṯ. . . ! ”
3וַיִּשָּׁבַ֨עוַיִּשָּׁבַעוישבעway·yiš·šā·ḇa‘vowed ע֜וֹדעוֹדעוד‘ō·wḏagain דָּוִ֗דדָּוִדדודdā·wiḏBut David וַיֹּ֙אמֶר֙וַיֹּאמֶרויאמרway·yō·mer. . . , יָדֹ֨עַיָדֹעַידעyā·ḏō·a‘knows very well יָדֹ֨עַיָדֹעַידעyā·ḏō·a‘knows very well אָבִ֗יךָאָבִיךָאביך’ā·ḇî·ḵā“ Your father כִּֽי־כִּֽי־כיkî-that מָצָ֤אתִימָצָאתִימצאתיmā·ṣā·ṯîI have found חֵן֙חֵןחןḥênfavor בְּעֵינֶ֔יךָבְּעֵינֶיךָבעיניךbə·‘ê·ne·ḵāin your eyes , וַיֹּ֛אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·merand he has said , אַל־אַל־אל’al-must not יֵֽדַע־יֵֽדַע־ידעyê·ḏa‘-know זֹ֥אתזֹאתזאתzōṯof this , יְהוֹנָתָ֖ןיְהוֹנָתָןיהונתןyə·hō·w·nā·ṯān‘ Jonathan פֶּן־פֶּן־פןpen-or יֵֽעָצֵ֑ביֵֽעָצֵביעצבyê·‘ā·ṣêḇhe will be grieved . ’ וְאוּלָ֗םוְאוּלָםואולםwə·’ū·lāmAs surely as חַי־חַי־חיḥay-lives יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·wehthe LORD וְחֵ֣יוְחֵיוחיwə·ḥêyourself live , נַפְשֶׁ֔ךָנַפְשֶׁךָנפשךnap̄·še·ḵāand as you כִּ֣יכִּיכיkî. . . כְפֶ֔שַׂעכְפֶשַׂעכפשעḵə·p̄e·śa‘there is but a step בֵּינִ֖יבֵּינִיביניbê·nîbetween me וּבֵ֥יןוּבֵיןוביןū·ḇênand הַמָּֽוֶת׃הַמָּֽוֶת׃המותham·mā·weṯdeath .”
4וַיֹּ֥אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·mersaid יְהוֹנָתָ֖ןיְהוֹנָתָןיהונתןyə·hō·w·nā·ṯānThen Jonathan אֶל־אֶל־אל’el-to דָּוִ֑דדָּוִדדודdā·wiḏDavid , מַה־מַה־מהmah-“ Whatever תֹּאמַ֥רתֹּאמַרתאמרtō·mardesire , נַפְשְׁךָ֖נַפְשְׁךָנפשךnap̄·šə·ḵāyou וְאֶֽעֱשֶׂה־וְאֶֽעֱשֶׂה־ואעשהwə·’e·‘ĕ·śeh-I will do לָּֽךְ׃פלָּֽךְ׃פלךפlāḵfor you .”
5וַיֹּ֨אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·mertold דָּוִ֜דדָּוִדדודdā·wiḏSo David אֶל־אֶל־אל’el-. . . יְהוֹנָתָ֗ןיְהוֹנָתָןיהונתןyə·hō·w·nā·ṯānhim , הִֽנֵּה־הִֽנֵּה־הנהhin·nêh-“ Look , חֹ֙דֶשׁ֙חֹדֶשׁחדשḥō·ḏešis the New Moon , מָחָ֔רמָחָרמחרmā·ḥārtomorrow וְאָנֹכִ֛יוְאָנֹכִיואנכיwə·’ā·nō·ḵîand I am יָשֹׁב־יָשֹׁב־ישבyā·šōḇ-supposed to dine אֵשֵׁ֥באֵשֵׁבאשב’ê·šêḇ. . . עִם־עִם־עם‘im-with הַמֶּ֖לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵthe king . לֶאֱכ֑וֹללֶאֱכוֹללאכולle·’ĕ·ḵō·wl. . . וְשִׁלַּחְתַּ֙נִי֙וְשִׁלַּחְתַּנִיושלחתניwə·šil·laḥ·ta·nîInstead, let me go וְנִסְתַּרְתִּ֣יוְנִסְתַּרְתִּיונסתרתיwə·nis·tar·tîand hide בַשָּׂדֶ֔הבַשָּׂדֶהבשדהḇaś·śā·ḏehin the field עַ֖דעַדעד‘aḏuntil הָעֶ֥רֶבהָעֶרֶבהערבhā·‘e·reḇevening {from now} . הַשְּׁלִשִֽׁית׃הַשְּׁלִשִֽׁית׃השלשיתhaš·šə·li·šîṯthe third
6אִם־אִם־אם’im-If פָּקֹ֥דפָּקֹדפקדpā·qōḏat all , יִפְקְדֵ֖נִייִפְקְדֵנִייפקדניyip̄·qə·ḏê·nîmisses me אָבִ֑יךָאָבִיךָאביך’ā·ḇî·ḵāyour father וְאָמַרְתָּ֗וְאָמַרְתָּואמרתwə·’ā·mar·tātell him , נִשְׁאֹל֩נִשְׁאֹלנשאלniš·’ōlurgently requested נִשְׁאֹל֩נִשְׁאֹלנשאלniš·’ōlurgently requested מִמֶּ֤נִּימִמֶּנִּיממניmim·men·nî. . . דָוִד֙דָוִדדודḏā·wiḏ‘ David לָרוּץ֙לָרוּץלרוץlā·rūṣto hurry בֵּֽית־בֵּֽית־ביתbêṯ- לֶ֣חֶםלֶחֶםלחםle·ḥemto Bethlehem , עִיר֔וֹעִירוֹעירו‘î·rōwhis hometown , כִּ֣יכִּיכיkîbecause זֶ֧בַחזֶבַחזבחze·ḇaḥsacrifice הַיָּמִ֛יםהַיָּמִיםהימיםhay·yā·mîman annual שָׁ֖םשָׁםשםšāmthere is לְכָל־לְכָל־לכלlə·ḵālfor his whole הַמִּשְׁפָּחָֽה׃הַמִּשְׁפָּחָֽה׃המשפחהham·miš·pā·ḥāhclan .’
7אִם־אִם־אם’im-If כֹּ֥הכֹּהכהkōh. . . יֹאמַ֛ריֹאמַריאמרyō·marhe says , ט֖וֹבטוֹבטובṭō·wḇ‘ Good , ’ שָׁל֣וֹםשָׁלוֹםשלוםšā·lō·wmis safe , לְעַבְדֶּ֑ךָלְעַבְדֶּךָלעבדךlə·‘aḇ·de·ḵāthen your servant וְאִם־וְאִם־ואםwə·’im-but if חָרֹ֤החָרֹהחרהḥā·rōhhe is enraged חָרֹ֤החָרֹהחרהḥā·rōhhe is enraged ל֔וֹלוֹלוlōw. . . , דַּ֕עדַּעדעda‘you will know כִּֽי־כִּֽי־כיkî-. . . כָלְתָ֥הכָלְתָהכלתהḵā·lə·ṯāhintentions . הָרָעָ֖ההָרָעָההרעהhā·rā·‘āhhe has evil מֵעִמּֽוֹ׃מֵעִמּֽוֹ׃מעמוmê·‘im·mōw. . .
8וְעָשִׂ֤יתָוְעָשִׂיתָועשיתwə·‘ā·śî·ṯāTherefore deal חֶ֙סֶד֙חֶסֶדחסדḥe·seḏfaithfully עַל־עַל־על‘al-with עַבְדֶּ֔ךָעַבְדֶּךָעבדך‘aḇ·de·ḵāyour servant , כִּ֚יכִּיכיkîfor בִּבְרִ֣יתבִּבְרִיתבבריתbiḇ·rîṯinto a covenant יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehyou before the LORD . הֵבֵ֥אתָהֵבֵאתָהבאתhê·ḇê·ṯāyou have brought אֶֽת־אֶֽת־את’eṯ-- עַבְדְּךָ֖עַבְדְּךָעבדך‘aḇ·də·ḵāme עִמָּ֑ךְעִמָּךְעמך‘im·māḵwith וְאִם־וְאִם־ואםwə·’im-If יֶשׁ־יֶשׁ־ישyeš-there is בִּ֤יבִּיביbîin me , עָוֺן֙עָוֺןעון‘ā·wōniniquity הֲמִיתֵ֣נִיהֲמִיתֵנִיהמיתניhă·mî·ṯê·nîthen kill me אַ֔תָּהאַתָּהאתה’at·tāhyourself ; וְעַד־וְעַד־ועדwə·‘aḏ-to אָבִ֖יךָאָבִיךָאביך’ā·ḇî·ḵāyour father ?” לָמָּה־לָמָּה־למהlām·māh-why זֶּ֥הזֶּהזהzeh. . . תְבִיאֵֽנִי׃פתְבִיאֵֽנִי׃פתביאניפṯə·ḇî·’ê·nîshould you bring me
9וַיֹּ֥אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·merreplied . יְהוֹנָתָ֖ןיְהוֹנָתָןיהונתןyə·hō·w·nā·ṯānJonathan חָלִ֣ילָהחָלִילָהחלילהḥā·lî·lāh“ Never ! ” לָּ֑ךְלָּךְלךlāḵ- כִּ֣י׀כִּי׀כיkî- אִם־אִם־אם’im-“ If יָדֹ֣עַיָדֹעַידעyā·ḏō·a‘I ever found out אֵדַ֗עאֵדַעאדע’ê·ḏa‘. . . כִּֽי־כִּֽי־כיkî-that כָלְתָ֨הכָלְתָהכלתהḵā·lə·ṯāhintentions הָרָעָ֜ההָרָעָההרעהhā·rā·‘āhhad evil מֵעִ֤םמֵעִםמעםmê·‘im. . . אָבִי֙אָבִיאבי’ā·ḇîmy father לָב֣וֹאלָבוֹאלבואlā·ḇō·w. . . עָלֶ֔יךָעָלֶיךָעליך‘ā·le·ḵāagainst you , וְלֹ֥אוְלֹאולאwə·lōwould I not אֹתָ֖הּאֹתָהּאתה’ō·ṯāh- אַגִּ֥ידאַגִּידאגיד’ag·gîḏtell לָֽךְ׃סלָֽךְ׃סלךסlāḵyou ?”
10וַיֹּ֤אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·merasked דָּוִד֙דָּוִדדודdā·wiḏThen David אֶל־אֶל־אל’el-. . . יְה֣וֹנָתָ֔ןיְהוֹנָתָןיהונתןyə·hō·w·nā·ṯānJonathan , מִ֖ימִימיmî“ Who יַגִּ֣ידיַגִּידיגידyag·gîḏwill tell לִ֑ילִיליlîme א֛וֹאוֹאו’ōwif מַה־מַה־מהmah-. . . יַּעַנְךָ֥יַּעַנְךָיענךya·‘an·ḵāanswers אָבִ֖יךָאָבִיךָאביך’ā·ḇî·ḵāyour father קָשָֽׁה׃סקָשָֽׁה׃סקשהסqā·šāhyou harshly ?”
11וַיֹּ֤אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·merreplied יְהֽוֹנָתָן֙יְהֽוֹנָתָןיהונתןyə·hō·w·nā·ṯānhe אֶל־אֶל־אל’el-. . . דָּוִ֔דדָּוִדדודdā·wiḏ- , לְכָ֖הלְכָהלכהlə·ḵāh“ Come , ” וְנֵצֵ֣אוְנֵצֵאונצאwə·nê·ṣê“ let us go out הַשָּׂדֶ֑ההַשָּׂדֶההשדהhaś·śā·ḏehto the field . ” וַיֵּצְא֥וּוַיֵּצְאוּויצאוway·yê·ṣə·’ūof them went out שְׁנֵיהֶ֖םשְׁנֵיהֶםשניהםšə·nê·hemSo the two הַשָּׂדֶֽה׃סהַשָּׂדֶֽה׃סהשדהסhaś·śā·ḏehinto the field ,
12וַיֹּ֨אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·mersaid יְהוֹנָתָ֜ןיְהוֹנָתָןיהונתןyə·hō·w·nā·ṯānand Jonathan אֶל־אֶל־אל’el-- דָּוִ֗דדָּוִדדודdā·wiḏ- , יְהוָ֞היְהוָהיהוהYah·weh“ By the LORD , אֱלֹהֵ֤יאֱלֹהֵיאלהי’ĕ·lō·hêthe God יִשְׂרָאֵל֙יִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlof Israel , כִּֽי־כִּֽי־כיkî-. . . אֶחְקֹ֣ראֶחְקֹראחקר’eḥ·qōrI will sound out אֶת־אֶת־את’eṯ-- אָבִ֗יאָבִיאבי’ā·ḇîmy father כָּעֵ֤ת׀כָּעֵת׀כעתkā·‘êṯby this time מָחָר֙מָחָרמחרmā·ḥārtomorrow הַשְּׁלִשִׁ֔יתהַשְּׁלִשִׁיתהשלשיתhaš·šə·li·šîṯor the next day . וְהִנֵּה־וְהִנֵּה־והנהwə·hin·nêh-If ט֖וֹבטוֹבטובṭō·wḇhe is favorable אֶל־אֶל־אל’el-toward דָּוִ֑דדָּוִדדודdā·wiḏ[you] , וְלֹֽא־וְלֹֽא־ולאwə·lō-will I not אָז֙אָזאז’āz. . . אֶשְׁלַ֣חאֶשְׁלַחאשלח’eš·laḥsend אֵלֶ֔יךָאֵלֶיךָאליך’ê·le·ḵāfor you וְגָלִ֖יתִיוְגָלִיתִיוגליתיwə·ḡā·lî·ṯîand tell אֶת־אֶת־את’eṯ-- אָזְנֶֽךָ׃אָזְנֶֽךָ׃אזנך’ā·zə·ne·ḵāyou ?
13כֹּֽה־כֹּֽה־כהkōh-punish יַעֲשֶׂה֩יַעֲשֶׂהיעשהya·‘ă·śeh. . . יְהוָ֨היְהוָהיהוהYah·wehthen may the LORD לִֽיהוֹנָתָ֜ןלִֽיהוֹנָתָןליהונתןlî·hō·w·nā·ṯānme , וְכֹ֣הוְכֹהוכהwə·ḵōhand ever so יֹסִ֗יףיֹסִיףיסיףyō·sîp̄severely , כִּֽי־כִּֽי־כיkî-But if יֵיטִ֨ביֵיטִבייטבyê·ṭiḇintends אֶל־אֶל־אל’el-to אָבִ֤יאָבִיאבי’ā·ḇîmy father אֶת־אֶת־את’eṯ-- הָֽרָעָה֙הָֽרָעָההרעהhā·rā·‘āhbring evil עָלֶ֔יךָעָלֶיךָעליך‘ā·le·ḵāon you , וְגָלִ֙יתִי֙וְגָלִיתִיוגליתיwə·ḡā·lî·ṯîif I do not tell אֶת־אֶת־את’eṯ-- אָזְנֶ֔ךָאָזְנֶךָאזנך’ā·zə·ne·ḵāyou וְשִׁלַּחְתִּ֖יךָוְשִׁלַּחְתִּיךָושלחתיךwə·šil·laḥ·tî·ḵāand send you on your way וְהָלַכְתָּ֣וְהָלַכְתָּוהלכתwə·hā·laḵ·tā. . . לְשָׁל֑וֹםלְשָׁלוֹםלשלוםlə·šā·lō·wmin safety . וִיהִ֤יוִיהִיויהיwî·hîbe יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·wehMay the LORD עִמָּ֔ךְעִמָּךְעמך‘im·māḵwith you , כַּאֲשֶׁ֥רכַּאֲשֶׁרכאשרka·’ă·šerjust as הָיָ֖ההָיָההיהhā·yāhHe has been עִם־עִם־עם‘im-with אָבִֽי׃אָבִֽי׃אבי’ā·ḇîmy father .
14וְלֹ֖אוְלֹאולאwə·lōAnd אִם־אִם־אם’im-as long as עוֹדֶ֣נִּיעוֹדֶנִּיעודני‘ō·w·ḏen·nî. . . חָ֑יחָיחיḥāyI live , וְלֹֽא־וְלֹֽא־ולאwə·lō-. . . תַעֲשֶׂ֧התַעֲשֶׂהתעשהṯa·‘ă·śehtreat עִמָּדִ֛יעִמָּדִיעמדי‘im·mā·ḏîme חֶ֥סֶדחֶסֶדחסדḥe·seḏloving devotion , יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehwith the LORD’s וְלֹ֥אוְלֹאולאwə·lōthat I may not אָמֽוּת׃אָמֽוּת׃אמות’ā·mūṯdie ,
15וְלֹֽא־וְלֹֽא־ולאwə·lō-and do not תַכְרִ֧תתַכְרִתתכרתṯaḵ·riṯcut off אֶֽת־אֶֽת־את’eṯ-- חַסְדְּךָ֛חַסְדְּךָחסדךḥas·də·ḵāyour loving devotion מֵעִ֥םמֵעִםמעםmê·‘imfrom בֵּיתִ֖יבֵּיתִיביתיbê·ṯîmy household — עַד־עַד־עד‘aḏ-ever עוֹלָ֑םעוֹלָםעולם‘ō·w·lām. . . וְלֹ֗אוְלֹאולאwə·lōnot בְּהַכְרִ֤תבְּהַכְרִתבהכרתbə·haḵ·riṯcuts off יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·weheven when the LORD אֶת־אֶת־את’eṯ-- אֹיְבֵ֣יאֹיְבֵיאיבי’ō·yə·ḇêenemies דָוִ֔דדָוִדדודḏā·wiḏof David’s אִ֕ישׁאִישׁאיש’îševery one מֵעַ֖למֵעַלמעלmê·‘alfrom פְּנֵ֥יפְּנֵיפניpə·nêthe face הָאֲדָמָֽה׃הָאֲדָמָֽה׃האדמהhā·’ă·ḏā·māhof the earth .”
16וַיִּכְרֹ֥תוַיִּכְרֹתויכרתway·yiḵ·rōṯmade a covenant יְהוֹנָתָ֖ןיְהוֹנָתָןיהונתןyə·hō·w·nā·ṯānSo Jonathan עִם־עִם־עם‘im-with בֵּ֣יתבֵּיתביתbêṯthe house דָּוִ֑דדָּוִדדודdā·wiḏof David[, saying] , וּבִקֵּ֣שׁוּבִקֵּשׁובקשū·ḇiq·qêšaccountable .” יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·weh“ May the LORD מִיַּ֖דמִיַּדמידmî·yaḏhold אֹיְבֵ֥יאֹיְבֵיאיבי’ō·yə·ḇêenemies דָוִֽד׃דָוִֽד׃דודḏā·wiḏDavid’s
17וַיּ֤וֹסֶףוַיּוֹסֶףויוסףway·yō·w·sep̄reaffirm יְהֽוֹנָתָן֙יְהֽוֹנָתָןיהונתןyə·hō·w·nā·ṯānAnd Jonathan לְהַשְׁבִּ֣יעַלְהַשְׁבִּיעַלהשביעlə·haš·bî·a‘his vow אֶת־אֶת־את’eṯ-- דָּוִ֔דדָּוִדדודdā·wiḏhad David בְּאַהֲבָת֖וֹבְּאַהֲבָתוֹבאהבתוbə·’a·hă·ḇā·ṯōwout of love אֹת֑וֹאֹתוֹאתו’ō·ṯōwfor him , כִּֽי־כִּֽי־כיkî-for אַהֲבַ֥תאַהֲבַתאהבת’a·hă·ḇaṯas he loved נַפְשׁ֖וֹנַפְשׁוֹנפשוnap̄·šōwhimself . אֲהֵבֽוֹ׃סאֲהֵבֽוֹ׃סאהבוס’ă·hê·ḇōw[Jonathan] loved [David]
18וַיֹּֽאמֶר־וַיֹּֽאמֶר־ויאמרway·yō·mer-said ל֥וֹלוֹלוlōwto David , יְהוֹנָתָ֖ןיְהוֹנָתָןיהונתןyə·hō·w·nā·ṯānThen Jonathan מָחָ֣רמָחָרמחרmā·ḥār“ Tomorrow חֹ֑דֶשׁחֹדֶשׁחדשḥō·ḏešis the New Moon , וְנִפְקַ֕דְתָּוְנִפְקַדְתָּונפקדתwə·nip̄·qaḏ·tāand you will be missed כִּ֥יכִּיכיkîif יִפָּקֵ֖דיִפָּקֵדיפקדyip·pā·qêḏis empty . מוֹשָׁבֶֽךָ׃מוֹשָׁבֶֽךָ׃מושבךmō·wō·šā·ḇe·ḵāyour seat
19וְשִׁלַּשְׁתָּ֙וְשִׁלַּשְׁתָּושלשתwə·šil·laš·tā[When] you have stayed three days , תֵּרֵ֣דתֵּרֵדתרדtê·rêḏdown מְאֹ֔דמְאֹדמאדmə·’ōḏhurry וּבָאתָ֙וּבָאתָובאתū·ḇā·ṯā- אֶל־אֶל־אל’el-to הַמָּק֔וֹםהַמָּקוֹםהמקוםham·mā·qō·wmthe place אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-- נִסְתַּ֥רְתָּנִסְתַּרְתָּנסתרתnis·tar·tāyou hid שָּׁ֖םשָּׁםשםšām. . . בְּי֣וֹםבְּיוֹםביוםbə·yō·wmon the day הַֽמַּעֲשֶׂ֑ההַֽמַּעֲשֶׂההמעשהham·ma·‘ă·śehthis trouble began , וְיָ֣שַׁבְתָּ֔וְיָשַׁבְתָּוישבתwə·yā·šaḇ·tāand remain אֵ֖צֶלאֵצֶלאצל’ê·ṣelbeside הָאֶ֥בֶןהָאֶבֶןהאבןhā·’e·ḇenthe stone הָאָֽזֶל׃הָאָֽזֶל׃האזלhā·’ā·zelEzel .
20וַאֲנִ֕יוַאֲנִיואניwa·’ă·nîI שְׁלֹ֥שֶׁתשְׁלֹשֶׁתשלשתšə·lō·šeṯthree הַחִצִּ֖יםהַחִצִּיםהחציםha·ḥiṣ·ṣîmarrows צִדָּ֣הצִדָּהצדהṣid·dāhto the side of it , אוֹרֶ֑האוֹרֶהאורה’ō·w·rehwill shoot לְשַֽׁלַּֽח־לְשַֽׁלַּֽח־לשלחlə·šal·laḥ-as if I were aiming לִ֖ילִיליlî לְמַטָּרָֽה׃לְמַטָּרָֽה׃למטרהlə·maṭ·ṭā·rāhat a target .
21וְהִנֵּה֙וְהִנֵּהוהנהwə·hin·nêhThen אֶשְׁלַ֣חאֶשְׁלַחאשלח’eš·laḥI will send אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַנַּ֔עַרהַנַּעַרהנערhan·na·‘ara boy [and say] , לֵ֖ךְלֵךְלךlêḵ‘ Go , מְצָ֣אמְצָאמצאmə·ṣāfind אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַחִצִּ֑יםהַחִצִּיםהחציםha·ḥiṣ·ṣîmthe arrows ! ’ אִם־אִם־אם’im-Now, if אָמֹר֩אָמֹראמר’ā·mōrI expressly say אָמֹר֩אָמֹראמר’ā·mōrI expressly say לַנַּ֜עַרלַנַּעַרלנערlan·na·‘arto him , הִנֵּ֥ההִנֵּההנהhin·nêh‘ Look , הַחִצִּ֣ים׀הַחִצִּים׀החציםha·ḥiṣ·ṣîmthe arrows מִמְּךָ֣מִמְּךָממךmim·mə·ḵāof you ; וָהֵ֗נָּהוָהֵנָּהוהנהwā·hên·nāhare on this side קָחֶ֧נּוּ׀קָחֶנּוּ׀קחנוqā·ḥen·nūbring them , ’ וָבֹ֛אָהוָבֹאָהובאהwā·ḇō·’āhthen come , כִּֽי־כִּֽי־כיkî-because שָׁל֥וֹםשָׁלוֹםשלוםšā·lō·wmit is safe לְךָ֛לְךָלךlə·ḵāfor you וְאֵ֥יןוְאֵיןואיןwə·’ênand there is no דָּבָ֖רדָּבָרדברdā·ḇārdanger . חַי־חַי־חיḥay-lives , יְהוָֽה׃יְהוָֽה׃יהוהYah·wehas surely as the LORD
22וְאִם־וְאִם־ואםwə·’im-But if כֹּ֤הכֹּהכהkōh- אֹמַר֙אֹמַראמר’ō·marI say לָעֶ֔לֶםלָעֶלֶםלעלםlā·‘e·lemto the young man , הִנֵּ֥ההִנֵּההנהhin·nêh‘ Look , הַחִצִּ֖יםהַחִצִּיםהחציםha·ḥiṣ·ṣîmthe arrows [are] מִמְּךָ֣מִמְּךָממךmim·mə·ḵābeyond you ,’ וָהָ֑לְאָהוָהָלְאָהוהלאהwā·hā·lə·’āhthen לֵ֕ךְלֵךְלךlêḵyou must go , כִּ֥יכִּיכיkîfor שִֽׁלַּחֲךָ֖שִֽׁלַּחֲךָשלחךšil·la·ḥă·ḵāhas sent you away . יְהוָֽה׃יְהוָֽה׃יהוהYah·wehthe LORD
23וְהַ֨דָּבָ֔רוְהַדָּבָרוהדברwə·had·dā·ḇārAnd as for the matter אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer- דִּבַּ֖רְנוּדִּבַּרְנוּדברנוdib·bar·nūhave discussed , אֲנִ֣יאֲנִיאני’ă·nîand I וָאָ֑תָּהוָאָתָּהואתהwā·’āt·tāhyou הִנֵּ֧ההִנֵּההנהhin·nêh. . . יְהוָ֛היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD בֵּינִ֥יבֵּינִיביניbê·nîis a witness between וּבֵינְךָ֖וּבֵינְךָובינךū·ḇê·nə·ḵāyou and me עַד־עַד־עד‘aḏ-forever עוֹלָֽם׃סעוֹלָֽם׃סעולםס‘ō·w·lām. . . .”
24וַיִּסָּתֵ֥רוַיִּסָּתֵרויסתרway·yis·sā·ṯêrhid דָּוִ֖דדָּוִדדודdā·wiḏSo David בַּשָּׂדֶ֑הבַּשָּׂדֶהבשדהbaś·śā·ḏehin the field , וַיְהִ֣יוַיְהִיויהיway·hîhad come , הַחֹ֔דֶשׁהַחֹדֶשׁהחדשha·ḥō·ḏešand when the New Moon וַיֵּ֧שֶׁבוַיֵּשֶׁבוישבway·yê·šeḇsat down הַמֶּ֛לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵthe king עַלעַלעלʿal. . . אֶל־אֶל־אל’el-- הַלֶּ֖חֶםהַלֶּחֶםהלחםhal·le·ḥem. . . לֶאֱכֽוֹל׃לֶאֱכֽוֹל׃לאכולle·’ĕ·ḵō·wlto eat .
25וַיֵּ֣שֶׁבוַיֵּשֶׁבוישבway·yê·šeḇsat הַ֠מֶּלֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵHe עַל־עַל־על‘al-in מ֨וֹשָׁב֜וֹמוֹשָׁבוֹמושבוmō·wō·šā·ḇōwplace כְּפַ֣עַם׀כְּפַעַם׀כפעםkə·p̄a·‘amhis usual בְּפַ֗עַםבְּפַעַםבפעםbə·p̄a·‘am. . . אֶל־אֶל־אל’el-- מוֹשַׁב֙מוֹשַׁבמושבmō·wō·šaḇ- הַקִּ֔ירהַקִּירהקירhaq·qîrby the wall , וַיָּ֙קָם֙וַיָּקָםויקםway·yā·qāmopposite יְה֣וֹנָתָ֔ןיְהוֹנָתָןיהונתןyə·hō·w·nā·ṯānJonathan וַיֵּ֥שֶׁבוַיֵּשֶׁבוישבway·yê·šeḇand אַבְנֵ֖ראַבְנֵראבנר’aḇ·nêrAbner מִצַּ֣דמִצַּדמצדmiṣ·ṣaḏbeside שָׁא֑וּלשָׁאוּלשאולšā·’ūl- , וַיִּפָּקֵ֖דוַיִּפָּקֵדויפקדway·yip·pā·qêḏwas empty . מְק֥וֹםמְקוֹםמקוםmə·qō·wmplace דָּוִֽד׃דָּוִֽד׃דודdā·wiḏbut David’s
26וְלֹֽא־וְלֹֽא־ולאwə·lō-nothing דִבֶּ֥רדִבֶּרדברḏib·bersaid שָׁא֛וּלשָׁאוּלשאולšā·’ūlSaul מְא֖וּמָהמְאוּמָהמאומהmə·’ū·māh. . . בַּיּ֣וֹםבַּיּוֹםביוםbay·yō·wmday הַה֑וּאהַהוּאההואha·hūthat כִּ֤יכִּיכיkîbecause אָמַר֙אָמַראמר’ā·marhe thought , מִקְרֶ֣המִקְרֶהמקרהmiq·reh“ Something has happened to ה֔וּאהוּאהואhū[David] בִּלְתִּ֥יבִּלְתִּיבלתיbil·tîto make him ceremonially unclean טָה֛וֹרטָהוֹרטהורṭā·hō·wr. . . — ה֖וּאהוּאהואhūhe [is] כִּֽי־כִּֽי־כיkî-surely לֹ֥אלֹאלאlōunclean טָהֽוֹר׃סטָהֽוֹר׃סטהורסṭā·hō·wr. . . .”
27וַיְהִ֗יוַיְהִיויהיway·hîBut מִֽמָּחֳרַ֤תמִֽמָּחֳרַתממחרתmim·mā·ḥo·raṯon the day after הַחֹ֙דֶשׁ֙הַחֹדֶשׁהחדשha·ḥō·ḏešthe New Moon , הַשֵּׁנִ֔יהַשֵּׁנִיהשניhaš·šê·nîthe second [day] , וַיִּפָּקֵ֖דוַיִּפָּקֵדויפקדway·yip·pā·qêḏwas still empty , מְק֣וֹםמְקוֹםמקוםmə·qō·wmplace דָּוִֽד׃דָּוִֽד׃דודdā·wiḏbut David’s סססs- וַיֹּ֤אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·merasked שָׁאוּל֙שָׁאוּלשאולšā·’ūland Saul אֶל־אֶל־אל’el-to יְהוֹנָתָ֣ןיְהוֹנָתָןיהונתןyə·hō·w·nā·ṯānJonathan , בְּנ֔וֹבְּנוֹבנוbə·nōwhis son מַדּ֜וּעַמַדּוּעַמדועmad·dū·a‘“ Why לֹא־לֹא־לאlō-hasn’t בָ֧אבָאבאḇācome בֶן־בֶן־בןḇen-the son יִשַׁ֛ייִשַׁיישיyi·šayof Jesse גַּם־גַּם־גםgam-either תְּמ֥וֹלתְּמוֹלתמולtə·mō·wlyesterday גַּם־גַּם־גםgam-or today הַיּ֖וֹםהַיּוֹםהיוםhay·yō·wm. . . אֶל־אֶל־אל’el-. . . ? ” הַלָּֽחֶם׃הַלָּֽחֶם׃הלחםhal·lā·ḥemthe meal
28וַיַּ֥עַןוַיַּעַןויעןway·ya·‘ananswered , יְהוֹנָתָ֖ןיְהוֹנָתָןיהונתןyə·hō·w·nā·ṯānJonathan אֶת־אֶת־את’eṯ-- שָׁא֑וּלשָׁאוּלשאולšā·’ūl- נִשְׁאֹ֨לנִשְׁאֹלנשאלniš·’ōlurgently requested נִשְׁאֹ֨לנִשְׁאֹלנשאלniš·’ōlurgently requested דָּוִ֛דדָּוִדדודdā·wiḏ“ David מֵעִמָּדִ֖ימֵעִמָּדִימעמדיmê·‘im·mā·ḏî. . . עַד־עַד־עד‘aḏ-my permission to בֵּ֥יתבֵּיתביתbêṯvvv לָֽחֶם׃לָֽחֶם׃לחםlā·ḥemgo to Bethlehem ,
29וַיֹּ֡אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·mersaying , שַׁלְּחֵ֣נִישַׁלְּחֵנִישלחניšal·lə·ḥê·nîlet me go , נָ֡אנָאנאnā‘ Please כִּ֣יכִּיכיkîbecause זֶבַח֩זֶבַחזבחze·ḇaḥis holding a sacrifice מִשְׁפָּחָ֨המִשְׁפָּחָהמשפחהmiš·pā·ḥāhour clan לָ֜נוּלָנוּלנוlā·nū. . . בָּעִ֗ירבָּעִירבעירbā·‘îrin the city , וְה֤וּאוְהוּאוהואwə·hū. . . צִוָּֽה־צִוָּֽה־צוהṣiw·wāh-has told me לִי֙לִיליlîto be there . אָחִ֔יאָחִיאחי’ā·ḥîand my brother וְעַתָּ֗הוְעַתָּהועתהwə·‘at·tāhSo now , אִם־אִם־אם’im-if מָצָ֤אתִימָצָאתִימצאתיmā·ṣā·ṯîI have found חֵן֙חֵןחןḥênfavor בְּעֵינֶ֔יךָבְּעֵינֶיךָבעיניךbə·‘ê·ne·ḵāin your eyes , אִמָּ֥לְטָהאִמָּלְטָהאמלטה’im·mā·lə·ṭāhlet me go נָּ֖אנָּאנאnāplease וְאֶרְאֶ֣הוְאֶרְאֶהואראהwə·’er·’ehand see אֶת־אֶת־את’eṯ-- אֶחָ֑יאֶחָיאחי’e·ḥāymy brothers . ’ עַל־עַל־על‘al-That is why כֵּ֣ןכֵּןכןkên. . . לֹא־לֹא־לאlō-he did not בָ֔אבָאבאḇācome אֶל־אֶל־אל’el-to שֻׁלְחַ֖ןשֻׁלְחַןשלחןšul·ḥantable .” הַמֶּֽלֶךְ׃סהַמֶּֽלֶךְ׃סהמלךסham·me·leḵthe king’s
30וַיִּֽחַר־וַיִּֽחַר־ויחרway·yi·ḥar-burned אַ֤ףאַףאף’ap̄anger שָׁאוּל֙שָׁאוּלשאולšā·’ūlThen Saul’s בִּיה֣וֹנָתָ֔ןבִּיהוֹנָתָןביהונתןbî·hō·w·nā·ṯānagainst Jonathan , וַיֹּ֣אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·merand he said ל֔וֹלוֹלוlōwto him , בֶּֽן־בֶּֽן־בןben-“ You son נַעֲוַ֖תנַעֲוַתנעותna·‘ă·waṯof a perverse הַמַּרְדּ֑וּתהַמַּרְדּוּתהמרדותham·mar·dūṯand rebellious woman ! הֲל֣וֹאהֲלוֹאהלואhă·lō·wDo I not יָדַ֗עְתִּייָדַעְתִּיידעתיyā·ḏa‘·tîknow כִּֽי־כִּֽי־כיkî-that בֹחֵ֤רבֹחֵרבחרḇō·ḥêrhave chosen אַתָּה֙אַתָּהאתה’at·tāhyou לְבֶן־לְבֶן־לבןlə·ḇen-the son יִשַׁ֔ייִשַׁיישיyi·šayof Jesse לְבָ֨שְׁתְּךָ֔לְבָשְׁתְּךָלבשתךlə·ḇā·šə·tə·ḵāto your own shame וּלְבֹ֖שֶׁתוּלְבֹשֶׁתולבשתū·lə·ḇō·šeṯand to the disgrace עֶרְוַ֥תעֶרְוַתערות‘er·waṯwho bore you ? אִמֶּֽךָ׃אִמֶּֽךָ׃אמך’im·me·ḵāof the mother
31כִּ֣יכִּיכיkîFor כָל־כָל־כלḵālvvv הַיָּמִ֗יםהַיָּמִיםהימיםhay·yā·mîmas long as אֲשֶׁ֤ראֲשֶׁראשר’ă·šer- בֶּן־בֶּן־בןben-the son יִשַׁי֙יִשַׁיישיyi·šayof Jesse חַ֣יחַיחיḥaylives עַל־עַל־על‘al-on הָאֲדָמָ֔ההָאֲדָמָההאדמהhā·’ă·ḏā·māh[this] earth , לֹ֥אלֹאלאlōneither תִכּ֖וֹןתִכּוֹןתכוןṯik·kō·wnshall be established . אַתָּ֣האַתָּהאתה’at·tāhyou וּמַלְכוּתֶ֑ךָוּמַלְכוּתֶךָומלכותךū·mal·ḵū·ṯe·ḵānor your kingship וְעַתָּ֗הוְעַתָּהועתהwə·‘at·tāhNow שְׁלַ֨חשְׁלַחשלחšə·laḥsend for him וְקַ֤חוְקַחוקחwə·qaḥand bring אֹתוֹ֙אֹתוֹאתו’ō·ṯōwhim אֵלַ֔יאֵלַיאלי’ê·layto me , כִּ֥יכִּיכיkîfor בֶן־בֶן־בןḇen- מָ֖וֶתמָוֶתמותmā·weṯmust surely die !” הֽוּא׃סהֽוּא׃סהואסhūhe
32וַיַּ֙עַן֙וַיַּעַןויעןway·ya·‘anreplied . יְה֣וֹנָתָ֔ןיְהוֹנָתָןיהונתןyə·hō·w·nā·ṯānJonathan אֶת־אֶת־את’eṯ-- שָׁא֖וּלשָׁאוּלשאולšā·’ūl- אָבִ֑יואָבִיואביו’ā·ḇîw- וַיֹּ֧אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·mer- אֵלָ֛יואֵלָיואליו’ê·lāw. . . לָ֥מָּהלָמָּהלמהlām·māh“ Why יוּמַ֖תיוּמַתיומתyū·maṯmust he be put to death ? ” מֶ֥המֶהמהmeh“ What עָשָֽׂה׃עָשָֽׂה׃עשה‘ā·śāhhas he done ?”
33וַיָּ֨טֶלוַיָּטֶלויטלway·yā·ṭelhurled שָׁא֧וּלשָׁאוּלשאולšā·’ūlThen Saul אֶֽת־אֶֽת־את’eṯ-- הַחֲנִ֛יתהַחֲנִיתהחניתha·ḥă·nîṯhis spear עָלָ֖יועָלָיועליו‘ā·lāwat [Jonathan] לְהַכֹּת֑וֹלְהַכֹּתוֹלהכתוlə·hak·kō·ṯōwto kill him ; וַיֵּ֙דַע֙וַיֵּדַעוידעway·yê·ḏa‘knew יְה֣וֹנָתָ֔ןיְהוֹנָתָןיהונתןyə·hō·w·nā·ṯānso Jonathan כִּֽי־כִּֽי־כיkî-that כָ֥לָהכָלָהכלהḵā·lāhwas determined הִ֛יאהִיאהיאhî. . . מֵעִ֥םמֵעִםמעםmê·‘im. . . אָבִ֖יואָבִיואביו’ā·ḇîwhis father לְהָמִ֥יתלְהָמִיתלהמיתlə·hā·mîṯto kill אֶת־אֶת־את’eṯ-- דָּוִֽד׃סדָּוִֽד׃סדודסdā·wiḏDavid .
34וַיָּ֧קָםוַיָּקָםויקםway·yā·qāmgot up יְהוֹנָתָ֛ןיְהוֹנָתָןיהונתןyə·hō·w·nā·ṯānJonathan מֵעִ֥םמֵעִםמעםmê·‘imfrom הַשֻּׁלְחָ֖ןהַשֻּׁלְחָןהשלחןhaš·šul·ḥānthe table בָּחֳרִי־בָּחֳרִי־בחריbā·ḥo·rî-in fierce אָ֑ףאָףאף’āp̄anger וְלֹא־וְלֹא־ולאwə·lō-and did not אָכַ֞לאָכַלאכל’ā·ḵaleat בְּיוֹם־בְּיוֹם־ביוםbə·yō·wm-day הַחֹ֤דֶשׁהַחֹדֶשׁהחדשha·ḥō·ḏešof the month , הַשֵּׁנִי֙הַשֵּׁנִיהשניhaš·šê·nîthat second לֶ֔חֶםלֶחֶםלחםle·ḥemany food כִּ֤יכִּיכיkîfor נֶעְצַב֙נֶעְצַבנעצבne‘·ṣaḇhe was grieved אֶל־אֶל־אל’el-of דָּוִ֔דדָּוִדדודdā·wiḏDavid . כִּ֥יכִּיכיkîby הִכְלִמ֖וֹהִכְלִמוֹהכלמוhiḵ·li·mōwshameful treatment אָבִֽיו׃סאָבִֽיו׃סאביוס’ā·ḇîwhis father’s
35וַיְהִ֣יוַיְהִיויהיway·hî- בַבֹּ֔קֶרבַבֹּקֶרבבקרḇab·bō·qerIn the morning וַיֵּצֵ֧אוַיֵּצֵאויצאway·yê·ṣêwent out יְהוֹנָתָ֛ןיְהוֹנָתָןיהונתןyə·hō·w·nā·ṯānJonathan הַשָּׂדֶ֖ההַשָּׂדֶההשדהhaś·śā·ḏehto the field לְמוֹעֵ֣דלְמוֹעֵדלמועדlə·mō·w·‘êḏfor the appointment דָּוִ֑דדָּוִדדודdā·wiḏwith David , וְנַ֥עַרוְנַעַרונערwə·na·‘arboy קָטֹ֖ןקָטֹןקטןqā·ṭōnand a small עִמּֽוֹ׃עִמּֽוֹ׃עמו‘im·mōwwas with him .
36וַיֹּ֣אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·merHe said לְנַעֲר֔וֹלְנַעֲרוֹלנערוlə·na·‘ă·rōwto the boy , רֻ֗ץרֻץרץruṣ“ Run מְצָ֥אמְצָאמצאmə·ṣāand find נָא֙נָאנאnā. . . אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַ֣חִצִּ֔יםהַחִצִּיםהחציםha·ḥiṣ·ṣîmthe arrows אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer- אָנֹכִ֖יאָנֹכִיאנכי’ā·nō·ḵîI מוֹרֶ֑המוֹרֶהמורהmō·w·rehshoot .” הַנַּ֣עַרהַנַּעַרהנערhan·na·‘arAnd as the boy רָ֔ץרָץרץrāṣran , וְהֽוּא־וְהֽוּא־והואwə·hū-Jonathan יָרָ֥היָרָהירהyā·rāhshot הַחֵ֖צִיהַחֵצִיהחציha·ḥê·ṣîan arrow לְהַעֲבִרֽוֹ׃לְהַעֲבִרֽוֹ׃להעברוlə·ha·‘ă·ḇi·rōwbeyond him .
37וַיָּבֹ֤אוַיָּבֹאויבאway·yā·ḇōreached הַנַּ֙עַר֙הַנַּעַרהנערhan·na·‘arWhen the boy עַד־עַד־עד‘aḏ-- מְק֣וֹםמְקוֹםמקוםmə·qō·wmthe place where הַחֵ֔צִיהַחֵצִיהחציha·ḥê·ṣîarrow אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer- יָרָ֖היָרָהירהyā·rāhhad fallen , יְהוֹנָתָ֑ןיְהוֹנָתָןיהונתןyə·hō·w·nā·ṯānJonathan’s וַיִּקְרָ֨אוַיִּקְרָאויקראway·yiq·rācalled יְהוֹנָתָ֜ןיְהוֹנָתָןיהונתןyə·hō·w·nā·ṯānJonathan אַחֲרֵ֤יאַחֲרֵיאחרי’a·ḥă·rêto הַנַּ֙עַר֙הַנַּעַרהנערhan·na·‘arhim וַיֹּ֔אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·mer- , הֲל֥וֹאהֲלוֹאהלואhă·lō·w“ Isn’t הַחֵ֖צִיהַחֵצִיהחציha·ḥê·ṣîthe arrow מִמְּךָ֥מִמְּךָממךmim·mə·ḵābeyond you וָהָֽלְאָה׃וָהָֽלְאָה׃והלאהwā·hā·lə·’āh. . . ? ”
38וַיִּקְרָ֤אוַיִּקְרָאויקראway·yiq·rācried out יְהֽוֹנָתָן֙יְהֽוֹנָתָןיהונתןyə·hō·w·nā·ṯānThen Jonathan אַחֲרֵ֣יאַחֲרֵיאחרי’a·ḥă·rê. . . הַנַּ֔עַרהַנַּעַרהנערhan·na·‘ar. . . , מְהֵרָ֥המְהֵרָהמהרהmə·hê·rāh“ Hurry ! ח֖וּשָׁהחוּשָׁהחושהḥū·šāhMake haste ! אַֽל־אַֽל־אל’al-Do not תַּעֲמֹ֑דתַּעֲמֹדתעמדta·‘ă·mōḏdelay ! ” וַיְלַקֵּ֞טוַיְלַקֵּטוילקטway·laq·qêṭpicked up the arrow נַ֤עַרנַעַרנערna·‘arSo the boy יְהֽוֹנָתָן֙יְהֽוֹנָתָןיהונתןyə·hō·w·nā·ṯān- אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַחֵצִיהַחֵצִיהחציha·ḥē·ṣī- וַיָּבֹ֖אוַיָּבֹאויבאway·yā·ḇōand returned אֶל־אֶל־אל’el-to אֲדֹנָֽיו׃אֲדֹנָֽיו׃אדניו’ă·ḏō·nāwhis master .
39וְהַנַּ֖עַרוְהַנַּעַרוהנערwə·han·na·‘arBut the boy לֹֽא־לֹֽא־לאlō-did not יָדַ֣עיָדַעידעyā·ḏa‘know מְא֑וּמָהמְאוּמָהמאומהmə·’ū·māhanything ; אַ֤ךְאַךְאך’aḵonly יְהֽוֹנָתָן֙יְהֽוֹנָתָןיהונתןyə·hō·w·nā·ṯānJonathan וְדָוִ֔דוְדָוִדודודwə·ḏā·wiḏand David יָדְע֖וּיָדְעוּידעוyā·ḏə·‘ūknew אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַדָּבָֽר׃הַדָּבָֽר׃הדברhad·dā·ḇārthe arrangement .
40וַיִּתֵּ֤ןוַיִּתֵּןויתןway·yit·têngave יְהֽוֹנָתָן֙יְהֽוֹנָתָןיהונתןyə·hō·w·nā·ṯānThen Jonathan אֶת־אֶת־את’eṯ-- כֵּלָ֔יוכֵּלָיוכליוkê·lāwhis equipment אֶל־אֶל־אל’el-to הַנַּ֖עַרהַנַּעַרהנערhan·na·‘arthe boy אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-- ל֑וֹלוֹלוlōw וַיֹּ֣אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·merand said ל֔וֹלוֹלוlōw, לֵ֖ךְלֵךְלךlêḵ“ Go , הָבֵ֥יאהָבֵיאהביאhā·ḇêtake it back הָעִֽיר׃הָעִֽיר׃העירhā·‘îrto the city .”
41הַנַּעַר֮הַנַּעַרהנערhan·na·‘arWhen the young man בָּא֒בָּאבאbāhad gone , וְדָוִ֗דוְדָוִדודודwə·ḏā·wiḏDavid קָ֚םקָםקםqāmgot up מֵאֵ֣צֶלמֵאֵצֶלמאצלmê·’ê·ṣelside [of the stone] , הַנֶּ֔גֶבהַנֶּגֶבהנגבhan·ne·ḡeḇfrom the south וַיִּפֹּ֨לוַיִּפֹּלויפלway·yip·pōlfell לְאַפָּ֥יולְאַפָּיולאפיוlə·’ap·pāwfacedown אַ֛רְצָהאַרְצָהארצה’ar·ṣāh. . . , וַיִּשְׁתַּ֖חוּוַיִּשְׁתַּחוּוישתחוway·yiš·ta·ḥūand bowed שָׁלֹ֣שׁשָׁלֹשׁשלשšā·lōšthree פְּעָמִ֑יםפְּעָמִיםפעמיםpə·‘ā·mîmtimes . וַֽיִּשְּׁק֣וּ׀וַֽיִּשְּׁקוּ׀וישקוway·yiš·šə·qūThen he and Jonathan kissed אִ֣ישׁאִישׁאיש’îšeach אֶת־אֶת־את’eṯ-- רֵעֵ֗הוּרֵעֵהוּרעהוrê·‘ê·hūother וַיִּבְכּוּ֙וַיִּבְכּוּויבכוway·yiḇ·kūand wept אִ֣ישׁאִישׁאיש’îštogether אֶת־אֶת־את’eṯ-- רֵעֵ֔הוּרֵעֵהוּרעהוrê·‘ê·hū- — עַד־עַד־עד‘aḏ-though דָּוִ֖דדָּוִדדודdā·wiḏDavid הִגְדִּֽיל׃הִגְדִּֽיל׃הגדילhiḡ·dîlwept more .
42וַיֹּ֧אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·mersaid יְהוֹנָתָ֛ןיְהוֹנָתָןיהונתןyə·hō·w·nā·ṯānAnd Jonathan לְדָוִ֖דלְדָוִדלדודlə·ḏā·wiḏto David , לֵ֣ךְלֵךְלךlêḵ“ Go לְשָׁל֑וֹםלְשָׁלוֹםלשלוםlə·šā·lō·wmin peace , אֲשֶׁר֩אֲשֶׁראשר’ă·šerfor נִשְׁבַּ֨עְנוּנִשְׁבַּעְנוּנשבענוniš·ba‘·nūhave sworn שְׁנֵ֜ינוּשְׁנֵינוּשנינוšə·nê·nūthe two אֲנַ֗חְנוּאֲנַחְנוּאנחנו’ă·naḥ·nūof us בְּשֵׁ֤םבְּשֵׁםבשםbə·šêmin the name יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·wehof the LORD , לֵאמֹ֔רלֵאמֹרלאמרlê·mōrsaying , יְהוָ֞היְהוָהיהוהYah·weh‘ May the LORD יִֽהְיֶ֣ה׀יִֽהְיֶה׀יהיהyih·yehbe בֵּינִ֣יבֵּינִיביניbê·nîa witness between וּבֵינֶ֗ךָוּבֵינֶךָובינךū·ḇê·ne·ḵāyou and me , וּבֵ֥יןוּבֵיןוביןū·ḇênand between זַרְעִ֛יזַרְעִיזרעיzar·‘îmine וּבֵ֥יןוּבֵיןוביןū·ḇênand זַרְעֲךָ֖זַרְעֲךָזרעךzar·‘ă·ḵāyour descendants עַד־עַד־עד‘aḏ-forever עוֹלָֽם׃פעוֹלָֽם׃פעולםפ‘ō·w·lām. . . . ’”