Proverbs 27

מִשְלֵימִשְלֵימשליmisleProverbs פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter כַףכַףכףχaftwenty זַיִןזַיִןזיןzajɪnseven
1אַֽל־אַֽל־אל’al-Do not תִּ֭תְהַלֵּלתִּתְהַלֵּלתתהללtiṯ·hal·lêlboast בְּי֣וֹםבְּיוֹםביוםbə·yō·wmabout tomorrow מָחָ֑רמָחָרמחרmā·ḥār. . . , כִּ֤יכִּיכיfor לֹא־לֹא־לאlō-you do not תֵ֝דַ֗עתֵדַעתדעṯê·ḏa‘know מַה־מַה־מהmah-what יֵּ֥לֶדיֵּלֶדילדyê·leḏmay bring . יֽוֹם׃יֽוֹם׃יוםyō·wma day
2יְהַלֶּלְךָ֣יְהַלֶּלְךָיהללךyə·hal·lel·ḵāpraise you , זָ֣רזָרזרzārLet another וְלֹא־וְלֹא־ולאwə·lō-and not פִ֑יךָפִיךָפיךp̄î·ḵāyour own mouth — נָ֝כְרִ֗ינָכְרִינכריnā·ḵə·rîa stranger , וְאַל־וְאַל־ואלwə·’al-and not שְׂפָתֶֽיךָ׃שְׂפָתֶֽיךָ׃שפתיךśə·p̄ā·ṯe·ḵāyour own lips .
3כֹּֽבֶד־כֹּֽבֶד־כבדkō·ḇeḏ-is heavy אֶ֭בֶןאֶבֶןאבן’e·ḇenA stone וְנֵ֣טֶלוְנֵטֶלונטלwə·nê·ṭel[is] a burden , הַח֑וֹלהַחוֹלהחולha·ḥō·wland sand וְכַ֥עַסוְכַעַסוכעסwə·ḵa·‘asbut aggravation אֱ֝וִ֗ילאֱוִילאויל’ĕ·wîlfrom a fool כָּבֵ֥דכָּבֵדכבדkā·ḇêḏoutweighs them מִשְּׁנֵיהֶֽם׃מִשְּׁנֵיהֶֽם׃משניהםmiš·šə·nê·hemboth .
4אַכְזְרִיּ֣וּתאַכְזְרִיּוּתאכזריות’aḵ·zə·rî·yūṯ[is] cruel חֵ֭מָהחֵמָהחמהḥê·māhWrath וְשֶׁ֣טֶףוְשֶׁטֶףושטףwə·še·ṭep̄[is] like a flood , אָ֑ףאָףאף’āp̄and anger וּמִ֥יוּמִיומיū·mîbut who יַ֝עֲמֹדיַעֲמֹדיעמדya·‘ă·mōḏcan withstand לִפְנֵ֥ילִפְנֵילפניlip̄·nê. . . קִנְאָֽה׃קִנְאָֽה׃קנאהqin·’āhjealousy ?
5ט֭וֹבָהטוֹבָהטובהṭō·ḇå̄hBetter תּוֹכַ֣חַתתּוֹכַחַתתוכחתtō·w·ḵa·ḥaṯrebuke מְגֻלָּ֑המְגֻלָּהמגלהmə·ḡul·lāhan open מֵֽאַהֲבָ֥המֵֽאַהֲבָהמאהבהmê·’a·hă·ḇāhthan love מְסֻתָּֽרֶת׃מְסֻתָּֽרֶת׃מסתרתmə·sut·tā·reṯthat is concealed .
6נֶ֭אֱמָנִיםנֶאֱמָנִיםנאמניםne·’ĕ·mā·nîmare faithful , פִּצְעֵ֣יפִּצְעֵיפצעיpiṣ·‘êThe wounds אוֹהֵ֑באוֹהֵבאוהב’ō·w·hêḇof a friend וְ֝נַעְתָּר֗וֹתוְנַעְתָּרוֹתונעתרותwə·na‘·tā·rō·wṯ[are] deceitful . נְשִׁיק֥וֹתנְשִׁיקוֹתנשיקותnə·šî·qō·wṯbut the kisses שׂוֹנֵֽא׃שׂוֹנֵֽא׃שונאśō·w·nêof an enemy
7נֶ֣פֶשׁנֶפֶשׁנפשne·p̄ešThe soul שְׂ֭בֵעָהשְׂבֵעָהשבעהḇê·‘āhthat is full תָּב֣וּסתָּבוּסתבוסtā·ḇūsloathes נֹ֑פֶתנֹפֶתנפתnō·p̄eṯhoney , וְנֶ֥פֶשׁוְנֶפֶשׁונפשwə·ne·p̄ešsoul , רְ֝עֵבָ֗הרְעֵבָהרעבהrə·‘ê·ḇāhbut to a hungry כָּל־כָּל־כלkāl-any מַ֥רמַרמרmarbitter thing מָתֽוֹק׃מָתֽוֹק׃מתוקmā·ṯō·wqis sweet .
8כְּ֭צִפּוֹרכְּצִפּוֹרכצפורkə·ṣip·pō·wrLike a bird נוֹדֶ֣דֶתנוֹדֶדֶתנודדתnō·w·ḏe·ḏeṯthat strays מִן־מִן־מןmin-from קִנָּ֑הּקִנָּהּקנהqin·nāhits nest כֵּֽן־כֵּֽן־כןkên-- אִ֝֗ישׁאִישׁאיש’îš[is] a man נוֹדֵ֥דנוֹדֵדנודדnō·w·ḏêḏwho wanders מִמְּקוֹמֽוֹ׃מִמְּקוֹמֽוֹ׃ממקומוmim·mə·qō·w·mōwfrom his home .
9שֶׁ֣מֶןשֶׁמֶןשמןše·menOil וּ֭קְטֹרֶתוּקְטֹרֶתוקטרתū·qə·ṭō·reṯand incense יְשַׂמַּֽח־יְשַׂמַּֽח־ישמחyə·śam·maḥ-bring joy לֵ֑בלֵבלבlêḇto the heart , וּמֶ֥תֶקוּמֶתֶקומתקū·me·ṯeqand the sweetness רֵ֝עֵ֗הוּרֵעֵהוּרעהוrê·‘ê·hūof a friend מֵֽעֲצַת־מֵֽעֲצַת־מעצתmê·‘ă·ṣaṯ-[is] counsel נָֽפֶשׁ׃נָֽפֶשׁ׃נפשnā·p̄ešto the soul .
10רֵֽעֲךָ֨רֵֽעֲךָרעךrê·‘ă·ḵāyour friend וְרֵעֶהוְרֵעֶהורעהwə·rē·ʿɛhfriend , אָבִ֡יךָאָבִיךָאביך’ā·ḇî·ḵāor your father’s אַֽל־אַֽל־אל’al-Do not תַּעֲזֹ֗בתַּעֲזֹבתעזבta·‘ă·zōḇforsake וּבֵ֥יתוּבֵיתוביתū·ḇêṯhouse אָחִ֗יךָאָחִיךָאחיך’ā·ḥî·ḵāto your brother’s אַל־אַל־אל’al-and do not תָּ֭בוֹאתָּבוֹאתבואtā·ḇō·wgo בְּי֣וֹםבְּיוֹםביוםbə·yō·wmin the day אֵידֶ֑ךָאֵידֶךָאידך’ê·ḏe·ḵāof your calamity ; ט֥וֹבטוֹבטובṭō·wḇbetter שָׁכֵ֥ןשָׁכֵןשכןšā·ḵêna neighbor קָ֝ר֗וֹבקָרוֹבקרובqā·rō·wḇnearby מֵאָ֥חמֵאָחמאחmê·’āḥthan a brother רָחֽוֹק׃רָחֽוֹק׃רחוקrā·ḥō·wqfar away .
11חֲכַ֣םחֲכַםחכםḥă·ḵamBe wise , בְּ֭נִיבְּנִיבניbə·nîmy son , וְשַׂמַּ֣חוְשַׂמַּחושמחwə·śam·maḥand bring joy לִבִּ֑ילִבִּילביlib·bîto my heart , וְאָשִׁ֖יבָהוְאָשִׁיבָהואשיבהwə·’ā·šî·ḇāhso that I can answer חֹרְפִ֣יחֹרְפִיחרפיḥō·rə·p̄îhim who taunts me . דָבָֽר׃דָבָֽר׃דברḏā·ḇār. . .
12עָר֤וּםעָרוּםערום‘ā·rūmThe prudent רָאָ֣הרָאָהראהrā·’āhsee רָעָ֣הרָעָהרעהrā·‘āhdanger נִסְתָּ֑רנִסְתָּרנסתרnis·tārand take cover ; פְּ֝תָאיִ֗םפְּתָאיִםפתאיםpə·ṯā·yim[but] the simple עָבְר֥וּעָבְרוּעברו‘ā·ḇə·rūkeep going נֶעֱנָֽשׁוּ׃נֶעֱנָֽשׁוּ׃נענשוne·‘ĕ·nā·šū[and] pay the penalty .
13קַח־קַח־קחqaḥ-Take בִּ֭גְדוֹבִּגְדוֹבגדוbiḡ·ḏōwthe garment כִּי־כִּי־כיkî-of him who עָ֣רַבעָרַבערב‘ā·raḇposts security זָ֑רזָרזרzārfor a stranger ; וּבְעַ֖דוּבְעַדובעדū·ḇə·‘aḏif it is for נָכְרִיָּ֣הנָכְרִיָּהנכריהnā·ḵə·rî·yāha foreigner . חַבְלֵֽהוּ׃חַבְלֵֽהוּ׃חבלהוḥaḇ·lê·hūget collateral
14מְבָ֘רֵ֤ךְמְבָרֵךְמברךmə·ḇā·rêḵIf one blesses רֵעֵ֨הוּ׀רֵעֵהוּ׀רעהוrê·‘ê·hūhis neighbor בְּק֣וֹלבְּקוֹלבקולbə·qō·wlvoice גָּ֭דוֹלגָּדוֹלגדולgā·ḏō·wlwith a loud בַּבֹּ֣קֶרבַּבֹּקֶרבבקרbab·bō·qerin the morning , הַשְׁכֵּ֑יםהַשְׁכֵּיםהשכיםhaš·kêmearly קְ֝לָלָ֗הקְלָלָהקללהqə·lā·lāhas a curse . תֵּחָ֥שֶׁבתֵּחָשֶׁבתחשבtê·ḥā·šeḇit will be counted לֽוֹ׃לֽוֹ׃לוlōwto him
15דֶּ֣לֶףדֶּלֶףדלףde·lep̄dripping ט֭וֹרֵדטוֹרֵדטורדṭō·w·rêḏA constant בְּי֣וֹםבְּיוֹםביוםbə·yō·wmday סַגְרִ֑ירסַגְרִירסגרירsaḡ·rîron a rainy וְאֵ֥שֶׁתוְאֵשֶׁתואשתwə·’ê·šeṯwoman מְדוֹנִיםמְדוֹנִיםמדוניםmə·ḏō·nīmand a contentious נִשְׁתָּוָֽה׃נִשְׁתָּוָֽה׃נשתוהniš·tā·wāhare alike —
16צֹפְנֶ֥יהָצֹפְנֶיהָצפניהṣō·p̄ə·ne·hārestraining her צָֽפַן־צָֽפַן־צפןṣā·p̄an-is like holding back ר֑וּחַרוּחַרוחrū·aḥthe wind וְשֶׁ֖מֶןוְשֶׁמֶןושמןwə·še·menoil יְמִינ֣וֹיְמִינוֹימינוyə·mî·nōwwith one’s right hand . יִקְרָֽא׃יִקְרָֽא׃יקראyiq·rāor grasping
17בַּרְזֶ֣לבַּרְזֶלברזלbar·zelAs iron בְּבַרְזֶ֣לבְּבַרְזֶלבברזלbə·ḇar·zeliron , יָ֑חַדיָחַדיחדyā·ḥaḏsharpens וְ֝אִ֗ישׁוְאִישׁואישwə·’îšso one man יַ֣חַדיַחַדיחדya·ḥaḏsharpens פְּנֵֽי־פְּנֵֽי־פניpə·nê-. . . רֵעֵֽהוּ׃רֵעֵֽהוּ׃רעהוrê·‘ê·hūanother .
18נֹצֵ֣רנֹצֵרנצרnō·ṣêrWhoever tends תְּ֭אֵנָהתְּאֵנָהתאנהtə·’ê·nāha fig tree יֹאכַ֣ליֹאכַליאכלyō·ḵalwill eat פִּרְיָ֑הּפִּרְיָהּפריהpir·yāhits fruit , וְשֹׁמֵ֖רוְשֹׁמֵרושמרwə·šō·mêrand he who looks after אֲדֹנָ֣יואֲדֹנָיואדניו’ă·ḏō·nāwhis master יְכֻבָּֽד׃יְכֻבָּֽד׃יכבדyə·ḵub·bāḏwill be honored .
19כַּ֭מַּיִםכַּמַּיִםכמיםkam·ma·yimAs water הַפָּנִ֣יםהַפָּנִיםהפניםhap·pā·nîmreflects the face לַפָּנִ֑יםלַפָּנִיםלפניםlap·pā·nîm. . . , כֵּ֤ןכֵּןכןkênso לֵֽב־לֵֽב־לבlêḇ-the heart הָ֝אָדָ֗םהָאָדָםהאדםhā·’ā·ḏāmreflects the true man לָאָדָֽם׃לָאָדָֽם׃לאדםlā·’ā·ḏām. . . .
20שְׁא֣וֹלשְׁאוֹלשאולšə·’ō·wlSheol וַאֲבַדֹּהוַאֲבַדֹּהואבדהwa·ʾă·ḇad·dōhand Abaddon לֹ֣אלֹאלאare never תִשְׂבַּ֑עְנָהתִשְׂבַּעְנָהתשבענהṯiś·ba‘·nāhsatisfied ; וְעֵינֵ֥יוְעֵינֵיועיניwə·‘ê·nêso the eyes הָ֝אָדָ֗םהָאָדָםהאדםhā·’ā·ḏāmof man לֹ֣אלֹאלאare never תִשְׂבַּֽעְנָה׃תִשְׂבַּֽעְנָה׃תשבענהṯiś·ba‘·nāhsatisfied .
21מַצְרֵ֣ףמַצְרֵףמצרףmaṣ·rêp̄A crucible לַ֭כֶּסֶףלַכֶּסֶףלכסףlak·ke·sep̄for silver וְכ֣וּרוְכוּרוכורwə·ḵūrand a furnace לַזָּהָ֑בלַזָּהָבלזהבlaz·zā·hāḇfor gold , וְ֝אִ֗ישׁוְאִישׁואישwə·’îšbut a man [is tested] לְפִ֣ילְפִילפיlə·p̄îaccorded him . מַהֲלָלֽוֹ׃מַהֲלָלֽוֹ׃מהללוma·hă·lā·lōwby the praise
22אִ֥םאִםאם’imThough תִּכְתּֽוֹשׁ־תִּכְתּֽוֹשׁ־תכתושtiḵ·tō·wōš-you grind אֶת־אֶת־את’eṯ-- הָאֱוִ֨יל׀הָאֱוִיל׀האוילhā·’ĕ·wîla fool בַּֽמַּכְתֵּ֡שׁבַּֽמַּכְתֵּשׁבמכתשbam·maḵ·têšwith mortar בְּת֣וֹךְבְּתוֹךְבתוךbə·ṯō·wḵ[and] הָ֭רִיפוֹתהָרִיפוֹתהריפותhā·rî·p̄ō·wṯlike grain בַּֽעֱלִ֑יבַּֽעֱלִיבעליba·‘ĕ·lîa pestle , לֹא־לֹא־לאlō-will not תָס֥וּרתָסוּרתסורṯā·sūrdepart מֵ֝עָלָ֗יומֵעָלָיומעליוmê·‘ā·lāwfrom him . אִוַּלְתּֽוֹ׃פאִוַּלְתּֽוֹ׃פאולתופ’iw·wal·tōw[yet] his folly
23יָדֹ֣עַיָדֹעַידעyā·ḏō·a‘Be sure to know תֵּ֭דַעתֵּדַעתדעtê·ḏa‘. . . פְּנֵ֣יפְּנֵיפניpə·nêthe state צֹאנֶ֑ךָצֹאנֶךָצאנךṣō·ne·ḵāof your flocks , שִׁ֥יתשִׁיתשיתšîṯand pay close attention לִ֝בְּךָ֗לִבְּךָלבךlib·bə·ḵā. . . לַעֲדָרִֽים׃לַעֲדָרִֽים׃לעדריםla·‘ă·ḏā·rîmto your herds ;
24כִּ֤יכִּיכיfor לֹ֣אלֹאלא[are] not לְעוֹלָ֣םלְעוֹלָםלעולםlə·‘ō·w·lāmforever , חֹ֑סֶןחֹסֶןחסןḥō·senriches וְאִם־וְאִם־ואםwə·’im-nor does נֵ֝֗זֶרנֵזֶרנזרnê·zera crown לְד֣וֹרלְדוֹרלדורlə·ḏō·wr[endure] to every דּוֹר׃דּוֹר׃דורdōrgeneration .
25גָּלָ֣הגָּלָהגלהgā·lāhis removed חָ֭צִירחָצִירחצירḥā·ṣîrWhen hay וְנִרְאָה־וְנִרְאָה־ונראהwə·nir·’āh-appears דֶ֑שֶׁאדֶשֶׁאדשאḏe·šeand new growth וְ֝נֶאֶסְפ֗וּוְנֶאֶסְפוּונאספוwə·ne·’es·p̄ūis gathered , עִשְּׂב֥וֹתעִשְּׂבוֹתעשבות‘iś·śə·ḇō·wṯand the grain הָרִֽים׃הָרִֽים׃הריםhā·rîmfrom the hills
26כְּבָשִׂ֥יםכְּבָשִׂיםכבשיםkə·ḇā·śîmthe lambs לִלְבוּשֶׁ֑ךָלִלְבוּשֶׁךָללבושךlil·ḇū·še·ḵāwill provide you with clothing , וּמְחִ֥ירוּמְחִירומחירū·mə·ḥîrwith the price שָׂ֝דֶ֗השָׂדֶהשדהḏehof a field . עַתּוּדִֽים׃עַתּוּדִֽים׃עתודים‘at·tū·ḏîmand the goats
27וְדֵ֤י׀וְדֵי׀ודיwə·ḏêYou will have plenty חֲלֵ֬בחֲלֵבחלבḥă·lêḇmilk עִזִּ֗יםעִזִּיםעזים‘iz·zîmof goats’ לְֽ֭לַחְמְךָלְֽלַחְמְךָללחמךlə·laḥ·mə·ḵāto feed you — לְלֶ֣חֶםלְלֶחֶםללחםlə·le·ḥemfood בֵּיתֶ֑ךָבֵּיתֶךָביתךbê·ṯe·ḵāfor your household וְ֝חַיִּ֗יםוְחַיִּיםוחייםwə·ḥay·yîmand nourishment לְנַעֲרוֹתֶֽיךָ׃לְנַעֲרוֹתֶֽיךָ׃לנערותיךlə·na·‘ă·rō·w·ṯe·ḵāfor your maidservants .