Proverbs 22

מִשְלֵימִשְלֵימשליmisleProverbs פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter כַףכַףכףχaftwenty בֵּיתבֵּיתביתbɛttwo
1נִבְחָ֣רנִבְחָרנבחרniḇ·ḥāris more desirable שֵׁ֭םשֵׁםשםmA good name מֵעֹ֣שֶׁרמֵעֹשֶׁרמעשרmê·‘ō·šerriches ; רָ֑ברָברבrāḇthan great מִכֶּ֥סֶףמִכֶּסֶףמכסףmik·ke·sep̄than silver וּ֝מִזָּהָ֗בוּמִזָּהָבומזהבū·miz·zā·hāḇand gold . חֵ֣ןחֵןחןḥênfavor טֽוֹב׃טֽוֹב׃טובṭō·wḇis better
2עָשִׁ֣ירעָשִׁירעשיר‘ā·šîrThe rich וָרָ֣שׁוָרָשׁורשwā·rāšand the poor נִפְגָּ֑שׁוּנִפְגָּשׁוּנפגשוnip̄·gā·šūhave this in common : עֹשֵׂ֖העֹשֵׂהעשה‘ō·śêh[is] Maker כֻלָּ֣םכֻלָּםכלםḵul·lāmof them all . יְהוָֽה׃יְהוָֽה׃יהוהYah·wehThe LORD
3עָר֤וּם׀עָרוּם׀ערום‘ā·rūmThe prudent רָאָ֣הרָאָהראהrā·’āhsee רָעָ֣הרָעָהרעהrā·‘āhdanger וְיִסָּתֵרוְיִסָּתֵרויסתרwə·yis·så̄·ṯērand take cover , וּ֝פְתָיִ֗יםוּפְתָיִיםופתייםū·p̄ə·ṯā·yîmbut the simple עָבְר֥וּעָבְרוּעברו‘ā·ḇə·rūkeep going וְֽנֶעֱנָֽשׁוּ׃וְֽנֶעֱנָֽשׁוּ׃ונענשוwə·ne·‘ĕ·nā·šūand suffer the consequences .
4עֵ֣קֶבעֵקֶבעקב‘ê·qeḇThe rewards עֲ֭נָוָהעֲנָוָהענוה‘ă·nā·wāhof humility יִרְאַ֣תיִרְאַתיראתyir·’aṯ[and] the fear יְהוָ֑היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD עֹ֖שֶׁרעֹשֶׁרעשר‘ō·šer[are] wealth וְכָב֣וֹדוְכָבוֹדוכבודwə·ḵā·ḇō·wḏand honor וְחַיִּֽים׃וְחַיִּֽים׃וחייםwə·ḥay·yîmand life .
5צִנִּ֣יםצִנִּיםצניםṣin·nîmThorns פַּ֭חִיםפַּחִיםפחיםpa·ḥîmand snares בְּדֶ֣רֶךְבְּדֶרֶךְבדרךbə·ḏe·reḵ[lie] on the path עִקֵּ֑שׁעִקֵּשׁעקש‘iq·qêšof the perverse ; שׁוֹמֵ֥רשׁוֹמֵרשומרšō·w·mêrhe who guards נַ֝פְשׁ֗וֹנַפְשׁוֹנפשוnap̄·šōwhis soul יִרְחַ֥קיִרְחַקירחקyir·ḥaqstays far מֵהֶֽם׃מֵהֶֽם׃מהםmê·hemfrom them .
6חֲנֹ֣ךְחֲנֹךְחנךḥă·nōḵTrain up לַ֭נַּעַרלַנַּעַרלנערlan·na·‘ara child עַל־עַל־על‘al-in פִּ֣יפִּיפיhe should go , דַרְכּ֑וֹדַרְכּוֹדרכוḏar·kōwthe way גַּ֥םגַּםגםgamand כִּֽי־כִּֽי־כיkî-when יַ֝זְקִ֗יןיַזְקִיןיזקיןyaz·qînhe is old לֹֽא־לֹֽא־לאlō-he will not יָס֥וּריָסוּריסורyā·sūrdepart מִמֶּֽנָּה׃מִמֶּֽנָּה׃ממנהmim·men·nāhfrom it .
7עָ֭שִׁירעָשִׁירעשיר‘ā·šîrThe rich בְּרָשִׁ֣יםבְּרָשִׁיםברשיםbə·rā·šîmover the poor , יִמְשׁ֑וֹליִמְשׁוֹלימשולyim·šō·wlrule וְעֶ֥בֶדוְעֶבֶדועבדwə·‘e·ḇeḏis slave לֹ֝וֶ֗הלֹוֶהלוהlō·wehand the borrower לְאִ֣ישׁלְאִישׁלאישlə·’îš. . . מַלְוֶֽה׃מַלְוֶֽה׃מלוהmal·wehto the lender .
8זוֹרֵ֣עַזוֹרֵעַזורעzō·w·rê·a‘He who sows עַ֭וְלָהעַוְלָהעולה‘aw·lāhinjustice יִקְצוֹריִקְצוֹריקצורyiq·ṣōrwill reap disaster קְצִיר־קְצִיר־קצירqə·ṣîr-harvest אָ֑וֶןאָוֶןאון’ā·wen. . . , וְשֵׁ֖בֶטוְשֵׁבֶטושבטwə·šê·ḇeṭand the rod עֶבְרָת֣וֹעֶבְרָתוֹעברתו‘eḇ·rā·ṯōwof his fury יִכְלֶֽה׃יִכְלֶֽה׃יכלהyiḵ·lehwill be destroyed .
9טֽוֹב־טֽוֹב־טובṭō·wḇ-A generous [man] עַ֭יִןעַיִןעין‘a·yin. . . ה֣וּאהוּאהוא. . . יְבֹרָ֑ךְיְבֹרָךְיברךyə·ḇō·rāḵwill be blessed , כִּֽי־כִּֽי־כיkî-for נָתַ֖ןנָתַןנתןnā·ṯanhe shares מִלַּחְמ֣וֹמִלַּחְמוֹמלחמוmil·laḥ·mōwhis bread לַדָּֽל׃לַדָּֽל׃לדלlad·dālwith the poor .
10גָּ֣רֵֽשׁגָּרֵֽשׁגרשgā·rêšDrive out לֵ֭ץלֵץלץlêṣthe mocker , וְיֵצֵ֣אוְיֵצֵאויצאwə·yê·ṣêwill depart ; מָד֑וֹןמָדוֹןמדוןmā·ḏō·wnand conflict וְ֝יִשְׁבֹּ֗תוְיִשְׁבֹּתוישבתwə·yiš·bōṯwill cease . דִּ֣יןדִּיןדיןdîneven quarreling וְקָלֽוֹן׃וְקָלֽוֹן׃וקלוןwə·qā·lō·wnand insults
11אֹהֵ֥באֹהֵבאהב’ō·hêḇHe who loves טְהוֹרטְהוֹרטהורṭə·hōra pure heart טַהֲרִ֣יטַהֲרִיטהריṭa·hă·rîI cleanse לֵ֑בלֵבלבlêḇ. . . חֵ֥ןחֵןחןḥênand gracious שְׂ֝פָתָ֗יושְׂפָתָיושפתיוp̄ā·ṯāwlips רֵעֵ֥הוּרֵעֵהוּרעהוrê·‘ê·hūfor a friend . מֶֽלֶךְ׃מֶֽלֶךְ׃מלךme·leḵ[will have] the king
12עֵינֵ֣יעֵינֵיעיני‘ê·nêeyes יְ֭הוָהיְהוָהיהוהYah·wehThe LORD’s נָ֣צְרוּנָצְרוּנצרוnā·ṣə·rūkeep watch over דָ֑עַתדָעַתדעתḏā·‘aṯknowledge , וַ֝יְסַלֵּ֗ףוַיְסַלֵּףויסלףway·sal·lêp̄but He frustrates דִּבְרֵ֥ידִּבְרֵידבריdiḇ·rêthe words בֹגֵֽד׃בֹגֵֽד׃בגדḇō·ḡêḏof the faithless .
13אָמַ֣ראָמַראמר’ā·marsays , עָ֭צֵלעָצֵלעצל‘ā·ṣêlThe slacker אֲרִ֣יאֲרִיארי’ă·rî“ [There is] a lion בַח֑וּץבַחוּץבחוץḇa·ḥūṣoutside ! בְּת֥וֹךְבְּתוֹךְבתוךbə·ṯō·wḵin רְ֝חֹב֗וֹתרְחֹבוֹתרחבותrə·ḥō·ḇō·wṯthe streets ! ” אֵֽרָצֵֽחַ׃אֵֽרָצֵֽחַ׃ארצח’ê·rā·ṣê·aḥI will be slain
14שׁוּחָ֣השׁוּחָהשוחהšū·ḥāhpit ; עֲ֭מֻקָּהעֲמֻקָּהעמקה‘ă·muq·qāhis a deep פִּ֣יפִּיפיThe mouth זָר֑וֹתזָרוֹתזרותzā·rō·wṯof an adulteress זְע֥וּםזְעוּםזעוםzə·‘ūmhe who is under the wrath יְ֝הוָ֗היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD יִפּוֹליִפּוֹליפולyip·pōlwill fall יִפֹּ֥ליִפֹּליפלyip·pōlwill fall שָֽׁם׃שָֽׁם׃שםšāminto it .
15אִ֭וֶּלֶתאִוֶּלֶתאולת’iw·we·leṯFoolishness קְשׁוּרָ֣הקְשׁוּרָהקשורהqə·šū·rāh[is] bound up בְלֶב־בְלֶב־בלבḇə·leḇ-in the heart נָ֑עַרנָעַרנערnā·‘arof a child , שֵׁ֥בֶטשֵׁבֶטשבטšê·ḇeṭ[but] the rod מ֝וּסָ֗רמוּסָרמוסרmū·sārof discipline יַרְחִיקֶ֥נָּהיַרְחִיקֶנָּהירחיקנהyar·ḥî·qen·nāhdrives it far מִמֶּֽנּוּ׃מִמֶּֽנּוּ׃ממנוmim·men·nūfrom him .
16עֹ֣שֵֽׁקעֹשֵֽׁקעשק‘ō·šêqOppressing דָּ֭לדָּלדלdālthe poor לְהַרְבּ֣וֹתלְהַרְבּוֹתלהרבותlə·har·bō·wṯto enrich ל֑וֹלוֹלוlōwoneself נֹתֵ֥ןנֹתֵןנתןnō·ṯênor giving gifts לְ֝עָשִׁ֗ירלְעָשִׁירלעשירlə·‘ā·šîrto the rich אַךְ־אַךְ־אך’aḵ-[will] surely lead לְמַחְסֽוֹר׃לְמַחְסֽוֹר׃למחסורlə·maḥ·sō·wrto poverty .
17הַ֥טהַטהטhaṭIncline אָזְנְךָ֗אָזְנְךָאזנך’ā·zə·nə·ḵāyour ear וּ֭שְׁמַעוּשְׁמַעושמעū·šə·ma‘and hear דִּבְרֵ֣ידִּבְרֵידבריdiḇ·rêthe words חֲכָמִ֑יםחֲכָמִיםחכמיםḥă·ḵā·mîmof the wise — וְ֝לִבְּךָ֗וְלִבְּךָולבךwə·lib·bə·ḵāyour mind תָּשִׁ֥יתתָּשִׁיתתשיתtā·šîṯapply לְדַעְתִּֽי׃לְדַעְתִּֽי׃לדעתיlə·ḏa‘·tîto my knowledge —
18כִּֽי־כִּֽי־כיkî-for נָ֭עִיםנָעִיםנעיםnā·‘îmit is pleasing כִּֽי־כִּֽי־כיkî-when תִשְׁמְרֵ֣םתִשְׁמְרֵםתשמרםṯiš·mə·rêmyou keep them בְּבִטְנֶ֑ךָבְּבִטְנֶךָבבטנךbə·ḇiṭ·ne·ḵāwithin you יִכֹּ֥נוּיִכֹּנוּיכנוyik·kō·nū. . . יַ֝חְדָּ֗ויַחְדָּויחדוyaḥ·dāwand they are constantly עַל־עַל־על‘al-on שְׂפָתֶֽיךָ׃שְׂפָתֶֽיךָ׃שפתיךśə·p̄ā·ṯe·ḵāyour lips .
19לִהְי֣וֹתלִהְיוֹתלהיותlih·yō·wṯmay be בַּ֭יהוָהבַּיהוָהביהוהYah·wehin the LORD , מִבְטַחֶ֑ךָמִבְטַחֶךָמבטחךmiḇ·ṭa·ḥe·ḵāSo that your trust הוֹדַעְתִּ֖יךָהוֹדַעְתִּיךָהודעתיךhō·w·ḏa‘·tî·ḵāI instruct you הַיּ֣וֹםהַיּוֹםהיוםhay·yō·wmtoday — אַף־אַף־אף’ap̄-yes , אָֽתָּה׃אָֽתָּה׃אתה’āt·tāhyou .
20הֲלֹ֤אהֲלֹאהלאhă·lōHave I not כָתַ֣בְתִּיכָתַבְתִּיכתבתיḵā·ṯaḇ·tîwritten לְ֭ךָלְךָלךlə·ḵāfor you שִׁלְשׁוֹםשִׁלְשׁוֹםשלשוםšil·šōmthirty sayings בְּמ֖וֹעֵצֹ֣תבְּמוֹעֵצֹתבמועצתbə·mō·w·‘ê·ṣōṯabout counsel וָדָֽעַת׃וָדָֽעַת׃ודעתwā·ḏā·‘aṯand knowledge ,
21לְהוֹדִֽיעֲךָ֗לְהוֹדִֽיעֲךָלהודיעךlə·hō·w·ḏî·‘ă·ḵāto show you קֹ֭שְׁטְקֹשְׁטְקשטqō·šəṭtrue אִמְרֵ֣יאִמְרֵיאמרי’im·rêwords , אֱמֶ֑תאֱמֶתאמת’ĕ·meṯand reliable לְהָשִׁ֥יבלְהָשִׁיבלהשיבlə·hā·šîḇthat you may אֲמָרִ֥יםאֲמָרִיםאמרים’ă·mā·rîmanswer אֱ֝מֶ֗תאֱמֶתאמת’ĕ·meṯsoundly לְשֹׁלְחֶֽיךָ׃פלְשֹׁלְחֶֽיךָ׃פלשלחיךפlə·šō·lə·ḥe·ḵāthose who sent you ?
22אַֽל־אַֽל־אל’al-Do not תִּגְזָל־תִּגְזָל־תגזלtiḡ·zāl-rob דָּ֭לדָּלדלdāla poor כִּ֣יכִּיכיman because דַל־דַל־דלḏal-is poor , ה֑וּאהוּאהואhe וְאַל־וְאַל־ואלwə·’al-and do not תְּדַכֵּ֖אתְּדַכֵּאתדכאtə·ḏak·kêcrush עָנִ֣יעָנִיעני‘ā·nîthe afflicted בַשָּֽׁעַר׃בַשָּֽׁעַר׃בשערḇaš·šā·‘arat the gate ,
23כִּֽי־כִּֽי־כיkî-for יְ֭הוָהיְהוָהיהוהYah·wehthe LORD יָרִ֣יביָרִיביריבyā·rîḇwill take up רִיבָ֑םרִיבָםריבםrî·ḇāmtheir case וְקָבַ֖עוְקָבַעוקבעwə·qā·ḇa‘and will plunder אֶת־אֶת־את’eṯ-- קֹבְעֵיהֶ֣םקֹבְעֵיהֶםקבעיהםqō·ḇə·‘ê·hemthose who rob them נָֽפֶשׁ׃נָֽפֶשׁ׃נפשnā·p̄eš. . . .
24אַל־אַל־אל’al-Do not תִּ֭תְרַעתִּתְרַעתתרעtiṯ·ra‘make friends אֶת־אֶת־את’eṯ-with בַּ֣עַלבַּעַלבעלba·‘alman , אָ֑ףאָףאף’āp̄an angry וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-with אִ֥ישׁאִישׁאיש’îšman , חֵ֝מוֹתחֵמוֹתחמותḥê·mō·wṯa hot-tempered לֹ֣אלֹאלאand do not תָבֽוֹא׃תָבֽוֹא׃תבואṯā·ḇō·wassociate
25פֶּן־פֶּן־פןpen-or תֶּאֱלַ֥ףתֶּאֱלַףתאלףte·’ĕ·lap̄you may learn אָרְחָתוֹאָרְחָתוֹארחתוʾå̄·rə·ḥå̄·ṯōhis ways וְלָקַחְתָּ֖וְלָקַחְתָּולקחתwə·lā·qaḥ·tāand entangle מוֹקֵ֣שׁמוֹקֵשׁמוקשmō·w·qêšin a snare . לְנַפְשֶֽׁךָ׃לְנַפְשֶֽׁךָ׃לנפשךlə·nap̄·še·ḵāyourself
26אַל־אַל־אל’al-Do not תְּהִ֥יתְּהִיתהיtə·hîbe בְתֹֽקְעֵי־בְתֹֽקְעֵי־בתקעיḇə·ṯō·qə·‘ê-one who gives pledges כָ֑ףכָףכףḵāp̄. . . , בַּ֝עֹרְבִ֗יםבַּעֹרְבִיםבערביםba·‘ō·rə·ḇîmwho puts up security מַשָּׁאֽוֹת׃מַשָּׁאֽוֹת׃משאותmaš·šā·’ō·wṯfor debts .
27אִם־אִם־אם’im-If אֵֽין־אֵֽין־אין’ên-you have nothing לְךָ֥לְךָלךlə·ḵāwith which לְשַׁלֵּ֑םלְשַׁלֵּםלשלםlə·šal·lêmto pay , לָ֥מָּהלָמָּהלמהlām·māhwhy יִקַּ֥חיִקַּחיקחyiq·qaḥbe taken מִ֝שְׁכָּבְךָ֗מִשְׁכָּבְךָמשכבךmiš·kā·ḇə·ḵāshould your bed מִתַּחְתֶּֽיךָ׃מִתַּחְתֶּֽיךָ׃מתחתיךmit·taḥ·te·ḵāfrom under you ?
28אַל־אַל־אל’al-Do not תַּ֭סֵּגתַּסֵּגתסגtas·sêḡmove גְּב֣וּלגְּבוּלגבולgə·ḇūlboundary stone עוֹלָ֑םעוֹלָםעולם‘ō·w·lāman ancient אֲשֶׁ֖ראֲשֶׁראשר’ă·šerwhich עָשׂ֣וּעָשׂוּעשו‘ā·śūhave placed . אֲבוֹתֶֽיךָ׃אֲבוֹתֶֽיךָ׃אבותיך’ă·ḇō·w·ṯe·ḵāyour fathers
29חָזִ֡יתָחָזִיתָחזיתḥā·zî·ṯāDo you see אִ֤ישׁ׀אִישׁ׀איש’îša man מָ֘הִ֤ירמָהִירמהירmā·hîrskilled בִּמְלַאכְתּ֗וֹבִּמְלַאכְתּוֹבמלאכתוbim·laḵ·tōwin his work ? לִֽפְנֵֽי־לִֽפְנֵֽי־לפניlip̄·nê-in the presence מְלָכִ֥יםמְלָכִיםמלכיםmə·lā·ḵîmof kings ; יִתְיַצָּ֑ביִתְיַצָּביתיצבyiṯ·yaṣ·ṣāḇHe will be stationed בַּל־בַּל־בלbal-he will not יִ֝תְיַצֵּביִתְיַצֵּביתיצבyiṯ·yaṣ·ṣêḇstand לִפְנֵ֥ילִפְנֵילפניlip̄·nêbefore חֲשֻׁכִּֽים׃פחֲשֻׁכִּֽים׃פחשכיםפḥă·šuk·kîmobscure men .