דָּבָר
Ezekiel 43
יְחֶזְקֵאליְחֶזְקֵאליחזקאלyə·ḥez·qêlEzekiel פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter מֵםמֵםמםmɛmforty גִּימֵלגִּימֵלגימלɡɪməlthree
1וַיּוֹלִכֵ֖נִיוַיּוֹלִכֵנִיויולכניway·yō·w·li·ḵê·nîThen the man brought me אֶל־אֶל־אל’el-back to הַשָּׁ֑עַרהַשָּׁעַרהשערhaš·šā·‘arthe gate שַׁ֕עַרשַׁעַרשערša·‘ar- אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šerthat פֹּנֶ֖הפֹּנֶהפנהpō·nehfaces דֶּ֥רֶךְדֶּרֶךְדרךde·reḵ. . . הַקָּדִֽים׃הַקָּדִֽים׃הקדיםhaq·qā·ḏîmeast ,
2וְהִנֵּ֗הוְהִנֵּהוהנהwə·hin·nêhand I saw כְּבוֹד֙כְּבוֹדכבודkə·ḇō·wḏthe glory אֱלֹהֵ֣יאֱלֹהֵיאלהי’ĕ·lō·hêof the God יִשְׂרָאֵ֔ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlof Israel בָּ֖אבָּאבאbācoming מִדֶּ֣רֶךְמִדֶּרֶךְמדרךmid·de·reḵfrom הַקָּדִ֑יםהַקָּדִיםהקדיםhaq·qā·ḏîmthe east . וְקוֹל֗וֹוְקוֹלוֹוקולוwə·qō·w·lōwHis voice כְּקוֹל֙כְּקוֹלכקולkə·qō·wlwas like the roar מַ֣יִםמַיִםמיםma·yimwaters , רַבִּ֔יםרַבִּיםרביםrab·bîmof many וְהָאָ֖רֶץוְהָאָרֶץוהארץwə·hā·’ā·reṣand the earth הֵאִ֥ירָההֵאִירָההאירהhê·’î·rāhshone מִכְּבֹדֽוֹ׃מִכְּבֹדֽוֹ׃מכבדוmik·kə·ḇō·ḏōwwith His glory .
3וּכְמַרְאֵ֨הוּכְמַרְאֵהוכמראהū·ḵə·mar·’êhThe vision הַמַּרְאֶ֜ההַמַּרְאֶההמראהham·mar·’ehwas like the vision אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šer- רָאִ֗יתִירָאִיתִיראיתיrā·’î·ṯîI saw כַּמַּרְאֶ֤הכַּמַּרְאֶהכמראהkam·mar·’eh- אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-- רָאִ֙יתִי֙רָאִיתִיראיתיrā·’î·ṯîI had seen בְּבֹאִי֙בְּבֹאִיבבאיbə·ḇō·’îwhen He came לְשַׁחֵ֣תלְשַׁחֵתלשחתlə·ša·ḥêṯto destroy אֶת־אֶת־את’eṯ-- הָעִ֔ירהָעִירהעירhā·‘îrthe city וּמַרְא֕וֹתוּמַרְאוֹתומראותū·mar·’ō·wṯand like the visions כַּמַּרְאֶ֕הכַּמַּרְאֶהכמראהkam·mar·’eh אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer- רָאִ֖יתִירָאִיתִיראיתיrā·’î·ṯîI had seen אֶל־אֶל־אל’el-by נְהַר־נְהַר־נהרnə·har-the River כְּבָ֑רכְּבָרכברkə·ḇārKebar . וָאֶפֹּ֖לוָאֶפֹּלואפלwā·’ep·pōlI fell אֶל־אֶל־אל’el-facedown פָּנָֽי׃פָּנָֽי׃פניpā·nāy. . . ,
4וּכְב֥וֹדוּכְבוֹדוכבודū·ḵə·ḇō·wḏand the glory יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD בָּ֣אבָּאבאbāentered אֶל־אֶל־אל’el-. . . הַבָּ֑יִתהַבָּיִתהביתhab·bā·yiṯthe temple דֶּ֣רֶךְדֶּרֶךְדרךde·reḵthrough שַׁ֔עַרשַׁעַרשערša·‘arthe gate אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer- פָּנָ֖יופָּנָיופניוpā·nāwfacing דֶּ֥רֶךְדֶּרֶךְדרךde·reḵ. . . הַקָּדִֽים׃הַקָּדִֽים׃הקדיםhaq·qā·ḏîmeast .
5וַתִּשָּׂאֵ֣נִיוַתִּשָּׂאֵנִיותשאניwat·tiś·śā·’ê·nîlifted me up ר֔וּחַרוּחַרוחrū·aḥThen the Spirit וַתְּבִיאֵ֕נִיוַתְּבִיאֵנִיותביאניwat·tə·ḇî·’ê·nîand brought me אֶל־אֶל־אל’el-into הֶֽחָצֵ֖רהֶֽחָצֵרהחצרhe·ḥā·ṣêrcourt , הַפְּנִימִ֑יהַפְּנִימִיהפנימיhap·pə·nî·mîthe inner וְהִנֵּ֛הוְהִנֵּהוהנהwə·hin·nêh. . . מָלֵ֥אמָלֵאמלאmā·lêfilled כְבוֹד־כְבוֹד־כבודḵə·ḇō·wḏ-and the glory יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD הַבָּֽיִת׃הַבָּֽיִת׃הביתhab·bā·yiṯthe temple .
6וָאֶשְׁמַ֛עוָאֶשְׁמַעואשמעwā·’eš·ma‘I heard מִדַּבֵּ֥רמִדַּבֵּרמדברmid·dab·bêrsomeone speaking אֵלַ֖יאֵלַיאלי’ê·layto me מֵהַבָּ֑יִתמֵהַבָּיִתמהביתmê·hab·bā·yiṯfrom inside the temple , וְאִ֕ישׁוְאִישׁואישwə·’îšWhile the man הָיָ֥ההָיָההיהhā·yāhwas עֹמֵ֖דעֹמֵדעמד‘ō·mêḏstanding אֶצְלִֽי׃אֶצְלִֽי׃אצלי’eṣ·lîbeside me ,
7וַיֹּ֣אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·merand He said אֵלַ֗יאֵלַיאלי’ê·layto me , בֶּן־בֶּן־בןben-“ Son אָדָם֙אָדָםאדם’ā·ḏāmof man , אֶת־אֶת־את’eṯ-- מְק֣וֹםמְקוֹםמקוםmə·qō·wmthis is the place כִּסְאִ֗יכִּסְאִיכסאיkis·’îof My throne וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- מְקוֹם֙מְקוֹםמקוםmə·qō·wmand the place כַּפּ֣וֹתכַּפּוֹתכפותkap·pō·wṯfor the soles רַגְלַ֔ירַגְלַירגליraḡ·layof My feet , אֲשֶׁ֧ראֲשֶׁראשר’ă·šerwhere אֶשְׁכָּן־אֶשְׁכָּן־אשכן’eš·kān-I will dwell שָׁ֛םשָׁםשםšām. . . בְּת֥וֹךְבְּתוֹךְבתוךbə·ṯō·wḵamong בְּנֵֽי־בְּנֵֽי־בניbə·nê-the Israelites יִשְׂרָאֵ֖ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlforever לְעוֹלָ֑םלְעוֹלָםלעולםlə·‘ō·w·lām. . . . וְלֹ֣אוְלֹאולאwə·lōwill never יְטַמְּא֣וּיְטַמְּאוּיטמאוyə·ṭam·mə·’ūdefile ע֣וֹדעוֹדעוד‘ō·wḏagain בֵּֽית־בֵּֽית־ביתbêṯ-The house יִ֠שְׂרָאֵליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlof Israel שֵׁ֣םשֵׁםשםšêmname — קָדְשִׁ֞יקָדְשִׁיקדשיqāḏ·šîMy holy הֵ֤מָּההֵמָּההמהhêm·māhneither they וּמַלְכֵיהֶם֙וּמַלְכֵיהֶםומלכיהםū·mal·ḵê·hemnor their kings — בִּזְנוּתָ֔םבִּזְנוּתָםבזנותםbiz·nū·ṯāmby their prostitution וּבְפִגְרֵ֥יוּבְפִגְרֵיובפגריū·ḇə·p̄iḡ·rêand by the funeral offerings מַלְכֵיהֶ֖םמַלְכֵיהֶםמלכיהםmal·ḵê·hemfor their kings בָּמוֹתָֽם׃בָּמוֹתָֽם׃במותםbā·mō·w·ṯāmat their deaths .
8בְּתִתָּ֨םבְּתִתָּםבתתםbə·ṯit·tāmWhen they placed סִפָּ֜םסִפָּםספםsip·pāmtheir threshold אֶת־אֶת־את’eṯ-next to סִפִּ֗יסִפִּיספיsip·pîMy threshold וּמְזֽוּזָתָם֙וּמְזֽוּזָתָםומזוזתםū·mə·zū·zā·ṯāmand their doorposts אֵ֣צֶלאֵצֶלאצל’ê·ṣelbeside מְזוּזָתִ֔ימְזוּזָתִימזוזתיmə·zū·zā·ṯîMy doorposts , וְהַקִּ֖ירוְהַקִּירוהקירwə·haq·qîrwith only a wall בֵּינִ֣יבֵּינִיביניbê·nîbetween Me and them , וּבֵֽינֵיהֶ֑םוּבֵֽינֵיהֶםוביניהםū·ḇê·nê·hem. . . וְטִמְּא֣וּ׀וְטִמְּאוּ׀וטמאוwə·ṭim·mə·’ūthey defiled אֶת־אֶת־את’eṯ-- שֵׁ֣םשֵׁםשםšêmname קָדְשִׁ֗יקָדְשִׁיקדשיqāḏ·šîMy holy בְּתֽוֹעֲבוֹתָם֙בְּתֽוֹעֲבוֹתָםבתועבותםbə·ṯō·w·‘ă·ḇō·w·ṯāmby the abominations אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šer- עָשׂ֔וּעָשׂוּעשו‘ā·śūthey committed . וָאֲכַ֥לוָאֲכַלואכלwā·’ă·ḵalTherefore I have consumed אֹתָ֖םאֹתָםאתם’ō·ṯāmthem בְּאַפִּֽי׃בְּאַפִּֽי׃באפיbə·’ap·pîin My anger .
9עַתָּ֞העַתָּהעתה‘at·tāhNow יְרַחֲק֧וּיְרַחֲקוּירחקוyə·ra·ḥă·qūlet them remove אֶת־אֶת־את’eṯ-- זְנוּתָ֛םזְנוּתָםזנותםzə·nū·ṯāmtheir prostitution וּפִגְרֵ֥יוּפִגְרֵיופגריū·p̄iḡ·rêand the funeral offerings מַלְכֵיהֶ֖םמַלְכֵיהֶםמלכיהםmal·ḵê·hemfor their kings , מִמֶּ֑נִּימִמֶּנִּיממניmim·men·nîfar from Me וְשָׁכַנְתִּ֥יוְשָׁכַנְתִּיושכנתיwə·šā·ḵan·tîand I will dwell בְתוֹכָ֖םבְתוֹכָםבתוכםḇə·ṯō·w·ḵāmamong them לְעוֹלָֽם׃סלְעוֹלָֽם׃סלעולםסlə·‘ō·w·lāmforever .
10אַתָּ֣האַתָּהאתה’at·tāhAs for you , בֶן־בֶן־בןḇen-son אָדָ֗םאָדָםאדם’ā·ḏāmof man , הַגֵּ֤דהַגֵּדהגדhag·gêḏdescribe אֶת־אֶת־את’eṯ-- בֵּֽית־בֵּֽית־ביתbêṯ-the temple יִשְׂרָאֵל֙יִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlof Israel , אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַבַּ֔יִתהַבַּיִתהביתhab·ba·yiṯto the [people] וְיִכָּלְמ֖וּוְיִכָּלְמוּויכלמוwə·yik·kā·lə·mūso that they may be ashamed מֵעֲוֺנֽוֹתֵיהֶ֑םמֵעֲוֺנֽוֹתֵיהֶםמעונותיהםmê·‘ă·wō·nō·w·ṯê·hemof their iniquities . וּמָדְד֖וּוּמָדְדוּומדדוū·mā·ḏə·ḏūLet them measure אֶת־אֶת־את’eṯ-- תָּכְנִֽית׃תָּכְנִֽית׃תכניתtā·ḵə·nîṯthe plan ,
11וְאִֽם־וְאִֽם־ואםwə·’im-and if נִכְלְמ֞וּנִכְלְמוּנכלמוniḵ·lə·mūthey are ashamed מִכֹּ֣למִכֹּלמכלmik·kōlof all אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-- עָשׂ֗וּעָשׂוּעשו‘ā·śūthey have done , צוּרַ֣תצוּרַתצורתṣū·raṯthe design הַבַּ֡יִתהַבַּיִתהביתhab·ba·yiṯof the temple — וּתְכוּנָת֡וֹוּתְכוּנָתוֹותכונתוū·ṯə·ḵū·nā·ṯōwits arrangement וּמוֹצָאָ֡יווּמוֹצָאָיוומוצאיוū·mō·w·ṣā·’āwand its exits וּמוֹבָאָ֣יווּמוֹבָאָיוומובאיוū·mō·w·ḇā·’āwand entrances — וְֽכָל־וְֽכָל־וכלwə·ḵālits whole צֽוּרֹתָ֡וצֽוּרֹתָוצורתוṣū·rō·ṯå̄wdesign וְאֵ֣תוְאֵתואתwə·’êṯ- כָּל־כָּל־כלkāl-along with all חֻקֹּתָיו֩חֻקֹּתָיוחקתיוḥuq·qō·ṯāwits statutes וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵāl, צוּרֹתָיצוּרֹתָיצורתיṣū·rō·ṯå̄yforms , וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵāland תּוֹרֹתוֹתּוֹרֹתוֹתורתוtō·rō·ṯōlaws . הוֹדַ֣עהוֹדַעהודעhō·w·ḏa‘[then] make known אוֹתָ֔םאוֹתָםאותם’ō·w·ṯāmto them וּכְתֹ֖בוּכְתֹבוכתבū·ḵə·ṯōḇWrite it down לְעֵֽינֵיהֶ֑םלְעֵֽינֵיהֶםלעיניהםlə·‘ê·nê·hemin their sight , וְיִשְׁמְר֞וּוְיִשְׁמְרוּוישמרוwə·yiš·mə·rūso that they may keep אֶת־אֶת־את’eṯ-- כָּל־כָּל־כלkāl-its complete צוּרָת֛וֹצוּרָתוֹצורתוṣū·rā·ṯōwdesign וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-and כָּל־כָּל־כלkāl-all חֻקֹּתָ֖יוחֻקֹּתָיוחקתיוḥuq·qō·ṯāwits statutes וְעָשׂ֥וּוְעָשׂוּועשוwə·‘ā·śūand may carry them out אוֹתָֽם׃אוֹתָֽם׃אותם’ō·w·ṯām- .
12זֹ֖אתזֹאתזאתzōṯThis תּוֹרַ֣תתּוֹרַתתורתtō·w·raṯis the law הַבָּ֑יִתהַבָּיִתהביתhab·bā·yiṯof the temple : עַל־עַל־על‘al-on רֹ֣אשׁרֹאשׁראשrōštop הָ֠הָרהָהָרההרhā·hārof the mountain כָּל־כָּל־כלkāl-All גְּבֻל֞וֹגְּבֻלוֹגבלוgə·ḇu·lōwterritory סָבִ֤יב׀סָבִיב׀סביבsā·ḇîḇits surrounding סָבִ֤יב׀סָבִיב׀סביבsā·ḇîḇits surrounding קֹ֣דֶשׁקֹדֶשׁקדשqō·ḏešwill be most holy קָדָשִׁ֔יםקָדָשִׁיםקדשיםqā·ḏā·šîm. . . . הִנֵּה־הִנֵּה־הנהhin·nêh-Yes , זֹ֖אתזֹאתזאתzōṯthis תּוֹרַ֥תתּוֹרַתתורתtō·w·raṯis the law הַבָּֽיִת׃הַבָּֽיִת׃הביתhab·bā·yiṯof the temple .
13וְאֵ֨לֶּהוְאֵלֶּהואלהwə·’êl·lehThese מִדּ֤וֹתמִדּוֹתמדותmid·dō·wṯare the measurements הַמִּזְבֵּ֙חַ֙הַמִּזְבֵּחַהמזבחham·miz·bê·aḥof the altar בָּֽאַמּ֔וֹתבָּֽאַמּוֹתבאמותbā·’am·mō·wṯin long cubits אַמָּ֥האַמָּהאמה’am·māh( a cubit אַמָּ֥האַמָּהאמה’am·māh( a cubit וָטֹ֑פַחוָטֹפַחוטפחwā·ṭō·p̄aḥand a handbreadth ): וְחֵ֨יקוְחֵיקוחיקwə·ḥêqIts gutter הָאַמָּ֜ההָאַמָּההאמהhā·’am·māh[shall be] a cubit deep וְאַמָּה־וְאַמָּה־ואמהwə·’am·māh-and a cubit רֹ֗חַברֹחַברחבrō·ḥaḇwide , וּגְבוּלָ֨הּוּגְבוּלָהּוגבולהū·ḡə·ḇū·lāhwith a rim אֶל־אֶל־אל’el-. . . שְׂפָתָ֤הּשְׂפָתָהּשפתהśə·p̄ā·ṯāhits edge . סָבִיב֙סָבִיבסביבsā·ḇîḇaround זֶ֣רֶתזֶרֶתזרתze·reṯspan הָאֶחָ֔דהָאֶחָדהאחדhā·’e·ḥāḏof one וְזֶ֖הוְזֶהוזהwə·zehAnd this [is] גַּ֥בגַּבגבgaḇthe height הַמִּזְבֵּֽחַ׃הַמִּזְבֵּֽחַ׃המזבחham·miz·bê·aḥof the altar :
14וּמֵחֵ֨יקוּמֵחֵיקומחיקū·mê·ḥêqThe space from the gutter הָאָ֜רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣon the ground עַד־עַד־עד‘aḏ-to הָעֲזָרָ֤ההָעֲזָרָההעזרהhā·‘ă·zā·rāhledge הַתַּחְתּוֹנָה֙הַתַּחְתּוֹנָההתחתונהhat·taḥ·tō·w·nāhthe lower שְׁתַּ֣יִםשְׁתַּיִםשתיםšə·ta·yim[shall be] two אַמּ֔וֹתאַמּוֹתאמות’am·mō·wṯcubits , וְרֹ֖חַבוְרֹחַבורחבwə·rō·ḥaḇwide . אַמָּ֣האַמָּהאמה’am·māhcubit אֶחָ֑תאֶחָתאחת’e·ḥāṯand [the ledge] one וּמֵהֳעֲזָרָ֨הוּמֵהֳעֲזָרָהומהעזרהū·mê·ho·‘ă·zā·rāhledge הַקְּטַנָּ֜ההַקְּטַנָּההקטנהhaq·qə·ṭan·nāh[The space] from the smaller עַד־עַד־עד‘aḏ-to הָעֲזָרָ֤ההָעֲזָרָההעזרהhā·‘ă·zā·rāhledge הַגְּדוֹלָה֙הַגְּדוֹלָההגדולהhag·gə·ḏō·w·lāhthe larger אַרְבַּ֣עאַרְבַּעארבע’ar·ba‘[shall be] four אַמּ֔וֹתאַמּוֹתאמות’am·mō·wṯcubits , וְרֹ֖חַבוְרֹחַבורחבwə·rō·ḥaḇwide . הָאַמָּֽה׃הָאַמָּֽה׃האמהhā·’am·māhand [the ledge] one cubit
15וְהַֽהַרְאֵ֖לוְהַֽהַרְאֵלוההראלwə·ha·har·’êlThe altar hearth אַרְבַּ֣עאַרְבַּעארבע’ar·ba‘[shall be] four אַמּ֑וֹתאַמּוֹתאמות’am·mō·wṯcubits [high] , וּמֵהָאֲרִאֵ֣ילוּמֵהָאֲרִאֵילומהאראילū·mē·hå̄·ʾă·ri·ʾēlfrom the hearth . וּלְמַ֔עְלָהוּלְמַעְלָהולמעלהū·lə·ma‘·lāhshall project upward הַקְּרָנ֖וֹתהַקְּרָנוֹתהקרנותhaq·qə·rā·nō·wṯhorns אַרְבַּֽע׃אַרְבַּֽע׃ארבע’ar·ba‘and four
16וְהָאֲרִאֵילוְהָאֲרִאֵילוהאראילwə·hå̄·ʾă·ri·ʾēlThe altar hearth [shall be] שְׁתֵּ֤יםשְׁתֵּיםשתיםšə·têmtwelve [cubits] עֶשְׂרֵה֙עֶשְׂרֵהעשרה‘eś·rêh. . . אֹ֔רֶךְאֹרֶךְארך’ō·reḵlong בִּשְׁתֵּ֥יםבִּשְׁתֵּיםבשתיםbiš·têm[and] twelve [cubits] עֶשְׂרֵ֖העֶשְׂרֵהעשרה‘eś·rêh. . . רֹ֑חַברֹחַברחבrō·ḥaḇwide . רָב֕וּעַרָבוּעַרבועrā·ḇū·a‘square אֶ֖לאֶלאל’elat אַרְבַּ֥עַתאַרְבַּעַתארבעת’ar·ba·‘aṯits four רְבָעָֽיו׃רְבָעָֽיו׃רבעיוrə·ḇā·‘āwcorners ,
17וְהָעֲזָרָ֞הוְהָעֲזָרָהוהעזרהwə·hā·‘ă·zā·rāhThe ledge אַרְבַּ֧עאַרְבַּעארבע’ar·ba‘fourteen [cubits] עֶשְׂרֵ֣העֶשְׂרֵהעשרה‘eś·rêh. . . אֹ֗רֶךְאֹרֶךְארך’ō·reḵlong בְּאַרְבַּ֤עבְּאַרְבַּעבארבעbə·’ar·ba‘and fourteen [cubits] עֶשְׂרֵה֙עֶשְׂרֵהעשרה‘eś·rêh. . . רֹ֔חַברֹחַברחבrō·ḥaḇwide , אֶ֖לאֶלאל’el[shall also be] square אַרְבַּ֣עַתאַרְבַּעַתארבעת’ar·ba·‘aṯ. . . רְבָעֶ֑יהָרְבָעֶיהָרבעיהrə·ḇā·‘e·hā. . . , וְהַגְּבוּלוְהַגְּבוּלוהגבולwə·hag·gə·ḇūlwith a rim סָבִ֨יבסָבִיבסביבsā·ḇîḇall around אוֹתָ֜הּאוֹתָהּאותה’ō·w·ṯāhit חֲצִ֣יחֲצִיחציḥă·ṣîof half הָאַמָּ֗ההָאַמָּההאמהhā·’am·māha cubit וְהַֽחֵיק־וְהַֽחֵיק־והחיקwə·ha·ḥêq-and a gutter לָ֤הּלָהּלהlāh אַמָּה֙אַמָּהאמה’am·māhof a cubit סָבִ֔יבסָבִיבסביבsā·ḇîḇ- . וּמַעֲלֹתֵ֖הוּוּמַעֲלֹתֵהוּומעלתהוū·ma·‘ă·lō·ṯê·hūThe steps of the altar פְּנ֥וֹתפְּנוֹתפנותpə·nō·wṯ[shall] face קָדִֽים׃קָדִֽים׃קדיםqā·ḏîmeast . ”
18וַיֹּ֣אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·merThen He said אֵלַ֗יאֵלַיאלי’ê·layto me : בֶּן־בֶּן־בןben-“ Son אָדָם֙אָדָםאדם’ā·ḏāmof man , כֹּ֤הכֹּהכהkōhthis is what אָמַר֙אָמַראמר’ā·marsays : אֲדֹנָ֣יאֲדֹנָיאדני’ă·ḏō·nāythe Lord יְהוִ֔היְהוִהיהוהYah·wehGOD אֵ֚לֶּהאֵלֶּהאלה’êl·leh‘ These חֻקּ֣וֹתחֻקּוֹתחקותḥuq·qō·wṯare the statutes הַמִּזְבֵּ֔חַהַמִּזְבֵּחַהמזבחham·miz·bê·aḥfor the altar בְּי֖וֹםבְּיוֹםביוםbə·yō·wmon the day הֵעָֽשׂוֹת֑וֹהֵעָֽשׂוֹתוֹהעשותוhê·‘ā·śō·w·ṯōwit is constructed , לְהַעֲל֤וֹתלְהַעֲלוֹתלהעלותlə·ha·‘ă·lō·wṯmay be sacrificed עָלָיו֙עָלָיועליו‘ā·lāwon it עוֹלָ֔העוֹלָהעולה‘ō·w·lāhso that burnt offerings וְלִזְרֹ֥קוְלִזְרֹקולזרקwə·liz·rōqmay be sprinkled עָלָ֖יועָלָיועליו‘ā·lāwon it : דָּֽם׃דָּֽם׃דםdāmand blood
19וְנָתַתָּ֣הוְנָתַתָּהונתתהwə·nā·ṯat·tāhYou are to give אֶל־אֶל־אל’el-to הַכֹּהֲנִ֣יםהַכֹּהֲנִיםהכהניםhak·kō·hă·nîmpriests הַלְוִיִּ֡םהַלְוִיִּםהלויםhal·wî·yimthe Levitical אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šerwho הֵם֩הֵםהםhêmare of מִזֶּ֨רַעמִזֶּרַעמזרעmiz·ze·ra‘the family צָד֜וֹקצָדוֹקצדוקṣā·ḏō·wqof Zadok , הַקְּרֹבִ֣יםהַקְּרֹבִיםהקרביםhaq·qə·rō·ḇîmwho approach אֵלַ֗יאֵלַיאלי’ê·layMe נְאֻ֛םנְאֻםנאםnə·’umdeclares אֲדֹנָ֥יאֲדֹנָיאדני’ă·ḏō·nāythe Lord יְהוִ֖היְהוִהיהוהYah·wehGOD . לְשָֽׁרְתֵ֑נִילְשָֽׁרְתֵנִילשרתניlə·šā·rə·ṯê·nîto minister before Me , פַּ֥רפַּרפרparbull בֶּן־בֶּן־בןben-a young בָּקָ֖רבָּקָרבקרbā·qārfrom the herd לְחַטָּֽאת׃לְחַטָּֽאת׃לחטאתlə·ḥaṭ·ṭāṯas a sin offering
20וְלָקַחְתָּ֣וְלָקַחְתָּולקחתwə·lā·qaḥ·tāYou are to take מִדָּמ֗וֹמִדָּמוֹמדמוmid·dā·mōwsome of its blood וְנָ֨תַתָּ֜הוְנָתַתָּהונתתהwə·nā·ṯat·tāhand put [it] עַל־עַל־על‘al-on אַרְבַּ֤עאַרְבַּעארבע’ar·ba‘the four קַרְנֹתָיו֙קַרְנֹתָיוקרנתיוqar·nō·ṯāwhorns of the [altar] , וְאֶל־וְאֶל־ואלwə·’el-on אַרְבַּע֙אַרְבַּעארבע’ar·ba‘the four פִּנּ֣וֹתפִּנּוֹתפנותpin·nō·wṯcorners הָעֲזָרָ֔ההָעֲזָרָההעזרהhā·‘ă·zā·rāhof the ledge , וְאֶֽל־וְאֶֽל־ואלwə·’el-. . . הַגְּב֖וּלהַגְּבוּלהגבולhag·gə·ḇūlthe rim ; סָבִ֑יבסָבִיבסביבsā·ḇîḇand all around וְחִטֵּאתָ֥וְחִטֵּאתָוחטאתwə·ḥiṭ·ṭê·ṯāthus you will cleanse אוֹת֖וֹאוֹתוֹאותו’ō·w·ṯōw- וְכִפַּרְתָּֽהוּ׃וְכִפַּרְתָּֽהוּ׃וכפרתהוwə·ḵip·par·tā·hūthe altar and make atonement for it .
21וְלָ֣קַחְתָּ֔וְלָקַחְתָּולקחתwə·lā·qaḥ·tāThen you are to take away אֵ֖תאֵתאת’êṯ- הַפָּ֣רהַפָּרהפרhap·pārthe bull הַֽחַטָּ֑אתהַֽחַטָּאתהחטאתha·ḥaṭ·ṭāṯfor the sin offering וּשְׂרָפוֹ֙וּשְׂרָפוֹושרפוū·śə·rā·p̄ōwand burn it בְּמִפְקַ֣דבְּמִפְקַדבמפקדbə·mip̄·qaḏin the appointed part הַבַּ֔יִתהַבַּיִתהביתhab·ba·yiṯof the temple area מִח֖וּץמִחוּץמחוץmi·ḥūṣoutside לַמִּקְדָּֽשׁ׃לַמִּקְדָּֽשׁ׃למקדשlam·miq·dāšthe sanctuary .
22וּבַיּוֹם֙וּבַיּוֹםוביוםū·ḇay·yō·wmday הַשֵּׁנִ֔יהַשֵּׁנִיהשניhaš·šê·nîOn the second תַּקְרִ֛יבתַּקְרִיבתקריבtaq·rîḇyou are to present שְׂעִיר־שְׂעִיר־שעירśə·‘îr-male goat עִזִּ֥יםעִזִּיםעזים‘iz·zîm. . . תָּמִ֖יםתָּמִיםתמיםtā·mîman unblemished לְחַטָּ֑אתלְחַטָּאתלחטאתlə·ḥaṭ·ṭāṯas a sin offering , וְחִטְּאוּ֙וְחִטְּאוּוחטאוwə·ḥiṭ·ṭə·’ūis to be cleansed אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַמִּזְבֵּ֔חַהַמִּזְבֵּחַהמזבחham·miz·bê·aḥand the altar כַּאֲשֶׁ֥רכַּאֲשֶׁרכאשרka·’ă·šeras it was חִטְּא֖וּחִטְּאוּחטאוḥiṭ·ṭə·’ū. . . בַּפָּֽר׃בַּפָּֽר׃בפרbap·pārwith the bull .
23בְּכַלּוֹתְךָ֖בְּכַלּוֹתְךָבכלותךbə·ḵal·lō·wṯ·ḵāWhen you have finished מֵֽחַטֵּ֑אמֵֽחַטֵּאמחטאmê·ḥaṭ·ṭêthe purification , תַּקְרִיב֙תַּקְרִיבתקריבtaq·rîḇyou are to present פַּ֣רפַּרפרparbull בֶּן־בֶּן־בןben-a young , בָּקָ֣רבָּקָרבקרbā·qār. . . תָּמִ֔יםתָּמִיםתמיםtā·mîmunblemished וְאַ֥יִלוְאַיִלואילwə·’a·yilram מִן־מִן־מןmin-from הַצֹּ֖אןהַצֹּאןהצאןhaṣ·ṣōnthe flock . תָּמִֽים׃תָּמִֽים׃תמיםtā·mîmand an unblemished
24וְהִקְרַבְתָּ֖םוְהִקְרַבְתָּםוהקרבתםwə·hiq·raḇ·tāmYou must present them לִפְנֵ֣ילִפְנֵילפניlip̄·nêbefore יְהוָ֑היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD ; וְהִשְׁלִ֨יכוּוְהִשְׁלִיכוּוהשליכוwə·hiš·lî·ḵūare to sprinkle הַכֹּהֲנִ֤יםהַכֹּהֲנִיםהכהניםhak·kō·hă·nîmthe priests עֲלֵיהֶם֙עֲלֵיהֶםעליהם‘ă·lê·hemon them מֶ֔לַחמֶלַחמלחme·laḥsalt וְהֶעֱל֥וּוְהֶעֱלוּוהעלוwə·he·‘ĕ·lūand sacrifice אוֹתָ֛םאוֹתָםאותם’ō·w·ṯāmthem עֹלָ֖העֹלָהעלה‘ō·lāh[as] a burnt offering לַֽיהוָֽה׃לַֽיהוָֽה׃ליהוהYah·wehto the LORD .
25שִׁבְעַ֣תשִׁבְעַתשבעתšiḇ·‘aṯFor seven יָמִ֔יםיָמִיםימיםyā·mîmdays תַּעֲשֶׂ֥התַּעֲשֶׂהתעשהta·‘ă·śehyou are to provide שְׂעִיר־שְׂעִיר־שעירśə·‘îr-a male goat חַטָּ֖אתחַטָּאתחטאתḥaṭ·ṭāṯfor a sin offering ; לַיּ֑וֹםלַיּוֹםליוםlay·yō·wmdaily וּפַ֧רוּפַרופרū·p̄ara young bull בֶּן־בֶּן־בןben-. . . בָּקָ֛רבָּקָרבקרbā·qār. . . וְאַ֥יִלוְאַיִלואילwə·’a·yiland a ram מִן־מִן־מןmin-from הַצֹּ֖אןהַצֹּאןהצאןhaṣ·ṣōnthe flock , תְּמִימִ֥יםתְּמִימִיםתמימיםtə·mî·mîmboth unblemished . יַעֲשֽׂוּ׃יַעֲשֽׂוּ׃יעשוya·‘ă·śūyou are also to provide
26שִׁבְעַ֣תשִׁבְעַתשבעתšiḇ·‘aṯFor seven יָמִ֗יםיָמִיםימיםyā·mîmdays יְכַפְּרוּ֙יְכַפְּרוּיכפרוyə·ḵap·pə·rūthe priests are to make atonement אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַמִּזְבֵּ֔חַהַמִּזְבֵּחַהמזבחham·miz·bê·aḥfor the altar וְטִֽהֲר֖וּוְטִֽהֲרוּוטהרוwə·ṭi·hă·rūand cleanse it ; אֹת֑וֹאֹתוֹאתו’ō·ṯōw- וּמִלְא֖וּוּמִלְאוּומלאוū·mil·’ūso they shall consecrate יָדוֹ׃יָדוֹ׃ידוyå̄·ḏōit .
27וִֽיכַלּ֖וּוִֽיכַלּוּויכלוwî·ḵal·lūAt the end אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַיָּמִ֤ים׀הַיָּמִים׀הימיםhay·yā·mîm. . . סססs- וְהָיָה֩וְהָיָהוהיהwə·hā·yāh. . . בַיּ֨וֹםבַיּוֹםביוםḇay·yō·wmday הַשְּׁמִינִ֜יהַשְּׁמִינִיהשמיניhaš·šə·mî·nîfrom the eighth וָהָ֗לְאָהוָהָלְאָהוהלאהwā·hā·lə·’āhon , יַעֲשׂ֨וּיַעֲשׂוּיעשוya·‘ă·śūare to present הַכֹּהֲנִ֤יםהַכֹּהֲנִיםהכהניםhak·kō·hă·nîmthe priests עַל־עַל־על‘al-on הַמִּזְבֵּ֙חַ֙הַמִּזְבֵּחַהמזבחham·miz·bê·aḥthe altar . אֶת־אֶת־את’eṯ-- עוֹלֽוֹתֵיכֶם֙עוֹלֽוֹתֵיכֶםעולותיכם‘ō·w·lō·w·ṯê·ḵemyour burnt offerings וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- שַׁלְמֵיכֶ֔םשַׁלְמֵיכֶםשלמיכםšal·mê·ḵemand peace offerings וְרָצִ֣אתִיוְרָצִאתִיורצאתיwə·rā·ṣi·ṯîThen I will accept you , אֶתְכֶ֔םאֶתְכֶםאתכם’eṯ·ḵem- נְאֻ֖םנְאֻםנאםnə·’umdeclares אֲדֹנָ֥יאֲדֹנָיאדני’ă·ḏō·nāythe Lord יְהֹוִֽה׃סיְהֹוִֽה׃סיהוהסYah·wehGOD . ’”