Isaiah 32

יְשַׁעְיָהוּיְשַׁעְיָהוּישעיהוyə·ša‘·yā·hūIsaiah פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter לָמֶדלָמֶדלמדlamədthirty בֵּיתבֵּיתביתbɛttwo
1הֵ֥ןהֵןהןhênBehold , לְצֶ֖דֶקלְצֶדֶקלצדקlə·ṣe·ḏeqin righteousness , יִמְלָךְ־יִמְלָךְ־ימלךyim·lāḵ-will reign יִמְלָךְ־יִמְלָךְ־ימלךyim·lāḵ-will reign וּלְשָׂרִ֖יםוּלְשָׂרִיםולשריםū·lə·śā·rîmand princes לְמִשְׁפָּ֥טלְמִשְׁפָּטלמשפטlə·miš·pāṭwith justice . יָשֹֽׂרוּ׃יָשֹֽׂרוּ׃ישרוyā·śō·rūwill rule
2וְהָיָה־וְהָיָה־והיהwə·hā·yāh-will be אִ֥ישׁאִישׁאיש’îšEach כְּמַֽחֲבֵא־כְּמַֽחֲבֵא־כמחבאkə·ma·ḥă·ḇê-like a shelter ר֖וּחַרוּחַרוחrū·aḥfrom the wind , וְסֵ֣תֶרוְסֵתֶרוסתרwə·sê·ṯera refuge זָ֑רֶםזָרֶםזרםzā·remfrom the storm , כְּפַלְגֵי־כְּפַלְגֵי־כפלגיkə·p̄al·ḡê-like streams מַ֣יִםמַיִםמיםma·yimof water בְּצָי֔וֹןבְּצָיוֹןבציוןbə·ṣā·yō·wnin a dry land , כְּצֵ֥לכְּצֵלכצלkə·ṣêllike the shadow סֶֽלַע־סֶֽלַע־סלעse·la‘-rock כָּבֵ֖דכָּבֵדכבדkā·ḇêḏof a great בְּאֶ֥רֶץבְּאֶרֶץבארץbə·’e·reṣland . עֲיֵפָֽה׃עֲיֵפָֽה׃עיפה‘ă·yê·p̄āhin an arid
3וְלֹ֥אוְלֹאולאwə·lōwill no longer תִשְׁעֶ֖ינָהתִשְׁעֶינָהתשעינהṯiš·‘e·nāhbe closed , עֵינֵ֣יעֵינֵיעיני‘ê·nêThen the eyes רֹאִ֑יםרֹאִיםראיםrō·’îmof those who see וְאָזְנֵ֥יוְאָזְנֵיואזניwə·’ā·zə·nêand the ears שֹׁמְעִ֖יםשֹׁמְעִיםשמעיםšō·mə·‘îmof those who hear תִּקְשַֽׁבְנָה׃תִּקְשַֽׁבְנָה׃תקשבנהtiq·šaḇ·nāhwill listen .
4וּלְבַ֥בוּלְבַבולבבū·lə·ḇaḇThe mind נִמְהָרִ֖יםנִמְהָרִיםנמהריםnim·hā·rîmof the rash יָבִ֣יןיָבִיןיביןyā·ḇînwill know לָדָ֑עַתלָדָעַתלדעתlā·ḏā·‘aṯand understand , וּלְשׁ֣וֹןוּלְשׁוֹןולשוןū·lə·šō·wntongue עִלְּגִ֔יםעִלְּגִיםעלגים‘il·lə·ḡîmand the stammering תְּמַהֵ֖רתְּמַהֵרתמהרtə·ma·hêrand fluently . לְדַבֵּ֥רלְדַבֵּרלדברlə·ḏab·bêrwill speak צָחֽוֹת׃צָחֽוֹת׃צחותṣā·ḥō·wṯclearly
5לֹֽא־לֹֽא־לאlō-No יִקָּרֵ֥איִקָּרֵאיקראyiq·qā·rêbe called ע֛וֹדעוֹדעוד‘ō·wḏlonger {will} לְנָבָ֖ללְנָבָללנבלlə·nā·ḇāla fool נָדִ֑יבנָדִיבנדיבnā·ḏîḇnoble , וּלְכִילַ֕יוּלְכִילַיולכיליū·lə·ḵî·laya scoundrel לֹ֥אלֹאלאnor יֵֽאָמֵ֖ריֵֽאָמֵריאמרyê·’ā·mêrvvv שֽׁוֹעַ׃שֽׁוֹעַ׃שועšō·w·a‘be respected .
6כִּ֤יכִּיכיFor נָבָל֙נָבָלנבלnā·ḇāla fool נְבָלָ֣הנְבָלָהנבלהnə·ḇā·lāhfoolishness ; יְדַבֵּ֔ריְדַבֵּרידברyə·ḏab·bêrspeaks וְלִבּ֖וֹוְלִבּוֹולבוwə·lib·bōwhis mind יַעֲשֶׂה־יַעֲשֶׂה־יעשהya·‘ă·śeh-plots אָ֑וֶןאָוֶןאון’ā·weniniquity . לַעֲשׂ֣וֹתלַעֲשׂוֹתלעשותla·‘ă·śō·wṯHe practices חֹ֗נֶףחֹנֶףחנףḥō·nep̄ungodliness וּלְדַבֵּ֤רוּלְדַבֵּרולדברū·lə·ḏab·bêrand speaks אֶל־אֶל־אל’el-about יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·wehthe LORD ; תּוֹעָ֔התּוֹעָהתועהtō·w·‘āhfalsely לְהָרִיק֙לְהָרִיקלהריקlə·hā·rîqempty נֶ֣פֶשׁנֶפֶשׁנפשne·p̄ešhe leaves the hungry רָעֵ֔ברָעֵברעבrā·‘êḇ. . . וּמַשְׁקֶ֥הוּמַשְׁקֶהומשקהū·maš·qehdrink . צָמֵ֖אצָמֵאצמאṣā·mêand deprives the thirsty יַחְסִֽיר׃יַחְסִֽיר׃יחסירyaḥ·sîrof
7וְכֵלַ֖יוְכֵלַיוכליwə·ḵê·layof the scoundrel כֵּלָ֣יוכֵּלָיוכליוkê·lāwThe weapons רָעִ֑יםרָעִיםרעיםrā·‘îmare destructive ; ה֚וּאהוּאהואhe זִמּ֣וֹתזִמּוֹתזמותzim·mō·wṯplots יָעָ֔ץיָעָץיעץyā·‘āṣhatches לְחַבֵּ֤ללְחַבֵּללחבלlə·ḥab·bêlto destroy עֲנָוִיםעֲנָוִיםענויםʿă·nå̄·wīmthe poor בְּאִמְרֵי־בְּאִמְרֵי־באמריbə·’im·rê-with lies שֶׁ֔קֶרשֶׁקֶרשקרše·qer. . . , וּבְדַבֵּ֥רוּבְדַבֵּרובדברū·ḇə·ḏab·bêreven when the plea אֶבְי֖וֹןאֶבְיוֹןאביון’eḇ·yō·wnof the needy מִשְׁפָּֽט׃מִשְׁפָּֽט׃משפטmiš·pāṭis just .
8וְנָדִ֖יבוְנָדִיבונדיבwə·nā·ḏîḇBut a noble man נְדִיב֣וֹתנְדִיבוֹתנדיבותnə·ḏî·ḇō·wṯhonorable plans ; יָעָ֑ץיָעָץיעץyā·‘āṣmakes וְה֖וּאוְהוּאוהואwə·hūhe עַל־עַל־על‘al-for נְדִיב֥וֹתנְדִיבוֹתנדיבותnə·ḏî·ḇō·wṯworthy causes . יָקֽוּם׃פיָקֽוּם׃פיקוםפyā·qūmstands up
9נָשִׁים֙נָשִׁיםנשיםnā·šîmwomen ; שַֽׁאֲנַנּ֔וֹתשַֽׁאֲנַנּוֹתשאננותša·’ă·nan·nō·wṯyou complacent קֹ֖מְנָהקֹמְנָהקמנהqō·mə·nāhStand up , שְׁמַ֣עְנָהשְׁמַעְנָהשמענהšə·ma‘·nāhlisten to me קוֹלִ֑יקוֹלִיקוליqō·w·lî. . . . בָּנוֹת֙בָּנוֹתבנותbā·nō·wṯdaughters . בֹּֽטח֔וֹתבֹּֽטחוֹתבטחותbō·ṭ·ḥō·wṯyou overconfident הַאְזֵ֖נָּההַאְזֵנָּההאזנהha’·zên·nāhGive ear אִמְרָתִֽי׃אִמְרָתִֽי׃אמרתי’im·rā·ṯîto my word ,
10יָמִים֙יָמִיםימיםyā·mîmIn a little more than עַל־עַל־על‘al-. . . שָׁנָ֔השָׁנָהשנהšā·nāha year תִּרְגַּ֖זְנָהתִּרְגַּזְנָהתרגזנהtir·gaz·nāhyou will tremble , בֹּֽטְח֑וֹתבֹּֽטְחוֹתבטחותbō·ṭə·ḥō·wṯO secure ones . כִּ֚יכִּיכיFor כָּלָ֣הכָּלָהכלהkā·lāhwill fail בָצִ֔ירבָצִירבצירḇā·ṣîrthe grape harvest אֹ֖סֶףאֹסֶףאסף’ō·sep̄and the fruit harvest בְּלִ֥יבְּלִיבליbə·lîwill not יָבֽוֹא׃יָבֽוֹא׃יבואyā·ḇō·warrive .
11חִרְדוּ֙חִרְדוּחרדוḥir·ḏūShudder , שַֽׁאֲנַנּ֔וֹתשַֽׁאֲנַנּוֹתשאננותša·’ă·nan·nō·wṯyou ladies of leisure ; רְגָ֖זָהרְגָזָהרגזהrə·ḡā·zāhtremble , בֹּֽטְח֑וֹתבֹּֽטְחוֹתבטחותbō·ṭə·ḥō·wṯyou daughters of complacency . פְּשֹׁ֣טָֽהפְּשֹׁטָֽהפשטהpə·šō·ṭāhStrip וְעֹ֔רָהוְעֹרָהוערהwə·‘ō·rāhyourselves bare וַחֲג֖וֹרָהוַחֲגוֹרָהוחגורהwa·ḥă·ḡō·w·rāhand put עַל־עַל־על‘al-sackcloth around חֲלָצָֽיִם׃חֲלָצָֽיִם׃חלציםḥă·lā·ṣā·yimyour waists .
12עַל־עַל־על‘al-- שָׁדַ֖יִםשָׁדַיִםשדיםšā·ḏa·yimyour breasts סֹֽפְדִ֑יםסֹֽפְדִיםספדיםsō·p̄ə·ḏîmBeat עַל־עַל־על‘al-for שְׂדֵי־שְׂדֵי־שדיśə·ḏê-fields , חֶ֕מֶדחֶמֶדחמדḥe·meḏthe pleasant עַל־עַל־על‘al-. . . גֶּ֖פֶןגֶּפֶןגפןge·p̄envines , פֹּרִיָּֽה׃פֹּרִיָּֽה׃פריהpō·rî·yāhfor the fruitful
13עַ֚לעַלעל‘aland for אַדְמַ֣תאַדְמַתאדמת’aḏ·maṯthe land עַמִּ֔יעַמִּיעמי‘am·mîof my people , ק֥וֹץקוֹץקוץqō·wṣwith thorns שָׁמִ֖ירשָׁמִירשמירšā·mîrand briers — תַּֽעֲלֶ֑התַּֽעֲלֶהתעלהta·‘ă·lehovergrown כִּ֚יכִּיכיeven עַל־עַל־על‘al-for כָּל־כָּל־כלkāl-every בָּתֵּ֣יבָּתֵּיבתיbāt·têhouse מָשׂ֔וֹשׂמָשׂוֹשׂמשושmā·śō·wśof merriment קִרְיָ֖הקִרְיָהקריהqir·yāhin this city עַלִּיזָֽה׃עַלִּיזָֽה׃עליזה‘al·lî·zāhof revelry .
14כִּֽי־כִּֽי־כיkî-For אַרְמ֣וֹןאַרְמוֹןארמון’ar·mō·wnthe palace נֻטָּ֔שׁנֻטָּשׁנטשnuṭ·ṭāšwill be forsaken , הֲמ֥וֹןהֲמוֹןהמוןhă·mō·wnthe busy עִ֖ירעִירעיר‘îrcity עֻזָּ֑בעֻזָּבעזב‘uz·zāḇabandoned . עֹ֣פֶלעֹפֶלעפל‘ō·p̄elThe hill וָבַ֜חַןוָבַחַןובחןwā·ḇa·ḥanand the watchtower הָיָ֨ההָיָההיהhā·yāhwill become בְעַ֤דבְעַדבעדḇə·‘aḏ- מְעָרוֹת֙מְעָרוֹתמערותmə·‘ā·rō·wṯcaves עַד־עַד־עד‘aḏ-forever עוֹלָ֔םעוֹלָםעולם‘ō·w·lām. . . — מְשׂ֥וֹשׂמְשׂוֹשׂמשושmə·śō·wśthe delight פְּרָאִ֖יםפְּרָאִיםפראיםpə·rā·’îmof wild donkeys מִרְעֵ֥המִרְעֵהמרעהmir·‘êhand a pasture עֲדָרִֽים׃עֲדָרִֽים׃עדרים‘ă·ḏā·rîmfor flocks —
15עַד־עַד־עד‘aḏ-until יֵ֨עָרֶ֥היֵעָרֶהיערהyê·‘ā·rehis poured out עָלֵ֛ינוּעָלֵינוּעלינו‘ā·lê·nūupon us ר֖וּחַרוּחַרוחrū·aḥthe Spirit מִמָּר֑וֹםמִמָּרוֹםממרוםmim·mā·rō·wmfrom on high . וְהָיָ֤הוְהָיָהוהיהwə·hā·yāhwill be מִדְבָּר֙מִדְבָּרמדברmiḏ·bārThen the desert לַכַּרְמֶ֔ללַכַּרְמֶללכרמלlak·kar·melan orchard , וְכַרְמֶלוְכַרְמֶלוכרמלwə·ḵar·mɛland the orchard לַיַּ֥עַרלַיַּעַרליערlay·ya·‘arlike a forest . יֵחָשֵֽׁב׃יֵחָשֵֽׁב׃יחשבyê·ḥā·šêḇwill seem
16וְשָׁכַ֥ןוְשָׁכַןושכןwə·šā·ḵanwill inhabit בַּמִּדְבָּ֖רבַּמִּדְבָּרבמדברbam·miḏ·bārthe wilderness , מִשְׁפָּ֑טמִשְׁפָּטמשפטmiš·pāṭThen justice וּצְדָקָ֖הוּצְדָקָהוצדקהū·ṣə·ḏā·qāhand righteousness בַּכַּרְמֶ֥לבַּכַּרְמֶלבכרמלbak·kar·melin the fertile field . תֵּשֵֽׁב׃תֵּשֵֽׁב׃תשבtê·šêḇwill dwell
17וְהָיָ֛הוְהָיָהוהיהwə·hā·yāhwill be מַעֲשֵׂ֥המַעֲשֵׂהמעשהma·‘ă·śêhThe work הַצְּדָקָ֖ההַצְּדָקָההצדקהhaṣ·ṣə·ḏā·qāhof righteousness שָׁל֑וֹםשָׁלוֹםשלוםšā·lō·wmpeace ; וַֽעֲבֹדַת֙וַֽעֲבֹדַתועבדתwa·‘ă·ḇō·ḏaṯthe service הַצְּדָקָ֔ההַצְּדָקָההצדקהhaṣ·ṣə·ḏā·qāhof righteousness הַשְׁקֵ֥טהַשְׁקֵטהשקטhaš·qêṭwill be quiet וָבֶ֖טַחוָבֶטַחובטחwā·ḇe·ṭaḥconfidence עַד־עַד־עד‘aḏ-forever עוֹלָֽם׃עוֹלָֽם׃עולם‘ō·w·lām. . . .
18וְיָשַׁ֥בוְיָשַׁבוישבwə·yā·šaḇwill dwell עַמִּ֖יעַמִּיעמי‘am·mîThen my people בִּנְוֵ֣הבִּנְוֵהבנוהbin·wêhplace , שָׁל֑וֹםשָׁלוֹםשלוםšā·lō·wmin a peaceful וּֽבְמִשְׁכְּנוֹת֙וּֽבְמִשְׁכְּנוֹתובמשכנותū·ḇə·miš·kə·nō·wṯ. . . מִבְטַחִ֔יםמִבְטַחִיםמבטחיםmiḇ·ṭa·ḥîmin safe וּבִמְנוּחֹ֖תוּבִמְנוּחֹתובמנוחתū·ḇim·nū·ḥōṯplaces of rest . שַׁאֲנַנּֽוֹת׃שַׁאֲנַנּֽוֹת׃שאננותša·’ă·nan·nō·wṯand secure
19וּבָרַ֖דוּבָרַדוברדū·ḇā·raḏBut hail בְּרֶ֣דֶתבְּרֶדֶתברדתbə·re·ḏeṯwill level הַיָּ֑עַרהַיָּעַרהיערhay·yā·‘arthe forest , וּבַשִּׁפְלָ֖הוּבַשִּׁפְלָהובשפלהū·ḇaš·šip̄·lāhto the depths . תִּשְׁפַּ֥לתִּשְׁפַּלתשפלtiš·palwill sink הָעִֽיר׃הָעִֽיר׃העירhā·‘îrand the city
20אַשְׁרֵיכֶ֕םאַשְׁרֵיכֶםאשריכם’aš·rê·ḵemBlessed זֹרְעֵ֖יזֹרְעֵיזרעיzō·rə·‘ê[are] those who sow עַל־עַל־על‘al-beside כָּל־כָּל־כלkāl-abundant מָ֑יִםמָיִםמיםmā·yimwaters , מְשַׁלְּחֵ֥ימְשַׁלְּחֵימשלחיmə·šal·lə·ḥêrange freely רֶֽגֶל־רֶֽגֶל־רגלre·ḡel-. . . . הַשּׁ֖וֹרהַשּׁוֹרהשורhaš·šō·wrwho let the ox וְהַחֲמֽוֹר׃סוְהַחֲמֽוֹר׃סוהחמורסwə·ha·ḥă·mō·wrand donkey