דָּבָר
Numbers 19
בְּמִדְבַּרבְּמִדְבַּרבמדברbə·miḏ·barin the Wilderness פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter יוֹדיוֹדיודjʊdten טֵיתטֵיתטיתtetnine
1וַיְדַבֵּ֣רוַיְדַבֵּרוידברway·ḏab·bêrsaid יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehThen the LORD אֶל־אֶל־אל’el-to מֹשֶׁ֥המֹשֶׁהמשהmō·šehMoses וְאֶֽל־וְאֶֽל־ואלwə·’el-. . . אַהֲרֹ֖ןאַהֲרֹןאהרן’a·hă·rōnand Aaron לֵאמֹֽר׃לֵאמֹֽר׃לאמרlê·mōr. . . ,
2זֹ֚אתזֹאתזאתzōṯ“ This חֻקַּ֣תחֻקַּתחקתḥuq·qaṯis the statute הַתּוֹרָ֔ההַתּוֹרָההתורהhat·tō·w·rāhof the law אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-that צִוָּ֥הצִוָּהצוהṣiw·wāhhas commanded : יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD לֵאמֹ֑רלֵאמֹרלאמרlê·mōr. . . דַּבֵּ֣ר׀דַּבֵּר׀דברdab·bêrInstruct אֶל־אֶל־אל’el-. . . בְּנֵ֣יבְּנֵיבניbə·nêthe Israelites יִשְׂרָאֵ֗ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êl. . . וְיִקְח֣וּוְיִקְחוּויקחוwə·yiq·ḥūto bring אֵלֶיךָ֩אֵלֶיךָאליך’ê·le·ḵāyou פָרָ֨הפָרָהפרהp̄ā·rāhheifer אֲדֻמָּ֜האֲדֻמָּהאדמה’ă·ḏum·māhred תְּמִימָ֗התְּמִימָהתמימהtə·mî·māhan unblemished אֲשֶׁ֤ראֲשֶׁראשר’ă·šerthat אֵֽין־אֵֽין־אין’ên-has no בָּהּ֙בָּהּבהbāh מ֔וּםמוּםמוםmūmdefect אֲשֶׁ֛ראֲשֶׁראשר’ă·šer- לֹא־לֹא־לאlō-and has never עָלָ֥העָלָהעלה‘ā·lāhbeen placed עָלֶ֖יהָעָלֶיהָעליה‘ā·le·hā עֹֽל׃עֹֽל׃על‘ōlunder a yoke .
3וּנְתַתֶּ֣םוּנְתַתֶּםונתתםū·nə·ṯat·temGive אֹתָ֔הּאֹתָהּאתה’ō·ṯāh- אֶל־אֶל־אל’el-it to אֶלְעָזָ֖ראֶלְעָזָראלעזר’el·‘ā·zārEleazar הַכֹּהֵ֑ןהַכֹּהֵןהכהןhak·kō·hênthe priest , וְהוֹצִ֤יאוְהוֹצִיאוהוציאwə·hō·w·ṣîand he will have it brought אֹתָהּ֙אֹתָהּאתה’ō·ṯāh- אֶל־אֶל־אל’el-- מִח֣וּץמִחוּץמחוץmi·ḥūṣoutside לַֽמַּחֲנֶ֔הלַֽמַּחֲנֶהלמחנהlam·ma·ḥă·nehthe camp וְשָׁחַ֥טוְשָׁחַטושחטwə·šā·ḥaṭand slaughtered אֹתָ֖הּאֹתָהּאתה’ō·ṯāh- לְפָנָֽיו׃לְפָנָֽיו׃לפניוlə·p̄ā·nāwin his presence .
4וְלָקַ֞חוְלָקַחולקחwə·lā·qaḥis to take אֶלְעָזָ֧ראֶלְעָזָראלעזר’el·‘ā·zārEleazar הַכֹּהֵ֛ןהַכֹּהֵןהכהןhak·kō·hênthe priest מִדָּמָ֖הּמִדָּמָהּמדמהmid·dā·māhsome of its blood בְּאֶצְבָּע֑וֹבְּאֶצְבָּעוֹבאצבעוbə·’eṣ·bā·‘ōwon his finger וְהִזָּ֞הוְהִזָּהוהזהwə·hiz·zāhand sprinkle אֶל־אֶל־אל’el-toward נֹ֨כַחנֹכַחנכחnō·ḵaḥ. . . פְּנֵ֧יפְּנֵיפניpə·nêthe front אֹֽהֶל־אֹֽהֶל־אהל’ō·hel-of the Tent מוֹעֵ֛דמוֹעֵדמועדmō·w·‘êḏof Meeting . מִדָּמָ֖הּמִדָּמָהּמדמהmid·dā·māh[it] שֶׁ֥בַעשֶׁבַעשבעše·ḇa‘seven פְּעָמִֽים׃פְּעָמִֽים׃פעמיםpə·‘ā·mîmtimes
5וְשָׂרַ֥ףוְשָׂרַףושרףwə·śā·rap̄must be burned אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַפָּרָ֖ההַפָּרָההפרהhap·pā·rāhThen the heifer לְעֵינָ֑יולְעֵינָיולעיניוlə·‘ê·nāwin his sight . אֶת־אֶת־את’eṯ-- עֹרָ֤הּעֹרָהּערה‘ō·rāhIts hide , וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- בְּשָׂרָהּ֙בְּשָׂרָהּבשרהbə·śā·rāhits flesh , וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- דָּמָ֔הּדָּמָהּדמהdā·māhand its blood עַל־עַל־על‘al-along with פִּרְשָׁ֖הּפִּרְשָׁהּפרשהpir·šāhits dung . יִשְׂרֹֽף׃יִשְׂרֹֽף׃ישרףyiś·rōp̄are to be burned ,
6וְלָקַ֣חוְלָקַחולקחwə·lā·qaḥis to take הַכֹּהֵ֗ןהַכֹּהֵןהכהןhak·kō·hênThe priest עֵ֥ץעֵץעץ‘êṣwood , אֶ֛רֶזאֶרֶזארז’e·rezcedar וְאֵז֖וֹבוְאֵזוֹבואזובwə·’ê·zō·wḇhyssop , וּשְׁנִ֣יוּשְׁנִיושניū·šə·nîand scarlet wool תוֹלָ֑עַתתוֹלָעַתתולעתṯō·w·lā·‘aṯ. . . וְהִשְׁלִ֕יךְוְהִשְׁלִיךְוהשליךwə·hiš·lîḵand throw אֶל־אֶל־אל’el-them תּ֖וֹךְתּוֹךְתוךtō·wḵonto שְׂרֵפַ֥תשְׂרֵפַתשרפתśə·rê·p̄aṯthe burning הַפָּרָֽה׃הַפָּרָֽה׃הפרהhap·pā·rāhheifer .
7וְכִבֶּ֨סוְכִבֶּסוכבסwə·ḵib·besmust wash בְּגָדָ֜יובְּגָדָיובגדיוbə·ḡā·ḏāwhis clothes הַכֹּהֵ֗ןהַכֹּהֵןהכהןhak·kō·hênThen the priest וְרָחַ֤ץוְרָחַץורחץwə·rā·ḥaṣand bathe בְּשָׂרוֹ֙בְּשָׂרוֹבשרוbə·śā·rōwhis body בַּמַּ֔יִםבַּמַּיִםבמיםbam·ma·yimin water ; וְאַחַ֖רוְאַחַרואחרwə·’a·ḥarafter that יָב֣וֹאיָבוֹאיבואyā·ḇō·whe may enter אֶל־אֶל־אל’el-. . . הַֽמַּחֲנֶ֑ההַֽמַּחֲנֶההמחנהham·ma·ḥă·nehthe camp , וְטָמֵ֥אוְטָמֵאוטמאwə·ṭā·mêwill be ceremonially unclean הַכֹּהֵ֖ןהַכֹּהֵןהכהןhak·kō·hênbut he עַד־עַד־עד‘aḏ-until הָעָֽרֶב׃הָעָֽרֶב׃הערבhā·‘ā·reḇevening .
8וְהַשֹּׂרֵ֣ףוְהַשֹּׂרֵףוהשרףwə·haś·śō·rêp̄The one who burned אֹתָ֔הּאֹתָהּאתה’ō·ṯāh[the heifer] יְכַבֵּ֤סיְכַבֵּסיכבסyə·ḵab·bêsmust also wash בְּגָדָיו֙בְּגָדָיובגדיוbə·ḡā·ḏāwhis clothes בַּמַּ֔יִםבַּמַּיִםבמיםbam·ma·yimin water , וְרָחַ֥ץוְרָחַץורחץwə·rā·ḥaṣand bathe בְּשָׂר֖וֹבְּשָׂרוֹבשרוbə·śā·rōwhis body בַּמָּ֑יִםבַּמָּיִםבמיםbam·mā·yim. . . וְטָמֵ֖אוְטָמֵאוטמאwə·ṭā·mêand he too will be ceremonially unclean עַד־עַד־עד‘aḏ-until הָעָֽרֶב׃הָעָֽרֶב׃הערבhā·‘ā·reḇevening .
9וְאָסַ֣ף׀וְאָסַף׀ואסףwə·’ā·sap̄is to gather up אִ֣ישׁאִישׁאיש’îšThen a man טָה֗וֹרטָהוֹרטהורṭā·hō·wrwho is ceremonially clean אֵ֚תאֵתאת’êṯ- אֵ֣פֶראֵפֶראפר’ê·p̄erthe ashes הַפָּרָ֔ההַפָּרָההפרהhap·pā·rāhof the heifer וְהִנִּ֛יחַוְהִנִּיחַוהניחwə·hin·nî·aḥand store [them] מִח֥וּץמִחוּץמחוץmi·ḥūṣoutside לַֽמַּחֲנֶ֖הלַֽמַּחֲנֶהלמחנהlam·ma·ḥă·nehthe camp . בְּמָק֣וֹםבְּמָקוֹםבמקוםbə·mā·qō·wmplace טָה֑וֹרטָהוֹרטהורṭā·hō·wrin a ceremonially clean וְ֠הָיְתָהוְהָיְתָהוהיתהwə·hā·yə·ṯāhThey must be לַעֲדַ֨תלַעֲדַתלעדתla·‘ă·ḏaṯby the congregation בְּנֵֽי־בְּנֵֽי־בניbə·nê-. . . יִשְׂרָאֵ֧ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlof Israel לְמִשְׁמֶ֛רֶתלְמִשְׁמֶרֶתלמשמרתlə·miš·me·reṯkept לְמֵ֥ילְמֵילמיlə·mêfor preparing the water נִדָּ֖הנִדָּהנדהnid·dāhof purification ; חַטָּ֥אתחַטָּאתחטאתḥaṭ·ṭāṯfor purification from sin . הִֽוא׃הִֽוא׃הואhîthis [is]
10וְ֠כִבֶּסוְכִבֶּסוכבסwə·ḵib·besmust also wash הָאֹסֵ֨ףהָאֹסֵףהאסףhā·’ō·sêp̄The man who has gathered up אֶת־אֶת־את’eṯ-- אֵ֤פֶראֵפֶראפר’ê·p̄erthe ashes הַפָּרָה֙הַפָּרָההפרהhap·pā·rāhof the heifer אֶת־אֶת־את’eṯ-- בְּגָדָ֔יובְּגָדָיובגדיוbə·ḡā·ḏāwhis clothes , וְטָמֵ֖אוְטָמֵאוטמאwə·ṭā·mêand he will be ceremonially unclean עַד־עַד־עד‘aḏ-until הָעָ֑רֶבהָעָרֶבהערבhā·‘ā·reḇevening . וְֽהָיְתָ֞הוְֽהָיְתָהוהיתהwə·hā·yə·ṯāhThis לִבְנֵ֣ילִבְנֵילבניliḇ·nêfor the Israelites יִשְׂרָאֵ֗ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êl. . . וְלַגֵּ֛רוְלַגֵּרולגרwə·lag·gêrand for the foreigner הַגָּ֥רהַגָּרהגרhag·gārresiding בְּתוֹכָ֖םבְּתוֹכָםבתוכםbə·ṯō·w·ḵāmamong them . לְחֻקַּ֥תלְחֻקַּתלחקתlə·ḥuq·qaṯstatute עוֹלָֽם׃עוֹלָֽם׃עולם‘ō·w·lāmis a permanent
11הַנֹּגֵ֥עַהַנֹּגֵעַהנגעhan·nō·ḡê·a‘Whoever touches בְּמֵ֖תבְּמֵתבמתbə·mêṯdead לְכָל־לְכָל־לכלlə·ḵālany נֶ֣פֶשׁנֶפֶשׁנפשne·p̄ešbody אָדָ֑םאָדָםאדם’ā·ḏāmvvv וְטָמֵ֖אוְטָמֵאוטמאwə·ṭā·mêwill be unclean שִׁבְעַ֥תשִׁבְעַתשבעתšiḇ·‘aṯfor seven יָמִֽים׃יָמִֽים׃ימיםyā·mîmdays .
12ה֣וּאהוּאהואhūHe יִתְחַטָּא־יִתְחַטָּא־יתחטאyiṯ·ḥaṭ·ṭā-must purify himself ב֞וֹבוֹבוḇōwwith [the water] בַּיּ֧וֹםבַּיּוֹםביוםbay·yō·wmday הַשְּׁלִישִׁ֛יהַשְּׁלִישִׁיהשלישיhaš·šə·lî·šîon the third וּבַיּ֥וֹםוּבַיּוֹםוביוםū·ḇay·yō·wmday ; הַשְּׁבִיעִ֖יהַשְּׁבִיעִיהשביעיhaš·šə·ḇî·‘îand on the seventh יִטְהָ֑ריִטְהָריטהרyiṭ·hārthen he will be clean . וְאִם־וְאִם־ואםwə·’im-But if לֹ֨אלֹאלאlōhe does not יִתְחַטָּ֜איִתְחַטָּאיתחטאyiṯ·ḥaṭ·ṭāpurify himself בַּיּ֧וֹםבַּיּוֹםביוםbay·yō·wmdays , הַשְּׁלִישִׁ֛יהַשְּׁלִישִׁיהשלישיhaš·šə·lî·šîon the third וּבַיּ֥וֹםוּבַיּוֹםוביוםū·ḇay·yō·wm. . . הַשְּׁבִיעִ֖יהַשְּׁבִיעִיהשביעיhaš·šə·ḇî·‘îand seventh לֹ֥אלֹאלאlōhe will not יִטְהָֽר׃יִטְהָֽר׃יטהרyiṭ·hārbe clean .
13כָּֽל־כָּֽל־כלkāl-Anyone הַנֹּגֵ֡עַהַנֹּגֵעַהנגעhan·nō·ḡê·a‘who touches בְּמֵ֣תבְּמֵתבמתbə·mêṯcorpse בְּנֶפֶשׁ֩בְּנֶפֶשׁבנפשbə·ne·p̄eš. . . הָאָדָ֨םהָאָדָםהאדםhā·’ā·ḏāma human אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-- יָמ֜וּתיָמוּתימותyā·mūṯ- וְלֹ֣אוְלֹאולאwə·lōand fails יִתְחַטָּ֗איִתְחַטָּאיתחטאyiṯ·ḥaṭ·ṭāto purify אֶת־אֶת־את’eṯ-himself מִשְׁכַּ֤ןמִשְׁכַּןמשכןmiš·kanthe tabernacle יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·wehof the LORD . טִמֵּ֔אטִמֵּאטמאṭim·mêdefiles וְנִכְרְתָ֛הוְנִכְרְתָהונכרתהwə·niḵ·rə·ṯāhmust be cut off הַנֶּ֥פֶשׁהַנֶּפֶשׁהנפשhan·ne·p̄ešperson הַהִ֖ואהַהִואההואha·hi·wThat מִיִּשְׂרָאֵ֑למִיִּשְׂרָאֵלמישראלmî·yiś·rā·’êlfrom Israel . כִּי֩כִּיכיkîbecause מֵ֨ימֵימיmêthe water נִדָּ֜הנִדָּהנדהnid·dāhof purification לֹא־לֹא־לאlō-has not זֹרַ֤קזֹרַקזרקzō·raqbeen sprinkled עָלָיו֙עָלָיועליו‘ā·lāwon him , טָמֵ֣אטָמֵאטמאṭā·mêunclean , יִהְיֶ֔היִהְיֶהיהיהyih·yehHe remains ע֖וֹדעוֹדעוד‘ō·wḏis still on him . טֻמְאָת֥וֹטֻמְאָתוֹטמאתוṭum·’ā·ṯōwand his uncleanness בֽוֹ׃בֽוֹ׃בוḇōw
14זֹ֚אתזֹאתזאתzōṯThis הַתּוֹרָ֔ההַתּוֹרָההתורהhat·tō·w·rāhis the law אָדָ֖םאָדָםאדם’ā·ḏāma person כִּֽי־כִּֽי־כיkî-when יָמ֣וּתיָמוּתימותyā·mūṯdies בְּאֹ֑הֶלבְּאֹהֶלבאהלbə·’ō·helin a tent : כָּל־כָּל־כלkāl-Everyone הַבָּ֤אהַבָּאהבאhab·bāwho enters אֶל־אֶל־אל’el-. . . הָאֹ֙הֶל֙הָאֹהֶלהאהלhā·’ō·helthe tent וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵāland everyone אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šer- בָּאֹ֔הֶלבָּאֹהֶלבאהלbā·’ō·helalready in the tent יִטְמָ֖איִטְמָאיטמאyiṭ·māwill be unclean שִׁבְעַ֥תשִׁבְעַתשבעתšiḇ·‘aṯfor seven יָמִֽים׃יָמִֽים׃ימיםyā·mîmdays ,
15וְכֹל֙וְכֹלוכלwə·ḵōland any כְּלִ֣יכְּלִיכליkə·lîcontainer פָת֔וּחַפָתוּחַפתוחp̄ā·ṯū·aḥopen אֲשֶׁ֛ראֲשֶׁראשר’ă·šer- אֵין־אֵין־אין’ên-without צָמִ֥ידצָמִידצמידṣā·mîḏa lid פָּתִ֖ילפָּתִילפתילpā·ṯîlfastened עָלָ֑יועָלָיועליו‘ā·lāwon it טָמֵ֖אטָמֵאטמאṭā·mêis unclean הֽוּא׃הֽוּא׃הואhū. . . .
16וְכֹ֨לוְכֹלוכלwə·ḵōlAnyone אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-who יִגַּ֜עיִגַּעיגעyig·ga‘touches עַל־עַל־על‘al-in פְּנֵ֣יפְּנֵיפניpə·nêthe open field הַשָּׂדֶ֗ההַשָּׂדֶההשדהhaś·śā·ḏeh. . . בַּֽחֲלַל־בַּֽחֲלַל־בחללba·ḥă·lal-someone who has been killed חֶ֙רֶב֙חֶרֶבחרבḥe·reḇby the sword א֣וֹאוֹאו’ōwor בְמֵ֔תבְמֵתבמתḇə·mêṯhas died of natural causes , אֽוֹ־אֽוֹ־או’ōw-or בְעֶ֥צֶםבְעֶצֶםבעצםḇə·‘e·ṣembone אָדָ֖םאָדָםאדם’ā·ḏāmanyone who touches a human א֣וֹאוֹאו’ōwor בְקָ֑בֶרבְקָבֶרבקברḇə·qā·ḇera grave , יִטְמָ֖איִטְמָאיטמאyiṭ·māwill be unclean שִׁבְעַ֥תשִׁבְעַתשבעתšiḇ·‘aṯfor seven יָמִֽים׃יָמִֽים׃ימיםyā·mîmdays .
17וְלָֽקְחוּ֙וְלָֽקְחוּולקחוwə·lā·qə·ḥūtake לַטָּמֵ֔אלַטָּמֵאלטמאlaṭ·ṭā·mê[For the purification] of the unclean person, מֵעֲפַ֖רמֵעֲפַרמעפרmê·‘ă·p̄arsome of the ashes שְׂרֵפַ֣תשְׂרֵפַתשרפתśə·rê·p̄aṯof the burnt הַֽחַטָּ֑אתהַֽחַטָּאתהחטאתha·ḥaṭ·ṭāṯsin offering , וְנָתַ֥ןוְנָתַןונתןwə·nā·ṯanput them עָלָ֛יועָלָיועליו‘ā·lāwover them . מַ֥יִםמַיִםמיםma·yimwater חַיִּ֖יםחַיִּיםחייםḥay·yîmand pour fresh אֶל־אֶל־אל’el-in כֶּֽלִי׃כֶּֽלִי׃כליke·lîa jar ,
18וְלָקַ֨חוְלָקַחולקחwə·lā·qaḥis to take אֵז֜וֹבאֵזוֹבאזוב’ê·zō·wḇsome hyssop , וְטָבַ֣לוְטָבַלוטבלwə·ṭā·ḇaldip בַּמַּיִם֮בַּמַּיִםבמיםbam·ma·yimit in the water , אִ֣ישׁאִישׁאיש’îšThen a man טָהוֹר֒טָהוֹרטהורṭā·hō·wrwho is ceremonially clean וְהִזָּ֤הוְהִזָּהוהזהwə·hiz·zāhand sprinkle עַל־עַל־על‘al-. . . הָאֹ֙הֶל֙הָאֹהֶלהאהלhā·’ō·helthe tent , וְעַל־וְעַל־ועלwə·‘al-. . . כָּל־כָּל־כלkāl-all הַכֵּלִ֔יםהַכֵּלִיםהכליםhak·kê·lîmthe furnishings , וְעַל־וְעַל־ועלwə·‘al-. . . הַנְּפָשׁ֖וֹתהַנְּפָשׁוֹתהנפשותhan·nə·p̄ā·šō·wṯand the people אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šerwho הָֽיוּ־הָֽיוּ־היוhā·yū-were שָׁ֑םשָׁםשםšāmthere וְעַל־וְעַל־ועלwə·‘al-. . . . הַנֹּגֵ֗עַהַנֹּגֵעַהנגעhan·nō·ḡê·a‘He is also to sprinkle the one who touched בַּעֶ֙צֶם֙בַּעֶצֶםבעצםba·‘e·ṣema bone , א֣וֹאוֹאו’ōwor בֶֽחָלָ֔לבֶֽחָלָלבחללḇe·ḥā·lālbeen slain א֥וֹאוֹאו’ōw. . . . בַמֵּ֖תבַמֵּתבמתḇam·mêṯor a person who has died א֥וֹאוֹאו’ōw. . . בַקָּֽבֶר׃בַקָּֽבֶר׃בקברḇaq·qā·ḇera grave ,
19וְהִזָּ֤הוְהִזָּהוהזהwə·hiz·zāhis to sprinkle הַטָּהֹר֙הַטָּהֹרהטהרhaṭ·ṭā·hōrThe man who is ceremonially clean עַל־עַל־על‘al-. . . הַטָּמֵ֔אהַטָּמֵאהטמאhaṭ·ṭā·mêthe unclean person בַּיּ֥וֹםבַּיּוֹםביוםbay·yō·wmday הַשְּׁלִישִׁ֖יהַשְּׁלִישִׁיהשלישיhaš·šə·lî·šîon the third וּבַיּ֣וֹםוּבַיּוֹםוביוםū·ḇay·yō·wmday . הַשְּׁבִיעִ֑יהַשְּׁבִיעִיהשביעיhaš·šə·ḇî·‘îand on the seventh וְחִטְּאוֹ֙וְחִטְּאוֹוחטאוwə·ḥiṭ·ṭə·’ōwAfter he purifies בַּיּ֣וֹםבַּיּוֹםביוםbay·yō·wmday , הַשְּׁבִיעִ֔יהַשְּׁבִיעִיהשביעיhaš·šə·ḇî·‘îthe unclean person on the seventh וְכִבֶּ֧סוְכִבֶּסוכבסwə·ḵib·bes[the one being cleansed] must wash בְּגָדָ֛יובְּגָדָיובגדיוbə·ḡā·ḏāwhis clothes וְרָחַ֥ץוְרָחַץורחץwə·rā·ḥaṣand bathe בַּמַּ֖יִםבַּמַּיִםבמיםbam·ma·yimin water , וְטָהֵ֥רוְטָהֵרוטהרwə·ṭā·hêrhe will be clean . בָּעָֽרֶב׃בָּעָֽרֶב׃בערבbā·‘ā·reḇand that evening
20וְאִ֤ישׁוְאִישׁואישwə·’îšBut if a person אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-who יִטְמָא֙יִטְמָאיטמאyiṭ·māis unclean וְלֹ֣אוְלֹאולאwə·lōdoes not יִתְחַטָּ֔איִתְחַטָּאיתחטאyiṯ·ḥaṭ·ṭāpurify וְנִכְרְתָ֛הוְנִכְרְתָהונכרתהwə·niḵ·rə·ṯāhwill be cut off הַנֶּ֥פֶשׁהַנֶּפֶשׁהנפשhan·ne·p̄eš[he] הַהִ֖ואהַהִואההואha·hi·whimself , מִתּ֣וֹךְמִתּוֹךְמתוךmit·tō·wḵfrom הַקָּהָ֑להַקָּהָלהקהלhaq·qā·hālthe assembly , כִּי֩כִּיכיkîbecause אֶת־אֶת־את’eṯ-- מִקְדַּ֨שׁמִקְדַּשׁמקדשmiq·dašthe sanctuary יְהוָ֜היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD . טִמֵּ֗אטִמֵּאטמאṭim·mêhe has defiled מֵ֥ימֵימיmêThe water נִדָּ֛הנִדָּהנדהnid·dāhof [purification] לֹא־לֹא־לאlō-has not זֹרַ֥קזֹרַקזרקzō·raqbeen sprinkled עָלָ֖יועָלָיועליו‘ā·lāwon him ; טָמֵ֥אטָמֵאטמאṭā·mêis unclean . הֽוּא׃הֽוּא׃הואhūhe
21וְהָיְתָ֥הוְהָיְתָהוהיתהwə·hā·yə·ṯāhThis לָּהֶ֖םלָּהֶםלהםlå̄·hɛmfor [the people] : לְחֻקַּ֣תלְחֻקַּתלחקתlə·ḥuq·qaṯstatute עוֹלָ֑םעוֹלָםעולם‘ō·w·lāmis a permanent וּמַזֵּ֤הוּמַזֵּהומזהū·maz·zêhThe one who sprinkles מֵֽי־מֵֽי־מיmê-the water הַנִּדָּה֙הַנִּדָּההנדהhan·nid·dāhof [purification] יְכַבֵּ֣סיְכַבֵּסיכבסyə·ḵab·bêsmust wash בְּגָדָ֔יובְּגָדָיובגדיוbə·ḡā·ḏāwhis clothes , וְהַנֹּגֵ֙עַ֙וְהַנֹּגֵעַוהנגעwə·han·nō·ḡê·a‘and whoever touches בְּמֵ֣יבְּמֵיבמיbə·mêthe water הַנִּדָּ֔ההַנִּדָּההנדהhan·nid·dāhof [purification] יִטְמָ֖איִטְמָאיטמאyiṭ·māwill be unclean עַד־עַד־עד‘aḏ-until הָעָֽרֶב׃הָעָֽרֶב׃הערבhā·‘ā·reḇevening .
22וְכֹ֛לוְכֹלוכלwə·ḵōlAnything אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-- יִגַּע־יִגַּע־יגעyig·ga‘-person touches בּ֥וֹבּוֹבוbōw הַטָּמֵ֖אהַטָּמֵאהטמאhaṭ·ṭā·mêthe unclean יִטְמָ֑איִטְמָאיטמאyiṭ·māwill become unclean , וְהַנֶּ֥פֶשׁוְהַנֶּפֶשׁוהנפשwə·han·ne·p̄ešand anyone הַנֹּגַ֖עַתהַנֹּגַעַתהנגעתhan·nō·ḡa·‘aṯwho touches it תִּטְמָ֥אתִּטְמָאתטמאtiṭ·māwill be unclean עַד־עַד־עד‘aḏ-until הָעָֽרֶב׃פהָעָֽרֶב׃פהערבפhā·‘ā·reḇevening . ”