Esther 9

אֶסְתֵראֶסְתֵראסתר’es·têrEsther פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter טֵיתטֵיתטיתtetnine
1וּבִשְׁנֵים֩וּבִשְׁנֵיםובשניםū·ḇiš·nêmof the twelfth עָשָׂ֨רעָשָׂרעשר‘ā·śār. . . חֹ֜דֶשׁחֹדֶשׁחדשḥō·ḏešmonth , הוּא־הוּא־הואhū-. . . חֹ֣דֶשׁחֹדֶשׁחדשḥō·ḏešthe month אֲדָ֗ראֲדָראדר’ă·ḏārof Adar , בִּשְׁלוֹשָׁ֨הבִּשְׁלוֹשָׁהבשלושהbiš·lō·wō·šāhOn the thirteenth עָשָׂ֥רעָשָׂרעשר‘ā·śār. . . יוֹם֙יוֹםיוםyō·wmday בּ֔וֹבּוֹבוbōw אֲשֶׁ֨ראֲשֶׁראשר’ă·šer- הִגִּ֧יעַהִגִּיעַהגיעhig·gî·a‘- דְּבַר־דְּבַר־דברdə·ḇar-command הַמֶּ֛לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵthe king’s וְדָת֖וֹוְדָתוֹודתוwə·ḏā·ṯōwand edict לְהֵעָשׂ֑וֹתלְהֵעָשׂוֹתלהעשותlə·hê·‘ā·śō·wṯwere to be executed . בַּיּ֗וֹםבַּיּוֹםביוםbay·yō·wmOn this day אֲשֶׁ֨ראֲשֶׁראשר’ă·šer- שִׂבְּר֜וּשִׂבְּרוּשברוśib·bə·rūhad hoped אֹיְבֵ֤יאֹיְבֵיאיבי’ō·yə·ḇêthe enemies הַיְּהוּדִים֙הַיְּהוּדִיםהיהודיםhay·yə·hū·ḏîmof the Jews לִשְׁל֣וֹטלִשְׁלוֹטלשלוטliš·lō·wṭto overpower בָּהֶ֔םבָּהֶםבהםbā·hemthem , וְנַהֲפ֣וֹךְוְנַהֲפוֹךְונהפוךwə·na·hă·p̄ō·wḵbut [their plan] was overturned ה֔וּאהוּאהוא. . . אֲשֶׁ֨ראֲשֶׁראשר’ă·šer. . . יִשְׁלְט֧וּיִשְׁלְטוּישלטוyiš·lə·ṭūoverpowered הַיְּהוּדִ֛יםהַיְּהוּדִיםהיהודיםhay·yə·hū·ḏîm[and] the Jews הֵ֖מָּההֵמָּההמהhêm·māhthose בְּשֹׂנְאֵיהֶֽם׃בְּשֹׂנְאֵיהֶֽם׃בשנאיהםbə·śō·nə·’ê·hemwho hated them .
2נִקְהֲל֨וּנִקְהֲלוּנקהלוniq·hă·lūassembled הַיְּהוּדִ֜יםהַיְּהוּדִיםהיהודיםhay·yə·hū·ḏîmthe Jews בְּעָרֵיהֶ֗םבְּעָרֵיהֶםבעריהםbə·‘ā·rê·hemin their cities בְּכָל־בְּכָל־בכלbə·ḵālIn each מְדִינוֹת֙מְדִינוֹתמדינותmə·ḏî·nō·wṯof the provinces הַמֶּ֣לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵof King אֳחַשְׁוֵר֔וֹשׁאֳחַשְׁוֵרוֹשׁאחשורוש’o·ḥaš·wê·rō·wōšXerxes , לִשְׁלֹ֣חַלִשְׁלֹחַלשלחliš·lō·aḥto attack יָ֔דיָדידyāḏ. . . בִּמְבַקְשֵׁ֖יבִּמְבַקְשֵׁיבמבקשיbim·ḇaq·šêthose who sought רָֽעָתָ֑םרָֽעָתָםרעתםrā·‘ā·ṯāmto harm them . וְאִישׁ֙וְאִישׁואישwə·’îšman לֹא־לֹא־לאlō-No עָמַ֣דעָמַדעמד‘ā·maḏcould withstand לִפְנֵיהֶ֔םלִפְנֵיהֶםלפניהםlip̄·nê·hemthem , כִּֽי־כִּֽי־כיkî-because נָפַ֥לנָפַלנפלnā·p̄alhad fallen פַּחְדָּ֖םפַּחְדָּםפחדםpaḥ·dāmthe fear of them עַל־עַל־על‘al-upon כָּל־כָּל־כלkāl-all הָעַמִּֽים׃הָעַמִּֽים׃העמיםhā·‘am·mîmpeoples .
3וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵālAnd all שָׂרֵ֨ישָׂרֵישריśā·rêthe officials הַמְּדִינ֜וֹתהַמְּדִינוֹתהמדינותham·mə·ḏî·nō·wṯof the provinces , וְהָאֲחַשְׁדַּרְפְּנִ֣יםוְהָאֲחַשְׁדַּרְפְּנִיםוהאחשדרפניםwə·hā·’ă·ḥaš·dar·pə·nîmthe satraps , וְהַפַּח֗וֹתוְהַפַּחוֹתוהפחותwə·hap·pa·ḥō·wṯthe governors , וְעֹשֵׂ֤יוְעֹשֵׂיועשיwə·‘ō·śêadministrators הַמְּלָאכָה֙הַמְּלָאכָההמלאכהham·mə·lā·ḵāh. . . אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šer- לַמֶּ֔לֶךְלַמֶּלֶךְלמלךlam·me·leḵand the king’s מְנַשְּׂאִ֖יםמְנַשְּׂאִיםמנשאיםmə·naś·śə·’îmhelped אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַיְּהוּדִ֑יםהַיְּהוּדִיםהיהודיםhay·yə·hū·ḏîmthe Jews , כִּֽי־כִּֽי־כיkî-because נָפַ֥לנָפַלנפלnā·p̄alhad fallen פַּֽחַד־פַּֽחַד־פחדpa·ḥaḏ-the fear מָרְדֳּכַ֖ימָרְדֳּכַימרדכיmā·rə·do·ḵayof Mordecai עֲלֵיהֶֽם׃עֲלֵיהֶֽם׃עליהם‘ă·lê·hemupon them .
4כִּֽי־כִּֽי־כיkî-For גָ֤דוֹלגָדוֹלגדולḡā·ḏō·wlexercised great מָרְדֳּכַי֙מָרְדֳּכַימרדכיmā·rə·do·ḵayMordecai בְּבֵ֣יתבְּבֵיתבביתbə·ḇêṯpower in the palace הַמֶּ֔לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵ. . . , וְשָׁמְע֖וֹוְשָׁמְעוֹושמעוwə·šā·mə·‘ōwand his fame הוֹלֵ֣ךְהוֹלֵךְהולךhō·w·lêḵspread בְּכָל־בְּכָל־בכלbə·ḵālthroughout הַמְּדִינ֑וֹתהַמְּדִינוֹתהמדינותham·mə·ḏî·nō·wṯthe provinces כִּֽי־כִּֽי־כיkî-as הָאִ֥ישׁהָאִישׁהאישhā·’îš. . . מָרְדֳּכַ֖ימָרְדֳּכַימרדכיmā·rə·do·ḵayhe הוֹלֵ֥ךְהוֹלֵךְהולךhō·w·lêḵbecame וְגָדֽוֹל׃פוְגָדֽוֹל׃פוגדולפwə·ḡā·ḏō·wlmore and more powerful .
5וַיַּכּ֤וּוַיַּכּוּויכוway·yak·kūput הַיְּהוּדִים֙הַיְּהוּדִיםהיהודיםhay·yə·hū·ḏîmThe Jews בְּכָל־בְּכָל־בכלbə·ḵālall אֹ֣יְבֵיהֶ֔םאֹיְבֵיהֶםאיביהם’ō·yə·ḇê·hemtheir enemies מַכַּת־מַכַּת־מכתmak·kaṯ-. . . חֶ֥רֶבחֶרֶבחרבḥe·reḇto the sword , וְהֶ֖רֶגוְהֶרֶגוהרגwə·he·reḡkilling וְאַבְדָ֑ןוְאַבְדָןואבדןwə·’aḇ·ḏānand destroying them , וַיַּֽעֲשׂ֥וּוַיַּֽעֲשׂוּויעשוway·ya·‘ă·śūand they did בְשֹׂנְאֵיהֶ֖םבְשֹׂנְאֵיהֶםבשנאיהםḇə·śō·nə·’ê·hemto those who hated them . כִּרְצוֹנָֽם׃כִּרְצוֹנָֽם׃כרצונםkir·ṣō·w·nāmas they pleased
6וּבְשׁוּשַׁ֣ןוּבְשׁוּשַׁןובשושןū·ḇə·šū·šanof Susa , הַבִּירָ֗ההַבִּירָההבירהhab·bî·rāhIn the citadel הָרְג֤וּהָרְגוּהרגוhā·rə·ḡūkilled הַיְּהוּדִים֙הַיְּהוּדִיםהיהודיםhay·yə·hū·ḏîmthe Jews וְאַבֵּ֔דוְאַבֵּדואבדwə·’ab·bêḏand destroyed חֲמֵ֥שׁחֲמֵשׁחמשḥă·mêšfive מֵא֖וֹתמֵאוֹתמאותmê·’ō·wṯhundred אִֽישׁ׃אִֽישׁ׃איש’îšmen ,
7וְאֵ֧ת׀וְאֵת׀ואתwə·’êṯ- פַּרְשַׁנְדָּ֛תָאפַּרְשַׁנְדָּתָאפרשנדתאpar·šan·dā·ṯāincluding Parshandatha , וְאֵ֥ת׀וְאֵת׀ואתwə·’êṯ- דַּֽלְפ֖וֹןדַּֽלְפוֹןדלפוןdal·p̄ō·wnDalphon , וְאֵ֥ת׀וְאֵת׀ואתwə·’êṯ- אַסְפָּֽתָא׃אַסְפָּֽתָא׃אספתא’as·pā·ṯāAspatha ,
8וְאֵ֧ת׀וְאֵת׀ואתwə·’êṯ- פּוֹרָ֛תָאפּוֹרָתָאפורתאpō·w·rā·ṯāPoratha , וְאֵ֥ת׀וְאֵת׀ואתwə·’êṯ- אֲדַלְיָ֖אאֲדַלְיָאאדליא’ă·ḏal·yāAdalia , וְאֵ֥ת׀וְאֵת׀ואתwə·’êṯ- אֲרִידָֽתָא׃אֲרִידָֽתָא׃ארידתא’ă·rî·ḏā·ṯāAridatha ,
9וְאֵ֤ת׀וְאֵת׀ואתwə·’êṯ- פַּרְמַ֙שְׁתָּא֙פַּרְמַשְׁתָּאפרמשתאpar·maš·tāParmashta , וְאֵ֣ת׀וְאֵת׀ואתwə·’êṯ- אֲרִיסַ֔יאֲרִיסַיאריסי’ă·rî·sayArisai , וְאֵ֥ת׀וְאֵת׀ואתwə·’êṯ- אֲרִדַ֖יאֲרִדַיארדי’ă·ri·ḏayAridai , וְאֵ֥ת׀וְאֵת׀ואתwə·’êṯ- וַיְזָֽתָא׃וַיְזָֽתָא׃ויזתאway·zā·ṯāand Vaizatha .
10עֲ֠שֶׂרֶתעֲשֶׂרֶתעשרת‘ă·śe·reṯthese ten בְּנֵ֨יבְּנֵיבניbə·nêsons הָמָ֧ןהָמָןהמןhā·mānof Haman בֶּֽן־בֶּֽן־בןben-son הַמְּדָ֛תָאהַמְּדָתָאהמדתאham·mə·ḏā·ṯāof Hammedatha , צֹרֵ֥רצֹרֵרצררṣō·rêrthe enemy הַיְּהוּדִ֖יםהַיְּהוּדִיםהיהודיםhay·yə·hū·ḏîmof the Jews , הָרָ֑גוּהָרָגוּהרגוhā·rā·ḡūThey killed וּבַ֨בִּזָּ֔הוּבַבִּזָּהובבזהū·ḇab·biz·zāhon the plunder . לֹ֥אלֹאלאbut they did not שָׁלְח֖וּשָׁלְחוּשלחוšā·lə·ḥūlay אֶת־אֶת־את’eṯ- יָדָֽם׃יָדָֽם׃ידםyā·ḏāma hand
11בַּיּ֣וֹםבַּיּוֹםביוםbay·yō·wmday הַה֗וּאהַהוּאההואha·hūOn that בָּ֣אבָּאבא. . . מִסְפַּ֧רמִסְפַּרמספרmis·parthe number הַֽהֲרוּגִ֛יםהַֽהֲרוּגִיםההרוגיםha·hă·rū·ḡîmof those killed בְּשׁוּשַׁ֥ןבְּשׁוּשַׁןבשושןbə·šū·šanof Susa הַבִּירָ֖ההַבִּירָההבירהhab·bî·rāhin the citadel לִפְנֵ֥ילִפְנֵילפניlip̄·nêwas reported to הַמֶּֽלֶךְ׃סהַמֶּֽלֶךְ׃סהמלךסham·me·leḵthe king ,
12וַיֹּ֨אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·mersaid הַמֶּ֜לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵwho לְאֶסְתֵּ֣רלְאֶסְתֵּרלאסתרlə·’es·têrEsther , הַמַּלְכָּ֗ההַמַּלְכָּההמלכהham·mal·kāhto Queen בְּשׁוּשַׁ֣ןבְּשׁוּשַׁןבשושןbə·šū·šanof Susa הַבִּירָ֡ההַבִּירָההבירהhab·bî·rāh“ In the citadel הָרְגוּ֩הָרְגוּהרגוhā·rə·ḡūhave killed הַיְּהוּדִ֨יםהַיְּהוּדִיםהיהודיםhay·yə·hū·ḏîmthe Jews וְאַבֵּ֜דוְאַבֵּדואבדwə·’ab·bêḏand destroyed חֲמֵ֧שׁחֲמֵשׁחמשḥă·mêšfive מֵא֣וֹתמֵאוֹתמאותmê·’ō·wṯhundred אִ֗ישׁאִישׁאיש’îšmen , וְאֵת֙וְאֵתואתwə·’êṯ- עֲשֶׂ֣רֶתעֲשֶׂרֶתעשרת‘ă·śe·reṯten בְּנֵֽי־בְּנֵֽי־בניbə·nê-sons . הָמָ֔ןהָמָןהמןhā·mānincluding Haman’s בִּשְׁאָ֛רבִּשְׁאָרבשארbiš·’ārin the rest מְדִינ֥וֹתמְדִינוֹתמדינותmə·ḏî·nō·wṯprovinces ? הַמֶּ֖לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵof the royal מֶ֣המֶהמהmehWhat עָשׂ֑וּעָשׂוּעשו‘ā·śūhave they done וּמַה־וּמַה־ומהū·mah-Now what [is] שְּׁאֵֽלָתֵךְ֙שְּׁאֵֽלָתֵךְשאלתךšə·’ê·lā·ṯêḵyour petition ? וְיִנָּ֣תֵֽןוְיִנָּתֵֽןוינתןwə·yin·nā·ṯênIt will be given לָ֔ךְלָךְלךlāḵto you . וּמַה־וּמַה־ומהū·mah-And what בַּקָּשָׁתֵ֥ךְבַּקָּשָׁתֵךְבקשתךbaq·qā·šā·ṯêḵdo you request ? ע֖וֹדעוֹדעוד‘ō·wḏfurther וְתֵעָֽשׂ׃וְתֵעָֽשׂ׃ותעשwə·ṯê·‘āśIt will be fulfilled . ”
13וַתֹּ֤אמֶרוַתֹּאמֶרותאמרwat·tō·merreplied , אֶסְתֵּר֙אֶסְתֵּראסתר’es·têrEsther אִם־אִם־אם’im-“ If עַל־עַל־על‘al-it pleases הַמֶּ֣לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵthe king , ט֔וֹבטוֹבטובṭō·wḇ. . . יִנָּתֵ֣ןיִנָּתֵןינתןyin·nā·ṯên. . . גַּם־גַּם־גםgam-also מָחָ֗רמָחָרמחרmā·ḥārhave tomorrow לַיְּהוּדִים֙לַיְּהוּדִיםליהודיםlay·yə·hū·ḏîmmay the Jews אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šer- בְּשׁוּשָׁ֔ןבְּשׁוּשָׁןבשושןbə·šū·šānin Susa לַעֲשׂ֖וֹתלַעֲשׂוֹתלעשותla·‘ă·śō·wṯto carry out כְּדָ֣תכְּדָתכדתkə·ḏāṯedict , הַיּ֑וֹםהַיּוֹםהיוםhay·yō·wmtoday’s וְאֵ֛תוְאֵתואתwə·’êṯ- עֲשֶׂ֥רֶתעֲשֶׂרֶתעשרת‘ă·śe·reṯten בְּנֵֽי־בְּנֵֽי־בניbə·nê-sons הָמָ֖ןהָמָןהמןhā·mānand may the bodies of Haman’s יִתְל֥וּיִתְלוּיתלוyiṯ·lūbe hanged עַל־עַל־על‘al-on הָעֵֽץ׃הָעֵֽץ׃העץhā·‘êṣthe gallows . ”
14וַיֹּ֤אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·mercommanded הַמֶּ֙לֶךְ֙הַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵSo the king לְהֵֽעָשׂ֣וֹתלְהֵֽעָשׂוֹתלהעשותlə·hê·‘ā·śō·wṯbe done . כֵּ֔ןכֵּןכןkênthat this וַתִּנָּתֵ֥ןוַתִּנָּתֵןותנתןwat·tin·nā·ṯênwas issued דָּ֖תדָּתדתdāṯAn edict בְּשׁוּשָׁ֑ןבְּשׁוּשָׁןבשושןbə·šū·šānin Susa , וְאֵ֛תוְאֵתואתwə·’êṯ- עֲשֶׂ֥רֶתעֲשֶׂרֶתעשרת‘ă·śe·reṯthe ten בְּנֵֽי־בְּנֵֽי־בניbə·nê-sons הָמָ֖ןהָמָןהמןhā·mānof Haman . תָּלֽוּ׃תָּלֽוּ׃תלוtā·lūand they hanged
15וַיִּֽקָּהֲל֞וּוַיִּֽקָּהֲלוּויקהלוway·yiq·qā·hă·lūcame together הַיְּהוּדִיִּיםהַיְּהוּדִיִּיםהיהודייםhay·yə·hū·ḏī·yīmthe Jews אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-- בְּשׁוּשָׁ֗ןבְּשׁוּשָׁןבשושןbə·šū·šānin Susa גַּ֠םגַּםגםgamagain בְּי֣וֹםבְּיוֹםביוםbə·yō·wmday אַרְבָּעָ֤האַרְבָּעָהארבעה’ar·bā·‘āhOn the fourteenth עָשָׂר֙עָשָׂרעשר‘ā·śār. . . לְחֹ֣דֶשׁלְחֹדֶשׁלחדשlə·ḥō·ḏešof the month אֲדָ֔ראֲדָראדר’ă·ḏārof Adar , וַיַּֽהַרְג֣וּוַיַּֽהַרְגוּויהרגוway·ya·har·ḡūand put to death בְשׁוּשָׁ֔ןבְשׁוּשָׁןבשושןḇə·šū·šān[there] , שְׁלֹ֥שׁשְׁלֹשׁשלשšə·lōšthree מֵא֖וֹתמֵאוֹתמאותmê·’ō·wṯhundred אִ֑ישׁאִישׁאיש’îšmen וּבַ֨בִּזָּ֔הוּבַבִּזָּהובבזהū·ḇab·biz·zāhon the plunder . לֹ֥אלֹאלאbut they did not שָׁלְח֖וּשָׁלְחוּשלחוšā·lə·ḥūlay אֶת־אֶת־את’eṯ-- יָדָֽם׃יָדָֽם׃ידםyā·ḏāma hand
16וּשְׁאָ֣רוּשְׁאָרושארū·šə·’ārThe rest הַיְּהוּדִ֡יםהַיְּהוּדִיםהיהודיםhay·yə·hū·ḏîmof the Jews אֲשֶׁר֩אֲשֶׁראשר’ă·šer- בִּמְדִינ֨וֹתבִּמְדִינוֹתבמדינותbim·ḏî·nō·wṯprovinces הַמֶּ֜לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵin the royal נִקְהֲל֣וּ׀נִקְהֲלוּ׀נקהלוniq·hă·lūalso assembled וְעָמֹ֣דוְעָמֹדועמדwə·‘ā·mōḏto defend עַל־עַל־על‘al-. . . נַפְשָׁ֗םנַפְשָׁםנפשםnap̄·šāmthemselves וְנ֙וֹחַ֙וְנוֹחַונוחwə·nō·w·aḥand rid themselves מֵאֹ֣יְבֵיהֶ֔םמֵאֹיְבֵיהֶםמאיביהםmê·’ō·yə·ḇê·hemof their enemies . וְהָרֹג֙וְהָרֹגוהרגwə·hā·rōḡThey killed בְּשֹׂ֣נְאֵיהֶ֔םבְּשֹׂנְאֵיהֶםבשנאיהםbə·śō·nə·’ê·hemwho hated them , חֲמִשָּׁ֥החֲמִשָּׁהחמשהḥă·miš·šāh75,000 {} וְשִׁבְעִ֖יםוְשִׁבְעִיםושבעיםwə·šiḇ·‘îm. . . אָ֑לֶףאָלֶףאלף’ā·lep̄. . . וּבַ֨בִּזָּ֔הוּבַבִּזָּהובבזהū·ḇab·biz·zāhon the plunder . לֹ֥אלֹאלאbut they did not שָֽׁלְח֖וּשָֽׁלְחוּשלחוšā·lə·ḥūlay אֶת־אֶת־את’eṯ-- יָדָֽם׃יָדָֽם׃ידםyā·ḏāma hand
17בְּיוֹם־בְּיוֹם־ביוםbə·yō·wm-day שְׁלֹשָׁ֥השְׁלֹשָׁהשלשהšə·lō·šāhThis was done on the thirteenth עָשָׂ֖רעָשָׂרעשר‘ā·śār. . . לְחֹ֣דֶשׁלְחֹדֶשׁלחדשlə·ḥō·ḏešof the month אֲדָ֑ראֲדָראדר’ă·ḏārof Adar , וְנ֗וֹחַוְנוֹחַונוחwə·nō·w·aḥthey rested , בְּאַרְבָּעָ֤הבְּאַרְבָּעָהבארבעהbə·’ar·bā·‘āhand on the fourteenth day עָשָׂר֙עָשָׂרעשר‘ā·śār. . . בּ֔וֹבּוֹבוbōw וְעָשֹׂ֣הוְעָשֹׂהועשהwə·‘ā·śōhmaking it אֹת֔וֹאֹתוֹאתו’ō·ṯōw- י֖וֹםיוֹםיוםyō·wma day מִשְׁתֶּ֥המִשְׁתֶּהמשתהmiš·tehof feasting וְשִׂמְחָֽה׃וְשִׂמְחָֽה׃ושמחהwə·śim·ḥāhand joy .
18וְהַיְּהוּדִיִּיםוְהַיְּהוּדִיִּיםוהיהודייםwə·hay·yə·hū·ḏī·yīmThe Jews אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-- בְּשׁוּשָׁ֗ןבְּשׁוּשָׁןבשושןbə·šū·šānin Susa, however , נִקְהֲלוּ֙נִקְהֲלוּנקהלוniq·hă·lūhad assembled בִּשְׁלֹשָׁ֤הבִּשְׁלֹשָׁהבשלשהbiš·lō·šāhon the thirteenth עָשָׂר֙עָשָׂרעשר‘ā·śār. . . בּ֔וֹבּוֹבוbōw וּבְאַרְבָּעָ֥הוּבְאַרְבָּעָהובארבעהū·ḇə·’ar·bā·‘āhand the fourteenth עָשָׂ֖רעָשָׂרעשר‘ā·śārdays of the month בּ֑וֹבּוֹבוbōw. וְנ֗וֹחַוְנוֹחַונוחwə·nō·w·aḥSo they rested בַּחֲמִשָּׁ֤הבַּחֲמִשָּׁהבחמשהba·ḥă·miš·šāhon the fifteenth עָשָׂר֙עָשָׂרעשר‘ā·śārday בּ֔וֹבּוֹבוbōw, וְעָשֹׂ֣הוְעָשֹׂהועשהwə·‘ā·śōhmaking אֹת֔וֹאֹתוֹאתו’ō·ṯōwit י֖וֹםיוֹםיוםyō·wma day מִשְׁתֶּ֥המִשְׁתֶּהמשתהmiš·tehof feasting וְשִׂמְחָֽה׃וְשִׂמְחָֽה׃ושמחהwə·śim·ḥāhand joy .
19עַל־עַל־על‘al-This is why כֵּ֞ןכֵּןכןkên. . . הַיְּהוּדִ֣יםהַיְּהוּדִיםהיהודיםhay·yə·hū·ḏîmJews , הַפְּרוֹזִיםהַפְּרוֹזִיםהפרוזיםhap·pə·rō·zīmthe rural הַיֹּשְׁבִים֮הַיֹּשְׁבִיםהישביםhay·yō·šə·ḇîmwho live בְּעָרֵ֣יבְּעָרֵיבעריbə·‘ā·rêin the villages הַפְּרָזוֹת֒הַפְּרָזוֹתהפרזותhap·pə·rā·zō·wṯ. . . , עֹשִׂ֗יםעֹשִׂיםעשים‘ō·śîmobserve אֵ֠תאֵתאת’êṯ- י֣וֹםיוֹםיוםyō·wmas a day אַרְבָּעָ֤האַרְבָּעָהארבעה’ar·bā·‘āhthe fourteenth day עָשָׂר֙עָשָׂרעשר‘ā·śār. . . לְחֹ֣דֶשׁלְחֹדֶשׁלחדשlə·ḥō·ḏešof the month אֲדָ֔ראֲדָראדר’ă·ḏārof Adar שִׂמְחָ֥השִׂמְחָהשמחהśim·ḥāhof joy וּמִשְׁתֶּ֖הוּמִשְׁתֶּהומשתהū·miš·tehand feasting . וְי֣וֹםוְיוֹםויוםwə·yō·wmIt is a holiday ט֑וֹבטוֹבטובṭō·wḇ. . . וּמִשְׁל֥וֹחַוּמִשְׁלוֹחַומשלוחū·miš·lō·w·aḥfor sending מָנ֖וֹתמָנוֹתמנותmā·nō·wṯgifts אִ֥ישׁאִישׁאיש’îšto one לְרֵעֵֽהוּ׃פלְרֵעֵֽהוּ׃פלרעהופlə·rê·‘ê·hūanother .
20וַיִּכְתֹּ֣בוַיִּכְתֹּבויכתבway·yiḵ·tōḇrecorded מָרְדֳּכַ֔ימָרְדֳּכַימרדכיmā·rə·do·ḵayMordecai אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַדְּבָרִ֖יםהַדְּבָרִיםהדבריםhad·də·ḇā·rîmevents הָאֵ֑לֶּההָאֵלֶּההאלהhā·’êl·lehthese וַיִּשְׁלַ֨חוַיִּשְׁלַחוישלחway·yiš·laḥand sent סְפָרִ֜יםסְפָרִיםספריםsə·p̄ā·rîmletters אֶל־אֶל־אל’el-to כָּל־כָּל־כלkāl-all הַיְּהוּדִ֗יםהַיְּהוּדִיםהיהודיםhay·yə·hū·ḏîmthe Jews אֲשֶׁר֙אֲשֶׁראשר’ă·šer- בְּכָל־בְּכָל־בכלbə·ḵālin all מְדִינוֹת֙מְדִינוֹתמדינותmə·ḏî·nō·wṯthe provinces הַמֶּ֣לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵof King אֲחַשְׁוֵר֔וֹשׁאֲחַשְׁוֵרוֹשׁאחשורוש’ă·ḥaš·wê·rō·wōšXerxes , הַקְּרוֹבִ֖יםהַקְּרוֹבִיםהקרוביםhaq·qə·rō·w·ḇîmboth near וְהָרְחוֹקִֽים׃וְהָרְחוֹקִֽים׃והרחוקיםwə·hā·rə·ḥō·w·qîmand far ,
21לְקַיֵּם֮לְקַיֵּםלקיםlə·qay·yêmto establish עֲלֵיהֶם֒עֲלֵיהֶםעליהם‘ă·lê·hemamong them לִהְי֣וֹתלִהְיוֹתלהיותlih·yō·wṯvvv עֹשִׂ֗יםעֹשִׂיםעשים‘ō·śîmcelebration אֵ֠תאֵתאת’êṯ- י֣וֹםיוֹםיוםyō·wmdays אַרְבָּעָ֤האַרְבָּעָהארבעה’ar·bā·‘āhon the fourteenth עָשָׂר֙עָשָׂרעשר‘ā·śār. . . לְחֹ֣דֶשׁלְחֹדֶשׁלחדשlə·ḥō·ḏešof the month אֲדָ֔ראֲדָראדר’ă·ḏārof Adar וְאֵ֛תוְאֵתואתwə·’êṯ- יוֹם־יוֹם־יוםyō·wm-- חֲמִשָּׁ֥החֲמִשָּׁהחמשהḥă·miš·šāhand fifteenth עָשָׂ֖רעָשָׂרעשר‘ā·śār. . . בּ֑וֹבּוֹבוbōw בְּכָל־בְּכָל־בכלbə·ḵālan annual שָׁנָ֖השָׁנָהשנהšā·nāh. . . וְשָׁנָֽה׃וְשָׁנָֽה׃ושנהwə·šā·nāh. . .
22כַּיָּמִ֗יםכַּיָּמִיםכימיםkay·yā·mîmas the days אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-on which נָ֨חוּנָחוּנחוnā·ḥūgained rest בָהֶ֤םבָהֶםבהםḇā·hem הַיְּהוּדִים֙הַיְּהוּדִיםהיהודיםhay·yə·hū·ḏîmthe Jews מֵא֣וֹיְבֵיהֶ֔םמֵאוֹיְבֵיהֶםמאויביהםmê·’ō·wy·ḇê·hemfrom their enemies וְהַחֹ֗דֶשׁוְהַחֹדֶשׁוהחדשwə·ha·ḥō·ḏešand the month אֲשֶׁר֩אֲשֶׁראשר’ă·šerin which נֶהְפַּ֨ךְנֶהְפַּךְנהפךneh·paḵturned לָהֶ֤םלָהֶםלהםlā·hem. . . מִיָּגוֹן֙מִיָּגוֹןמיגוןmî·yā·ḡō·wntheir sorrow לְשִׂמְחָ֔הלְשִׂמְחָהלשמחהlə·śim·ḥāhto joy וּמֵאֵ֖בֶלוּמֵאֵבֶלומאבלū·mê·’ê·ḇeland their mourning לְי֣וֹםלְיוֹםליוםlə·yō·wminto a holiday ט֑וֹבטוֹבטובṭō·wḇ. . . . לַעֲשׂ֣וֹתלַעֲשׂוֹתלעשותla·‘ă·śō·wṯ[He wrote] that these were to be אוֹתָ֗םאוֹתָםאותם’ō·w·ṯām- יְמֵי֙יְמֵיימיyə·mêdays מִשְׁתֶּ֣המִשְׁתֶּהמשתהmiš·tehof feasting וְשִׂמְחָ֔הוְשִׂמְחָהושמחהwə·śim·ḥāhand joy , וּמִשְׁל֤וֹחַוּמִשְׁלוֹחַומשלוחū·miš·lō·w·aḥof sending מָנוֹת֙מָנוֹתמנותmā·nō·wṯgifts אִ֣ישׁאִישׁאיש’îšto one לְרֵעֵ֔הוּלְרֵעֵהוּלרעהוlə·rê·‘ê·hūanother וּמַתָּנ֖וֹתוּמַתָּנוֹתומתנותū·mat·tā·nō·wṯ[and] לָֽאֶבְיוֹנִֽים׃לָֽאֶבְיוֹנִֽים׃לאביוניםlā·’eḇ·yō·w·nîmto the poor .
23וְקִבֵּל֙וְקִבֵּלוקבלwə·qib·bêlagreed to continue הַיְּהוּדִ֔יםהַיְּהוּדִיםהיהודיםhay·yə·hū·ḏîmSo the Jews אֵ֥תאֵתאת’êṯ אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-- הֵחֵ֖לּוּהֵחֵלּוּהחלוhê·ḥêl·lūthey had started , לַעֲשׂ֑וֹתלַעֲשׂוֹתלעשותla·‘ă·śō·wṯthe custom וְאֵ֛תוְאֵתואתwə·’êṯ אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-as כָּתַ֥בכָּתַבכתבkā·ṯaḇhad written מָרְדֳּכַ֖ימָרְדֳּכַימרדכיmā·rə·do·ḵayMordecai אֲלֵיהֶֽם׃אֲלֵיהֶֽם׃אליהם’ă·lê·hemto them .
24כִּי֩כִּיכיFor הָמָ֨ןהָמָןהמןhā·mānHaman בֶּֽן־בֶּֽן־בןben-son הַמְּדָ֜תָאהַמְּדָתָאהמדתאham·mə·ḏā·ṯāof Hammedatha , הָֽאֲגָגִ֗יהָֽאֲגָגִיהאגגיhā·’ă·ḡā·ḡîthe Agagite , צֹרֵר֙צֹרֵרצררṣō·rêrthe enemy כָּל־כָּל־כלkāl-of all הַיְּהוּדִ֔יםהַיְּהוּדִיםהיהודיםhay·yə·hū·ḏîmthe Jews , חָשַׁ֥בחָשַׁבחשבḥā·šaḇhad plotted עַל־עַל־על‘al-against הַיְּהוּדִ֖יםהַיְּהוּדִיםהיהודיםhay·yə·hū·ḏîmthe Jews לְאַבְּדָ֑םלְאַבְּדָםלאבדםlə·’ab·bə·ḏāmto destroy them וְהִפִּ֥ילוְהִפִּילוהפילwə·hip·pîland had cast פּוּר֙פּוּרפורpūrthe Pur ה֣וּאהוּאהוא(that is , הַגּוֹרָ֔להַגּוֹרָלהגורלhag·gō·w·rālthe lot ) לְהֻמָּ֖םלְהֻמָּםלהמםlə·hum·māmto crush וּֽלְאַבְּדָֽם׃וּֽלְאַבְּדָֽם׃ולאבדםū·lə·’ab·bə·ḏāmand destroy them .
25וּבְבֹאָהּ֮וּבְבֹאָהּובבאהū·ḇə·ḇō·’āhBut when it came לִפְנֵ֣ילִפְנֵילפניlip̄·nêbefore הַמֶּלֶךְ֒הַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵthe king , אָמַ֣ראָמַראמר’ā·marhe commanded עִם־עִם־עם‘im-by הַסֵּ֔פֶרהַסֵּפֶרהספרhas·sê·p̄erletter יָשׁ֞וּביָשׁוּבישובyā·šūḇshould come back מַחֲשַׁבְתּ֧וֹמַחֲשַׁבְתּוֹמחשבתוma·ḥă·šaḇ·tōwscheme הָרָעָ֛ההָרָעָההרעהhā·rā·‘āhthat the wicked אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-which חָשַׁ֥בחָשַׁבחשבḥā·šaḇHaman had devised עַל־עַל־על‘al-against הַיְּהוּדִ֖יםהַיְּהוּדִיםהיהודיםhay·yə·hū·ḏîmthe Jews עַל־עַל־על‘al-upon רֹאשׁ֑וֹרֹאשׁוֹראשוrō·šōwhis own head , וְתָל֥וּוְתָלוּותלוwə·ṯā·lūshould be hanged אֹת֛וֹאֹתוֹאתו’ō·ṯōwand that he וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-and בָּנָ֖יובָּנָיובניוbā·nāwhis sons עַל־עַל־על‘al-on הָעֵֽץ׃הָעֵֽץ׃העץhā·‘êṣthe gallows .
26עַל־עַל־על‘al-Therefore כֵּ֡ןכֵּןכןkên. . . קָֽרְאוּ֩קָֽרְאוּקראוqā·rə·’ūare called לַיָּמִ֨יםלַיָּמִיםלימיםlay·yā·mîmdays הָאֵ֤לֶּההָאֵלֶּההאלהhā·’êl·lehthese פוּרִים֙פוּרִיםפוריםp̄ū·rîmPurim , עַל־עַל־על‘al-from שֵׁ֣םשֵׁםשםšêmthe word הַפּ֔וּרהַפּוּרהפורhap·pūrPur . עַל־עַל־על‘al-Because of כֵּ֕ןכֵּןכןkên. . . עַל־עַל־על‘al-. . . כָּל־כָּל־כלkāl-all דִּבְרֵ֖ידִּבְרֵידבריdiḇ·rêthe instructions הָאִגֶּ֣רֶתהָאִגֶּרֶתהאגרתhā·’ig·ge·reṯletter , הַזֹּ֑אתהַזֹּאתהזאתhaz·zōṯin this וּמָֽה־וּמָֽה־ומהū·māh-and because of all רָא֣וּרָאוּראוrā·’ūthey had seen עַל־עַל־על‘al-. . . כָּ֔כָהכָּכָהככהkā·ḵāh. . . וּמָ֥הוּמָהומהū·māhand experienced הִגִּ֖יעַהִגִּיעַהגיעhig·gî·a‘. . . אֲלֵיהֶֽם׃אֲלֵיהֶֽם׃אליהם’ă·lê·hem. . . ,
27קִיְּמ֣וּקִיְּמוּקימוqî·yə·mūto establish the custom וְקִבֵּלוְקִבֵּלוקבלwə·qib·bēlbound themselves הַיְּהוּדִים֩׀הַיְּהוּדִים׀היהודיםhay·yə·hū·ḏîmthe Jews עֲלֵיהֶ֨ם׀עֲלֵיהֶם׀עליהם‘ă·lê·hemthat they וְעַל־וְעַל־ועלwə·‘al-. . . זַרְעָ֜םזַרְעָםזרעםzar·‘āmand their descendants וְעַ֨לוְעַלועלwə·‘al. . . כָּל־כָּל־כלkāl-and all הַנִּלְוִ֤יםהַנִּלְוִיםהנלויםhan·nil·wîmwho join עֲלֵיהֶם֙עֲלֵיהֶםעליהם‘ă·lê·hemthem וְלֹ֣אוְלֹאולאwə·lōshould not יַעֲב֔וֹריַעֲבוֹריעבורya·‘ă·ḇō·wrfail לִהְי֣וֹתלִהְיוֹתלהיותlih·yō·wṯ. . . עֹשִׂ֗יםעֹשִׂיםעשים‘ō·śîmto celebrate אֵ֣תאֵתאת’êṯ- שְׁנֵ֤ישְׁנֵישניšə·nêtwo הַיָּמִים֙הַיָּמִיםהימיםhay·yā·mîmdays הָאֵ֔לֶּההָאֵלֶּההאלהhā·’êl·lehthese כִּכְתָבָ֖םכִּכְתָבָםככתבםkiḵ·ṯā·ḇāmaccording to their regulation . וְכִזְמַנָּ֑םוְכִזְמַנָּםוכזמנםwə·ḵiz·man·nāmat the [appointed] time בְּכָל־בְּכָל־בכלbə·ḵāleach שָׁנָ֖השָׁנָהשנהšā·nāhand every year וְשָׁנָֽה׃וְשָׁנָֽה׃ושנהwə·šā·nāh. . . ,
28וְהַיָּמִ֣יםוְהַיָּמִיםוהימיםwə·hay·yā·mîmdays הָ֠אֵלֶּההָאֵלֶּההאלהhā·’êl·lehThese נִזְכָּרִ֨יםנִזְכָּרִיםנזכריםniz·kā·rîm[should be] remembered וְנַעֲשִׂ֜יםוְנַעֲשִׂיםונעשיםwə·na·‘ă·śîmand celebrated בְּכָל־בְּכָל־בכלbə·ḵālby every דּ֣וֹרדּוֹרדורdō·wrgeneration וָד֗וֹרוָדוֹרודורwā·ḏō·wr. . . , מִשְׁפָּחָה֙מִשְׁפָּחָהמשפחהmiš·pā·ḥāhfamily וּמִשְׁפָּחָ֔הוּמִשְׁפָּחָהומשפחהū·miš·pā·ḥāh. . . , מְדִינָ֥המְדִינָהמדינהmə·ḏî·nāhprovince וּמְדִינָ֖הוּמְדִינָהומדינהū·mə·ḏî·nāh. . . , וְעִ֣ירוְעִירועירwə·‘îrand city וְעִ֣ירוְעִירועירwə·‘îrand city וִימֵ֞יוִימֵיוימיwî·mêdays הַפּוּרִ֣יםהַפּוּרִיםהפוריםhap·pū·rîmof Purim הָאֵ֗לֶּההָאֵלֶּההאלהhā·’êl·lehso that these לֹ֤אלֹאלאshould not יַֽעַבְרוּ֙יַֽעַבְרוּיעברוya·‘aḇ·rūfail [to be observed] מִתּ֣וֹךְמִתּוֹךְמתוךmit·tō·wḵamong הַיְּהוּדִ֔יםהַיְּהוּדִיםהיהודיםhay·yə·hū·ḏîmthe Jews , וְזִכְרָ֖םוְזִכְרָםוזכרםwə·ziḵ·rāmnor should the memory of them לֹא־לֹא־לאlō-. . . יָס֥וּףיָסוּףיסוףyā·sūp̄fade מִזַּרְעָֽם׃סמִזַּרְעָֽם׃סמזרעםסmiz·zar·‘āmfrom their descendants .
29וַ֠תִּכְתֹּבוַתִּכְתֹּבותכתבwat·tiḵ·tōḇwrote אֶסְתֵּ֨ראֶסְתֵּראסתר’es·têrEsther הַמַּלְכָּ֧ההַמַּלְכָּההמלכהham·mal·kāhSo Queen בַת־בַת־בתḇaṯ-daughter אֲבִיחַ֛יִלאֲבִיחַיִלאביחיל’ă·ḇî·ḥa·yilof Abihail , וּמָרְדֳּכַ֥יוּמָרְדֳּכַיומרדכיū·mā·rə·do·ḵayalong with Mordecai הַיְּהוּדִ֖יהַיְּהוּדִיהיהודיhay·yə·hū·ḏîthe Jew , אֶת־אֶת־את’eṯ-- כָּל־כָּל־כלkāl-with full תֹּ֑קֶףתֹּקֶףתקףtō·qep̄authority לְקַיֵּ֗םלְקַיֵּםלקיםlə·qay·yêmto confirm אֵ֣תאֵתאת’êṯ- אִגֶּ֧רֶתאִגֶּרֶתאגרת’ig·ge·reṯletter הַפּוּרִ֛יםהַפּוּרִיםהפוריםhap·pū·rîmconcerning Purim . הַזֹּ֖אתהַזֹּאתהזאתhaz·zōṯthis הַשֵּׁנִֽית׃הַשֵּׁנִֽית׃השניתhaš·šê·nîṯsecond
30וַיִּשְׁלַ֨חוַיִּשְׁלַחוישלחway·yiš·laḥAnd [Mordecai] sent סְפָרִ֜יםסְפָרִיםספריםsə·p̄ā·rîmletters אֶל־אֶל־אל’el-to כָּל־כָּל־כלkāl-all הַיְּהוּדִ֗יםהַיְּהוּדִיםהיהודיםhay·yə·hū·ḏîmthe Jews אֶל־אֶל־אל’el-in שֶׁ֨בַעשֶׁבַעשבעše·ḇa‘the 127 וְעֶשְׂרִ֤יםוְעֶשְׂרִיםועשריםwə·‘eś·rîm. . . וּמֵאָה֙וּמֵאָהומאהū·mê·’āh. . . מְדִינָ֔המְדִינָהמדינהmə·ḏî·nāhprovinces מַלְכ֖וּתמַלְכוּתמלכותmal·ḵūṯof the kingdom אֲחַשְׁוֵר֑וֹשׁאֲחַשְׁוֵרוֹשׁאחשורוש’ă·ḥaš·wê·rō·wōšof Xerxes , דִּבְרֵ֥ידִּבְרֵידבריdiḇ·rê[with] words שָׁל֖וֹםשָׁלוֹםשלוםšā·lō·wmof peace וֶאֱמֶֽת׃וֶאֱמֶֽת׃ואמתwe·’ĕ·meṯand truth
31לְקַיֵּ֡םלְקַיֵּםלקיםlə·qay·yêmin order to confirm אֵת־אֵת־את’êṯ-- יְמֵי֩יְמֵיימיyə·mêdays הַפֻּרִ֨יםהַפֻּרִיםהפריםhap·pu·rîmof Purim הָאֵ֜לֶּההָאֵלֶּההאלהhā·’êl·lehthese בִּזְמַנֵּיהֶ֗םבִּזְמַנֵּיהֶםבזמניהםbiz·man·nê·hemat their [appointed] time , כַּאֲשֶׁר֩כַּאֲשֶׁרכאשרka·’ă·šerjust as קִיַּ֨םקִיַּםקיםqî·yamhad established them עֲלֵיהֶ֜םעֲלֵיהֶםעליהם‘ă·lê·hem- מָרְדֳּכַ֤ימָרְדֳּכַימרדכיmā·rə·do·ḵayMordecai הַיְּהוּדִי֙הַיְּהוּדִיהיהודיhay·yə·hū·ḏîthe Jew וְאֶסְתֵּ֣רוְאֶסְתֵּרואסתרwə·’es·têrEsther הַמַּלְכָּ֔ההַמַּלְכָּההמלכהham·mal·kāhand Queen וְכַאֲשֶׁ֛רוְכַאֲשֶׁרוכאשרwə·ḵa·’ă·šer[and] קִיְּמ֥וּקִיְּמוּקימוqî·yə·mūhad committed עַל־עַל־על‘al-. . . נַפְשָׁ֖םנַפְשָׁםנפשםnap̄·šāmthemselves וְעַל־וְעַל־ועלwə·‘al-. . . זַרְעָ֑םזַרְעָםזרעםzar·‘āmand their descendants דִּבְרֵ֥ידִּבְרֵידבריdiḇ·rêto the times הַצֹּמ֖וֹתהַצֹּמוֹתהצמותhaṣ·ṣō·mō·wṯof fasting וְזַעֲקָתָֽם׃וְזַעֲקָתָֽם׃וזעקתםwə·za·‘ă·qā·ṯāmand lamentation .
32וּמַאֲמַ֣רוּמַאֲמַרומאמרū·ma·’ă·mardecree אֶסְתֵּ֔ראֶסְתֵּראסתר’es·têrSo Esther’s קִיַּ֕םקִיַּםקיםqî·yamconfirmed דִּבְרֵ֥ידִּבְרֵידבריdiḇ·rêregulations הַפֻּרִ֖יםהַפֻּרִיםהפריםhap·pu·rîmabout Purim , הָאֵ֑לֶּההָאֵלֶּההאלהhā·’êl·lehthese וְנִכְתָּ֖בוְנִכְתָּבונכתבwə·niḵ·tāḇwhich were written בַּסֵּֽפֶר׃פבַּסֵּֽפֶר׃פבספרפbas·sê·p̄erinto the record .