Deuteronomy 18

דְּבָרִיםדְּבָרִיםדבריםdə·ḇā·rîmwords פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter יוֹדיוֹדיודjʊdten חֵיתחֵיתחיתχeteight
1לֹֽא־לֹֽא־לאlō-no יִ֠הְיֶהיִהְיֶהיהיהyih·yehshall have לַכֹּהֲנִ֨יםלַכֹּהֲנִיםלכהניםlak·kō·hă·nîmpriests — הַלְוִיִּ֜םהַלְוִיִּםהלויםhal·wî·yimThe Levitical כָּל־כָּל־כלkāl-indeed the whole שֵׁ֧בֶטשֵׁבֶטשבטšê·ḇeṭtribe לֵוִ֛ילֵוִילויlê·wîof Levi — חֵ֥לֶקחֵלֶקחלקḥê·leqportion וְנַחֲלָ֖הוְנַחֲלָהונחלהwə·na·ḥă·lāhor inheritance עִם־עִם־עם‘im-with יִשְׂרָאֵ֑ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlIsrael . אִשֵּׁ֧יאִשֵּׁיאשי’iš·šêthe offerings made by fire יְהוָ֛היְהוָהיהוהYah·wehto the LORD ; וְנַחֲלָת֖וֹוְנַחֲלָתוֹונחלתוwə·na·ḥă·lā·ṯōwthat is their inheritance . יֹאכֵלֽוּן׃יֹאכֵלֽוּן׃יאכלוןyō·ḵê·lūnThey are to eat
2וְנַחֲלָ֥הוְנַחֲלָהונחלהwə·na·ḥă·lāhinheritance לֹא־לֹא־לאlō-no יִֽהְיֶה־יִֽהְיֶה־יהיהyih·yeh-Although they have לּ֖וֹלּוֹלוlōw בְּקֶ֣רֶבבְּקֶרֶבבקרבbə·qe·reḇamong אֶחָ֑יואֶחָיואחיו’e·ḥāwtheir brothers , יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·wehthe LORD ה֣וּאהוּאהוא. . . נַחֲלָת֔וֹנַחֲלָתוֹנחלתוna·ḥă·lā·ṯōw[is] their inheritance , כַּאֲשֶׁ֖רכַּאֲשֶׁרכאשרka·’ă·šeras דִּבֶּר־דִּבֶּר־דברdib·ber-He promised לֽוֹ׃סלֽוֹ׃סלוסlōwthem .
3וְזֶ֡הוְזֶהוזהwə·zehThis יִהְיֶה֩יִהְיֶהיהיהyih·yehshall be מִשְׁפַּ֨טמִשְׁפַּטמשפטmiš·paṭshare הַכֹּהֲנִ֜יםהַכֹּהֲנִיםהכהניםhak·kō·hă·nîmthe priests’ מֵאֵ֣תמֵאֵתמאתmê·’êṯ. . . הָעָ֗םהָעָםהעםhā·‘āmfrom the people מֵאֵ֛תמֵאֵתמאתmê·’êṯ. . . זֹבְחֵ֥יזֹבְחֵיזבחיzō·ḇə·ḥêwho offer הַזֶּ֖בַחהַזֶּבַחהזבחhaz·ze·ḇaḥa sacrifice , אִם־אִם־אם’im-whether שׁ֣וֹרשׁוֹרשורšō·wra bull אִם־אִם־אם’im-or שֶׂ֑השֶׂהשהśeha sheep : וְנָתַן֙וְנָתַןונתןwə·nā·ṯanare to be given לַכֹּהֵ֔ןלַכֹּהֵןלכהןlak·kō·hênthe priests הַזְּרֹ֥עַהַזְּרֹעַהזרעhaz·zə·rō·a‘the shoulder , וְהַלְּחָיַ֖יִםוְהַלְּחָיַיִםוהלחייםwə·hal·lə·ḥā·ya·yimthe jowls , וְהַקֵּבָֽה׃וְהַקֵּבָֽה׃והקבהwə·haq·qê·ḇāhand the stomach .
4רֵאשִׁ֨יתרֵאשִׁיתראשיתrê·šîṯthe firstfruits דְּגָֽנְךָ֜דְּגָֽנְךָדגנךdə·ḡā·nə·ḵāof your grain , תִּֽירֹשְׁךָ֣תִּֽירֹשְׁךָתירשךtî·rō·šə·ḵānew wine , וְיִצְהָרֶ֗ךָוְיִצְהָרֶךָויצהרךwə·yiṣ·hā·re·ḵāand oil , וְרֵאשִׁ֛יתוְרֵאשִׁיתוראשיתwə·rê·šîṯand the first גֵּ֥זגֵּזגזgêzwool sheared צֹאנְךָ֖צֹאנְךָצאנךṣō·nə·ḵāfrom your flock . תִּתֶּן־תִּתֶּן־תתןtit·ten-You are to give לּֽוֹ׃לּֽוֹ׃לוlōwthem
5כִּ֣יכִּיכיFor ב֗וֹבוֹבוḇōw[Levi] בָּחַ֛רבָּחַרבחרbā·ḥarhas chosen יְהוָ֥היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֱלֹהֶ֖יךָאֱלֹהֶיךָאלהיך’ĕ·lō·he·ḵāyour God מִכָּל־מִכָּל־מכלmik·kālout of all שְׁבָטֶ֑יךָשְׁבָטֶיךָשבטיךšə·ḇā·ṭe·ḵāyour tribes לַעֲמֹ֨דלַעֲמֹדלעמדla·‘ă·mōḏto stand לְשָׁרֵ֧תלְשָׁרֵתלשרתlə·šā·rêṯand minister בְּשֵׁם־בְּשֵׁם־בשםbə·šêm-name יְהוָ֛היְהוָהיהוהYah·wehin [His] ה֥וּאהוּאהוא. . . וּבָנָ֖יווּבָנָיוובניוū·ḇā·nāwand his sons כָּל־כָּל־כלkāl-for all הַיָּמִֽים׃סהַיָּמִֽים׃סהימיםסhay·yā·mîmtime .
6וְכִֽי־וְכִֽי־וכיwə·ḵî-Now if יָבֹ֨איָבֹאיבאyā·ḇōmoves הַלֵּוִ֜יהַלֵּוִיהלויhal·lê·wîa Levite מֵאַחַ֤דמֵאַחַדמאחדmê·’a·ḥaḏfrom any שְׁעָרֶ֙יךָ֙שְׁעָרֶיךָשעריךšə·‘ā·re·ḵātown מִכָּל־מִכָּל־מכלmik·kāl. . . יִשְׂרָאֵ֔ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlIsrael אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-vvv ה֖וּאהוּאהואvvv גָּ֣רגָּרגרgārof residence שָׁ֑םשָׁםשםšāmthroughout וּבָא֙וּבָאובאū·ḇāand comes בְּכָל־בְּכָל־בכלbə·ḵālin all אַוַּ֣תאַוַּתאות’aw·waṯearnestness נַפְשׁ֔וֹנַפְשׁוֹנפשוnap̄·šōw. . . אֶל־אֶל־אל’el-to הַמָּק֖וֹםהַמָּקוֹםהמקוםham·mā·qō·wmthe place אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-- יִבְחַ֥ריִבְחַריבחרyiḇ·ḥarwill choose , יְהוָֽה׃יְהוָֽה׃יהוהYah·wehthe LORD
7וְשֵׁרֵ֕תוְשֵׁרֵתושרתwə·šê·rêṯthen he shall serve בְּשֵׁ֖םבְּשֵׁםבשםbə·šêmin the name יְהוָ֣היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD אֱלֹהָ֑יואֱלֹהָיואלהיו’ĕ·lō·hāwhis God כְּכָל־כְּכָל־ככלkə·ḵāl-like all אֶחָיו֙אֶחָיואחיו’e·ḥāwhis fellow הַלְוִיִּ֔םהַלְוִיִּםהלויםhal·wî·yimLevites הָעֹמְדִ֥יםהָעֹמְדִיםהעמדיםhā·‘ō·mə·ḏîmwho stand שָׁ֖םשָׁםשםšāmthere לִפְנֵ֥ילִפְנֵילפניlip̄·nêbefore יְהוָֽה׃יְהוָֽה׃יהוהYah·wehthe LORD .
8חֵ֥לֶקחֵלֶקחלקḥê·leqequal portions כְּחֵ֖לֶקכְּחֵלֶקכחלקkə·ḥê·leq. . . , יֹאכֵ֑לוּיֹאכֵלוּיאכלוyō·ḵê·lūThey shall eat לְבַ֥דלְבַדלבדlə·ḇaḏeven though מִמְכָּרָ֖יומִמְכָּרָיוממכריוmim·kā·rāwthe sale עַל־עַל־על‘al-he has received [money] from הָאָבֽוֹת׃סהָאָבֽוֹת׃סהאבותסhā·’ā·ḇō·wṯof his father’s estate .
9כִּ֤יכִּיכיWhen אַתָּה֙אַתָּהאתה’at·tāhyou בָּ֣אבָּאבאenter אֶל־אֶל־אל’el-. . . הָאָ֔רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣthe land אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-that יְהוָ֥היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֱלֹהֶ֖יךָאֱלֹהֶיךָאלהיך’ĕ·lō·he·ḵāyour God נֹתֵ֣ןנֹתֵןנתןnō·ṯênis giving לָ֑ךְלָךְלךlāḵyou , לֹֽא־לֹֽא־לאlō-do not תִלְמַ֣דתִלְמַדתלמדṯil·maḏ. . . לַעֲשׂ֔וֹתלַעֲשׂוֹתלעשותla·‘ă·śō·wṯimitate כְּתוֹעֲבֹ֖תכְּתוֹעֲבֹתכתועבתkə·ṯō·w·‘ă·ḇōṯthe detestable ways הַגּוֹיִ֥םהַגּוֹיִםהגויםhag·gō·w·yimof the nations הָהֵֽם׃הָהֵֽם׃ההםhā·hêmthere .
10לֹֽא־לֹֽא־לאlō-Let no one יִמָּצֵ֣איִמָּצֵאימצאyim·mā·ṣêbe found בְךָ֔בְךָבךḇə·ḵāamong you מַעֲבִ֥ירמַעֲבִירמעבירma·‘ă·ḇîrwho sacrifices בְּנֽוֹ־בְּנֽוֹ־בנוbə·nōw-his son וּבִתּ֖וֹוּבִתּוֹובתוū·ḇit·tōwor daughter בָּאֵ֑שׁבָּאֵשׁבאשbā·’êšin the fire , קֹסֵ֣םקֹסֵםקסםqō·sêm. . . קְסָמִ֔יםקְסָמִיםקסמיםqə·sā·mîmpractices divination מְעוֹנֵ֥ןמְעוֹנֵןמעונןmə·‘ō·w·nên[or] conjury , וּמְנַחֵ֖שׁוּמְנַחֵשׁומנחשū·mə·na·ḥêšinterprets omens , וּמְכַשֵּֽׁף׃וּמְכַשֵּֽׁף׃ומכשףū·mə·ḵaš·šêp̄practices sorcery ,
11וְחֹבֵ֖רוְחֹבֵרוחברwə·ḥō·ḇêrcasts spells חָ֑בֶרחָבֶרחברḥā·ḇer. . . , וְשֹׁאֵ֥לוְשֹׁאֵלושאלwə·šō·’êlconsults אוֹב֙אוֹבאוב’ō·wḇa medium וְיִדְּעֹנִ֔יוְיִדְּעֹנִיוידעניwə·yid·də·‘ō·nîor spiritist , וְדֹרֵ֖שׁוְדֹרֵשׁודרשwə·ḏō·rêšor inquires אֶל־אֶל־אל’el-of הַמֵּתִֽים׃הַמֵּתִֽים׃המתיםham·mê·ṯîmthe dead .
12כִּֽי־כִּֽי־כיkî-- תוֹעֲבַ֥תתוֹעֲבַתתועבתṯō·w·‘ă·ḇaṯis detestable יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehto the LORD . כָּל־כָּל־כלkāl-For whoever עֹ֣שֵׂהעֹשֵׂהעשה‘ō·śêhdoes אֵ֑לֶּהאֵלֶּהאלה’êl·lehthese things וּבִגְלַל֙וּבִגְלַלובגללū·ḇiḡ·lalAnd because הַתּוֹעֵבֹ֣תהַתּוֹעֵבֹתהתועבתhat·tō·w·‘ê·ḇōṯdetestable things , הָאֵ֔לֶּההָאֵלֶּההאלהhā·’êl·lehof these יְהוָ֣היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֱלֹהֶ֔יךָאֱלֹהֶיךָאלהיך’ĕ·lō·he·ḵāyour God מוֹרִ֥ישׁמוֹרִישׁמורישmō·w·rîšis driving out אוֹתָ֖םאוֹתָםאותם’ō·w·ṯām- מִפָּנֶֽיךָ׃מִפָּנֶֽיךָ׃מפניךmip·pā·ne·ḵā[the nations] before you .
13תָּמִ֣יםתָּמִיםתמיםtā·mîmblameless תִּֽהְיֶ֔התִּֽהְיֶהתהיהtih·yehYou must be עִ֖םעִםעם‘imbefore יְהוָ֥היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֱלֹהֶֽיךָ׃סאֱלֹהֶֽיךָ׃סאלהיךס’ĕ·lō·he·ḵāyour God .
14כִּ֣י׀כִּי׀כיThough הַגּוֹיִ֣םהַגּוֹיִםהגויםhag·gō·w·yimnations , הָאֵ֗לֶּההָאֵלֶּההאלהhā·’êl·lehthese אֲשֶׁ֤ראֲשֶׁראשר’ă·šerwhich אַתָּה֙אַתָּהאתה’at·tāhyou יוֹרֵ֣שׁיוֹרֵשׁיורשyō·w·rêšwill dispossess , אוֹתָ֔םאוֹתָםאותם’ō·w·ṯām- אֶל־אֶל־אל’el-to מְעֹנְנִ֥יםמְעֹנְנִיםמענניםmə·‘ō·nə·nîmconjurers וְאֶל־וְאֶל־ואלwə·’el-. . . קֹסְמִ֖יםקֹסְמִיםקסמיםqō·sə·mîmand diviners , יִשְׁמָ֑עוּיִשְׁמָעוּישמעוyiš·mā·‘ūlisten וְאַתָּ֕הוְאַתָּהואתהwə·’at·tāh. . . לֹ֣אלֹאלאhas not כֵ֔ןכֵןכןḵênto do so נָ֛תַןנָתַןנתןnå̄·ṯanpermitted you לְךָ֖לְךָלךlə·ḵā. יְהוָ֥היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֱלֹהֶֽיךָ׃אֱלֹהֶֽיךָ׃אלהיך’ĕ·lō·he·ḵāyour God
15נָבִ֨יאנָבִיאנביאnā·ḇîa prophet מִקִּרְבְּךָ֤מִקִּרְבְּךָמקרבךmiq·qir·bə·ḵāfrom among מֵאַחֶ֙יךָ֙מֵאַחֶיךָמאחיךmê·’a·ḥe·ḵāyour brothers . כָּמֹ֔נִיכָּמֹנִיכמניkā·mō·nîlike me יָקִ֥יםיָקִיםיקיםyā·qîmwill raise up לְךָ֖לְךָלךlə·ḵāfor you יְהוָ֣היְהוָהיהוהYah·wehThe LORD אֱלֹהֶ֑יךָאֱלֹהֶיךָאלהיך’ĕ·lō·he·ḵāyour God אֵלָ֖יואֵלָיואליו’ê·lāwto him . תִּשְׁמָעֽוּן׃תִּשְׁמָעֽוּן׃תשמעוןtiš·mā·‘ūnYou must listen
16כְּכֹ֨לכְּכֹלככלkə·ḵōlThis is what אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-- שָׁאַ֜לְתָּשָׁאַלְתָּשאלתšā·’al·tāyou asked מֵעִ֨םמֵעִםמעםmê·‘imof יְהוָ֤היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֱלֹהֶ֙יךָ֙אֱלֹהֶיךָאלהיך’ĕ·lō·he·ḵāyour God בְּחֹרֵ֔בבְּחֹרֵבבחרבbə·ḥō·rêḇat Horeb בְּי֥וֹםבְּיוֹםביוםbə·yō·wmon the day הַקָּהָ֖להַקָּהָלהקהלhaq·qā·hālof the assembly , לֵאמֹ֑רלֵאמֹרלאמרlê·mōrwhen you said , לֹ֣אלֹאלא“ Let us not אֹסֵ֗ףאֹסֵףאסף’ō·sêp̄- לִשְׁמֹ֙עַ֙לִשְׁמֹעַלשמעliš·mō·a‘hear אֶת־אֶת־את’eṯ-- קוֹל֙קוֹלקולqō·wlthe voice יְהוָ֣היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD אֱלֹהָ֔יאֱלֹהָיאלהי’ĕ·lō·hāyour God וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- הָאֵ֨שׁהָאֵשׁהאשhā·’êšfire הַגְּדֹלָ֥ההַגְּדֹלָההגדלהhag·gə·ḏō·lāhgreat הַזֹּ֛אתהַזֹּאתהזאתhaz·zōṯthis לֹֽא־לֹֽא־לאlō- אֶרְאֶ֥האֶרְאֶהאראה’er·’ehor see ע֖וֹדעוֹדעוד‘ō·wḏanymore , וְלֹ֥אוְלֹאולאwə·lōso that we will not אָמֽוּת׃אָמֽוּת׃אמות’ā·mūṯdie ! ”
17וַיֹּ֥אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·mersaid יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehThen the LORD אֵלָ֑יאֵלָיאלי’ê·lāyto me , הֵיטִ֖יבוּהֵיטִיבוּהיטיבוhê·ṭî·ḇūwell . אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer- דִּבֵּֽרוּ׃דִּבֵּֽרוּ׃דברוdib·bê·rū“ They have spoken
18נָבִ֨יאנָבִיאנביאnā·ḇîfor them a prophet אָקִ֥יםאָקִיםאקים’ā·qîmI will raise up לָהֶ֛םלָהֶםלהםlā·hem. . . מִקֶּ֥רֶבמִקֶּרֶבמקרבmiq·qe·reḇfrom among אֲחֵיהֶ֖םאֲחֵיהֶםאחיהם’ă·ḥê·hemtheir brothers . כָּמ֑וֹךָכָּמוֹךָכמוךkā·mō·w·ḵālike you וְנָתַתִּ֤יוְנָתַתִּיונתתיwə·nā·ṯat·tîI will put דְבָרַי֙דְבָרַידבריḏə·ḇā·rayMy words בְּפִ֔יובְּפִיובפיוbə·p̄îwin his mouth , וְדִבֶּ֣רוְדִבֶּרודברwə·ḏib·berand he will tell אֲלֵיהֶ֔םאֲלֵיהֶםאליהם’ă·lê·hemthem אֵ֖תאֵתאת’êṯ- כָּל־כָּל־כלkāl-everything אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer- אֲצַוֶּֽנּוּ׃אֲצַוֶּֽנּוּ׃אצונו’ă·ṣaw·wen·nūI command him .
19וְהָיָ֗הוְהָיָהוהיהwə·hā·yāh- הָאִישׁ֙הָאִישׁהאישhā·’îšanyone אֲשֶׁ֤ראֲשֶׁראשר’ă·šerwho לֹֽא־לֹֽא־לאlō-does not יִשְׁמַע֙יִשְׁמַעישמעyiš·ma‘listen אֶל־אֶל־אל’el-to דְּבָרַ֔ידְּבָרַידבריdə·ḇā·rayMy words אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šerthat יְדַבֵּ֖ריְדַבֵּרידברyə·ḏab·bêr[the prophet] speaks בִּשְׁמִ֑יבִּשְׁמִיבשמיbiš·mîin My name . אָנֹכִ֖יאָנֹכִיאנכי’ā·nō·ḵîAnd I אֶדְרֹ֥שׁאֶדְרֹשׁאדרש’eḏ·rōšwill hold accountable מֵעִמּֽוֹ׃מֵעִמּֽוֹ׃מעמוmê·‘im·mōw. . .
20אַ֣ךְאַךְאך’aḵBut הַנָּבִ֡יאהַנָּבִיאהנביאhan·nā·ḇîif any prophet אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šer- יָזִיד֩יָזִידיזידyā·zîḏdares לְדַבֵּ֨רלְדַבֵּרלדברlə·ḏab·bêrto speak דָּבָ֜רדָּבָרדברdā·ḇāra message בִּשְׁמִ֗יבִּשְׁמִיבשמיbiš·mîin My name אֵ֣תאֵתאת’êṯ- אֲשֶׁ֤ראֲשֶׁראשר’ă·šerthat לֹֽא־לֹֽא־לאlō-I have not צִוִּיתִיו֙צִוִּיתִיוצויתיוṣiw·wî·ṯîwcommanded him לְדַבֵּ֔רלְדַבֵּרלדברlə·ḏab·bêrto speak , וַאֲשֶׁ֣רוַאֲשֶׁרואשרwa·’ă·šer[or] יְדַבֵּ֔ריְדַבֵּרידברyə·ḏab·bêrto speak בְּשֵׁ֖םבְּשֵׁםבשםbə·šêmin the name אֱלֹהִ֣יםאֱלֹהִיםאלהים’ĕ·lō·hîmgods , אֲחֵרִ֑יםאֲחֵרִיםאחרים’ă·ḥê·rîmof other וּמֵ֖תוּמֵתומתū·mêṯmust be put to death . ” הַנָּבִ֥יאהַנָּבִיאהנביאhan·nā·ḇîprophet הַהֽוּא׃הַהֽוּא׃ההואha·hūthat
21וְכִ֥יוְכִיוכיwə·ḵî- תֹאמַ֖רתֹאמַרתאמרṯō·marYou may ask בִּלְבָבֶ֑ךָבִּלְבָבֶךָבלבבךbil·ḇā·ḇe·ḵāin your heart , אֵיכָה֙אֵיכָהאיכה’ê·ḵāh“ How נֵדַ֣ענֵדַענדעnê·ḏa‘can we recognize אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַדָּבָ֔רהַדָּבָרהדברhad·dā·ḇāra message אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šerthat לֹא־לֹא־לאlō-has not דִבְּר֖וֹדִבְּרוֹדברוḏib·bə·rōwspoken ? ” יְהוָֽה׃יְהוָֽה׃יהוהYah·wehthe LORD
22אֲשֶׁר֩אֲשֶׁראשר’ă·šerWhen יְדַבֵּ֨ריְדַבֵּרידברyə·ḏab·bêrspeaks הַנָּבִ֜יאהַנָּבִיאהנביאhan·nā·ḇîa prophet בְּשֵׁ֣םבְּשֵׁםבשםbə·šêmin the name יְהוָ֗היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD וְלֹֽא־וְלֹֽא־ולאwə·lō-does not יִהְיֶ֤היִהְיֶהיהיהyih·yehcome to pass הַדָּבָר֙הַדָּבָרהדברhad·dā·ḇārand the message וְלֹ֣אוְלֹאולאwə·lō[or] יָב֔וֹאיָבוֹאיבואyā·ḇō·wcome true , ה֣וּאהוּאהואthat הַדָּבָ֔רהַדָּבָרהדברhad·dā·ḇāris a message אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer- לֹא־לֹא־לאlō-Do not דִבְּר֖וֹדִבְּרוֹדברוḏib·bə·rōwspoken . יְהוָ֑היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD בְּזָדוֹן֙בְּזָדוֹןבזדוןbə·zā·ḏō·wnpresumptuously . דִּבְּר֣וֹדִּבְּרוֹדברוdib·bə·rōwhas spoken הַנָּבִ֔יאהַנָּבִיאהנביאhan·nā·ḇîThe prophet לֹ֥אלֹאלאhas not תָג֖וּרתָגוּרתגורṯā·ḡūrbe afraid מִמֶּֽנּוּ׃סמִמֶּֽנּוּ׃סממנוסmim·men·nūof him .