דָּבָר
1 Chronicles 28
דִּבְרֵידִּבְרֵידבריdivreiwords הַיָּמִיםהַיָּמִיםהימיםayamimtimes אָלֶףאָלֶףאלףʔalefone פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter כַףכַףכףχaftwenty חֵיתחֵיתחיתχeteight
1וַיַּקְהֵ֣לוַיַּקְהֵלויקהלway·yaq·hêlsummoned דָּוִ֣ידדָּוִידדוידdā·wîḏNow David אֶת־אֶת־את’eṯ-- כָּל־כָּל־כלkāl-all שָׂרֵ֣ישָׂרֵישריśā·rêthe leaders יִשְׂרָאֵ֡ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlof Israel שָׂרֵ֣ישָׂרֵישריśā·rêthe leaders הַשְּׁבָטִ֣יםהַשְּׁבָטִיםהשבטיםhaš·šə·ḇā·ṭîmof the tribes , וְשָׂרֵ֣יוְשָׂרֵיושריwə·śā·rêthe leaders הַמַּחְלְק֣וֹתהַמַּחְלְקוֹתהמחלקותham·maḥ·lə·qō·wṯof the divisions הַמְשָׁרְתִ֪יםהַמְשָׁרְתִיםהמשרתיםham·šā·rə·ṯîmservice , אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַמֶּ֟לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵin the king’s וְשָׂרֵ֣יוְשָׂרֵיושריwə·śā·rêthe commanders הָאֲלָפִ֣יםהָאֲלָפִיםהאלפיםhā·’ă·lā·p̄îmof thousands וְשָׂרֵ֣יוְשָׂרֵיושריwə·śā·rê[and] הַמֵּא֡וֹתהַמֵּאוֹתהמאותham·mê·’ō·wṯof hundreds , וְשָׂרֵ֣יוְשָׂרֵיושריwə·śā·rêand the officials כָל־כָל־כלḵālin charge of all רְכוּשׁ־רְכוּשׁ־רכושrə·ḵūš-the property וּמִקְנֶה֩׀וּמִקְנֶה׀ומקנהū·miq·nehand cattle לַמֶּ֨לֶךְלַמֶּלֶךְלמלךlam·me·leḵof the king וּלְבָנָ֜יווּלְבָנָיוולבניוū·lə·ḇā·nāwand his sons , עִם־עִם־עם‘im-along with הַסָּרִיסִ֧יםהַסָּרִיסִיםהסריסיםhas·sā·rî·sîmthe court officials וְהַגִּבּוֹרִ֛יםוְהַגִּבּוֹרִיםוהגבוריםwə·hag·gib·bō·w·rîmand mighty men — וּֽלְכָל־וּֽלְכָל־ולכלū·lə·ḵāl-every גִּבּ֥וֹרגִּבּוֹרגבורgib·bō·wrmighty man חָ֖יִלחָיִלחילḥā·yilof valor . אֶל־אֶל־אל’el-to יְרוּשָׁלִָֽם׃יְרוּשָׁלִָֽם׃ירושלםyə·rū·šā·limJerusalem :
2וַיָּ֨קָםוַיָּקָםויקםway·yā·qāmrose דָּוִ֤ידדָּוִידדוידdā·wîḏDavid הַמֶּ֙לֶךְ֙הַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵThen King עַל־עַל־על‘al-to רַגְלָ֔יורַגְלָיורגליוraḡ·lāwhis feet וַיֹּ֕אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·merand said , שְׁמָע֖וּנִישְׁמָעוּנִישמעוניšə·mā·‘ū·nî“ Listen to me , אַחַ֣יאַחַיאחי’a·ḥaymy brothers וְעַמִּ֑יוְעַמִּיועמיwə·‘am·mîand my people . אֲנִ֣יאֲנִיאני’ă·nî. . . עִם־עִם־עם‘im-It was in לְבָבִ֡ילְבָבִילבביlə·ḇā·ḇîmy heart לִבְנוֹת֩לִבְנוֹתלבנותliḇ·nō·wṯto build בֵּ֨יתבֵּיתביתbêṯa house מְנוּחָ֜המְנוּחָהמנוחהmə·nū·ḥāhas a resting place לַאֲר֣וֹןלַאֲרוֹןלארוןla·’ă·rō·wnfor the ark בְּרִית־בְּרִית־בריתbə·rîṯ-of the covenant יְהוָ֗היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD וְלַהֲדֹם֙וְלַהֲדֹםולהדםwə·la·hă·ḏōmand as a footstool רַגְלֵ֣ירַגְלֵירגליraḡ·lê. . . אֱלֹהֵ֔ינוּאֱלֹהֵינוּאלהינו’ĕ·lō·hê·nūfor our God . וַהֲכִינ֖וֹתִיוַהֲכִינוֹתִיוהכינותיwa·hă·ḵî·nō·w·ṯîI had made preparations לִבְנֽוֹת׃לִבְנֽוֹת׃לבנותliḇ·nō·wṯto build it ,
3וְהָאֱלֹהִים֙וְהָאֱלֹהִיםוהאלהיםwə·hā·’ĕ·lō·hîmbut God אָ֣מַראָמַראמר’ā·marsaid לִ֔ילִיליlîto me , לֹא־לֹא־לאlō-‘ You are not תִבְנֶ֥התִבְנֶהתבנהṯiḇ·nehto build בַ֖יִתבַיִתביתḇa·yiṯa house לִשְׁמִ֑ילִשְׁמִילשמיliš·mîfor My Name , כִּ֣יכִּיכיkîbecause אִ֧ישׁאִישׁאיש’îšare a man מִלְחָמ֛וֹתמִלְחָמוֹתמלחמותmil·ḥā·mō·wṯof war אַ֖תָּהאַתָּהאתה’at·tāhyou וְדָמִ֥יםוְדָמִיםודמיםwə·ḏā·mîmblood . ’ שָׁפָֽכְתָּ׃שָׁפָֽכְתָּ׃שפכתšā·p̄ā·ḵə·tāwho has spilled
4וַיִּבְחַ֡רוַיִּבְחַרויבחרway·yiḇ·ḥarchose יְהוָ֣היְהוָהיהוהYah·wehYet the LORD , אֱלֹהֵי֩אֱלֹהֵיאלהי’ĕ·lō·hêthe God יִשְׂרָאֵ֨ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlof Israel , בִּ֜יבִּיביbîme מִכֹּ֣למִכֹּלמכלmik·kōlout of all בֵּית־בֵּית־ביתbêṯ-house אָבִ֗יאָבִיאבי’ā·ḇîmy father’s לִהְי֨וֹתלִהְיוֹתלהיותlih·yō·wṯto be לְמֶ֤לֶךְלְמֶלֶךְלמלךlə·me·leḵking עַל־עַל־על‘al-over יִשְׂרָאֵל֙יִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlIsrael לְעוֹלָ֔םלְעוֹלָםלעולםlə·‘ō·w·lāmforever . כִּ֤יכִּיכיkîFor בִֽיהוּדָה֙בִֽיהוּדָהביהודהḇî·hū·ḏāhJudah בָּחַ֣רבָּחַרבחרbā·ḥarHe chose לְנָגִ֔ידלְנָגִידלנגידlə·nā·ḡîḏas leader , וּבְבֵ֥יתוּבְבֵיתובביתū·ḇə·ḇêṯand from the house יְהוּדָ֖היְהוּדָהיהודהyə·hū·ḏāhof Judah בֵּ֣יתבֵּיתביתbêṯhousehold , אָבִ֑יאָבִיאבי’ā·ḇî[He chose] my father’s וּבִבְנֵ֣יוּבִבְנֵיובבניū·ḇiḇ·nêsons אָבִ֔יאָבִיאבי’ā·ḇîand from my father’s בִּ֣יבִּיביbî. . . רָצָ֔הרָצָהרצהrā·ṣāhHe was pleased לְהַמְלִ֖יךְלְהַמְלִיךְלהמליךlə·ham·lîḵto make me king עַל־עַל־על‘al-over כָּל־כָּל־כלkāl-all יִשְׂרָאֵֽל׃יִשְׂרָאֵֽל׃ישראלyiś·rā·’êlIsrael .
5וּמִכָּ֨ל־וּמִכָּל־ומכלū·mik·kāl-And of all בָּנַ֔יבָּנַיבניbā·naymy sons — כִּ֚יכִּיכיkîfor רַבִּ֣יםרַבִּיםרביםrab·bîmmany בָּנִ֔יםבָּנִיםבניםbā·nîmsons — נָ֥תַןנָתַןנתןnā·ṯanhas given לִ֖ילִיליlîme יְהוָ֑היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD וַיִּבְחַר֙וַיִּבְחַרויבחרway·yiḇ·ḥarHe has chosen בִּשְׁלֹמֹ֣הבִּשְׁלֹמֹהבשלמהbiš·lō·mōhSolomon בְנִ֔יבְנִיבניḇə·nîmy son לָשֶׁ֗בֶתלָשֶׁבֶתלשבתlā·še·ḇeṯto sit עַל־עַל־על‘al-on כִּסֵּ֛אכִּסֵּאכסאkis·sêthe throne מַלְכ֥וּתמַלְכוּתמלכותmal·ḵūṯof the kingdom יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD עַל־עַל־על‘al-over יִשְׂרָאֵֽל׃יִשְׂרָאֵֽל׃ישראלyiś·rā·’êlIsrael .
6וַיֹּ֣אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·merAnd He said לִ֔ילִיליlîto me , שְׁלֹמֹ֣השְׁלֹמֹהשלמהšə·lō·mōh‘ Solomon בִנְךָ֔בִנְךָבנךḇin·ḵāyour son הֽוּא־הֽוּא־הואhū-is the one יִבְנֶ֥היִבְנֶהיבנהyiḇ·nehwho will build בֵיתִ֖יבֵיתִיביתיḇê·ṯîMy house וַחֲצֵרוֹתָ֑יוַחֲצֵרוֹתָיוחצרותיwa·ḥă·ṣê·rō·w·ṯāyand My courts , כִּי־כִּי־כיkî-for בָחַ֨רְתִּיבָחַרְתִּיבחרתיḇā·ḥar·tîI have chosen him ב֥וֹבוֹבוḇōw[as] לִי֙לִיליlîMy לְבֵ֔ןלְבֵןלבןlə·ḇênson , וַאֲנִ֖יוַאֲנִיואניwa·’ă·nîand I אֶֽהְיֶה־אֶֽהְיֶה־אהיה’eh·yeh-will be לּ֥וֹלּוֹלוlōwhis לְאָֽב׃לְאָֽב׃לאבlə·’āḇFather .
7וַהֲכִינוֹתִ֥יוַהֲכִינוֹתִיוהכינותיwa·hă·ḵî·nō·w·ṯîI will establish אֶת־אֶת־את’eṯ-- מַלְכוּת֖וֹמַלְכוּתוֹמלכותוmal·ḵū·ṯōwhis kingdom עַד־עַד־עד‘aḏ-forever לְעוֹלָ֑םלְעוֹלָםלעולםlə·‘ō·w·lām. . . , אִם־אִם־אם’im-if יֶחֱזַ֗קיֶחֱזַקיחזקye·ḥĕ·zaqhe resolutely לַעֲשׂ֛וֹתלַעֲשׂוֹתלעשותla·‘ă·śō·wṯcarries out מִצְוֺתַ֥ימִצְוֺתַימצותיmiṣ·wō·ṯayMy commandments וּמִשְׁפָּטַ֖יוּמִשְׁפָּטַיומשפטיū·miš·pā·ṭayand ordinances , כַּיּ֥וֹםכַּיּוֹםכיוםkay·yō·wmas is being done הַזֶּֽה׃הַזֶּֽה׃הזהhaz·zehthis day . ’
8וְ֠עַתָּהוְעַתָּהועתהwə·‘at·tāhSo now לְעֵינֵ֨ילְעֵינֵילעיניlə·‘ê·nêin the sight כָל־כָל־כלḵālof all יִשְׂרָאֵ֤ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlIsrael , קְהַל־קְהַל־קהלqə·hal-the assembly יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·wehof the LORD , וּבְאָזְנֵ֣יוּבְאָזְנֵיובאזניū·ḇə·’ā·zə·nêand in the hearing אֱלֹהֵ֔ינוּאֱלֹהֵינוּאלהינו’ĕ·lō·hê·nūof our God , שִׁמְר֣וּשִׁמְרוּשמרוšim·rūkeep וְדִרְשׁ֔וּוְדִרְשׁוּודרשוwə·ḏir·šūand seek out כָּל־כָּל־כלkāl-all מִצְוֺ֖תמִצְוֺתמצותmiṣ·wōṯthe commandments יְהוָ֣היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD אֱלֹהֵיכֶ֑םאֱלֹהֵיכֶםאלהיכם’ĕ·lō·hê·ḵemyour God , לְמַ֤עַןלְמַעַןלמעןlə·ma·‘anso that תִּֽירְשׁוּ֙תִּֽירְשׁוּתירשוtî·rə·šūyou may possess אֶת־אֶת־את’eṯ-- הָאָ֣רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣland הַטּוֹבָ֔ההַטּוֹבָההטובהhaṭ·ṭō·w·ḇāhthis good וְהִנְחַלְתֶּ֛םוְהִנְחַלְתֶּםוהנחלתםwə·hin·ḥal·temand leave it as an inheritance לִבְנֵיכֶ֥םלִבְנֵיכֶםלבניכםliḇ·nê·ḵemto your descendants אַחֲרֵיכֶ֖םאַחֲרֵיכֶםאחריכם’a·ḥă·rê·ḵem. . . עַד־עַד־עד‘aḏ-forever עוֹלָֽם׃פעוֹלָֽם׃פעולםפ‘ō·w·lām. . . .
9וְאַתָּ֣הוְאַתָּהואתהwə·’at·tāhAs for you , שְׁלֹמֹֽה־שְׁלֹמֹֽה־שלמהšə·lō·mōh-Solomon בְנִ֡יבְנִיבניḇə·nîmy son , דַּע֩דַּעדעda‘know אֶת־אֶת־את’eṯ-- אֱלֹהֵ֨יאֱלֹהֵיאלהי’ĕ·lō·hêthe God אָבִ֜יךָאָבִיךָאביך’ā·ḇî·ḵāof your father וְעָבְדֵ֗הוּוְעָבְדֵהוּועבדהוwə·‘ā·ḇə·ḏê·hūand serve Him בְּלֵ֤בבְּלֵבבלבbə·lêḇwholeheartedly שָׁלֵם֙שָׁלֵםשלםšā·lêm. . . וּבְנֶ֣פֶשׁוּבְנֶפֶשׁובנפשū·ḇə·ne·p̄ešmind , חֲפֵצָ֔החֲפֵצָהחפצהḥă·p̄ê·ṣāhand with a willing כִּ֤יכִּיכיkîfor כָל־כָל־כלḵālevery לְבָבוֹת֙לְבָבוֹתלבבותlə·ḇā·ḇō·wṯheart דּוֹרֵ֣שׁדּוֹרֵשׁדורשdō·w·rêšsearches יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵālof every יֵ֥צֶריֵצֶריצרyê·ṣerthe intent מַחֲשָׁב֖וֹתמַחֲשָׁבוֹתמחשבותma·ḥă·šā·ḇō·wṯthought . מֵבִ֑יןמֵבִיןמביןmê·ḇînand understands אִֽם־אִֽם־אם’im-If תִּדְרְשֶׁ֙נּוּ֙תִּדְרְשֶׁנּוּתדרשנוtiḏ·rə·šen·nūyou seek Him , יִמָּ֣צֵאיִמָּצֵאימצאyim·mā·ṣêHe will be found לָ֔ךְלָךְלךlāḵby you ; וְאִם־וְאִם־ואםwə·’im-but if תַּֽעַזְבֶ֖נּוּתַּֽעַזְבֶנּוּתעזבנוta·‘az·ḇen·nūyou forsake Him , יַזְנִיחֲךָ֥יַזְנִיחֲךָיזניחךyaz·nî·ḥă·ḵāHe will reject you לָעַֽד׃לָעַֽד׃לעדlā·‘aḏforever .
10רְאֵ֣ה׀רְאֵה׀ראהrə·’êhConsider עַתָּ֗העַתָּהעתה‘at·tāhnow כִּֽי־כִּֽי־כיkî-that יְהוָ֛היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD בָּ֧חַרבָּחַרבחרbā·ḥarhas chosen בְּךָ֛בְּךָבךbə·ḵāyou לִבְנֽוֹת־לִבְנֽוֹת־לבנותliḇ·nō·wṯ-to build בַּ֥יִתבַּיִתביתba·yiṯa house לַמִּקְדָּ֖שׁלַמִּקְדָּשׁלמקדשlam·miq·dāšfor the sanctuary . חֲזַ֥קחֲזַקחזקḥă·zaqBe strong וַעֲשֵֽׂה׃פוַעֲשֵֽׂה׃פועשהפwa·‘ă·śêhand do it . ”
11וַיִּתֵּ֣ןוַיִּתֵּןויתןway·yit·têngave דָּוִ֣ידדָּוִידדוידdā·wîḏThen David לִשְׁלֹמֹ֣הלִשְׁלֹמֹהלשלמהliš·lō·mōhSolomon בְנ֡וֹבְנוֹבנוḇə·nōwhis son אֶת־אֶת־את’eṯ-- תַּבְנִ֣יתתַּבְנִיתתבניתtaḇ·nîṯthe plans הָאוּלָם֩הָאוּלָםהאולםhā·’ū·lāmfor the portico [of the temple] , וְֽאֶת־וְֽאֶת־ואתwə·’eṯ-- בָּ֨תָּ֜יובָּתָּיובתיוbāt·tāwits buildings , וְגַנְזַכָּ֧יווְגַנְזַכָּיווגנזכיוwə·ḡan·zak·kāwstorehouses , וַעֲלִיֹּתָ֛יווַעֲלִיֹּתָיוועליתיוwa·‘ă·lî·yō·ṯāwupper rooms , וַחֲדָרָ֥יווַחֲדָרָיווחדריוwa·ḥă·ḏā·rāwrooms , הַפְּנִימִ֖יםהַפְּנִימִיםהפנימיםhap·pə·nî·mîminner וּבֵ֥יתוּבֵיתוביתū·ḇêṯand the room הַכַּפֹּֽרֶת׃הַכַּפֹּֽרֶת׃הכפרתhak·kap·pō·reṯfor the mercy seat .
12וְתַבְנִ֗יתוְתַבְנִיתותבניתwə·ṯaḇ·nîṯThe plans כֹּל֩כֹּלכלkōlcontained everything אֲשֶׁ֨ראֲשֶׁראשר’ă·šer- הָיָ֤ההָיָההיהhā·yāh[David] had בָר֙וּחַ֙בָרוּחַברוחḇā·rū·aḥmind עִמּ֔וֹעִמּוֹעמו‘im·mōwin לְחַצְר֧וֹתלְחַצְרוֹתלחצרותlə·ḥaṣ·rō·wṯfor the courts בֵּית־בֵּית־ביתbêṯ-of the house יְהוָ֛היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD , וּלְכָל־וּלְכָל־ולכלū·lə·ḵāl-for all הַלְּשָׁכ֖וֹתהַלְּשָׁכוֹתהלשכותhal·lə·šā·ḵō·wṯrooms , סָבִ֑יבסָבִיבסביבsā·ḇîḇthe surrounding לְאֹֽצְרוֹת֙לְאֹֽצְרוֹתלאצרותlə·’ō·ṣə·rō·wṯfor the treasuries בֵּ֣יתבֵּיתביתbêṯof the house הָאֱלֹהִ֔יםהָאֱלֹהִיםהאלהיםhā·’ĕ·lō·hîmof God וּלְאֹצְר֖וֹתוּלְאֹצְרוֹתולאצרותū·lə·’ō·ṣə·rō·wṯ[and] הַקֳּדָשִֽׁים׃הַקֳּדָשִֽׁים׃הקדשיםhaq·qo·ḏā·šîmof the dedicated things ,
13וּֽלְמַחְלְקוֹת֙וּֽלְמַחְלְקוֹתולמחלקותū·lə·maḥ·lə·qō·wṯfor the divisions הַכֹּהֲנִ֣יםהַכֹּהֲנִיםהכהניםhak·kō·hă·nîmof the priests וְהַלְוִיִּ֔םוְהַלְוִיִּםוהלויםwə·hal·wî·yimand Levites , וּֽלְכָל־וּֽלְכָל־ולכלū·lə·ḵāl-for all מְלֶ֖אכֶתמְלֶאכֶתמלאכתmə·le·ḵeṯthe work עֲבוֹדַ֣תעֲבוֹדַתעבודת‘ă·ḇō·w·ḏaṯof service בֵּית־בֵּית־ביתbêṯ-in the house יְהוָ֑היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD , וּֽלְכָל־וּֽלְכָל־ולכלū·lə·ḵāl-and for all כְּלֵ֖יכְּלֵיכליkə·lêthe articles עֲבוֹדַ֥תעֲבוֹדַתעבודת‘ă·ḇō·w·ḏaṯof service בֵּית־בֵּית־ביתbêṯ-in the house יְהוָֽה׃יְהוָֽה׃יהוהYah·wehof the LORD :
14לַזָּהָ֤בלַזָּהָבלזהבlaz·zā·hāḇthe gold בַּמִּשְׁקָל֙בַּמִּשְׁקָלבמשקלbam·miš·qālthe weight לַזָּהָ֔בלַזָּהָבלזהבlaz·zā·hāḇ. . . לְכָל־לְכָל־לכלlə·ḵālof all כְּלֵ֖יכְּלֵיכליkə·lêarticles עֲבוֹדָ֣העֲבוֹדָהעבודה‘ă·ḇō·w·ḏāhfor every kind of service וַעֲבוֹדָ֑הוַעֲבוֹדָהועבודהwa·‘ă·ḇō·w·ḏāh. . . ; לְכֹ֨ללְכֹללכלlə·ḵōlof all כְּלֵ֤יכְּלֵיכליkə·lêarticles הַכֶּ֙סֶף֙הַכֶּסֶףהכסףhak·ke·sep̄the silver בְּמִשְׁקָ֔לבְּמִשְׁקָלבמשקלbə·miš·qālthe weight לְכָל־לְכָל־לכלlə·ḵālfor every kind כְּלֵ֖יכְּלֵיכליkə·lê. . . עֲבוֹדָ֥העֲבוֹדָהעבודה‘ă·ḇō·w·ḏāhof service וַעֲבוֹדָֽה׃וַעֲבוֹדָֽה׃ועבודהwa·‘ă·ḇō·w·ḏāh. . . ;
15וּמִשְׁקָ֞לוּמִשְׁקָלומשקלū·miš·qālthe weight לִמְנֹר֣וֹתלִמְנֹרוֹתלמנרותlim·nō·rō·wṯlampstands הַזָּהָ֗בהַזָּהָבהזהבhaz·zā·hāḇof the gold וְנֵרֹֽתֵיהֶם֙וְנֵרֹֽתֵיהֶםונרתיהםwə·nê·rō·ṯê·hemlamps , זָהָ֔בזָהָבזהבzā·hāḇand their בְּמִשְׁקַל־בְּמִשְׁקַל־במשקלbə·miš·qal-including the weight מְנוֹרָ֥המְנוֹרָהמנורהmə·nō·w·rāhof each lampstand וּמְנוֹרָ֖הוּמְנוֹרָהומנורהū·mə·nō·w·rāh. . . וְנֵרֹתֶ֑יהָוְנֵרֹתֶיהָונרתיהwə·nê·rō·ṯe·hāand its lamps ; וְלִמְנֹר֨וֹתוְלִמְנֹרוֹתולמנרותwə·lim·nō·rō·wṯlampstand הַכֶּ֤סֶףהַכֶּסֶףהכסףhak·ke·sep̄of each silver בְּמִשְׁקָל֙בְּמִשְׁקָלבמשקלbə·miš·qālthe weight לִמְנוֹרָ֣הלִמְנוֹרָהלמנורהlim·nō·w·rāhof each lampstand וְנֵרֹתֶ֔יהָוְנֵרֹתֶיהָונרתיהwə·nê·rō·ṯe·hāand its lamps , כַּעֲבוֹדַ֖תכַּעֲבוֹדַתכעבודתka·‘ă·ḇō·w·ḏaṯaccording to the use מְנוֹרָ֥המְנוֹרָהמנורהmə·nō·w·rāh. . . וּמְנוֹרָֽה׃וּמְנוֹרָֽה׃ומנורהū·mə·nō·w·rāh. . . ;
16וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- הַזָּהָ֥בהַזָּהָבהזהבhaz·zā·hāḇof gold מִשְׁקָ֛למִשְׁקָלמשקלmiš·qālthe weight לְשֻׁלְחֲנ֥וֹתלְשֻׁלְחֲנוֹתלשלחנותlə·šul·ḥă·nō·wṯfor each table הַֽמַּעֲרֶ֖כֶתהַֽמַּעֲרֶכֶתהמערכתham·ma·‘ă·re·ḵeṯof showbread , לְשֻׁלְחַ֣ןלְשֻׁלְחַןלשלחןlə·šul·ḥantables וְשֻׁלְחָ֑ןוְשֻׁלְחָןושלחןwə·šul·ḥān. . . ; וְכֶ֖סֶףוְכֶסֶףוכסףwə·ḵe·sep̄and of silver לְשֻׁלְחֲנ֥וֹתלְשֻׁלְחֲנוֹתלשלחנותlə·šul·ḥă·nō·wṯ- הַכָּֽסֶף׃הַכָּֽסֶף׃הכסףhak·kā·sep̄for the silver
17וְהַמִּזְלָג֧וֹתוְהַמִּזְלָגוֹתוהמזלגותwə·ham·miz·lā·ḡō·wṯfor the forks , וְהַמִּזְרָק֛וֹתוְהַמִּזְרָקוֹתוהמזרקותwə·ham·miz·rā·qō·wṯsprinkling bowls , וְהַקְּשָׂוֺ֖תוְהַקְּשָׂוֺתוהקשותwə·haq·qə·śā·wōṯand pitchers ; זָהָ֣בזָהָבזהבzā·hāḇgold טָה֑וֹרטָהוֹרטהורṭā·hō·wr[the weight of] the pure וְלִכְפוֹרֵ֨יוְלִכְפוֹרֵיולכפוריwə·liḵ·p̄ō·w·rêdish הַזָּהָ֤בהַזָּהָבהזהבhaz·zā·hāḇof each gold בְּמִשְׁקָל֙בְּמִשְׁקָלבמשקלbə·miš·qālthe weight לִכְפ֣וֹרלִכְפוֹרלכפורliḵ·p̄ō·wr. . . ; וּכְפ֔וֹרוּכְפוֹרוכפורū·ḵə·p̄ō·wrbowl וְלִכְפוֹרֵ֥יוְלִכְפוֹרֵיולכפוריwə·liḵ·p̄ō·w·rê. . . ; הַכֶּ֛סֶףהַכֶּסֶףהכסףhak·ke·sep̄of each silver בְּמִשְׁקָ֖לבְּמִשְׁקָלבמשקלbə·miš·qālthe weight לִכְפ֥וֹרלִכְפוֹרלכפורliḵ·p̄ō·wr. . . וּכְפֽוֹר׃וּכְפֽוֹר׃וכפורū·ḵə·p̄ō·wr. . .
18וּלְמִזְבַּ֧חוּלְמִזְבַּחולמזבחū·lə·miz·baḥfor the altar הַקְּטֹ֛רֶתהַקְּטֹרֶתהקטרתhaq·qə·ṭō·reṯof incense ; זָהָ֥בזָהָבזהבzā·hāḇgold מְזֻקָּ֖קמְזֻקָּקמזקקmə·zuq·qāqof the refined בַּמִּשְׁקָ֑לבַּמִּשְׁקָלבמשקלbam·miš·qālthe weight וּלְתַבְנִ֣יתוּלְתַבְנִיתולתבניתū·lə·ṯaḇ·nîṯand the plans הַמֶּרְכָּבָ֗ההַמֶּרְכָּבָההמרכבהham·mer·kā·ḇāhfor the chariot הַכְּרֻבִ֤יםהַכְּרֻבִיםהכרביםhak·kə·ru·ḇîmcherubim זָהָב֙זָהָבזהבzā·hāḇof the gold לְפֹ֣רְשִׂ֔יםלְפֹרְשִׂיםלפרשיםlə·p̄ō·rə·śîmthat spread [their wings] וְסֹכְכִ֖יםוְסֹכְכִיםוסככיםwə·sō·ḵə·ḵîmand overshadowed עַל־עַל־על‘al-. . . אֲר֥וֹןאֲרוֹןארון’ă·rō·wnthe ark בְּרִית־בְּרִית־בריתbə·rîṯ-of the covenant יְהוָֽה׃יְהוָֽה׃יהוהYah·wehof the LORD .
19הַכֹּ֥להַכֹּלהכלhak·kōl“ All this,” [said David] , בִּכְתָ֛בבִּכְתָבבכתבbiḵ·ṯāḇin writing מִיַּ֥דמִיַּדמידmî·yaḏby [His] hand יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD עָלַ֣יעָלַיעלי‘ā·layupon me . ” הִשְׂכִּ֑ילהִשְׂכִּילהשכילhiś·kîlhas made clear to me כֹּ֖לכֹּלכלkōl“ all מַלְאֲכ֥וֹתמַלְאֲכוֹתמלאכותmal·’ă·ḵō·wṯthe details הַתַּבְנִֽית׃פהַתַּבְנִֽית׃פהתבניתפhat·taḇ·nîṯof this plan ,
20וַיֹּ֨אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·mersaid דָּוִ֜ידדָּוִידדוידdā·wîḏDavid also לִשְׁלֹמֹ֣הלִשְׁלֹמֹהלשלמהliš·lō·mōhto Solomon בְנ֗וֹבְנוֹבנוḇə·nōwhis son , חֲזַ֤קחֲזַקחזקḥă·zaq“ Be strong וֶאֱמַץ֙וֶאֱמַץואמץwe·’ĕ·maṣand courageous , וַעֲשֵׂ֔הוַעֲשֵׂהועשהwa·‘ă·śêhand do [it] . אַל־אַל־אל’al-Do not תִּירָ֖אתִּירָאתיראtî·rābe afraid וְאַל־וְאַל־ואלwə·’al-. . . תֵּחָ֑תתֵּחָתתחתtê·ḥāṯor discouraged , כִּי֩כִּיכיkîfor יְהוָ֨היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֱלֹהִ֤יםאֱלֹהִיםאלהים’ĕ·lō·hîmGod , אֱלֹהַי֙אֱלֹהַיאלהי’ĕ·lō·haymy God , עִמָּ֔ךְעִמָּךְעמך‘im·māḵis with you . לֹ֤אלֹאלאlōHe will neither יַרְפְּךָ֙יַרְפְּךָירפךyar·pə·ḵāfail you וְלֹ֣אוְלֹאולאwə·lō. . . יַֽעַזְבֶ֔ךָּיַֽעַזְבֶךָּיעזבךya·‘az·ḇe·kānor forsake you עַד־עַד־עד‘aḏ-before לִכְל֕וֹתלִכְלוֹתלכלותliḵ·lō·wṯis finished . כָּל־כָּל־כלkāl-all מְלֶ֖אכֶתמְלֶאכֶתמלאכתmə·le·ḵeṯthe work עֲבוֹדַ֥תעֲבוֹדַתעבודת‘ă·ḇō·w·ḏaṯfor the service בֵּית־בֵּית־ביתbêṯ-of the house יְהוָֽה׃יְהוָֽה׃יהוהYah·wehof the LORD
21וְהִנֵּ֗הוְהִנֵּהוהנהwə·hin·nêhare ready מַחְלְקוֹת֙מַחְלְקוֹתמחלקותmaḥ·lə·qō·wṯThe divisions הַכֹּהֲנִ֣יםהַכֹּהֲנִיםהכהניםhak·kō·hă·nîmof the priests וְהַלְוִיִּ֔םוְהַלְוִיִּםוהלויםwə·hal·wî·yimand Levites לְכָל־לְכָל־לכלlə·ḵālfor all עֲבוֹדַ֖תעֲבוֹדַתעבודת‘ă·ḇō·w·ḏaṯthe service בֵּ֣יתבֵּיתביתbêṯof the house הָאֱלֹהִ֑יםהָאֱלֹהִיםהאלהיםhā·’ĕ·lō·hîmof God , וְעִמְּךָ֙וְעִמְּךָועמךwə·‘im·mə·ḵā[and] בְכָל־בְכָל־בכלḇə·ḵāl-every מְלָאכָ֜המְלָאכָהמלאכהmə·lā·ḵāhwill be at your disposal for the work . לְכָל־לְכָל־לכלlə·ḵālof every נָדִ֤יבנָדִיבנדיבnā·ḏîḇwilling man בַּֽחָכְמָה֙בַּֽחָכְמָהבחכמהba·ḥā·ḵə·māhskill לְכָל־לְכָל־לכלlə·ḵāland all עֲבוֹדָ֔העֲבוֹדָהעבודה‘ă·ḇō·w·ḏāh. . . וְהַשָּׂרִ֥יםוְהַשָּׂרִיםוהשריםwə·haś·śā·rîmThe officials וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵālare fully at your הָעָ֖םהָעָםהעםhā·‘āmthe people לְכָל־לְכָל־לכלlə·ḵāl. . . דְּבָרֶֽיךָ׃פדְּבָרֶֽיךָ׃פדבריךפdə·ḇā·re·ḵācommand . ”