דָּבָר
Genesis 2
בְּרֵאשִׁיתבְּרֵאשִׁיתבראשיתbə·rê·šîṯIn the beginning פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter בֵּיתבֵּיתביתbɛttwo
1וַיְכֻלּ֛וּוַיְכֻלּוּויכלוway·ḵul·lūwere completed הַשָּׁמַ֥יִםהַשָּׁמַיִםהשמיםhaš·šā·ma·yimThus the heavens וְהָאָ֖רֶץוְהָאָרֶץוהארץwə·hā·’ā·reṣand the earth וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵālin all צְבָאָֽם׃צְבָאָֽם׃צבאםṣə·ḇā·’āmtheir vast array .
2וַיְכַ֤לוַיְכַלויכלway·ḵalhad finished אֱלֹהִים֙אֱלֹהִיםאלהים’ĕ·lō·hîmGod בַּיּ֣וֹםבַּיּוֹםביוםbay·yō·wmday הַשְּׁבִיעִ֔יהַשְּׁבִיעִיהשביעיhaš·šə·ḇî·‘îAnd by the seventh מְלַאכְתּ֖וֹמְלַאכְתּוֹמלאכתוmə·laḵ·tōwthe work אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šer- עָשָׂ֑העָשָׂהעשה‘ā·śāhHe had been doing ; וַיִּשְׁבֹּת֙וַיִּשְׁבֹּתוישבתway·yiš·bōṯHe rested בַּיּ֣וֹםבַּיּוֹםביוםbay·yō·wmday הַשְּׁבִיעִ֔יהַשְּׁבִיעִיהשביעיhaš·šə·ḇî·‘îso on [that] מִכָּל־מִכָּל־מכלmik·kālfrom all מְלַאכְתּ֖וֹמְלַאכְתּוֹמלאכתוmə·laḵ·tōwHis work אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer. . . עָשָֽׂה׃עָשָֽׂה׃עשה‘ā·śāh. . . .
3וַיְבָ֤רֶךְוַיְבָרֶךְויברךway·ḇā·reḵblessed אֱלֹהִים֙אֱלֹהִיםאלהים’ĕ·lō·hîmThen God אֶת־אֶת־את’eṯ-- י֣וֹםיוֹםיוםyō·wmday הַשְּׁבִיעִ֔יהַשְּׁבִיעִיהשביעיhaš·šə·ḇî·‘îthe seventh וַיְקַדֵּ֖שׁוַיְקַדֵּשׁויקדשway·qad·dêšand sanctified אֹת֑וֹאֹתוֹאתו’ō·ṯōwit , כִּ֣יכִּיכיkîbecause ב֤וֹבוֹבוḇōwon [that day] שָׁבַת֙שָׁבַתשבתšā·ḇaṯHe rested מִכָּל־מִכָּל־מכלmik·kālfrom all מְלַאכְתּ֔וֹמְלַאכְתּוֹמלאכתוmə·laḵ·tōwthe work אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-that בָּרָ֥אבָּרָאבראbā·rāof creation אֱלֹהִ֖יםאֱלֹהִיםאלהים’ĕ·lō·hîm[He] לַעֲשֽׂוֹת׃פלַעֲשֽׂוֹת׃פלעשותפla·‘ă·śō·wṯhad accomplished .
4אֵ֣לֶּהאֵלֶּהאלה’êl·lehThis תוֹלְד֧וֹתתוֹלְדוֹתתולדותṯō·wl·ḏō·wṯ[is] the account הַשָּׁמַ֛יִםהַשָּׁמַיִםהשמיםhaš·šā·ma·yimof the heavens וְהָאָ֖רֶץוְהָאָרֶץוהארץwə·hā·’ā·reṣand the earth בְּהִבָּֽרְאָ֑םבְּהִבָּֽרְאָםבהבראםbə·hib·bā·rə·’āmwhen they were created , בְּי֗וֹםבְּיוֹםביוםbə·yō·wmin the day עֲשׂ֛וֹתעֲשׂוֹתעשות‘ă·śō·wṯmade יְהוָ֥היְהוָהיהוהYah·wehthat the LORD אֱלֹהִ֖יםאֱלֹהִיםאלהים’ĕ·lō·hîmGod אֶ֥רֶץאֶרֶץארץ’e·reṣ[them] וְשָׁמָֽיִם׃וְשָׁמָֽיִם׃ושמיםwə·šā·mā·yim. . . .
5וְכֹ֣ל׀וְכֹל׀וכלwə·ḵōlNow שִׂ֣יחַשִׂיחַשיחśî·aḥ[no] shrub הַשָּׂדֶ֗ההַשָּׂדֶההשדהhaś·śā·ḏehof the field טֶ֚רֶםטֶרֶםטרםṭe·remhad yet יִֽהְיֶ֣היִֽהְיֶהיהיהyih·yehappeared בָאָ֔רֶץבָאָרֶץבארץḇā·’ā·reṣon the earth , וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵālnor had any עֵ֥שֶׂבעֵשֶׂבעשב‘ê·śeḇplant הַשָּׂדֶ֖ההַשָּׂדֶההשדהhaś·śā·ḏehof the field טֶ֣רֶםטֶרֶםטרםṭe·rem- יִצְמָ֑חיִצְמָחיצמחyiṣ·māḥsprouted ; כִּי֩כִּיכיkîfor לֹ֨אלֹאלאlōhad not [yet] הִמְטִ֜ירהִמְטִירהמטירhim·ṭîrsent rain יְהוָ֤היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֱלֹהִים֙אֱלֹהִיםאלהים’ĕ·lō·hîmGod עַל־עַל־על‘al-upon הָאָ֔רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣthe earth , וְאָדָ֣םוְאָדָםואדםwə·’ā·ḏāmman אַ֔יִןאַיִןאין’a·yinand [there was] no לַֽעֲבֹ֖דלַֽעֲבֹדלעבדla·‘ă·ḇōḏto cultivate אֶת־אֶת־את’eṯ-- הָֽאֲדָמָֽה׃הָֽאֲדָמָֽה׃האדמהhā·’ă·ḏā·māhthe ground .
6וְאֵ֖דוְאֵדואדwə·’êḏBut springs יַֽעֲלֶ֣היַֽעֲלֶהיעלהya·‘ă·lehwelled up מִן־מִן־מןmin-from הָאָ֑רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣthe earth וְהִשְׁקָ֖הוְהִשְׁקָהוהשקהwə·hiš·qāhand watered אֶֽת־אֶֽת־את’eṯ-- כָּל־כָּל־כלkāl-the whole פְּנֵֽי־פְּנֵֽי־פניpə·nê-surface הָֽאֲדָמָֽה׃הָֽאֲדָמָֽה׃האדמהhā·’ă·ḏā·māhof the ground .
7וַיִּיצֶר֩וַיִּיצֶרוייצרway·yî·ṣerformed יְהוָ֨היְהוָהיהוהYah·wehThen the LORD אֱלֹהִ֜יםאֱלֹהִיםאלהים’ĕ·lō·hîmGod אֶת־אֶת־את’eṯ-- הָֽאָדָ֗םהָֽאָדָםהאדםhā·’ā·ḏāmman עָפָר֙עָפָרעפר‘ā·p̄ār[from] the dust מִן־מִן־מןmin-of הָ֣אֲדָמָ֔ההָאֲדָמָההאדמהhā·’ă·ḏā·māhthe ground וַיִּפַּ֥חוַיִּפַּחויפחway·yip·paḥand breathed בְּאַפָּ֖יובְּאַפָּיובאפיוbə·’ap·pāwinto his nostrils , נִשְׁמַ֣תנִשְׁמַתנשמתniš·maṯthe breath חַיִּ֑יםחַיִּיםחייםḥay·yîmof life וַֽיְהִ֥יוַֽיְהִיויהיway·hîbecame הָֽאָדָ֖םהָֽאָדָםהאדםhā·’ā·ḏāmand the man לְנֶ֥פֶשׁלְנֶפֶשׁלנפשlə·ne·p̄ešbeing . חַיָּֽה׃חַיָּֽה׃חיהḥay·yāha living
8וַיִּטַּ֞עוַיִּטַּעויטעway·yiṭ·ṭa‘planted יְהוָ֧היְהוָהיהוהYah·wehAnd the LORD אֱלֹהִ֛יםאֱלֹהִיםאלהים’ĕ·lō·hîmGod גַּן־גַּן־גןgan-a garden בְעֵ֖דֶןבְעֵדֶןבעדןbə·‘ê·ḏenin Eden , מִקֶּ֑דֶםמִקֶּדֶםמקדםmiq·qe·ḏemin the east , וַיָּ֣שֶׂםוַיָּשֶׂםוישםway·yā·śemHe placed שָׁ֔םשָׁםשםšāmwhere אֶת־אֶת־את’eṯ-- הָֽאָדָ֖םהָֽאָדָםהאדםhā·’ā·ḏāmthe man אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer- יָצָֽר׃יָצָֽר׃יצרyā·ṣārHe had formed .
9וַיַּצְמַ֞חוַיַּצְמַחויצמחway·yaṣ·maḥgave growth יְהוָ֤היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֱלֹהִים֙אֱלֹהִיםאלהים’ĕ·lō·hîmGod מִן־מִן־מןmin-Out הָ֣אֲדָמָ֔ההָאֲדָמָההאדמהhā·’ă·ḏā·māhof the ground כָּל־כָּל־כלkāl-to every עֵ֛ץעֵץעץ‘êṣtree נֶחְמָ֥דנֶחְמָדנחמדneḥ·māḏthat is pleasing לְמַרְאֶ֖הלְמַרְאֶהלמראהlə·mar·’ehto the eye וְט֣וֹבוְטוֹבוטובwə·ṭō·wḇand good לְמַאֲכָ֑ללְמַאֲכָללמאכלlə·ma·’ă·ḵālfor food . וְעֵ֤ץוְעֵץועץwə·‘êṣ[were] the tree הַֽחַיִּים֙הַֽחַיִּיםהחייםha·ḥay·yîmof life בְּת֣וֹךְבְּתוֹךְבתוךbə·ṯō·wḵAnd in the middle הַגָּ֔ןהַגָּןהגןhag·gānof the garden וְעֵ֕ץוְעֵץועץwə·‘êṣand the tree הַדַּ֖עַתהַדַּעַתהדעתhad·da·‘aṯof the knowledge ט֥וֹבטוֹבטובṭō·wḇof good וָרָֽע׃וָרָֽע׃ורעwā·rā‘and evil .
10וְנָהָר֙וְנָהָרונהרwə·nå̄·hå̄rNow a river יֹצֵ֣איֹצֵאיצאyō·ṣêflowed out מֵעֵ֔דֶןמֵעֵדֶןמעדןmê·‘ê·ḏenof Eden לְהַשְׁק֖וֹתלְהַשְׁקוֹתלהשקותlə·haš·qō·wṯto water אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַגָּ֑ןהַגָּןהגןhag·gānthe garden , וּמִשָּׁם֙וּמִשָּׁםומשםū·miš·šāmand from there יִפָּרֵ֔דיִפָּרֵדיפרדyip·pā·rêḏit branched into וְהָיָ֖הוְהָיָהוהיהwə·hā·yāh. . . לְאַרְבָּעָ֥הלְאַרְבָּעָהלארבעהlə·’ar·bā·‘āhfour רָאשִֽׁים׃רָאשִֽׁים׃ראשיםrā·šîmheadwaters :
11שֵׁ֥םשֵׁםשםšêmThe name הָֽאֶחָ֖דהָֽאֶחָדהאחדhā·’e·ḥāḏof the first [river] פִּישׁ֑וֹןפִּישׁוֹןפישוןpî·šō·wn[is] Pishon ; ה֣וּאהוּאהואhūit הַסֹּבֵ֗בהַסֹּבֵבהסבבhas·sō·ḇêḇwinds through אֵ֚תאֵתאת’êṯ- כָּל־כָּל־כלkāl-the whole אֶ֣רֶץאֶרֶץארץ’e·reṣland הַֽחֲוִילָ֔ההַֽחֲוִילָההחוילהha·ḥă·wî·lāhof Havilah , אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-where שָׁ֖םשָׁםשםšāmthere [is] הַזָּהָֽב׃הַזָּהָֽב׃הזהבhaz·zā·hāḇgold .
12וּֽזֲהַ֛בוּֽזֲהַבוזהבū·ză·haḇAnd the gold הָאָ֥רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣland הַהִ֖ואהַהִואההואha·hi·wof that ט֑וֹבטוֹבטובṭō·wḇ[is] pure , שָׁ֥םשָׁםשםšām[are found] there . הַבְּדֹ֖לַחהַבְּדֹלַחהבדלחhab·bə·ḏō·laḥ[and] bdellium וְאֶ֥בֶןוְאֶבֶןואבןwə·’e·ḇenvvv הַשֹּֽׁהַם׃הַשֹּֽׁהַם׃השהםhaš·šō·hamand onyx
13וְשֵֽׁם־וְשֵֽׁם־ושםwə·šêm-The name הַנָּהָ֥רהַנָּהָרהנהרhan·nā·hārriver הַשֵּׁנִ֖יהַשֵּׁנִיהשניhaš·šê·nîof the second גִּיח֑וֹןגִּיחוֹןגיחוןgî·ḥō·wn[is] Gihon ; ה֣וּאהוּאהואhūit הַסּוֹבֵ֔בהַסּוֹבֵבהסובבhas·sō·w·ḇêḇwinds through אֵ֖תאֵתאת’êṯ- כָּל־כָּל־כלkāl-the whole אֶ֥רֶץאֶרֶץארץ’e·reṣland כּֽוּשׁ׃כּֽוּשׁ׃כושkūšof Cush .
14וְשֵׁ֨םוְשֵׁםושםwə·šêmThe name הַנָּהָ֤רהַנָּהָרהנהרhan·nā·hārriver הַשְּׁלִישִׁי֙הַשְּׁלִישִׁיהשלישיhaš·šə·lî·šîof the third חִדֶּ֔קֶלחִדֶּקֶלחדקלḥid·de·qel[is] Hiddekel ; ה֥וּאהוּאהואhūit הַֽהֹלֵ֖ךְהַֽהֹלֵךְההלךha·hō·lêḵruns along קִדְמַ֣תקִדְמַתקדמתqiḏ·maṯthe east side אַשּׁ֑וּראַשּׁוּראשור’aš·šūrof Assyria . וְהַנָּהָ֥רוְהַנָּהָרוהנהרwə·han·nā·hārriver הָֽרְבִיעִ֖יהָֽרְבִיעִיהרביעיhā·rə·ḇî·‘îAnd the fourth ה֥וּאהוּאהואhū[is the] פְרָֽת׃פְרָֽת׃פרתp̄ə·rāṯEuphrates .
15וַיִּקַּ֛חוַיִּקַּחויקחway·yiq·qaḥtook יְהוָ֥היְהוָהיהוהYah·wehThen the LORD אֱלֹהִ֖יםאֱלֹהִיםאלהים’ĕ·lō·hîmGod אֶת־אֶת־את’eṯ-- הָֽאָדָ֑םהָֽאָדָםהאדםhā·’ā·ḏāmthe man וַיַּנִּחֵ֣הוּוַיַּנִּחֵהוּוינחהוway·yan·ni·ḥê·hūand placed him בְגַן־בְגַן־בגןḇə·ḡan-in the Garden עֵ֔דֶןעֵדֶןעדן‘ê·ḏenof Eden לְעָבְדָ֖הּלְעָבְדָהּלעבדהlə·‘ā·ḇə·ḏāhto cultivate וּלְשָׁמְרָֽהּ׃וּלְשָׁמְרָֽהּ׃ולשמרהū·lə·šā·mə·rāhand keep it .
16וַיְצַו֙וַיְצַוויצוway·ṣawcommanded יְהוָ֣היְהוָהיהוהYah·wehAnd the LORD אֱלֹהִ֔יםאֱלֹהִיםאלהים’ĕ·lō·hîmGod עַל־עַל־על‘al-. . . הָֽאָדָ֖םהָֽאָדָםהאדםhā·’ā·ḏām[him] לֵאמֹ֑רלֵאמֹרלאמרlê·mōr- , מִכֹּ֥למִכֹּלמכלmik·kōlfrom every עֵֽץ־עֵֽץ־עץ‘êṣ-tree הַגָּ֖ןהַגָּןהגןhag·gānof the garden , אָכֹ֥לאָכֹלאכל’ā·ḵōl“ You may eat freely תֹּאכֵֽל׃תֹּאכֵֽל׃תאכלtō·ḵêl. . .
17וּמֵעֵ֗ץוּמֵעֵץומעץū·mê·‘êṣthe tree הַדַּ֙עַת֙הַדַּעַתהדעתhad·da·‘aṯof the knowledge ט֣וֹבטוֹבטובṭō·wḇof good וָרָ֔עוָרָעורעwā·rā‘and evil ; לֹ֥אלֹאלאlōbut you must not תֹאכַ֖לתֹאכַלתאכלṯō·ḵaleat מִמֶּ֑נּוּמִמֶּנּוּממנוmim·men·nūfrom כִּ֗יכִּיכיkîfor בְּי֛וֹםבְּיוֹםביוםbə·yō·wmin the day אֲכָלְךָ֥אֲכָלְךָאכלך’ă·ḵā·lə·ḵāthat you eat מִמֶּ֖נּוּמִמֶּנּוּממנוmim·men·nūof it , מ֥וֹתמוֹתמותmō·wṯyou will surely תָּמֽוּת׃תָּמֽוּת׃תמותtā·mūṯdie . ”
18וַיֹּ֙אמֶר֙וַיֹּאמֶרויאמרway·yō·meralso said , יְהוָ֣היְהוָהיהוהYah·wehThe LORD אֱלֹהִ֔יםאֱלֹהִיםאלהים’ĕ·lō·hîmGod לֹא־לֹא־לאlō-“ [It is] not ט֛וֹבטוֹבטובṭō·wḇgood הֱי֥וֹתהֱיוֹתהיותhĕ·yō·wṯto be הָֽאָדָ֖םהָֽאָדָםהאדםhā·’ā·ḏāmfor the man לְבַדּ֑וֹלְבַדּוֹלבדוlə·ḇad·dōwalone . אֶֽעֱשֶׂהּ־אֶֽעֱשֶׂהּ־אעשה’e·‘ĕ·śeh-I will make לּ֥וֹלּוֹלוlōfor him עֵ֖זֶרעֵזֶרעזר‘ê·zerhelper . ” כְּנֶגְדּֽוֹ׃כְּנֶגְדּֽוֹ׃כנגדוkə·neḡ·dōwa suitable
19וַיִּצֶר֩וַיִּצֶרויצרway·yi·ṣerformed יְהוָ֨היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֱלֹהִ֜יםאֱלֹהִיםאלהים’ĕ·lō·hîmGod מִן־מִן־מןmin-And out of הָֽאֲדָמָ֗ההָֽאֲדָמָההאדמהhā·’ă·ḏā·māhthe ground כָּל־כָּל־כלkāl-every חַיַּ֤תחַיַּתחיתḥay·yaṯbeast הַשָּׂדֶה֙הַשָּׂדֶההשדהhaś·śā·ḏehof the field וְאֵת֙וְאֵתואתwə·’êṯ- כָּל־כָּל־כלkāl-and every ע֣וֹףעוֹףעוף‘ō·wp̄bird הַשָּׁמַ֔יִםהַשָּׁמַיִםהשמיםhaš·šā·ma·yimof the air , וַיָּבֵא֙וַיָּבֵאויבאway·yā·ḇêand He brought [them] אֶל־אֶל־אל’el-to הָ֣אָדָ֔םהָאָדָםהאדםhā·’ā·ḏāmthe man לִרְא֖וֹתלִרְאוֹתלראותlir·’ō·wṯto see מַה־מַה־מהmah-what יִּקְרָא־יִּקְרָא־יקראyiq·rā-he would name ל֑וֹלוֹלוlōw. . . וְכֹל֩וְכֹלוכלwə·ḵōleach one אֲשֶׁ֨ראֲשֶׁראשר’ă·šer- . יִקְרָא־יִקְרָא־יקראyiq·rā-called ל֧וֹלוֹלוlōw. . . הָֽאָדָ֛םהָֽאָדָםהאדםhā·’ā·ḏāmAnd whatever the man נֶ֥פֶשׁנֶפֶשׁנפשne·p̄ešcreature , חַיָּ֖החַיָּהחיהḥay·yāheach living ה֥וּאהוּאהואhūthat שְׁמֽוֹ׃שְׁמֽוֹ׃שמוšə·mōw[was] its name .
20וַיִּקְרָ֨אוַיִּקְרָאויקראway·yiq·rāgave הָֽאָדָ֜םהָֽאָדָםהאדםhā·’ā·ḏāmThe man שֵׁמ֗וֹתשֵׁמוֹתשמותšê·mō·wṯnames לְכָל־לְכָל־לכלlə·ḵālto all הַבְּהֵמָה֙הַבְּהֵמָההבהמהhab·bə·hê·māhthe livestock , וּלְע֣וֹףוּלְעוֹףולעוףū·lə·‘ō·wp̄to the birds הַשָּׁמַ֔יִםהַשָּׁמַיִםהשמיםhaš·šā·ma·yimof the air , וּלְכֹ֖לוּלְכֹלולכלū·lə·ḵōland to every חַיַּ֣תחַיַּתחיתḥay·yaṯbeast הַשָּׂדֶ֑ההַשָּׂדֶההשדהhaś·śā·ḏehof the field . וּלְאָדָ֕םוּלְאָדָםולאדםū·lə·’ā·ḏāmBut for Adam לֹֽא־לֹֽא־לאlō-no מָצָ֥אמָצָאמצאmā·ṣāwas found . עֵ֖זֶרעֵזֶרעזר‘ê·zerhelper כְּנֶגְדּֽוֹ׃כְּנֶגְדּֽוֹ׃כנגדוkə·neḡ·dōwsuitable
21וַיַּפֵּל֩וַיַּפֵּלויפלway·yap·pêlcaused יְהוָ֨היְהוָהיהוהYah·wehSo the LORD אֱלֹהִ֧ים׀אֱלֹהִים׀אלהים’ĕ·lō·hîmGod תַּרְדֵּמָ֛התַּרְדֵּמָהתרדמהtar·dê·māha deep sleep , עַל־עַל־על‘al-to fall into הָאָדָ֖םהָאָדָםהאדםhā·’ā·ḏāmthe man וַיִּישָׁ֑ןוַיִּישָׁןויישןway·yî·šānand while he slept , וַיִּקַּ֗חוַיִּקַּחויקחway·yiq·qaḥHe took אַחַת֙אַחַתאחת’a·ḥaṯone מִצַּלְעֹתָ֔יומִצַּלְעֹתָיומצלעתיוmiṣ·ṣal·‘ō·ṯāwof [the man’s] ribs וַיִּסְגֹּ֥רוַיִּסְגֹּרויסגרway·yis·gōrand closed up בָּשָׂ֖רבָּשָׂרבשרbā·śārwith flesh . תַּחְתֶּֽנָּה׃תַּחְתֶּֽנָּה׃תחתנהtaḥ·ten·nāhthe area
22וַיִּבֶן֩וַיִּבֶןויבןway·yi·ḇenHe made יְהוָ֨היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֱלֹהִ֧ים׀אֱלֹהִים׀אלהים’ĕ·lō·hîmGod אֶֽת־אֶֽת־את’eṯ-- הַצֵּלָ֛עהַצֵּלָעהצלעhaṣ·ṣê·lā‘And from the rib אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-that לָקַ֥חלָקַחלקחlā·qaḥhad taken מִן־מִן־מןmin-from הָֽאָדָ֖םהָֽאָדָםהאדםhā·’ā·ḏāmthe man , לְאִשָּׁ֑הלְאִשָּׁהלאשהlə·’iš·šāha woman וַיְבִאֶ֖הָוַיְבִאֶהָויבאהway·ḇi·’e·hāand brought her אֶל־אֶל־אל’el-to הָֽאָדָֽם׃הָֽאָדָֽם׃האדםhā·’ā·ḏām[him] .
23וַיֹּאמֶר֮וַיֹּאמֶרויאמרway·yō·mersaid : הָֽאָדָם֒הָֽאָדָםהאדםhā·’ā·ḏāmAnd the man זֹ֣אתזֹאתזאתzōṯ“ This הַפַּ֗עַםהַפַּעַםהפעםhap·pa·‘am[is] now עֶ֚צֶםעֶצֶםעצם‘e·ṣembone מֵֽעֲצָמַ֔ימֵֽעֲצָמַימעצמיmê·‘ă·ṣā·mayof my bones וּבָשָׂ֖רוּבָשָׂרובשרū·ḇā·śārand flesh מִבְּשָׂרִ֑ימִבְּשָׂרִימבשריmib·bə·śā·rîof my flesh ; לְזֹאת֙לְזֹאתלזאתlə·zōṯshe יִקָּרֵ֣איִקָּרֵאיקראyiq·qā·rêshall be called אִשָּׁ֔האִשָּׁהאשה’iš·šāh‘ woman , ’ כִּ֥יכִּיכיkîfor מֵאִ֖ישׁמֵאִישׁמאישmê·’îšout of man לֻֽקֳחָה־לֻֽקֳחָה־לקחהlu·qo·ḥāh-was taken . ” זֹּֽאת׃זֹּֽאת׃זאתzōṯshe
24עַל־עַל־על‘al-For כֵּן֙כֵּןכןkênthis reason יַֽעֲזָב־יַֽעֲזָב־יעזבya·‘ă·zāḇ-will leave אִ֔ישׁאִישׁאיש’îša man אֶת־אֶת־את’eṯ-- אָבִ֖יואָבִיואביו’ā·ḇîwhis father וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-and אִמּ֑וֹאִמּוֹאמו’im·mōwmother וְדָבַ֣קוְדָבַקודבקwə·ḏā·ḇaqand be united בְּאִשְׁתּ֔וֹבְּאִשְׁתּוֹבאשתוbə·’iš·tōwto his wife , וְהָי֖וּוְהָיוּוהיוwə·hā·yūand they will become לְבָשָׂ֥רלְבָשָׂרלבשרlə·ḇā·śārflesh . אֶחָֽד׃אֶחָֽד׃אחד’e·ḥāḏone
25וַיִּֽהְי֤וּוַיִּֽהְיוּויהיוway·yih·yūwere שְׁנֵיהֶם֙שְׁנֵיהֶםשניהםšə·nê·hemboth עֲרוּמִּ֔יםעֲרוּמִּיםערומים‘ă·rūm·mîmnaked , הָֽאָדָ֖םהָֽאָדָםהאדםhā·’ā·ḏāmAnd the man וְאִשְׁתּ֑וֹוְאִשְׁתּוֹואשתוwə·’iš·tōwand his wife וְלֹ֖אוְלֹאולאwə·lōand they were not יִתְבֹּשָֽׁשׁוּ׃יִתְבֹּשָֽׁשׁוּ׃יתבששוyiṯ·bō·šā·šūashamed .