דָּבָר
Deuteronomy 19
דְּבָרִיםדְּבָרִיםדבריםdə·ḇā·rîmwords פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter יוֹדיוֹדיודjʊdten טֵיתטֵיתטיתtetnine
1כִּֽי־כִּֽי־כיkî-When יַכְרִ֞יתיַכְרִיתיכריתyaḵ·rîṯhas cut off יְהוָ֤היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֱלֹהֶ֙יךָ֙אֱלֹהֶיךָאלהיך’ĕ·lō·he·ḵāyour God אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַגּוֹיִ֔םהַגּוֹיִםהגויםhag·gō·w·yimthe nations אֲשֶׁר֙אֲשֶׁראשר’ă·šer- יְהוָ֣היְהוָהיהוהYah·wehHe אֱלֹהֶ֔יךָאֱלֹהֶיךָאלהיך’ĕ·lō·he·ḵā. . . נֹתֵ֥ןנֹתֵןנתןnō·ṯênis giving לְךָ֖לְךָלךlə·ḵāyou , אֶת־אֶת־את’eṯ-- אַרְצָ֑םאַרְצָםארצם’ar·ṣāmwhose land וִֽירִשְׁתָּ֕םוִֽירִשְׁתָּםוירשתםwî·riš·tāmand when you have driven them out וְיָשַׁבְתָּ֥וְיָשַׁבְתָּוישבתwə·yā·šaḇ·tāand settled בְעָרֵיהֶ֖םבְעָרֵיהֶםבעריהםḇə·‘ā·rê·hemin their cities וּבְבָתֵּיהֶֽם׃וּבְבָתֵּיהֶֽם׃ובבתיהםū·ḇə·ḇāt·tê·hemand houses ,
2שָׁל֥וֹשׁשָׁלוֹשׁשלושšā·lō·wōšthree עָרִ֖יםעָרִיםערים‘ā·rîmcities תַּבְדִּ֣ילתַּבְדִּילתבדילtaḇ·dîlthen you are to set apart לָ֑ךְלָךְלךlāḵfor yourselves בְּת֣וֹךְבְּתוֹךְבתוךbə·ṯō·wḵwithin אַרְצְךָ֔אַרְצְךָארצך’ar·ṣə·ḵāthe land אֲשֶׁר֙אֲשֶׁראשר’ă·šerthat יְהוָ֣היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֱלֹהֶ֔יךָאֱלֹהֶיךָאלהיך’ĕ·lō·he·ḵāyour God נֹתֵ֥ןנֹתֵןנתןnō·ṯênis giving לְךָ֖לְךָלךlə·ḵāyou לְרִשְׁתָּֽהּ׃לְרִשְׁתָּֽהּ׃לרשתהlə·riš·tāhto possess .
3תָּכִ֣יןתָּכִיןתכיןtā·ḵînYou are to build לְךָ֮לְךָלךlə·ḵāfor yourselves הַדֶּרֶךְ֒הַדֶּרֶךְהדרךhad·de·reḵroads וְשִׁלַּשְׁתָּ֙וְשִׁלַּשְׁתָּושלשתwə·šil·laš·tāand divide into three regions אֶת־אֶת־את’eṯ-- גְּב֣וּלגְּבוּלגבולgə·ḇūl- אַרְצְךָ֔אַרְצְךָארצך’ar·ṣə·ḵāthe land אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šerthat יַנְחִֽילְךָ֖יַנְחִֽילְךָינחילךyan·ḥî·lə·ḵāis giving you as an inheritance , יְהוָ֣היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֱלֹהֶ֑יךָאֱלֹהֶיךָאלהיך’ĕ·lō·he·ḵāyour God וְהָיָ֕הוְהָיָהוהיהwə·hā·yāh. . . לָנ֥וּסלָנוּסלנוסlā·nūscan flee שָׁ֖מָּהשָׁמָּהשמהšām·māhto these cities . כָּל־כָּל־כלkāl-so that any רֹצֵֽחַ׃רֹצֵֽחַ׃רצחrō·ṣê·aḥmanslayer
4וְזֶה֙וְזֶהוזהwə·zehNow this דְּבַ֣רדְּבַרדברdə·ḇaris the situation הָרֹצֵ֔חַהָרֹצֵחַהרצחhā·rō·ṣê·aḥregarding the manslayer אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-who יָנ֥וּסיָנוּסינוסyā·nūsflees שָׁ֖מָּהשָׁמָּהשמהšām·māh[to one of these cities] וָחָ֑יוָחָיוחיwā·ḥāyto save his life , אֲשֶׁ֨ראֲשֶׁראשר’ă·šer- יַכֶּ֤היַכֶּהיכהyak·kehhaving killed אֶת־אֶת־את’eṯ-- רֵעֵ֙הוּ֙רֵעֵהוּרעהוrê·‘ê·hūhis neighbor בִּבְלִי־בִּבְלִי־בבליbiḇ·lî-accidentally דַ֔עַתדַעַתדעתḏa·‘aṯ. . . , וְה֛וּאוְהוּאוהואwə·hū. . . לֹא־לֹא־לאlō-without שֹׂנֵ֥אשֹׂנֵאשנאśō·nêintending to harm ל֖וֹלוֹלוlōwhim מִתְּמֹ֥למִתְּמֹלמתמלmit·tə·mōl- שִׁלְשֹֽׁם׃שִׁלְשֹֽׁם׃שלשםšil·šōm- :
5וַאֲשֶׁר֩וַאֲשֶׁרואשרwa·’ă·šerIf יָבֹ֨איָבֹאיבאyā·ḇōhe goes אֶת־אֶת־את’eṯ-with רֵעֵ֥הוּרֵעֵהוּרעהוrê·‘ê·hūhis neighbor בַיַּעַר֮בַיַּעַרביערḇay·ya·‘arinto the forest לַחְטֹ֣בלַחְטֹבלחטבlaḥ·ṭōḇto cut עֵצִים֒עֵצִיםעצים‘ê·ṣîmtimber וְנִדְּחָ֨הוְנִדְּחָהונדחהwə·nid·də·ḥāhand swings יָד֤וֹיָדוֹידוyā·ḏōwvvv בַגַּרְזֶן֙בַגַּרְזֶןבגרזןḇag·gar·zenhis axe לִכְרֹ֣תלִכְרֹתלכרתliḵ·rōṯto chop down הָעֵ֔ץהָעֵץהעץhā·‘êṣa tree , וְנָשַׁ֤לוְנָשַׁלונשלwə·nā·šalbut the blade flies off הַבַּרְזֶל֙הַבַּרְזֶלהברזלhab·bar·zel. . . מִן־מִן־מןmin-. . . הָעֵ֔ץהָעֵץהעץhā·‘êṣthe handle וּמָצָ֥אוּמָצָאומצאū·mā·ṣāand strikes אֶת־אֶת־את’eṯ-- רֵעֵ֖הוּרֵעֵהוּרעהוrê·‘ê·hūhis neighbor , וָמֵ֑תוָמֵתומתwā·mêṯand kills ה֗וּאהוּאהואhūhe יָנ֛וּסיָנוּסינוסyā·nūsmay flee אֶל־אֶל־אל’el-to אַחַ֥תאַחַתאחת’a·ḥaṯone הֶעָרִים־הֶעָרִים־העריםhe·‘ā·rîm-cities הָאֵ֖לֶּההָאֵלֶּההאלהhā·’êl·lehof these וָחָֽי׃וָחָֽי׃וחיwā·ḥāyto save his life .
6פֶּן־פֶּן־פןpen-Otherwise , יִרְדֹּף֩יִרְדֹּףירדףyir·dōp̄might pursue גֹּאֵ֨לגֹּאֵלגאלgō·’êlthe avenger הַדָּ֜םהַדָּםהדםhad·dāmof blood אַחֲרֵ֣יאַחֲרֵיאחרי’a·ḥă·rê הָרֹצֵ֗חַהָרֹצֵחַהרצחhā·rō·ṣê·aḥthe manslayer כִּי־כִּי־כיkî-- יֵחַם֮יֵחַםיחםyê·ḥam- , לְבָבוֹ֒לְבָבוֹלבבוlə·ḇā·ḇōwin a rage וְהִשִּׂיג֛וֹוְהִשִּׂיגוֹוהשיגוwə·hiś·śî·ḡōwovertake him כִּֽי־כִּֽי־כיkî-if יִרְבֶּ֥היִרְבֶּהירבהyir·behis great , הַדֶּ֖רֶךְהַדֶּרֶךְהדרךhad·de·reḵthe distance וְהִכָּ֣הוּוְהִכָּהוּוהכהוwə·hik·kā·hūand strike him נָ֑פֶשׁנָפֶשׁנפשnā·p̄ešdead וְלוֹ֙וְלוֹולוwə·lōwthough he אֵ֣יןאֵיןאין’êndid not מִשְׁפַּט־מִשְׁפַּט־משפטmiš·paṭ-deserve מָ֔וֶתמָוֶתמותmā·weṯto die , כִּ֠יכִּיכיkîsince לֹ֣אלֹאלאlōdid not שֹׂנֵ֥אשֹׂנֵאשנאśō·nêintend any harm ה֛וּאהוּאהואhūhe ל֖וֹלוֹלוlōw מִתְּמ֥וֹלמִתְּמוֹלמתמולmit·tə·mō·wl. . . שִׁלְשֽׁוֹם׃שִׁלְשֽׁוֹם׃שלשוםšil·šō·wm. . . .
7עַל־עַל־על‘al-This is why כֵּ֛ןכֵּןכןkên. . . אָנֹכִ֥יאָנֹכִיאנכי’ā·nō·ḵîI מְצַוְּךָ֖מְצַוְּךָמצוךmə·ṣaw·wə·ḵāam commanding לֵאמֹ֑רלֵאמֹרלאמרlê·mōr. . . שָׁלֹ֥שׁשָׁלֹשׁשלשšā·lōšthree עָרִ֖יםעָרִיםערים‘ā·rîmcities . תַּבְדִּ֥ילתַּבְדִּילתבדילtaḇ·dîlyou to set apart לָֽךְ׃סלָֽךְ׃סלךסlāḵfor yourselves
8וְאִם־וְאִם־ואםwə·’im-And if יַרְחִ֞יביַרְחִיבירחיבyar·ḥîḇenlarges יְהוָ֤היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֱלֹהֶ֙יךָ֙אֱלֹהֶיךָאלהיך’ĕ·lō·he·ḵāyour God אֶת־אֶת־את’eṯ-- גְּבֻ֣לְךָ֔גְּבֻלְךָגבלךgə·ḇul·ḵāyour territory , כַּאֲשֶׁ֥רכַּאֲשֶׁרכאשרka·’ă·šeras נִשְׁבַּ֖ענִשְׁבַּענשבעniš·ba‘He swore לַאֲבֹתֶ֑יךָלַאֲבֹתֶיךָלאבתיךla·’ă·ḇō·ṯe·ḵāto your fathers , וְנָ֤תַןוְנָתַןונתןwə·nā·ṯanand gives לְךָ֙לְךָלךlə·ḵāyou אֶת־אֶת־את’eṯ-- כָּל־כָּל־כלkāl-all הָאָ֔רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣthe land אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer- דִּבֶּ֖רדִּבֶּרדברdib·berHe promised לָתֵ֥תלָתֵתלתתlā·ṯêṯ. . . לַאֲבֹתֶֽיךָ׃לַאֲבֹתֶֽיךָ׃לאבתיךla·’ă·ḇō·ṯe·ḵāthem ,
9כִּֽי־כִּֽי־כיkî-and if תִשְׁמֹר֩תִשְׁמֹרתשמרṯiš·mōryou carefully keep אֶת־אֶת־את’eṯ-- כָּל־כָּל־כלkāl-all הַמִּצְוָ֨ההַמִּצְוָההמצוהham·miṣ·wāhcommandments הַזֹּ֜אתהַזֹּאתהזאתhaz·zōṯthese לַעֲשֹׂתָ֗הּלַעֲשֹׂתָהּלעשתהla·‘ă·śō·ṯāh- אֲשֶׁ֨ראֲשֶׁראשר’ă·šer- אָנֹכִ֣יאָנֹכִיאנכי’ā·nō·ḵîI מְצַוְּךָ֮מְצַוְּךָמצוךmə·ṣaw·wə·ḵāam giving you הַיּוֹם֒הַיּוֹםהיוםhay·yō·wmtoday , לְאַהֲבָ֞הלְאַהֲבָהלאהבהlə·’a·hă·ḇāhloving אֶת־אֶת־את’eṯ-- יְהוָ֧היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֱלֹהֶ֛יךָאֱלֹהֶיךָאלהיך’ĕ·lō·he·ḵāyour God וְלָלֶ֥כֶתוְלָלֶכֶתוללכתwə·lā·le·ḵeṯand walking בִּדְרָכָ֖יובִּדְרָכָיובדרכיוbiḏ·rā·ḵāwin His ways כָּל־כָּל־כלkāl-at all times הַיָּמִ֑יםהַיָּמִיםהימיםhay·yā·mîm. . . , וְיָסַפְתָּ֨וְיָסַפְתָּויספתwə·yā·sap̄·tāthen you are to add לְךָ֥לְךָלךlə·ḵā עוֹד֙עוֹדעוד‘ō·wḏmore שָׁלֹ֣שׁשָׁלֹשׁשלשšā·lōšthree עָרִ֔יםעָרִיםערים‘ā·rîmcities עַ֖לעַלעל‘alto הַשָּׁלֹ֥שׁהַשָּׁלֹשׁהשלשhaš·šā·lōšthree . הָאֵֽלֶּה׃הָאֵֽלֶּה׃האלהhā·’êl·lehthese
10וְלֹ֤אוְלֹאולאwə·lōwill not יִשָּׁפֵךְ֙יִשָּׁפֵךְישפךyiš·šā·p̄êḵbe shed דָּ֣םדָּםדםdāmblood נָקִ֔ינָקִינקיnā·qîThus innocent בְּקֶ֣רֶבבְּקֶרֶבבקרבbə·qe·reḇin אַרְצְךָ֔אַרְצְךָארצך’ar·ṣə·ḵāthe land אֲשֶׁר֙אֲשֶׁראשר’ă·šerthat יְהוָ֣היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֱלֹהֶ֔יךָאֱלֹהֶיךָאלהיך’ĕ·lō·he·ḵāyour God נֹתֵ֥ןנֹתֵןנתןnō·ṯênis giving לְךָ֖לְךָלךlə·ḵāyou נַחֲלָ֑הנַחֲלָהנחלהna·ḥă·lāh[as] an inheritance , וְהָיָ֥הוְהָיָהוהיהwə·hā·yāhso that you will not be עָלֶ֖יךָעָלֶיךָעליך‘ā·le·ḵā. . . דָּמִֽים׃סדָּמִֽים׃סדמיםסdā·mîmguilty of bloodshed .
11וְכִֽי־וְכִֽי־וכיwə·ḵî-If, however , יִהְיֶ֥היִהְיֶהיהיהyih·yeh. . . אִישׁ֙אִישׁאיש’îša man שֹׂנֵ֣אשֹׂנֵאשנאśō·nêhates לְרֵעֵ֔הוּלְרֵעֵהוּלרעהוlə·rê·‘ê·hūhis neighbor וְאָ֤רַבוְאָרַבוארבwə·’ā·raḇand lies in wait לוֹ֙לוֹלוlōw, וְקָ֣םוְקָםוקםwə·qāmattacks עָלָ֔יועָלָיועליו‘ā·lāwhim וְהִכָּ֥הוּוְהִכָּהוּוהכהוwə·hik·kā·hūand kills him נֶ֖פֶשׁנֶפֶשׁנפשne·p̄eš. . . וָמֵ֑תוָמֵתומתwā·mêṯ. . . , וְנָ֕סוְנָסונסwə·nāsand then flees אֶל־אֶל־אל’el-to אַחַ֖תאַחַתאחת’a·ḥaṯone הֶעָרִ֥יםהֶעָרִיםהעריםhe·‘ā·rîmcities , הָאֵֽל׃הָאֵֽל׃האלhā·’êlof these
12וְשָֽׁלְחוּ֙וְשָֽׁלְחוּושלחוwə·šā·lə·ḥūmust send for him , זִקְנֵ֣יזִקְנֵיזקניziq·nêthe elders עִיר֔וֹעִירוֹעירו‘î·rōwof his city וְלָקְח֥וּוְלָקְחוּולקחוwə·lā·qə·ḥūbring אֹת֖וֹאֹתוֹאתו’ō·ṯōwhim מִשָּׁ֑םמִשָּׁםמשםmiš·šāmback , וְנָתְנ֣וּוְנָתְנוּונתנוwə·nā·ṯə·nūand hand him over to אֹת֗וֹאֹתוֹאתו’ō·ṯōw- בְּיַ֛דבְּיַדבידbə·yaḏ- גֹּאֵ֥לגֹּאֵלגאלgō·’êlthe avenger הַדָּ֖םהַדָּםהדםhad·dāmof blood וָמֵֽת׃וָמֵֽת׃ומתwā·mêṯto die .
13לֹא־לֹא־לאlō-vvv תָח֥וֹסתָחוֹסתחוסṯā·ḥō·wsYou must show him no pity עֵֽינְךָ֖עֵֽינְךָעינך‘ê·nə·ḵā. . . . עָלָ֑יועָלָיועליו‘ā·lāw. . . וּבִֽעַרְתָּ֧וּבִֽעַרְתָּובערתū·ḇi·‘ar·tāYou are to purge דַֽם־דַֽם־דםḏam-blood , הַנָּקִ֛יהַנָּקִיהנקיhan·nā·qîthe guilt of shedding innocent מִיִּשְׂרָאֵ֖למִיִּשְׂרָאֵלמישראלmî·yiś·rā·’êlfrom Israel וְט֥וֹבוְטוֹבוטובwə·ṭō·wḇthat it may go well לָֽךְ׃סלָֽךְ׃סלךסlāḵwith you .
14לֹ֤אלֹאלאlōYou must not תַסִּיג֙תַסִּיגתסיגṯas·sîḡmove גְּב֣וּלגְּבוּלגבולgə·ḇūlboundary marker , רֵֽעֲךָ֔רֵֽעֲךָרעךrê·‘ă·ḵāyour neighbor’s אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer- גָּבְל֖וּגָּבְלוּגבלוgā·ḇə·lūwhich was set up רִאשֹׁנִ֑יםרִאשֹׁנִיםראשניםri·šō·nîmby your ancestors בְּנַחֲלָֽתְךָ֙בְּנַחֲלָֽתְךָבנחלתךbə·na·ḥă·lā·ṯə·ḵā[to mark] the inheritance אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šer- תִּנְחַ֔לתִּנְחַלתנחלtin·ḥalyou shall receive בָּאָ֕רֶץבָּאָרֶץבארץbā·’ā·reṣin the land אֲשֶׁר֙אֲשֶׁראשר’ă·šerthat יְהוָ֣היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֱלֹהֶ֔יךָאֱלֹהֶיךָאלהיך’ĕ·lō·he·ḵāyour God נֹתֵ֥ןנֹתֵןנתןnō·ṯênis giving לְךָ֖לְךָלךlə·ḵāyou לְרִשְׁתָּֽהּ׃סלְרִשְׁתָּֽהּ׃סלרשתהסlə·riš·tāhto possess .
15לֹֽא־לֹֽא־לאlō-is not sufficient יָקוּם֩יָקוּםיקוםyā·qūmto establish עֵ֨דעֵדעד‘êḏwitness אֶחָ֜דאֶחָדאחד’e·ḥāḏA lone בְּאִ֗ישׁבְּאִישׁבאישbə·’îšagainst a man , לְכָל־לְכָל־לכלlə·ḵālany עָוֺן֙עָוֺןעון‘ā·wōnwrongdoing וּלְכָל־וּלְכָל־ולכלū·lə·ḵāl-[or] חַטָּ֔אתחַטָּאתחטאתḥaṭ·ṭāṯsin בְּכָל־בְּכָל־בכלbə·ḵālregardless of what חֵ֖טְאחֵטְאחטאḥêṭoffense אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šer- יֶֽחֱטָ֑איֶֽחֱטָאיחטאye·ḥĕ·ṭāhe may have committed . עַל־עַל־על‘al-by פִּ֣י׀פִּי׀פיpîthe testimony שְׁנֵ֣ישְׁנֵישניšə·nêof two עֵדִ֗יםעֵדִיםעדים‘ê·ḏîmwitnesses . א֛וֹאוֹאו’ōwor עַל־עַל־על‘al-. . . פִּ֥יפִּיפיpî. . . שְׁלֹשָֽׁה־שְׁלֹשָֽׁה־שלשהšə·lō·šāh-three עֵדִ֖יםעֵדִיםעדים‘ê·ḏîm. . . יָק֥וּםיָקוּםיקוםyā·qūmmust be established דָּבָֽר׃דָּבָֽר׃דברdā·ḇārA matter
16כִּֽי־כִּֽי־כיkî-If יָק֥וּםיָקוּםיקוםyā·qūm. . . עֵד־עֵד־עד‘êḏ-witness חָמָ֖סחָמָסחמסḥā·māsa false בְּאִ֑ישׁבְּאִישׁבאישbə·’îšsomeone , לַעֲנ֥וֹתלַעֲנוֹתלענותla·‘ă·nō·wṯtestifies בּ֖וֹבּוֹבוbōwagainst סָרָֽה׃סָרָֽה׃סרהsā·rāhaccusing him of a crime ,
17וְעָמְד֧וּוְעָמְדוּועמדוwə·‘ā·mə·ḏūmust stand שְׁנֵֽי־שְׁנֵֽי־שניšə·nê-both הָאֲנָשִׁ֛יםהָאֲנָשִׁיםהאנשיםhā·’ă·nā·šîmparties אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-- לָהֶ֥םלָהֶםלהםlā·hem הָרִ֖יבהָרִיבהריבhā·rîḇto the dispute לִפְנֵ֣ילִפְנֵילפניlip̄·nêin the presence יְהוָ֑היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD , לִפְנֵ֤ילִפְנֵילפניlip̄·nêbefore הַכֹּֽהֲנִים֙הַכֹּֽהֲנִיםהכהניםhak·kō·hă·nîmthe priests וְהַשֹּׁ֣פְטִ֔יםוְהַשֹּׁפְטִיםוהשפטיםwə·haš·šō·p̄ə·ṭîmand judges אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šerwho יִהְי֖וּיִהְיוּיהיוyih·yūare [in office] בַּיָּמִ֥יםבַּיָּמִיםבימיםbay·yā·mîmtime . הָהֵֽם׃הָהֵֽם׃ההםhā·hêmat that
18וְדָרְשׁ֥וּוְדָרְשׁוּודרשוwə·ḏā·rə·šūshall investigate הַשֹּׁפְטִ֖יםהַשֹּׁפְטִיםהשפטיםhaš·šō·p̄ə·ṭîmThe judges הֵיטֵ֑בהֵיטֵבהיטבhê·ṭêḇthoroughly , וְהִנֵּ֤הוְהִנֵּהוהנהwə·hin·nêhand if עֵֽד־עֵֽד־עד‘êḏ-the witness שֶׁ֙קֶר֙שֶׁקֶרשקרše·qeris proven to be a liar הָעֵ֔דהָעֵדהעדhā·‘êḏ. . . שֶׁ֖קֶרשֶׁקֶרשקרše·qerwho has falsely עָנָ֥העָנָהענה‘ā·nāhaccused בְאָחִֽיו׃בְאָחִֽיו׃באחיוḇə·’ā·ḥîwhis brother ,
19וַעֲשִׂ֣יתֶםוַעֲשִׂיתֶםועשיתםwa·‘ă·śî·ṯemyou must do ל֔וֹלוֹלוlōwto him כַּאֲשֶׁ֥רכַּאֲשֶׁרכאשרka·’ă·šeras זָמַ֖םזָמַםזמםzā·mamhe intended לַעֲשׂ֣וֹתלַעֲשׂוֹתלעשותla·‘ă·śō·wṯto do לְאָחִ֑יולְאָחִיולאחיוlə·’ā·ḥîwto his brother . וּבִֽעַרְתָּ֥וּבִֽעַרְתָּובערתū·ḇi·‘ar·tāSo you must purge הָרָ֖עהָרָעהרעhā·rā‘the evil מִקִּרְבֶּֽךָ׃מִקִּרְבֶּֽךָ׃מקרבךmiq·qir·be·ḵāfrom among you .
20וְהַנִּשְׁאָרִ֖יםוְהַנִּשְׁאָרִיםוהנשאריםwə·han·niš·’ā·rîmThen the rest [of the people] יִשְׁמְע֣וּיִשְׁמְעוּישמעוyiš·mə·‘ūwill hear וְיִרָ֑אוּוְיִרָאוּויראוwə·yi·rā·’ūand be afraid , וְלֹֽא־וְלֹֽא־ולאwə·lō-and they will never יֹסִ֨פוּיֹסִפוּיספוyō·si·p̄ūagain לַעֲשׂ֜וֹתלַעֲשׂוֹתלעשותla·‘ă·śō·wṯdo ע֗וֹדעוֹדעוד‘ō·wḏ. . . כַּדָּבָ֥רכַּדָּבָרכדברkad·dā·ḇāranything הָרָ֛עהָרָעהרעhā·rā‘evil הַזֶּ֖ההַזֶּההזהhaz·zehso בְּקִרְבֶּֽךָ׃בְּקִרְבֶּֽךָ׃בקרבךbə·qir·be·ḵāamong you .
21וְלֹ֥אוְלֹאולאwə·lōYou must show no pity תָח֖וֹסתָחוֹסתחוסṯā·ḥō·ws. . . עֵינֶ֑ךָעֵינֶךָעינך‘ê·ne·ḵā. . . : נֶ֣פֶשׁנֶפֶשׁנפשne·p̄ešlife בְּנֶ֗פֶשׁבְּנֶפֶשׁבנפשbə·ne·p̄ešfor life , עַ֤יִןעַיִןעין‘a·yineye בְּעַ֙יִן֙בְּעַיִןבעיןbə·‘a·yinfor eye , שֵׁ֣ןשֵׁןשןšêntooth בְּשֵׁ֔ןבְּשֵׁןבשןbə·šênfor tooth , יָ֥דיָדידyāḏhand בְּיָ֖דבְּיָדבידbə·yāḏfor hand , רֶ֥גֶלרֶגֶלרגלre·ḡel[and] foot בְּרָֽגֶל׃סבְּרָֽגֶל׃סברגלסbə·rā·ḡelfor foot .