דָּבָר
Leviticus 23
ויקראויקראויקראway·yiq·rācalled to פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter כַףכַףכףχaftwenty גִּימֵלגִּימֵלגימלɡɪməlthree
1וַיְדַבֵּ֥רוַיְדַבֵּרוידברway·ḏab·bêrsaid יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehThen the LORD אֶל־אֶל־אל’el-to מֹשֶׁ֥המֹשֶׁהמשהmō·šehMoses לֵּאמֹֽר׃לֵּאמֹֽר׃לאמרlê·mōr. . . ,
2דַּבֵּ֞רדַּבֵּרדברdab·bêr“ Speak אֶל־אֶל־אל’el-to בְּנֵ֤יבְּנֵיבניbə·nêthe Israelites יִשְׂרָאֵל֙יִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êl. . . וְאָמַרְתָּ֣וְאָמַרְתָּואמרתwə·’ā·mar·tāand say אֲלֵהֶ֔םאֲלֵהֶםאלהם’ă·lê·hemto them , מוֹעֲדֵ֣ימוֹעֲדֵימועדיmō·w·‘ă·ḏêthe feasts יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-that תִּקְרְא֥וּתִּקְרְאוּתקראוtiq·rə·’ūyou are to proclaim אֹתָ֖םאֹתָםאתם’ō·ṯām- מִקְרָאֵ֣ימִקְרָאֵימקראיmiq·rā·’êassemblies . קֹ֑דֶשׁקֹדֶשׁקדשqō·ḏešas sacred אֵ֥לֶּהאֵלֶּהאלה’êl·leh‘ These הֵ֖םהֵםהםhêmare מוֹעֲדָֽי׃מוֹעֲדָֽי׃מועדיmō·w·‘ă·ḏāyMy appointed feasts ,
3שֵׁ֣שֶׁתשֵׁשֶׁתששתšê·šeṯFor six יָמִים֮יָמִיםימיםyā·mîmdays תֵּעָשֶׂ֣התֵּעָשֶׂהתעשהtê·‘ā·śehmay be done , מְלָאכָה֒מְלָאכָהמלאכהmə·lā·ḵāhwork וּבַיּ֣וֹםוּבַיּוֹםוביוםū·ḇay·yō·wmday הַשְּׁבִיעִ֗יהַשְּׁבִיעִיהשביעיhaš·šə·ḇî·‘îbut the seventh שַׁבַּ֤תשַׁבַּתשבתšab·baṯis a Sabbath שַׁבָּתוֹן֙שַׁבָּתוֹןשבתוןšab·bā·ṯō·wnof complete rest , מִקְרָא־מִקְרָא־מקראmiq·rā-assembly . קֹ֔דֶשׁקֹדֶשׁקדשqō·ḏeša day of sacred כָּל־כָּל־כלkāl-any מְלָאכָ֖המְלָאכָהמלאכהmə·lā·ḵāhwork ; לֹ֣אלֹאלאlōYou must not תַעֲשׂ֑וּתַעֲשׂוּתעשוṯa·‘ă·śūdo שַׁבָּ֥תשַׁבָּתשבתšab·bāṯis a Sabbath הִוא֙הִואהואhîit לַֽיהוָ֔הלַֽיהוָהליהוהYah·wehto the LORD . בְּכֹ֖לבְּכֹלבכלbə·ḵōlwherever מֽוֹשְׁבֹתֵיכֶֽם׃פמֽוֹשְׁבֹתֵיכֶֽם׃פמושבתיכםפmō·wō·šə·ḇō·ṯê·ḵemyou live ,
4אֵ֚לֶּהאֵלֶּהאלה’êl·lehThese מוֹעֲדֵ֣ימוֹעֲדֵימועדיmō·w·‘ă·ḏêappointed feasts , יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehare the LORD’s מִקְרָאֵ֖ימִקְרָאֵימקראיmiq·rā·’êassemblies קֹ֑דֶשׁקֹדֶשׁקדשqō·ḏešthe sacred אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-- תִּקְרְא֥וּתִּקְרְאוּתקראוtiq·rə·’ūyou are to proclaim אֹתָ֖םאֹתָםאתם’ō·ṯām- בְּמוֹעֲדָֽם׃בְּמוֹעֲדָֽם׃במועדםbə·mō·w·‘ă·ḏāmat their appointed times .
5בַּחֹ֣דֶשׁבַּחֹדֶשׁבחדשba·ḥō·ḏešmonth . הָרִאשׁ֗וֹןהָרִאשׁוֹןהראשוןhā·ri·šō·wnof the first בְּאַרְבָּעָ֥הבְּאַרְבָּעָהבארבעהbə·’ar·bā·‘āhon the fourteenth עָשָׂ֛רעָשָׂרעשר‘ā·śār. . . לַחֹ֖דֶשׁלַחֹדֶשׁלחדשla·ḥō·ḏešday בֵּ֣יןבֵּיןביןbênbegins at הָעַרְבָּ֑יִםהָעַרְבָּיִםהערביםhā·‘ar·bā·yimtwilight פֶּ֖סַחפֶּסַחפסחpe·saḥThe Passover לַיהוָֽה׃לַיהוָֽה׃ליהוהYah·wehto the LORD
6וּבַחֲמִשָּׁ֨הוּבַחֲמִשָּׁהובחמשהū·ḇa·ḥă·miš·šāhOn the fifteenth עָשָׂ֥רעָשָׂרעשר‘ā·śār. . . יוֹם֙יוֹםיוםyō·wmday לַחֹ֣דֶשׁלַחֹדֶשׁלחדשla·ḥō·ḏešmonth [begins] הַזֶּ֔ההַזֶּההזהhaz·zehof the same חַ֥גחַגחגḥaḡthe Feast הַמַּצּ֖וֹתהַמַּצּוֹתהמצותham·maṣ·ṣō·wṯof Unleavened Bread לַיהוָ֑הלַיהוָהליהוהYah·wehto the LORD . שִׁבְעַ֥תשִׁבְעַתשבעתšiḇ·‘aṯFor seven יָמִ֖יםיָמִיםימיםyā·mîmdays מַצּ֥וֹתמַצּוֹתמצותmaṣ·ṣō·wṯunleavened bread . תֹּאכֵֽלוּ׃תֹּאכֵֽלוּ׃תאכלוtō·ḵê·lūyou must eat
7בַּיּוֹם֙בַּיּוֹםביוםbay·yō·wmday הָֽרִאשׁ֔וֹןהָֽרִאשׁוֹןהראשוןhā·ri·šō·wnOn the first מִקְרָא־מִקְרָא־מקראmiq·rā-assembly ; קֹ֖דֶשׁקֹדֶשׁקדשqō·ḏeša sacred יִהְיֶ֣היִהְיֶהיהיהyih·yehyou are to hold לָכֶ֑םלָכֶםלכםlā·ḵem כָּל־כָּל־כלkāl-any מְלֶ֥אכֶתמְלֶאכֶתמלאכתmə·le·ḵeṯwork . עֲבֹדָ֖העֲבֹדָהעבדה‘ă·ḇō·ḏāhregular לֹ֥אלֹאלאlōyou are not תַעֲשֽׂוּ׃תַעֲשֽׂוּ׃תעשוṯa·‘ă·śūto do
8וְהִקְרַבְתֶּ֥םוְהִקְרַבְתֶּםוהקרבתםwə·hiq·raḇ·temyou are to present אִשֶּׁ֛האִשֶּׁהאשה’iš·šehan offering made by fire לַיהוָ֖הלַיהוָהליהוהYah·wehto the LORD . שִׁבְעַ֣תשִׁבְעַתשבעתšiḇ·‘aṯFor seven יָמִ֑יםיָמִיםימיםyā·mîmdays בַּיּ֤וֹםבַּיּוֹםביוםbay·yō·wmday הַשְּׁבִיעִי֙הַשְּׁבִיעִיהשביעיhaš·šə·ḇî·‘îOn the seventh מִקְרָא־מִקְרָא־מקראmiq·rā-assembly ; קֹ֔דֶשׁקֹדֶשׁקדשqō·ḏešthere shall be a sacred כָּל־כָּל־כלkāl-any מְלֶ֥אכֶתמְלֶאכֶתמלאכתmə·le·ḵeṯwork . ’” עֲבֹדָ֖העֲבֹדָהעבדה‘ă·ḇō·ḏāhregular לֹ֥אלֹאלאlōyou must not תַעֲשֽׂוּ׃פתַעֲשֽׂוּ׃פתעשופṯa·‘ă·śūdo
9וַיְדַבֵּ֥רוַיְדַבֵּרוידברway·ḏab·bêrsaid יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehAnd the LORD אֶל־אֶל־אל’el-to מֹשֶׁ֥המֹשֶׁהמשהmō·šehMoses לֵּאמֹֽר׃לֵּאמֹֽר׃לאמרlê·mōr. . . ,
10דַּבֵּ֞רדַּבֵּרדברdab·bêr“ Speak אֶל־אֶל־אל’el-to בְּנֵ֤יבְּנֵיבניbə·nêthe Israelites יִשְׂרָאֵל֙יִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êl. . . וְאָמַרְתָּ֣וְאָמַרְתָּואמרתwə·’ā·mar·tāand say , אֲלֵהֶ֔םאֲלֵהֶםאלהם’ă·lê·hem. . . כִּֽי־כִּֽי־כיkî-‘ When תָבֹ֣אוּתָבֹאוּתבאוṯā·ḇō·’ūyou enter אֶל־אֶל־אל’el-. . . הָאָ֗רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣthe land אֲשֶׁ֤ראֲשֶׁראשר’ă·šerthat אֲנִי֙אֲנִיאני’ă·nîI נֹתֵ֣ןנֹתֵןנתןnō·ṯênam giving לָכֶ֔םלָכֶםלכםlā·ḵemyou וּקְצַרְתֶּ֖םוּקְצַרְתֶּםוקצרתםū·qə·ṣar·temand you reap אֶת־אֶת־את’eṯ-- קְצִירָ֑הּקְצִירָהּקצירהqə·ṣî·rāhits harvest , וַהֲבֵאתֶ֥םוַהֲבֵאתֶםוהבאתםwa·hă·ḇê·ṯemyou are to bring אֶת־אֶת־את’eṯ-- עֹ֛מֶרעֹמֶרעמר‘ō·mera sheaf רֵאשִׁ֥יתרֵאשִׁיתראשיתrê·šîṯof the firstfruits קְצִירְכֶ֖םקְצִירְכֶםקצירכםqə·ṣî·rə·ḵemof your harvest . אֶל־אֶל־אל’el-to הַכֹּהֵֽן׃הַכֹּהֵֽן׃הכהןhak·kō·hênthe priest
11וְהֵנִ֧יףוְהֵנִיףוהניףwə·hê·nîp̄And he shall wave אֶת־אֶת־את’eṯ-- הָעֹ֛מֶרהָעֹמֶרהעמרhā·‘ō·merthe sheaf לִפְנֵ֥ילִפְנֵילפניlip̄·nêbefore יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD לִֽרְצֹנְכֶ֑םלִֽרְצֹנְכֶםלרצנכםlir·ṣō·nə·ḵemso that it may be accepted on your behalf ; מִֽמָּחֳרַת֙מִֽמָּחֳרַתממחרתmim·mā·ḥo·raṯon the day after הַשַּׁבָּ֔תהַשַּׁבָּתהשבתhaš·šab·bāṯthe Sabbath . יְנִיפֶ֖נּוּיְנִיפֶנּוּיניפנוyə·nî·p̄en·nūis to wave it הַכֹּהֵֽן׃הַכֹּהֵֽן׃הכהןhak·kō·hênthe priest
12וַעֲשִׂיתֶ֕םוַעֲשִׂיתֶםועשיתםwa·‘ă·śî·ṯemyou shall offer בְּי֥וֹםבְּיוֹםביוםbə·yō·wmOn the day הֲנִֽיפְכֶ֖םהֲנִֽיפְכֶםהניפכםhă·nî·p̄ə·ḵemyou wave אֶת־אֶת־את’eṯ-- הָעֹ֑מֶרהָעֹמֶרהעמרhā·‘ō·merthe sheaf , כֶּ֣בֶשׂכֶּבֶשׂכבשke·ḇeślamb תָּמִ֧יםתָּמִיםתמיםtā·mîmwithout blemish בֶּן־בֶּן־בןben-a year-old שְׁנָת֛וֹשְׁנָתוֹשנתוšə·nā·ṯōw. . . לְעֹלָ֖הלְעֹלָהלעלהlə·‘ō·lāhas a burnt offering לַיהוָֽה׃לַיהוָֽה׃ליהוהYah·wehto the LORD ,
13וּמִנְחָתוֹ֩וּמִנְחָתוֹומנחתוū·min·ḥā·ṯōwalong with its grain offering שְׁנֵ֨ישְׁנֵישניšə·nêof two-tenths of an ephah עֶשְׂרֹנִ֜יםעֶשְׂרֹנִיםעשרנים‘eś·rō·nîm. . . סֹ֣לֶתסֹלֶתסלתsō·leṯof fine flour בְּלוּלָ֥הבְּלוּלָהבלולהbə·lū·lāhmixed בַשֶּׁ֛מֶןבַשֶּׁמֶןבשמןḇaš·še·menwith oil — אִשֶּׁ֥האִשֶּׁהאשה’iš·šehan offering made by fire לַיהוָ֖הלַיהוָהליהוהYah·wehto the LORD , רֵ֣יחַרֵיחַריחrê·aḥaroma — נִיחֹ֑חַנִיחֹחַניחחnî·ḥō·aḥa pleasing וְנִסְכֹּ֥הוְנִסְכֹּהונסכהwə·nis·kōhand its drink offering יַ֖יִןיַיִןייןya·yinof wine . רְבִיעִ֥תרְבִיעִתרביעתrə·ḇî·‘iṯof a quarter הַהִֽין׃הַהִֽין׃ההיןha·hînhin
14וְלֶחֶם֩וְלֶחֶםולחםwə·le·ḥemany bread וְקָלִ֨יוְקָלִיוקליwə·qā·lîor roasted וְכַרְמֶ֜לוְכַרְמֶלוכרמלwə·ḵar·melor new grain לֹ֣אלֹאלאlōYou must not תֹֽאכְל֗וּתֹֽאכְלוּתאכלוṯō·ḵə·lūeat עַד־עַד־עד‘aḏ-until עֶ֙צֶם֙עֶצֶםעצם‘e·ṣemvery הַיּ֣וֹםהַיּוֹםהיוםhay·yō·wmday הַזֶּ֔ההַזֶּההזהhaz·zehthe עַ֚דעַדעד‘aḏ- הֲבִ֣יאֲכֶ֔םהֲבִיאֲכֶםהביאכםhă·ḇî·’ă·ḵemyou have brought אֶת־אֶת־את’eṯ-this קָרְבַּ֖ןקָרְבַּןקרבןqā·rə·banoffering אֱלֹהֵיכֶ֑םאֱלֹהֵיכֶםאלהיכם’ĕ·lō·hê·ḵemto your God . חֻקַּ֤תחֻקַּתחקתḥuq·qaṯstatute עוֹלָם֙עוֹלָםעולם‘ō·w·lāmThis is to be a permanent לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔םלְדֹרֹתֵיכֶםלדרתיכםlə·ḏō·rō·ṯê·ḵemfor the generations to come , בְּכֹ֖לבְּכֹלבכלbə·ḵōlwherever מֹשְׁבֹֽתֵיכֶֽם׃סמֹשְׁבֹֽתֵיכֶֽם׃סמשבתיכםסmō·šə·ḇō·ṯê·ḵemyou live .
15וּסְפַרְתֶּ֤םוּסְפַרְתֶּםוספרתםū·sə·p̄ar·temyou are to count off לָכֶם֙לָכֶםלכםlā·ḵem מִמָּחֳרַ֣תמִמָּחֳרַתממחרתmim·mā·ḥo·raṯFrom the day after הַשַּׁבָּ֔תהַשַּׁבָּתהשבתhaš·šab·bāṯthe Sabbath , מִיּוֹם֙מִיּוֹםמיוםmî·yō·wmthe day הֲבִ֣יאֲכֶ֔םהֲבִיאֲכֶםהביאכםhă·ḇî·’ă·ḵemyou brought אֶת־אֶת־את’eṯ-- עֹ֖מֶרעֹמֶרעמר‘ō·merthe sheaf הַתְּנוּפָ֑ההַתְּנוּפָההתנופהhat·tə·nū·p̄āhof the wave offering , שֶׁ֥בַעשֶׁבַעשבעše·ḇa‘seven שַׁבָּת֖וֹתשַׁבָּתוֹתשבתותšab·bā·ṯō·wṯweeks . תְּמִימֹ֥תתְּמִימֹתתמימתtə·mî·mōṯfull תִּהְיֶֽינָה׃תִּהְיֶֽינָה׃תהיינהtih·ye·nāh
16עַ֣דעַדעד‘aḏuntil מִֽמָּחֳרַ֤תמִֽמָּחֳרַתממחרתmim·mā·ḥo·raṯthe day after הַשַּׁבָּת֙הַשַּׁבָּתהשבתhaš·šab·bāṯSabbath , הַשְּׁבִיעִ֔תהַשְּׁבִיעִתהשביעתhaš·šə·ḇî·‘iṯthe seventh תִּסְפְּר֖וּתִּסְפְּרוּתספרוtis·pə·rūYou shall count off חֲמִשִּׁ֣יםחֲמִשִּׁיםחמשיםḥă·miš·šîmfifty י֑וֹםיוֹםיוםyō·wmdays וְהִקְרַבְתֶּ֛םוְהִקְרַבְתֶּםוהקרבתםwə·hiq·raḇ·temand then present מִנְחָ֥המִנְחָהמנחהmin·ḥāhgrain חֲדָשָׁ֖החֲדָשָׁהחדשהḥă·ḏā·šāhan offering of new לַיהוָֽה׃לַיהוָֽה׃ליהוהYah·wehto the LORD .
17מִמּוֹשְׁבֹ֨תֵיכֶ֜םמִמּוֹשְׁבֹתֵיכֶםממושבתיכםmim·mō·wō·šə·ḇō·ṯê·ḵemfrom your dwellings תָּבִ֣יאּוּ׀תָּבִיאּוּ׀תביאוtā·ḇî’·’ūBring לֶ֣חֶםלֶחֶםלחםle·ḥemloaves of bread תְּנוּפָ֗התְּנוּפָהתנופהtə·nū·p̄āhas a wave offering , שְׁ֚תַּיִםשְׁתַּיִםשתיםta·yimtwo שְׁנֵ֣ישְׁנֵישניšə·nê[each made] from two-tenths of an ephah עֶשְׂרֹנִ֔יםעֶשְׂרֹנִיםעשרנים‘eś·rō·nîm. . . סֹ֣לֶתסֹלֶתסלתsō·leṯof fine flour , תִּהְיֶ֔ינָהתִּהְיֶינָהתהיינהtih·ye·nāh. . . חָמֵ֖ץחָמֵץחמץḥā·mêṣwith leaven , תֵּאָפֶ֑ינָהתֵּאָפֶינָהתאפינהtê·’ā·p̄e·nāhbaked בִּכּוּרִ֖יםבִּכּוּרִיםבכוריםbik·kū·rîmas the firstfruits לַֽיהוָֽה׃לַֽיהוָֽה׃ליהוהYah·wehto the LORD .
18וְהִקְרַבְתֶּ֣םוְהִקְרַבְתֶּםוהקרבתםwə·hiq·raḇ·temyou are to present עַל־עַל־על‘al-Along with הַלֶּ֗חֶםהַלֶּחֶםהלחםhal·le·ḥemthe bread שִׁבְעַ֨תשִׁבְעַתשבעתšiḇ·‘aṯseven כְּבָשִׂ֤יםכְּבָשִׂיםכבשיםkə·ḇā·śîmmale lambs תְּמִימִם֙תְּמִימִםתמימםtə·mî·mimunblemished בְּנֵ֣יבְּנֵיבניbə·nêa year old שָׁנָ֔השָׁנָהשנהšā·nāh. . . , וּפַ֧רוּפַרופרū·p̄aryoung bull , בֶּן־בֶּן־בןben-. . . בָּקָ֛רבָּקָרבקרbā·qār. . . אֶחָ֖דאֶחָדאחד’e·ḥāḏone וְאֵילִ֣םוְאֵילִםואילםwə·’ê·limrams . שְׁנָ֑יִםשְׁנָיִםשניםšə·nā·yimand two יִהְי֤וּיִהְיוּיהיוyih·yūThey will be עֹלָה֙עֹלָהעלה‘ō·lāha burnt offering לַֽיהוָ֔הלַֽיהוָהליהוהYah·wehto the LORD , וּמִנְחָתָם֙וּמִנְחָתָםומנחתםū·min·ḥā·ṯāmtogether with their grain offerings וְנִסְכֵּיהֶ֔םוְנִסְכֵּיהֶםונסכיהםwə·nis·kê·hemand drink offerings — אִשֵּׁ֥האִשֵּׁהאשה’iš·šêhan offering made by fire , רֵֽיחַ־רֵֽיחַ־ריחrê·aḥ-aroma נִיחֹ֖חַנִיחֹחַניחחnî·ḥō·aḥa pleasing לַיהוָֽה׃לַיהוָֽה׃ליהוהYah·wehto the LORD .
19וַעֲשִׂיתֶ֛םוַעֲשִׂיתֶםועשיתםwa·‘ă·śî·ṯemYou shall also prepare שְׂעִיר־שְׂעִיר־שעירśə·‘îr-male goat עִזִּ֥יםעִזִּיםעזים‘iz·zîm. . . אֶחָ֖דאֶחָדאחד’e·ḥāḏone לְחַטָּ֑אתלְחַטָּאתלחטאתlə·ḥaṭ·ṭāṯas a sin offering וּשְׁנֵ֧יוּשְׁנֵיושניū·šə·nêand two כְבָשִׂ֛יםכְבָשִׂיםכבשיםḵə·ḇā·śîmmale lambs בְּנֵ֥יבְּנֵיבניbə·nêa year old שָׁנָ֖השָׁנָהשנהšā·nāh. . . לְזֶ֥בַחלְזֶבַחלזבחlə·ze·ḇaḥ. . . . שְׁלָמִֽים׃שְׁלָמִֽים׃שלמיםšə·lā·mîmas a peace offering
20וְהֵנִ֣יףוְהֵנִיףוהניףwə·hê·nîp̄is to wave הַכֹּהֵ֣ן׀הַכֹּהֵן׀הכהןhak·kō·hênThe priest אֹתָ֡םאֹתָםאתם’ō·ṯām[the lambs] עַל֩עַלעל‘altogether with לֶ֨חֶםלֶחֶםלחםle·ḥemthe bread הַבִּכּוּרִ֤יםהַבִּכּוּרִיםהבכוריםhab·bik·kū·rîmof the firstfruits . תְּנוּפָה֙תְּנוּפָהתנופהtə·nū·p̄āhas a wave offering לִפְנֵ֣ילִפְנֵילפניlip̄·nêbefore יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD , עַל־עַל־על‘al-- שְׁנֵ֖ישְׁנֵישניšə·nêThe bread and the two כְּבָשִׂ֑יםכְּבָשִׂיםכבשיםkə·ḇā·śîmlambs קֹ֛דֶשׁקֹדֶשׁקדשqō·ḏešholy יִהְי֥וּיִהְיוּיהיוyih·yūshall be לַיהוָ֖הלַיהוָהליהוהYah·wehto the LORD לַכֹּהֵֽן׃לַכֹּהֵֽן׃לכהןlak·kō·hênfor the priest .
21וּקְרָאתֶ֞םוּקְרָאתֶםוקראתםū·qə·rā·ṯemyou are to proclaim בְּעֶ֣צֶם׀בְּעֶצֶם׀בעצםbə·‘e·ṣemsame הַיּ֣וֹםהַיּוֹםהיוםhay·yō·wmday הַזֶּ֗ההַזֶּההזהhaz·zehOn that מִֽקְרָא־מִֽקְרָא־מקראmiq·rā-assembly , קֹ֙דֶשׁ֙קֹדֶשׁקדשqō·ḏeša sacred יִהְיֶ֣היִהְיֶהיהיהyih·yeh. . . לָכֶ֔םלָכֶםלכםlā·ḵemand כָּל־כָּל־כלkāl-any מְלֶ֥אכֶתמְלֶאכֶתמלאכתmə·le·ḵeṯregular work עֲבֹדָ֖העֲבֹדָהעבדה‘ă·ḇō·ḏāh. . . . לֹ֣אלֹאלאlōyou must not תַעֲשׂ֑וּתַעֲשׂוּתעשוṯa·‘ă·śūdo חֻקַּ֥תחֻקַּתחקתḥuq·qaṯstatute עוֹלָ֛םעוֹלָםעולם‘ō·w·lāmThis is to be a permanent בְּכָל־בְּכָל־בכלbə·ḵālwherever מוֹשְׁבֹ֥תֵיכֶ֖םמוֹשְׁבֹתֵיכֶםמושבתיכםmō·wō·šə·ḇō·ṯê·ḵemyou live לְדֹרֹֽתֵיכֶֽם׃לְדֹרֹֽתֵיכֶֽם׃לדרתיכםlə·ḏō·rō·ṯê·ḵemfor the generations to come .
22וּֽבְקֻצְרְכֶ֞םוּֽבְקֻצְרְכֶםובקצרכםū·ḇə·quṣ·rə·ḵemWhen you reap אֶת־אֶת־את’eṯ-- קְצִ֣ירקְצִירקצירqə·ṣîrthe harvest אַרְצְכֶ֗םאַרְצְכֶםארצכם’ar·ṣə·ḵemof your land , לֹֽא־לֹֽא־לאlō-do not תְכַלֶּ֞התְכַלֶּהתכלהṯə·ḵal·lehall the way פְּאַ֤תפְּאַתפאתpə·’aṯto the edges שָֽׂדְךָ֙שָֽׂדְךָשדךśā·ḏə·ḵāof your field בְּקֻצְרֶ֔ךָבְּקֻצְרֶךָבקצרךbə·quṣ·re·ḵāreap וְלֶ֥קֶטוְלֶקֶטולקטwə·le·qeṭthe gleanings קְצִירְךָ֖קְצִירְךָקצירךqə·ṣî·rə·ḵāof your harvest . לֹ֣אלֹאלאlō. . . תְלַקֵּ֑טתְלַקֵּטתלקטṯə·laq·qêṭor gather לֶֽעָנִ֤ילֶֽעָנִילעניle·‘ā·nîfor the poor וְלַגֵּר֙וְלַגֵּרולגרwə·lag·gêrand the foreign resident . תַּעֲזֹ֣בתַּעֲזֹבתעזבta·‘ă·zōḇLeave אֹתָ֔םאֹתָםאתם’ō·ṯāmthem אֲנִ֖יאֲנִיאני’ă·nîI יְהוָ֥היְהוָהיהוהYah·weham the LORD אֱלֹהֵיכֶֽם׃סאֱלֹהֵיכֶֽם׃סאלהיכםס’ĕ·lō·hê·ḵemyour God . ’”
23וַיְדַבֵּ֥רוַיְדַבֵּרוידברway·ḏab·bêrsaid יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehThe LORD also אֶל־אֶל־אל’el-to מֹשֶׁ֥המֹשֶׁהמשהmō·šehMoses לֵּאמֹֽר׃לֵּאמֹֽר׃לאמרlê·mōr. . . ,
24דַּבֵּ֛רדַּבֵּרדברdab·bêr“ Speak אֶל־אֶל־אל’el-to בְּנֵ֥יבְּנֵיבניbə·nêthe Israelites יִשְׂרָאֵ֖ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êl. . . לֵאמֹ֑רלֵאמֹרלאמרlê·mōr[and] say , בַּחֹ֨דֶשׁבַּחֹדֶשׁבחדשba·ḥō·ḏešmonth הַשְּׁבִיעִ֜יהַשְּׁבִיעִיהשביעיhaš·šə·ḇî·‘îof the seventh בְּאֶחָ֣דבְּאֶחָדבאחדbə·’e·ḥāḏ‘ On the first לַחֹ֗דֶשׁלַחֹדֶשׁלחדשla·ḥō·ḏešday יִהְיֶ֤היִהְיֶהיהיהyih·yehyou are to have לָכֶם֙לָכֶםלכםlā·ḵem שַׁבָּת֔וֹןשַׁבָּתוֹןשבתוןšab·bā·ṯō·wna day of rest , זִכְר֥וֹןזִכְרוֹןזכרוןziḵ·rō·wnannounced תְּרוּעָ֖התְּרוּעָהתרועהtə·rū·‘āhby [trumpet] blasts . מִקְרָא־מִקְרָא־מקראmiq·rā-assembly קֹֽדֶשׁ׃קֹֽדֶשׁ׃קדשqō·ḏeša sacred
25כָּל־כָּל־כלkāl-any מְלֶ֥אכֶתמְלֶאכֶתמלאכתmə·le·ḵeṯregular work עֲבֹדָ֖העֲבֹדָהעבדה‘ă·ḇō·ḏāh. . . , לֹ֣אלֹאלאlōYou must not תַעֲשׂ֑וּתַעֲשׂוּתעשוṯa·‘ă·śūdo וְהִקְרַבְתֶּ֥םוְהִקְרַבְתֶּםוהקרבתםwə·hiq·raḇ·tembut you are to present אִשֶּׁ֖האִשֶּׁהאשה’iš·šehan offering made by fire לַיהוָֽה׃סלַיהוָֽה׃סליהוהסYah·wehto the LORD . ’”
26וַיְדַבֵּ֥רוַיְדַבֵּרוידברway·ḏab·bêrsaid יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehAgain the LORD אֶל־אֶל־אל’el-to מֹשֶׁ֥המֹשֶׁהמשהmō·šehMoses לֵּאמֹֽר׃לֵּאמֹֽר׃לאמרlê·mōr. . . ,
27אַ֡ךְאַךְאך’aḵ“ vvv בֶּעָשׂ֣וֹרבֶּעָשׂוֹרבעשורbe·‘ā·śō·wrThe tenth לַחֹדֶשׁ֩לַחֹדֶשׁלחדשla·ḥō·ḏešmonth הַשְּׁבִיעִ֨יהַשְּׁבִיעִיהשביעיhaš·šə·ḇî·‘îseventh הַזֶּ֜ההַזֶּההזהhaz·zehday of this י֧וֹםיוֹםיוםyō·wmis the Day הַכִּפֻּרִ֣יםהַכִּפֻּרִיםהכפריםhak·kip·pu·rîmof Atonement . ה֗וּאהוּאהואhū. . . מִֽקְרָא־מִֽקְרָא־מקראmiq·rā-assembly קֹ֙דֶשׁ֙קֹדֶשׁקדשqō·ḏeša sacred יִהְיֶ֣היִהְיֶהיהיהyih·yehYou shall hold לָכֶ֔םלָכֶםלכםlā·ḵem וְעִנִּיתֶ֖םוְעִנִּיתֶםועניתםwə·‘in·nî·ṯemand humble אֶת־אֶת־את’eṯ-- נַפְשֹׁתֵיכֶ֑םנַפְשֹׁתֵיכֶםנפשתיכםnap̄·šō·ṯê·ḵemyourselves , וְהִקְרַבְתֶּ֥םוְהִקְרַבְתֶּםוהקרבתםwə·hiq·raḇ·temand present אִשֶּׁ֖האִשֶּׁהאשה’iš·šehan offering made by fire לַיהוָֽה׃לַיהוָֽה׃ליהוהYah·wehto the LORD .
28וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵālany מְלָאכָה֙מְלָאכָהמלאכהmə·lā·ḵāhwork , לֹ֣אלֹאלאlōyou are not תַעֲשׂ֔וּתַעֲשׂוּתעשוṯa·‘ă·śūto do בְּעֶ֖צֶםבְּעֶצֶםבעצםbə·‘e·ṣem. . . הַיּ֣וֹםהַיּוֹםהיוםhay·yō·wmday הַזֶּ֑ההַזֶּההזהhaz·zehOn this כִּ֣יכִּיכיkîfor י֤וֹםיוֹםיוםyō·wmis the Day כִּפֻּרִים֙כִּפֻּרִיםכפריםkip·pu·rîmof Atonement , ה֔וּאהוּאהואhūit לְכַפֵּ֣רלְכַפֵּרלכפרlə·ḵap·pêrwhen atonement is made עֲלֵיכֶ֔םעֲלֵיכֶםעליכם‘ă·lê·ḵemfor you לִפְנֵ֖ילִפְנֵילפניlip̄·nêbefore יְהוָ֥היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֱלֹהֵיכֶֽם׃אֱלֹהֵיכֶֽם׃אלהיכם’ĕ·lō·hê·ḵemyour God .
29כִּ֤יכִּיכיkîIf כָל־כָל־כלḵālanyone הַנֶּ֙פֶשׁ֙הַנֶּפֶשׁהנפשhan·ne·p̄eš. . . אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šer- לֹֽא־לֹֽא־לאlō-does not תְעֻנֶּ֔התְעֻנֶּהתענהṯə·‘un·nehhumble himself בְּעֶ֖צֶםבְּעֶצֶםבעצםbə·‘e·ṣem. . . הַיּ֣וֹםהַיּוֹםהיוםhay·yō·wmday , הַזֶּ֑ההַזֶּההזהhaz·zehon this וְנִכְרְתָ֖הוְנִכְרְתָהונכרתהwə·niḵ·rə·ṯāhhe must be cut off מֵֽעַמֶּֽיהָ׃מֵֽעַמֶּֽיהָ׃מעמיהmê·‘am·me·hāfrom his people .
30וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵālanyone הַנֶּ֗פֶשׁהַנֶּפֶשׁהנפשhan·ne·p̄eš. . . אֲשֶׁ֤ראֲשֶׁראשר’ă·šerwho תַּעֲשֶׂה֙תַּעֲשֶׂהתעשהta·‘ă·śehdoes כָּל־כָּל־כלkāl-any מְלָאכָ֔המְלָאכָהמלאכהmə·lā·ḵāhwork בְּעֶ֖צֶםבְּעֶצֶםבעצםbə·‘e·ṣem. . . הַיּ֣וֹםהַיּוֹםהיוםhay·yō·wmday . הַזֶּ֑ההַזֶּההזהhaz·zehon this וְהַֽאֲבַדְתִּ֛יוְהַֽאֲבַדְתִּיוהאבדתיwə·ha·’ă·ḇaḏ·tîI will destroy אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַנֶּ֥פֶשׁהַנֶּפֶשׁהנפשhan·ne·p̄eš- הַהִ֖ואהַהִואההואha·hi·w. . . מִקֶּ֥רֶבמִקֶּרֶבמקרבmiq·qe·reḇfrom among עַמָּֽהּ׃עַמָּֽהּ׃עמה‘am·māhhis people
31כָּל־כָּל־כלkāl-any מְלָאכָ֖המְלָאכָהמלאכהmə·lā·ḵāhwork {at all} . לֹ֣אלֹאלאlōYou are not תַעֲשׂ֑וּתַעֲשׂוּתעשוṯa·‘ă·śūto do חֻקַּ֤תחֻקַּתחקתḥuq·qaṯstatute עוֹלָם֙עוֹלָםעולם‘ō·w·lāmThis is a permanent לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔םלְדֹרֹתֵיכֶםלדרתיכםlə·ḏō·rō·ṯê·ḵemfor the generations to come , בְּכֹ֖לבְּכֹלבכלbə·ḵōlwherever מֹֽשְׁבֹֽתֵיכֶֽם׃מֹֽשְׁבֹֽתֵיכֶֽם׃משבתיכםmō·šə·ḇō·ṯê·ḵemyou live .
32שַׁבַּ֨תשַׁבַּתשבתšab·baṯwill be a Sabbath שַׁבָּת֥וֹןשַׁבָּתוֹןשבתוןšab·bā·ṯō·wnof complete rest הוּא֙הוּאהואhūIt לָכֶ֔םלָכֶםלכםlā·ḵemfor you , וְעִנִּיתֶ֖םוְעִנִּיתֶםועניתםwə·‘in·nî·ṯemand you shall humble אֶת־אֶת־את’eṯ-- נַפְשֹׁתֵיכֶ֑םנַפְשֹׁתֵיכֶםנפשתיכםnap̄·šō·ṯê·ḵemyourselves . בְּתִשְׁעָ֤הבְּתִשְׁעָהבתשעהbə·ṯiš·‘āhof the ninth לַחֹ֙דֶשׁ֙לַחֹדֶשׁלחדשla·ḥō·ḏešday of the month בָּעֶ֔רֶבבָּעֶרֶבבערבbā·‘e·reḇFrom the evening מֵעֶ֣רֶבמֵעֶרֶבמערבmê·‘e·reḇthe following evening עַד־עַד־עד‘aḏ-until עֶ֔רֶבעֶרֶבערב‘e·reḇ. . . תִּשְׁבְּת֖וּתִּשְׁבְּתוּתשבתוtiš·bə·ṯūyou are to keep שַׁבַּתְּכֶֽם׃פשַׁבַּתְּכֶֽם׃פשבתכםפšab·bat·tə·ḵemyour Sabbath . ”
33וַיְדַבֵּ֥רוַיְדַבֵּרוידברway·ḏab·bêrsaid יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehAnd the LORD אֶל־אֶל־אל’el-to מֹשֶׁ֥המֹשֶׁהמשהmō·šehMoses לֵּאמֹֽר׃לֵּאמֹֽר׃לאמרlê·mōr. . . ,
34דַּבֵּ֛רדַּבֵּרדברdab·bêr“ Speak אֶל־אֶל־אל’el-to בְּנֵ֥יבְּנֵיבניbə·nêthe Israelites יִשְׂרָאֵ֖ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êl. . . לֵאמֹ֑רלֵאמֹרלאמרlê·mōr[and] say , בַּחֲמִשָּׁ֨הבַּחֲמִשָּׁהבחמשהba·ḥă·miš·šāh‘ On the fifteenth עָשָׂ֜רעָשָׂרעשר‘ā·śār. . . י֗וֹםיוֹםיוםyō·wmday לַחֹ֤דֶשׁלַחֹדֶשׁלחדשla·ḥō·ḏešmonth הַשְּׁבִיעִי֙הַשְּׁבִיעִיהשביעיhaš·šə·ḇî·‘îseventh הַזֶּ֔ההַזֶּההזהhaz·zehof the חַ֧גחַגחגḥaḡthe Feast הַסֻּכּ֛וֹתהַסֻּכּוֹתהסכותhas·suk·kō·wṯof Tabernacles שִׁבְעַ֥תשִׁבְעַתשבעתšiḇ·‘aṯand it continues for seven יָמִ֖יםיָמִיםימיםyā·mîmdays . לַיהֹוָֽה׃לַיהֹוָֽה׃ליהוהYah·wehto the LORD [begins] ,
35בַּיּ֥וֹםבַּיּוֹםביוםbay·yō·wmday הָרִאשׁ֖וֹןהָרִאשׁוֹןהראשוןhā·ri·šō·wnOn the first מִקְרָא־מִקְרָא־מקראmiq·rā-assembly . קֹ֑דֶשׁקֹדֶשׁקדשqō·ḏeš[there shall be] a sacred כָּל־כָּל־כלkāl-any מְלֶ֥אכֶתמְלֶאכֶתמלאכתmə·le·ḵeṯregular work עֲבֹדָ֖העֲבֹדָהעבדה‘ă·ḇō·ḏāh. . . . לֹ֥אלֹאלאlōYou must not תַעֲשֽׂוּ׃תַעֲשֽׂוּ׃תעשוṯa·‘ă·śūdo
36שִׁבְעַ֣תשִׁבְעַתשבעתšiḇ·‘aṯFor seven יָמִ֔יםיָמִיםימיםyā·mîmdays תַּקְרִ֥יבוּתַּקְרִיבוּתקריבוtaq·rî·ḇūyou are to present אִשֶּׁ֖האִשֶּׁהאשה’iš·šehan offering made by fire לַיהוָ֑הלַיהוָהליהוהYah·wehto the LORD . בַּיּ֣וֹםבַּיּוֹםביוםbay·yō·wmday הַשְּׁמִינִ֡יהַשְּׁמִינִיהשמיניhaš·šə·mî·nîOn the eighth מִקְרָא־מִקְרָא־מקראmiq·rā-assembly קֹדֶשׁ֩קֹדֶשׁקדשqō·ḏeša sacred יִהְיֶ֨היִהְיֶהיהיהyih·yehyou are to hold לָכֶ֜םלָכֶםלכםlā·ḵem וְהִקְרַבְתֶּ֨םוְהִקְרַבְתֶּםוהקרבתםwə·hiq·raḇ·temand present אִשֶּׁ֤האִשֶּׁהאשה’iš·šehan offering made by fire לַֽיהוָה֙לַֽיהוָהליהוהYah·wehto the LORD . עֲצֶ֣רֶתעֲצֶרֶתעצרת‘ă·ṣe·reṯa solemn assembly ; הִ֔ואהִואהואhîIt [is] כָּל־כָּל־כלkāl-any מְלֶ֥אכֶתמְלֶאכֶתמלאכתmə·le·ḵeṯregular work עֲבֹדָ֖העֲבֹדָהעבדה‘ă·ḇō·ḏāh. . . . לֹ֥אלֹאלאlōyou must not תַעֲשֽׂוּ׃תַעֲשֽׂוּ׃תעשוṯa·‘ă·śūdo
37אֵ֚לֶּהאֵלֶּהאלה’êl·lehThese מוֹעֲדֵ֣ימוֹעֲדֵימועדיmō·w·‘ă·ḏêappointed feasts , יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehare the LORD’s אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-which תִּקְרְא֥וּתִּקְרְאוּתקראוtiq·rə·’ūyou are to proclaim אֹתָ֖םאֹתָםאתם’ō·ṯām- מִקְרָאֵ֣ימִקְרָאֵימקראיmiq·rā·’êassemblies קֹ֑דֶשׁקֹדֶשׁקדשqō·ḏešas sacred לְהַקְרִ֨יבלְהַקְרִיבלהקריבlə·haq·rîḇfor presenting אִשֶּׁ֜האִשֶּׁהאשה’iš·šehofferings by fire לַיהוָ֗הלַיהוָהליהוהYah·wehto the LORD — עֹלָ֧העֹלָהעלה‘ō·lāhburnt offerings וּמִנְחָ֛הוּמִנְחָהומנחהū·min·ḥāhand grain offerings , זֶ֥בַחזֶבַחזבחze·ḇaḥsacrifices וּנְסָכִ֖יםוּנְסָכִיםונסכיםū·nə·sā·ḵîmand drink offerings , דְּבַר־דְּבַר־דברdə·ḇar-each on י֥וֹםיוֹםיוםyō·wmits designated בְּיוֹמֽוֹ׃בְּיוֹמֽוֹ׃ביומוbə·yō·w·mōwday .
38מִלְּבַ֖דמִלְּבַדמלבדmil·lə·ḇaḏ[These offerings are] in addition to שַׁבְּתֹ֣תשַׁבְּתֹתשבתתšab·bə·ṯōṯSabbaths , יְּהוָ֑היְּהוָהיהוהYah·wehthe offerings for the LORD’s וּמִלְּבַ֣דוּמִלְּבַדומלבדū·mil·lə·ḇaḏ. . . מַתְּנֽוֹתֵיכֶ֗םמַתְּנֽוֹתֵיכֶםמתנותיכםmat·tə·nō·w·ṯê·ḵem[and in addition] to your gifts , וּמִלְּבַ֤דוּמִלְּבַדומלבדū·mil·lə·ḇaḏ. . . כָּל־כָּל־כלkāl-to all נִדְרֵיכֶם֙נִדְרֵיכֶםנדריכםniḏ·rê·ḵemyour vow offerings , וּמִלְּבַד֙וּמִלְּבַדומלבדū·mil·lə·ḇaḏ. . . כָּל־כָּל־כלkāl-and to all נִדְב֣וֹתֵיכֶ֔םנִדְבוֹתֵיכֶםנדבותיכםniḏ·ḇō·w·ṯê·ḵemthe freewill offerings אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer- תִּתְּנ֖וּתִּתְּנוּתתנוtit·tə·nūyou give לַיהוָֽה׃לַיהוָֽה׃ליהוהYah·wehto the LORD .
39אַ֡ךְאַךְאך’aḵ- בַּחֲמִשָּׁה֩בַּחֲמִשָּׁהבחמשהba·ḥă·miš·šāhOn the fifteenth עָשָׂ֨רעָשָׂרעשר‘ā·śār. . . י֜וֹםיוֹםיוםyō·wmday לַחֹ֣דֶשׁלַחֹדֶשׁלחדשla·ḥō·ḏešmonth , הַשְּׁבִיעִ֗יהַשְּׁבִיעִיהשביעיhaš·šə·ḇî·‘îof the seventh בְּאָסְפְּכֶם֙בְּאָסְפְּכֶםבאספכםbə·’ā·sə·pə·ḵemafter you have gathered אֶת־אֶת־את’eṯ-- תְּבוּאַ֣תתְּבוּאַתתבואתtə·ḇū·’aṯthe produce הָאָ֔רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣof the land , תָּחֹ֥גּוּתָּחֹגּוּתחגוtā·ḥōg·gūyou are to celebrate אֶת־אֶת־את’eṯ-- חַג־חַג־חגḥaḡ-a feast יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehto the LORD שִׁבְעַ֣תשִׁבְעַתשבעתšiḇ·‘aṯfor seven יָמִ֑יםיָמִיםימיםyā·mîmdays . בַּיּ֤וֹםבַּיּוֹםביוםbay·yō·wmday הָֽרִאשׁוֹן֙הָֽרִאשׁוֹןהראשוןhā·ri·šō·wnon the first שַׁבָּת֔וֹןשַׁבָּתוֹןשבתוןšab·bā·ṯō·wnThere shall be complete rest וּבַיּ֥וֹםוּבַיּוֹםוביוםū·ḇay·yō·wmday . הַשְּׁמִינִ֖יהַשְּׁמִינִיהשמיניhaš·šə·mî·nîon the eighth שַׁבָּתֽוֹן׃שַׁבָּתֽוֹן׃שבתוןšab·bā·ṯō·wnand [also]
40וּלְקַחְתֶּ֨םוּלְקַחְתֶּםולקחתםū·lə·qaḥ·temyou are to gather לָכֶ֜םלָכֶםלכםlā·ḵem בַּיּ֣וֹםבַּיּוֹםביוםbay·yō·wmday הָרִאשׁ֗וֹןהָרִאשׁוֹןהראשוןhā·ri·šō·wnOn the first פְּרִ֨יפְּרִיפריpə·rîthe fruit עֵ֤ץעֵץעץ‘êṣtrees , הָדָר֙הָדָרהדרhā·ḏārof majestic כַּפֹּ֣תכַּפֹּתכפתkap·pōṯthe branches תְּמָרִ֔יםתְּמָרִיםתמריםtə·mā·rîmof palm trees , וַעֲנַ֥ףוַעֲנַףוענףwa·‘ă·nap̄and the boughs עֵץ־עֵץ־עץ‘êṣ-trees עָבֹ֖תעָבֹתעבת‘ā·ḇōṯof leafy וְעַרְבֵי־וְעַרְבֵי־וערביwə·‘ar·ḇê-and of willows נָ֑חַלנָחַלנחלnā·ḥalof the brook . וּשְׂמַחְתֶּ֗םוּשְׂמַחְתֶּםושמחתםū·śə·maḥ·temAnd you are to rejoice לִפְנֵ֛ילִפְנֵילפניlip̄·nêbefore יְהוָ֥היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֱלֹהֵיכֶ֖םאֱלֹהֵיכֶםאלהיכם’ĕ·lō·hê·ḵemyour God שִׁבְעַ֥תשִׁבְעַתשבעתšiḇ·‘aṯfor seven יָמִֽים׃יָמִֽים׃ימיםyā·mîmdays .
41וְחַגֹּתֶ֤םוְחַגֹּתֶםוחגתםwə·ḥag·gō·ṯemYou are to celebrate אֹתוֹ֙אֹתוֹאתו’ō·ṯōwthis חַ֣גחַגחגḥaḡas a feast לַֽיהוָ֔הלַֽיהוָהליהוהYah·wehto the LORD שִׁבְעַ֥תשִׁבְעַתשבעתšiḇ·‘aṯfor seven יָמִ֖יםיָמִיםימיםyā·mîmdays בַּשָּׁנָ֑הבַּשָּׁנָהבשנהbaš·šā·nāheach year . חֻקַּ֤תחֻקַּתחקתḥuq·qaṯstatute עוֹלָם֙עוֹלָםעולם‘ō·w·lāmThis is a permanent לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔םלְדֹרֹתֵיכֶםלדרתיכםlə·ḏō·rō·ṯê·ḵemfor the generations to come ; בַּחֹ֥דֶשׁבַּחֹדֶשׁבחדשba·ḥō·ḏešmonth . הַשְּׁבִיעִ֖יהַשְּׁבִיעִיהשביעיhaš·šə·ḇî·‘îin the seventh תָּחֹ֥גּוּתָּחֹגּוּתחגוtā·ḥōg·gūyou are to celebrate אֹתֽוֹ׃אֹתֽוֹ׃אתו’ō·ṯōwit
42בַּסֻּכֹּ֥תבַּסֻּכֹּתבסכתbas·suk·kōṯin booths תֵּשְׁב֖וּתֵּשְׁבוּתשבוtê·šə·ḇūYou are to dwell שִׁבְעַ֣תשִׁבְעַתשבעתšiḇ·‘aṯfor seven יָמִ֑יםיָמִיםימיםyā·mîmdays . כָּל־כָּל־כלkāl-All הָֽאֶזְרָח֙הָֽאֶזְרָחהאזרחhā·’ez·rāḥthe native-born בְּיִשְׂרָאֵ֔לבְּיִשְׂרָאֵלבישראלbə·yiś·rā·’êlof Israel יֵשְׁב֖וּיֵשְׁבוּישבוyê·šə·ḇūmust dwell בַּסֻּכֹּֽת׃בַּסֻּכֹּֽת׃בסכתbas·suk·kōṯin booths ,
43לְמַעַן֮לְמַעַןלמעןlə·ma·‘anso that יֵדְע֣וּיֵדְעוּידעוyê·ḏə·‘ūmay know דֹרֹֽתֵיכֶם֒דֹרֹֽתֵיכֶםדרתיכםḏō·rō·ṯê·ḵemyour descendants כִּ֣יכִּיכיkîthat בַסֻּכּ֗וֹתבַסֻּכּוֹתבסכותḇas·suk·kō·wṯin booths הוֹשַׁ֙בְתִּי֙הוֹשַׁבְתִּיהושבתיhō·wō·šaḇ·tîdwell אֶת־אֶת־את’eṯ-- בְּנֵ֣יבְּנֵיבניbə·nêI made the Israelites יִשְׂרָאֵ֔ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êl. . . בְּהוֹצִיאִ֥יבְּהוֹצִיאִיבהוציאיbə·hō·w·ṣî·’îwhen I brought them out אוֹתָ֖םאוֹתָםאותם’ō·w·ṯām- מֵאֶ֣רֶץמֵאֶרֶץמארץmê·’e·reṣof the land מִצְרָ֑יִםמִצְרָיִםמצריםmiṣ·rā·yimof Egypt . אֲנִ֖יאֲנִיאני’ă·nîI יְהוָ֥היְהוָהיהוהYah·weham the LORD אֱלֹהֵיכֶֽם׃אֱלֹהֵיכֶֽם׃אלהיכם’ĕ·lō·hê·ḵemyour God . ’”
44וַיְדַבֵּ֣רוַיְדַבֵּרוידברway·ḏab·bêrannounced מֹשֶׁ֔המֹשֶׁהמשהmō·šehSo Moses אֶת־אֶת־את’eṯ-- מֹעֲדֵ֖ימֹעֲדֵימעדיmō·‘ă·ḏêthe appointed [feasts] יְהוָ֑היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD . אֶל־אֶל־אל’el-to בְּנֵ֖יבְּנֵיבניbə·nêthe Israelites יִשְׂרָאֵֽל׃פיִשְׂרָאֵֽל׃פישראלפyiś·rā·’êl. . .