Job 10

אִיּוֹבאִיּוֹבאיוב’î·yō·wḇJob . פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter יוֹדיוֹדיודjʊdten
1נָֽקְטָ֥הנָֽקְטָהנקטהnā·qə·ṭāh[“] I loathe נַפְשִׁ֗ינַפְשִׁינפשיnap̄·šîmy own בְּחַ֫יָּ֥יבְּחַיָּיבחייbə·ḥay·yāylife ; אֶֽעֶזְבָ֣האֶֽעֶזְבָהאעזבה’e·‘ez·ḇāhI will express עָלַ֣יעָלַיעלי‘ā·lay. . . שִׂיחִ֑ישִׂיחִישיחיśî·ḥîmy complaint אֲ֝דַבְּרָה֗אֲדַבְּרָהאדברה’ă·ḏab·bə·rāhand speak בְּמַ֣רבְּמַרבמרbə·marin the bitterness נַפְשִֽׁי׃נַפְשִֽׁי׃נפשיnap̄·šîof my soul .
2אֹמַ֣ראֹמַראמר’ō·marI will say אֶל־אֶל־אל’el-to אֱ֭לוֹהַּאֱלוֹהַּאלוה’ĕ·lō·w·ahGod : אַל־אַל־אל’al-Do not תַּרְשִׁיעֵ֑נִיתַּרְשִׁיעֵנִיתרשיעניtar·šî·‘ê·nîcondemn me ! הֽ֝וֹדִיעֵ֗נִיהֽוֹדִיעֵנִיהודיעניhō·w·ḏî·‘ê·nîLet me know עַ֣לעַלעל‘alwhy מַה־מַה־מהmah-. . . תְּרִיבֵֽנִי׃תְּרִיבֵֽנִי׃תריבניtə·rî·ḇê·nîYou prosecute me .
3הֲט֤וֹבהֲטוֹבהטובhă·ṭō·wḇDoes it please לְכִ֛ילְכִילכיlə·ḵîcome כִּֽי־כִּֽי־כיkî-. . . תַעֲשֹׁ֗קתַעֲשֹׁקתעשקṯa·‘ă·šōqto oppress me , כִּֽי־כִּֽי־כיkî-. . . תִ֭מְאַסתִמְאַסתמאסṯim·’asto reject יְגִ֣יעַיְגִיעַיגיעyə·ḡî·a‘the work כַּפֶּ֑יךָכַּפֶּיךָכפיךkap·pe·ḵāof Your hands וְעַל־וְעַל־ועלwə·‘al-. . . עֲצַ֖תעֲצַתעצת‘ă·ṣaṯthe schemes רְשָׁעִ֣יםרְשָׁעִיםרשעיםrə·šā·‘îmof the wicked ? הוֹפָֽעְתָּ׃הוֹפָֽעְתָּ׃הופעתhō·w·p̄ā·‘ə·tāand favor
4הַעֵינֵ֣יהַעֵינֵיהעיניha·‘ê·nêDo You have eyes בָשָׂ֣רבָשָׂרבשרḇā·śārof flesh לָ֑ךְלָךְלךlāḵ? אִם־אִם־אם’im-- כִּרְא֖וֹתכִּרְאוֹתכראותkir·’ō·wṯDo You see אֱנ֣וֹשׁאֱנוֹשׁאנוש’ĕ·nō·wōšas man תִּרְאֶֽה׃תִּרְאֶֽה׃תראהtir·’ehsees ?
5הֲכִימֵ֣יהֲכִימֵיהכימיhă·ḵî·mêAre Your days אֱנ֣וֹשׁאֱנוֹשׁאנוש’ĕ·nō·wōšof a [mortal] , יָמֶ֑יךָיָמֶיךָימיךyā·me·ḵālike those אִם־אִם־אם’i·mōš-or שְׁ֝נוֹתֶ֗יךָשְׁנוֹתֶיךָשנותיךnō·w·ṯe·ḵāYour years כִּ֣ימֵיכִּימֵיכימיkî·mêlike those גָֽבֶר׃גָֽבֶר׃גברḡā·ḇerof a man ,
6כִּֽי־כִּֽי־כיkî-that תְבַקֵּ֥שׁתְבַקֵּשׁתבקשṯə·ḇaq·qêšYou should seek לַעֲוֺנִ֑ילַעֲוֺנִילעוניla·‘ă·wō·nîmy iniquity וּ֭לְחַטָּאתִ֥יוּלְחַטָּאתִיולחטאתיū·lə·ḥaṭ·ṭā·ṯîmy sin — תִדְרֽוֹשׁ׃תִדְרֽוֹשׁ׃תדרושṯiḏ·rō·wōšand search out
7עַֽל־עַֽל־על‘al-though דַּ֭עְתְּךָדַּעְתְּךָדעתךda‘·tə·ḵāYou know כִּי־כִּי־כיkî-that לֹ֣אלֹאלאI am not אֶרְשָׁ֑עאֶרְשָׁעארשע’er·šā‘guilty , וְאֵ֖יןוְאֵיןואיןwə·’ênand there is no מִיָּדְךָ֣מִיָּדְךָמידךmî·yā·ḏə·ḵāfrom Your hand ? מַצִּֽיל׃מַצִּֽיל׃מצילmaṣ·ṣîldeliverance
8יָדֶ֣יךָיָדֶיךָידיךyā·ḏe·ḵāYour hands עִ֭צְּבוּנִיעִצְּבוּנִיעצבוני‘iṣ·ṣə·ḇū·nîshaped me וַֽיַּעֲשׂ֑וּנִיוַֽיַּעֲשׂוּנִיויעשוניway·ya·‘ă·śū·nîformed me . יַ֥חַדיַחַדיחדya·ḥaḏand altogether סָ֝בִ֗יבסָבִיבסביבsā·ḇîḇWould You now turn וַֽתְּבַלְּעֵֽנִי׃וַֽתְּבַלְּעֵֽנִי׃ותבלעניwat·tə·ḇal·lə·‘ê·nîand destroy me ?
9זְכָר־זְכָר־זכרzə·ḵār-remember נָ֭אנָאנאPlease כִּי־כִּי־כיkî-that כַחֹ֣מֶרכַחֹמֶרכחמרḵa·ḥō·merlike clay . עֲשִׂיתָ֑נִיעֲשִׂיתָנִיעשיתני‘ă·śî·ṯā·nîYou molded me וְֽאֶל־וְֽאֶל־ואלwə·’el-to עָפָ֥רעָפָרעפר‘ā·p̄ārdust ? תְּשִׁיבֵֽנִי׃תְּשִׁיבֵֽנִי׃תשיבניtə·šî·ḇê·nîWould You now return me
10הֲלֹ֣אהֲלֹאהלאhă·lōDid You not כֶ֭חָלָבכֶחָלָבכחלבḵe·ḥā·lāḇlike milk , תַּתִּיכֵ֑נִיתַּתִּיכֵנִיתתיכניtat·tî·ḵê·nîpour me out וְ֝כַגְּבִנָּ֗הוְכַגְּבִנָּהוכגבנהwə·ḵag·gə·ḇin·nāhlike cheese ? תַּקְפִּיאֵֽנִי׃תַּקְפִּיאֵֽנִי׃תקפיאניtaq·pî·’ê·nîand curdle me
11ע֣וֹרעוֹרעור‘ō·wrwith skin וּ֭בָשָׂרוּבָשָׂרובשרū·ḇā·śārand flesh , תַּלְבִּישֵׁ֑נִיתַּלְבִּישֵׁנִיתלבישניtal·bî·šê·nîYou clothed me וּֽבַעֲצָמ֥וֹתוּֽבַעֲצָמוֹתובעצמותū·ḇa·‘ă·ṣā·mō·wṯwith bones וְ֝גִידִ֗יםוְגִידִיםוגידיםwə·ḡî·ḏîmand sinews . תְּסֹכְכֵֽנִי׃תְּסֹכְכֵֽנִי׃תסככניtə·sō·ḵə·ḵê·nîand knit me together
12חַיִּ֣יםחַיִּיםחייםḥay·yîmlife וָ֭חֶסֶדוָחֶסֶדוחסדwā·ḥe·seḏand loving devotion , עָשִׂ֣יתָעָשִׂיתָעשית‘ā·śî·ṯāYou have granted עִמָּדִ֑יעִמָּדִיעמדי‘im·mā·ḏîme וּ֝פְקֻדָּתְךָ֗וּפְקֻדָּתְךָופקדתךū·p̄ə·qud·dā·ṯə·ḵāand Your care שָֽׁמְרָ֥השָֽׁמְרָהשמרהšā·mə·rāhhas preserved רוּחִֽי׃רוּחִֽי׃רוחיrū·ḥîmy spirit .
13וְ֭אֵלֶּהוְאֵלֶּהואלהwə·’êl·lehthese [things] צָפַ֣נְתָּצָפַנְתָּצפנתṣā·p̄an·tāYet You concealed בִלְבָבֶ֑ךָבִלְבָבֶךָבלבבךḇil·ḇā·ḇe·ḵāin Your heart , יָ֝דַ֗עְתִּייָדַעְתִּיידעתיyā·ḏa‘·tîand I know כִּי־כִּי־כיkî-that זֹ֥אתזֹאתזאתzōṯthis [was] עִמָּֽךְ׃עִמָּֽךְ׃עמך‘im·māḵin Your [mind] :
14אִם־אִם־אם’im-If חָטָ֥אתִיחָטָאתִיחטאתיḥā·ṭā·ṯîI sinned , וּשְׁמַרְתָּ֑נִיוּשְׁמַרְתָּנִיושמרתניū·šə·mar·tā·nîYou would take note , וּ֝מֵעֲוֺנִ֗יוּמֵעֲוֺנִיומעוניū·mê·‘ă·wō·nîof my iniquity . לֹ֣אלֹאלאand would not תְנַקֵּֽנִי׃תְנַקֵּֽנִי׃תנקניṯə·naq·qê·nîacquit me
15אִם־אִם־אם’im-If רָשַׁ֡עְתִּירָשַׁעְתִּירשעתיrā·ša‘·tîI am guilty , אַלְלַ֬יאַלְלַיאללי’al·laywoe לִ֗ילִיליto me ! וְ֭צָדַקְתִּיוְצָדַקְתִּיוצדקתיwə·ṣā·ḏaq·tîAnd even if I am righteous , לֹא־לֹא־לאlō-I cannot אֶשָּׂ֣אאֶשָּׂאאשא’eś·śālift רֹאשִׁ֑ירֹאשִׁיראשיrō·šîmy head . שְׂבַ֥עשְׂבַעשבעśə·ḇa‘[I am] full קָ֝ל֗וֹןקָלוֹןקלוןqā·lō·wnof shame וּרְאֵ֥הוּרְאֵהוראהū·rə·’êhand aware of עָנְיִֽי׃עָנְיִֽי׃עניי‘ā·nə·yîmy affliction .
16וְ֭יִגְאֶהוְיִגְאֶהויגאהwə·yiḡ·’ehShould I hold my head high , כַּשַּׁ֣חַלכַּשַּׁחַלכשחלkaš·ša·ḥallike a lion , תְּצוּדֵ֑נִיתְּצוּדֵנִיתצודניtə·ṣū·ḏê·nîYou would hunt me וְ֝תָשֹׁ֗בוְתָשֹׁבותשבwə·ṯā·šōḇand again תִּתְפַּלָּא־תִּתְפַּלָּא־תתפלאtiṯ·pal·lā-display Your power בִֽי׃בִֽי׃ביḇîagainst me .
17תְּחַדֵּ֬שׁתְּחַדֵּשׁתחדשtə·ḥad·dêšYou produce new עֵדֶ֨יךָ׀עֵדֶיךָ׀עדיך‘ê·ḏe·ḵāwitnesses נֶגְדִּ֗ינֶגְדִּינגדיneḡ·dîagainst me וְתֶ֣רֶבוְתֶרֶבותרבwə·ṯe·reḇand multiply כַּֽ֭עַשְׂךָכַּֽעַשְׂךָכעשךka·‘aś·ḵāYour anger עִמָּדִ֑יעִמָּדִיעמדי‘im·mā·ḏîtoward me . חֲלִיפ֖וֹתחֲלִיפוֹתחליפותḥă·lî·p̄ō·wṯin wave after wave . וְצָבָ֣אוְצָבָאוצבאwə·ṣā·ḇāHardships עִמִּֽי׃עִמִּֽי׃עמי‘im·mîassault me
18וְלָ֣מָּהוְלָמָּהולמהwə·lām·māhWhy then מֵ֭רֶחֶםמֵרֶחֶםמרחםmê·re·ḥemfrom the womb ? הֹצֵאתָ֑נִיהֹצֵאתָנִיהצאתניhō·ṣê·ṯā·nîdid You bring me אֶ֝גְוַ֗עאֶגְוַעאגוע’eḡ·wa‘Oh, that I had died , וְעַ֣יִןוְעַיִןועיןwə·‘a·yineye לֹא־לֹא־לאlō-and no תִרְאֵֽנִי׃תִרְאֵֽנִי׃תראניṯir·’ê·nîhad seen me !
19כַּאֲשֶׁ֣רכַּאֲשֶׁרכאשרka·’ă·šerIf only לֹא־לֹא־לאlō-I had never הָיִ֣יתִיהָיִיתִיהייתיhā·yî·ṯîcome אֶהְיֶ֑האֶהְיֶהאהיה’eh·yehto be , מִ֝בֶּ֗טֶןמִבֶּטֶןמבטןmib·be·ṭenfrom the womb לַקֶּ֥בֶרלַקֶּבֶרלקברlaq·qe·ḇerto the grave . אוּבָֽל׃אוּבָֽל׃אובל’ū·ḇālbut had been carried
20הֲלֹא־הֲלֹא־הלאhă·lō-not מְעַ֣טמְעַטמעטmə·‘aṭfew ? יָמַ֣ייָמַיימיyā·mayAre my days יֶחְדָּליֶחְדָּליחדלyɛḥ·då̄lWithdraw יָשִׁיתיָשִׁיתישיתyå̄·šīṯ. . . מִ֝מֶּ֗נִּימִמֶּנִּיממניmim·men·nîfrom me , וְאַבְלִ֥יגָהוְאַבְלִיגָהואבליגהwə·’aḇ·lî·ḡāhthat I may have a little comfort מְּעָֽט׃מְּעָֽט׃מעטmə·‘āṭ,
21בְּטֶ֣רֶםבְּטֶרֶםבטרםbə·ṭe·rembefore אֵ֭לֵךְאֵלֵךְאלך’ê·lêḵI go — וְלֹ֣אוְלֹאולאwə·lōnever אָשׁ֑וּבאָשׁוּבאשוב’ā·šūḇto return — אֶל־אֶל־אל’el-to אֶ֖רֶץאֶרֶץארץ’e·reṣa land חֹ֣שֶׁךְחֹשֶׁךְחשךḥō·šeḵof darkness וְצַלְמָֽוֶת׃וְצַלְמָֽוֶת׃וצלמותwə·ṣal·mā·weṯand gloom ,
22אֶ֤רֶץאֶרֶץארץ’e·reṣto a land עֵיפָ֨תָה׀עֵיפָתָה׀עיפתה‘ê·p̄ā·ṯāhof utter darkness כְּמ֥וֹכְּמוֹכמוkə·mōw. . . אֹ֗פֶלאֹפֶלאפל’ō·p̄el. . . , צַ֭לְמָוֶתצַלְמָוֶתצלמותṣal·mā·weṯof deep shadow וְלֹ֥אוְלֹאולאwə·lōand disorder סְדָרִ֗יםסְדָרִיםסדריםsə·ḏā·rîm. . . , וַתֹּ֥פַעוַתֹּפַעותפעwat·tō·p̄a‘where even the light כְּמוֹ־כְּמוֹ־כמוkə·mōw-is like אֹֽפֶל׃פאֹֽפֶל׃פאפלפ’ō·p̄eldarkness .”