Isaiah 54

יְשַׁעְיָהוּיְשַׁעְיָהוּישעיהוyə·ša‘·yā·hūIsaiah פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter נוּןנוּןנוןnʊnfifty דָּלֶתדָּלֶתדלתdalɛtfour
1רָנִּ֥ירָנִּירניrān·nî“ Shout for joy , עֲקָרָ֖העֲקָרָהעקרה‘ă·qā·rāhO barren woman , לֹ֣אלֹאלאvvv יָלָ֑דָהיָלָדָהילדהyā·lā·ḏāhwho bears no children ; פִּצְחִ֨יפִּצְחִיפצחיpiṣ·ḥîbreak forth רִנָּ֤הרִנָּהרנהrin·nāhin song וְצַהֲלִי֙וְצַהֲלִיוצהליwə·ṣa·hă·lîand cry aloud , לֹא־לֹא־לאlō-you who have never חָ֔לָהחָלָהחלהḥā·lāhtravailed ; כִּֽי־כִּֽי־כיkî-because רַבִּ֧יםרַבִּיםרביםrab·bîmmore בְּֽנֵי־בְּֽנֵי־בניbə·nê-[are] the children שׁוֹמֵמָ֛השׁוֹמֵמָהשוממהšō·w·mê·māhof the desolate woman מִבְּנֵ֥ימִבְּנֵימבניmib·bə·nê[than] בְעוּלָ֖הבְעוּלָהבעולהḇə·‘ū·lāhof her who has a husband , ” אָמַ֥ראָמַראמר’ā·marsays יְהוָֽה׃יְהוָֽה׃יהוהYah·wehthe LORD .
2הַרְחִ֣יבִי׀הַרְחִיבִי׀הרחיביhar·ḥî·ḇî“ Enlarge מְק֣וֹםמְקוֹםמקוםmə·qō·wmthe site אָהֳלֵ֗ךְאָהֳלֵךְאהלך’ā·ho·lêḵof your tent , וִירִיע֧וֹתוִירִיעוֹתויריעותwî·rî·‘ō·wṯthe curtains מִשְׁכְּנוֹתַ֛יִךְמִשְׁכְּנוֹתַיִךְמשכנותיךmiš·kə·nō·w·ṯa·yiḵof your dwellings , יַטּ֖וּיַטּוּיטוyaṭ·ṭūstretch out אַל־אַל־אל’al-do not תַּחְשֹׂ֑כִיתַּחְשֹׂכִיתחשכיtaḥ·śō·ḵîhold back . הַאֲרִ֙יכִי֙הַאֲרִיכִיהאריכיha·’ă·rî·ḵîLengthen מֵֽיתָרַ֔יִךְמֵֽיתָרַיִךְמיתריךmê·ṯā·ra·yiḵyour ropes וִיתֵדֹתַ֖יִךְוִיתֵדֹתַיִךְויתדתיךwî·ṯê·ḏō·ṯa·yiḵand drive your stakes in deep חַזֵּֽקִי׃חַזֵּֽקִי׃חזקיḥaz·zê·qî. . . .
3כִּי־כִּי־כיkî-For יָמִ֥יןיָמִיןימיןyā·mînto the right וּשְׂמֹ֖אולוּשְׂמֹאולושמאולū·śə·mō·wland left ; תִּפְרֹ֑צִיתִּפְרֹצִיתפרציtip̄·rō·ṣîyou will spread out וְזַרְעֵךְ֙וְזַרְעֵךְוזרעךwə·zar·‘êḵyour descendants גּוֹיִ֣םגּוֹיִםגויםgō·w·yimthe nations יִירָ֔שׁיִירָשׁיירשyî·rāšwill dispossess וְעָרִ֥יםוְעָרִיםועריםwə·‘ā·rîmcities . נְשַׁמּ֖וֹתנְשַׁמּוֹתנשמותnə·šam·mō·wṯthe desolate יוֹשִֽׁיבוּ׃יוֹשִֽׁיבוּ׃יושיבוyō·wō·šî·ḇūand inhabit
4אַל־אַל־אל’al-Do not תִּֽירְאִי֙תִּֽירְאִיתיראיtî·rə·’îbe afraid , כִּי־כִּי־כיkî-for לֹ֣אלֹאלאyou will not תֵב֔וֹשִׁיתֵבוֹשִׁיתבושיṯê·ḇō·wō·šîbe put to shame ; וְאַל־וְאַל־ואלwə·’al-do not תִּכָּלְמִ֖יתִּכָּלְמִיתכלמיtik·kā·lə·mîbe intimidated , כִּ֣יכִּיכיfor לֹ֣אלֹאלאyou will not תַחְפִּ֑ירִיתַחְפִּירִיתחפיריṯaḥ·pî·rîbe humiliated . כִּ֣יכִּיכיFor בֹ֤שֶׁתבֹשֶׁתבשתḇō·šeṯthe shame עֲלוּמַ֙יִךְ֙עֲלוּמַיִךְעלומיך‘ă·lū·ma·yiḵof your youth תִּשְׁכָּ֔חִיתִּשְׁכָּחִיתשכחיtiš·kā·ḥîyou will forget וְחֶרְפַּ֥תוְחֶרְפַּתוחרפתwə·ḥer·paṯthe reproach אַלְמְנוּתַ֖יִךְאַלְמְנוּתַיִךְאלמנותיך’al·mə·nū·ṯa·yiḵof your widowhood . לֹ֥אלֹאלאno תִזְכְּרִי־תִזְכְּרִי־תזכריṯiz·kə·rî-and will remember עֽוֹד׃עֽוֹד׃עוד‘ō·wḏmore
5כִּ֤יכִּיכיFor בֹעֲלַ֙יִךְ֙בֹעֲלַיִךְבעליךḇō·‘ă·la·yiḵyour husband עֹשַׂ֔יִךְעֹשַׂיִךְעשיך‘ō·śa·yiḵis your Maker — יְהוָ֥היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD צְבָא֖וֹתצְבָאוֹתצבאותṣə·ḇā·’ō·wṯof Hosts שְׁמ֑וֹשְׁמוֹשמוšə·mōw[is] His name — וְגֹֽאֲלֵךְ֙וְגֹֽאֲלֵךְוגאלךwə·ḡō·’ă·lêḵis your Redeemer ; קְד֣וֹשׁקְדוֹשׁקדושqə·ḏō·wōšthe Holy יִשְׂרָאֵ֔ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlOne of Israel אֱלֹהֵ֥יאֱלֹהֵיאלהי’ĕ·lō·hêthe God כָל־כָל־כלḵālof all הָאָ֖רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣthe earth . יִקָּרֵֽא׃יִקָּרֵֽא׃יקראyiq·qā·rêHe is called
6כִּֽי־כִּֽי־כיkî-For כְאִשָּׁ֧הכְאִשָּׁהכאשהḵə·’iš·šāhlike a wife עֲזוּבָ֛העֲזוּבָהעזובה‘ă·zū·ḇāhdeserted וַעֲצ֥וּבַתוַעֲצוּבַתועצובתwa·‘ă·ṣū·ḇaṯand wounded ר֖וּחַרוּחַרוחrū·aḥin spirit , קְרָאָ֣ךְקְרָאָךְקראךqə·rā·’āḵhas called you back , יְהוָ֑היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD וְאֵ֧שֶׁתוְאֵשֶׁתואשתwə·’ê·šeṯwife נְעוּרִ֛יםנְעוּרִיםנעוריםnə·‘ū·rîmof one’s youth , ” כִּ֥יכִּיכיlike תִמָּאֵ֖סתִמָּאֵסתמאסṯim·mā·’êsthe rejected אָמַ֥ראָמַראמר’ā·marsays אֱלֹהָֽיִךְ׃אֱלֹהָֽיִךְ׃אלהיך’ĕ·lō·hā·yiḵyour God .
7בְּרֶ֥גַעבְּרֶגַעברגעbə·re·ḡa‘moment קָטֹ֖ןקָטֹןקטןqā·ṭōn“ For a brief עֲזַבְתִּ֑יךְעֲזַבְתִּיךְעזבתיך‘ă·zaḇ·tîḵI forsook you , וּבְרַחֲמִ֥יםוּבְרַחֲמִיםוברחמיםū·ḇə·ra·ḥă·mîmcompassion גְּדֹלִ֖יםגְּדֹלִיםגדליםgə·ḏō·lîmbut with great אֲקַבְּצֵֽךְ׃אֲקַבְּצֵֽךְ׃אקבצך’ă·qab·bə·ṣêḵI will bring you back .
8בְּשֶׁ֣צֶףבְּשֶׁצֶףבשצףbə·še·ṣep̄In a surge קֶ֗צֶףקֶצֶףקצףqe·ṣep̄of anger הִסְתַּ֨רְתִּיהִסְתַּרְתִּיהסתרתיhis·tar·tîI hid פָנַ֥יפָנַיפניp̄ā·nayMy face רֶ֙גַע֙רֶגַערגעre·ḡa‘for a moment , מִמֵּ֔ךְמִמֵּךְממךmim·mêḵfrom you וּבְחֶ֥סֶדוּבְחֶסֶדובחסדū·ḇə·ḥe·seḏkindness עוֹלָ֖םעוֹלָםעולם‘ō·w·lāmbut with everlasting רִֽחַמְתִּ֑יךְרִֽחַמְתִּיךְרחמתיךri·ḥam·tîḵI will have compassion on you , ” אָמַ֥ראָמַראמר’ā·marsays גֹּאֲלֵ֖ךְגֹּאֲלֵךְגאלךgō·’ă·lêḵyour Redeemer . יְהוָֽה׃סיְהוָֽה׃סיהוהסYah·wehthe LORD
9כִּי־כִּי־כיkî-“ For מֵ֥ימֵימיvvv נֹ֙חַ֙נֹחַנחnō·aḥthe days of Noah , זֹ֣אתזֹאתזאתzōṯthis is like לִ֔ילִיליto Me אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šerwhen נִשְׁבַּ֗עְתִּינִשְׁבַּעְתִּינשבעתיniš·ba‘·tîI swore מֵעֲבֹ֥רמֵעֲבֹרמעברmê·‘ă·ḇōrcover מֵי־מֵי־מיmê-that the waters נֹ֛חַנֹחַנחnō·aḥof Noah ע֖וֹדעוֹדעוד‘ō·wḏwould never again עַל־עַל־על‘al- הָאָ֑רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣthe earth . כֵּ֥ןכֵּןכןkênSo נִשְׁבַּ֛עְתִּינִשְׁבַּעְתִּינשבעתיniš·ba‘·tîI have sworn מִקְּצֹ֥ףמִקְּצֹףמקצףmiq·qə·ṣōp̄that I will not be angry עָלַ֖יִךְעָלַיִךְעליך‘ā·la·yiḵwith you וּמִגְּעָר־וּמִגְּעָר־ומגערū·mig·gə·‘ār-or rebuke בָּֽךְ׃בָּֽךְ׃בךbāḵyou .
10כִּ֤יכִּיכיThough הֶֽהָרִים֙הֶֽהָרִיםההריםhe·hā·rîmthe mountains יָמ֔וּשׁוּיָמוּשׁוּימושוyā·mū·šūmay be removed וְהַגְּבָע֖וֹתוְהַגְּבָעוֹתוהגבעותwə·hag·gə·ḇā·‘ō·wṯand the hills תְּמוּטֶ֑נָהתְּמוּטֶנָהתמוטנהtə·mū·ṭe·nāhmay be shaken , וְחַסְדִּ֞יוְחַסְדִּיוחסדיwə·ḥas·dîMy loving devotion מֵאִתֵּ֣ךְמֵאִתֵּךְמאתךmê·’it·têḵ. . . לֹֽא־לֹֽא־לאlō-will not יָמ֗וּשׁיָמוּשׁימושyā·mūšdepart from you , וּבְרִ֤יתוּבְרִיתובריתū·ḇə·rîṯand My covenant שְׁלוֹמִי֙שְׁלוֹמִישלומיšə·lō·w·mîof peace לֹ֣אלֹאלאwill not תָמ֔וּטתָמוּטתמוטṯā·mūṭbe broken , ” אָמַ֥ראָמַראמר’ā·marsays מְרַחֲמֵ֖ךְמְרַחֲמֵךְמרחמךmə·ra·ḥă·mêḵwho has compassion on you . יְהוָֽה׃סיְהוָֽה׃סיהוהסYah·wehthe LORD ,
11עֲנִיָּ֥העֲנִיָּהעניה‘ă·nî·yāh“ O afflicted city , סֹעֲרָ֖הסֹעֲרָהסערהsō·‘ă·rāhlashed by storms , לֹ֣אלֹאלאwithout נֻחָ֑מָהנֻחָמָהנחמהnu·ḥā·māhsolace , הִנֵּ֨ההִנֵּההנהhin·nêhsurely אָנֹכִ֜יאָנֹכִיאנכי’ā·nō·ḵîI מַרְבִּ֤יץמַרְבִּיץמרביץmar·bîṣwill set בַּפּוּךְ֙בַּפּוּךְבפוךbap·pūḵin antimony אֲבָנַ֔יִךְאֲבָנַיִךְאבניך’ă·ḇā·na·yiḵyour stones וִיסַדְתִּ֖יךְוִיסַדְתִּיךְויסדתיךwî·saḏ·tîḵand lay your foundations בַּסַּפִּירִֽים׃בַּסַּפִּירִֽים׃בספיריםbas·sap·pî·rîmwith sapphires .
12וְשַׂמְתִּ֤יוְשַׂמְתִּיושמתיwə·śam·tîI will make כַּֽדְכֹד֙כַּֽדְכֹדכדכדkaḏ·ḵōḏof rubies , שִׁמְשֹׁתַ֔יִךְשִׁמְשֹׁתַיִךְשמשתיךšim·šō·ṯa·yiḵyour pinnacles וּשְׁעָרַ֖יִךְוּשְׁעָרַיִךְושעריךū·šə·‘ā·ra·yiḵyour gates לְאַבְנֵ֣ילְאַבְנֵילאבניlə·’aḇ·nêjewels , אֶקְדָּ֑חאֶקְדָּחאקדח’eq·dāḥof sparkling וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵāland all גְּבוּלֵ֖ךְגְּבוּלֵךְגבולךgə·ḇū·lêḵyour walls לְאַבְנֵי־לְאַבְנֵי־לאבניlə·’aḇ·nê-stones . חֵֽפֶץ׃חֵֽפֶץ׃חפץḥê·p̄eṣof precious
13וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵālThen all בָּנַ֖יִךְבָּנַיִךְבניךbā·na·yiḵyour sons לִמּוּדֵ֣ילִמּוּדֵילמודיlim·mū·ḏêwill be taught יְהוָ֑היְהוָהיהוהYah·wehby the LORD , וְרַ֖בוְרַבורבwə·raḇand great שְׁל֥וֹםשְׁלוֹםשלוםšə·lō·wmprosperity . בָּנָֽיִךְ׃בָּנָֽיִךְ׃בניךbā·nā·yiḵ[will be their]
14בִּצְדָקָ֖הבִּצְדָקָהבצדקהbiṣ·ḏā·qāhIn righteousness תִּכּוֹנָ֑נִיתִּכּוֹנָנִיתכונניtik·kō·w·nā·nîyou will be established , רַחֲקִ֤ירַחֲקִירחקיra·ḥă·qîfar מֵעֹ֙שֶׁק֙מֵעֹשֶׁקמעשקmê·‘ō·šeqfrom oppression , כִּֽי־כִּֽי־כיkî-for לֹ֣אלֹאלא{you will have} no תִירָ֔אִיתִירָאִיתיראיṯî·rā·’îfear . וּמִ֨מְּחִתָּ֔הוּמִמְּחִתָּהוממחתהū·mim·mə·ḥit·tāhTerror [will be far removed] , כִּ֥יכִּיכיfor לֹֽא־לֹֽא־לאlō-it will not תִקְרַ֖בתִקְרַבתקרבṯiq·raḇcome near אֵלָֽיִךְ׃אֵלָֽיִךְ׃אליך’ê·lā·yiḵyou .
15הֵ֣ןהֵןהןhênIf גּ֥וֹרגּוֹרגורgō·wranyone attacks גּ֥וֹרגּוֹרגורgō·wranyone attacks אֶ֖פֶסאֶפֶסאפס’e·p̄esit is not מֵֽאוֹתִ֑ימֵֽאוֹתִימאותיmê·’ō·w·ṯîfrom Me ; מִי־מִי־מיmî-whoever גָ֥רגָרגרḡārassails you אִתָּ֖ךְאִתָּךְאתך’it·tāḵ. . . עָלַ֥יִךְעָלַיִךְעליך‘ā·la·yiḵbefore you . יִפּֽוֹל׃יִפּֽוֹל׃יפולyip·pō·wlwill fall
16הֵןהֵןהןhēnBehold , אָֽנֹכִי֙אָֽנֹכִיאנכי’ā·nō·ḵîI בָּרָ֣אתִיבָּרָאתִיבראתיbā·rā·ṯîhave created חָרָ֔שׁחָרָשׁחרשḥā·rāšthe craftsman נֹפֵ֙חַ֙נֹפֵחַנפחnō·p̄ê·aḥwho fans בְּאֵ֣שׁבְּאֵשׁבאשbə·’êšinto flame פֶּחָ֔םפֶּחָםפחםpe·ḥāmthe coals וּמוֹצִ֥יאוּמוֹצִיאומוציאū·mō·w·ṣîand forges כְלִ֖יכְלִיכליḵə·lîa weapon לְמַעֲשֵׂ֑הוּלְמַעֲשֵׂהוּלמעשהוlə·ma·‘ă·śê·hūfit for its task ; וְאָנֹכִ֛יוְאָנֹכִיואנכיwə·’ā·nō·ḵîand I בָּרָ֥אתִיבָּרָאתִיבראתיbā·rā·ṯîhave created מַשְׁחִ֖יתמַשְׁחִיתמשחיתmaš·ḥîṯthe destroyer לְחַבֵּֽל׃לְחַבֵּֽל׃לחבלlə·ḥab·bêlto wreak havoc .
17כָּל־כָּל־כלkāl-vvv כָּל־כָּל־כלkāl-vvv יוּצַ֤ריוּצַריוצרyū·ṣarformed עָלַ֙יִךְ֙עָלַיִךְעליך‘ā·la·yiḵagainst you לֹ֣אלֹאלאNo יִצְלָ֔חיִצְלָחיצלחyiṣ·lāḥshall prosper , וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵālevery לָשׁ֛וֹןלָשׁוֹןלשוןlā·šō·wntongue תָּֽקוּם־תָּֽקוּם־תקוםtā·qūm-that accuses אִתָּ֥ךְאִתָּךְאתך’it·tāḵyou . לַמִּשְׁפָּ֖טלַמִּשְׁפָּטלמשפטlam·miš·pāṭ. . . תַּרְשִׁ֑יעִיתַּרְשִׁיעִיתרשיעיtar·šî·‘îand you will refute זֹ֡אתזֹאתזאתzōṯThis נַחֲלַת֩נַחֲלַתנחלתna·ḥă·laṯis the heritage עַבְדֵ֨יעַבְדֵיעבדי‘aḇ·ḏêof the servants יְהוָ֧היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD , וְצִדְקָתָ֛םוְצִדְקָתָםוצדקתםwə·ṣiḏ·qā·ṯāmand their vindication מֵאִתִּ֖ימֵאִתִּימאתיmê·’it·tî[is] from Me , ” נְאֻם־נְאֻם־נאםnə·’um-declares יְהוָֽה׃סיְהוָֽה׃סיהוהסYah·wehthe LORD .