Leviticus 22

ויקראויקראויקראway·yiq·rācalled to פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter כַףכַףכףχaftwenty בֵּיתבֵּיתביתbɛttwo
1וַיְדַבֵּ֥רוַיְדַבֵּרוידברway·ḏab·bêrsaid יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehThen the LORD אֶל־אֶל־אל’el-to מֹשֶׁ֥המֹשֶׁהמשהmō·šehMoses לֵּאמֹֽר׃לֵּאמֹֽר׃לאמרlê·mōr. . . ,
2דַּבֵּ֨רדַּבֵּרדברdab·bêr“ Tell אֶֽל־אֶֽל־אל’el-. . . אַהֲרֹ֜ןאַהֲרֹןאהרן’a·hă·rōnAaron וְאֶל־וְאֶל־ואלwə·’el-. . . בָּנָ֗יובָּנָיובניוbā·nāwand his sons וְיִנָּֽזְרוּ֙וְיִנָּֽזְרוּוינזרוwə·yin·nā·zə·rūto treat with respect מִקָּדְשֵׁ֣ימִקָּדְשֵׁימקדשיmiq·qā·ḏə·šêthe sacred offerings בְנֵֽי־בְנֵֽי־בניḇə·nê-that the Israelites יִשְׂרָאֵ֔ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êl. . . וְלֹ֥אוְלֹאולאwə·lōso that they do not יְחַלְּל֖וּיְחַלְּלוּיחללוyə·ḥal·lə·lūprofane אֶת־אֶת־את’eṯ-- שֵׁ֣םשֵׁםשםšêmname . קָדְשִׁ֑יקָדְשִׁיקדשיqāḏ·šîMy holy אֲשֶׁ֨ראֲשֶׁראשר’ă·šer הֵ֧םהֵםהםhêm- מַקְדִּשִׁ֛יםמַקְדִּשִׁיםמקדשיםmaq·di·šîmhave consecrated to Me לִ֖ילִילי, אֲנִ֥יאֲנִיאני’ă·nîI יְהוָֽה׃יְהוָֽה׃יהוהYah·weham the LORD .
3אֱמֹ֣ראֱמֹראמר’ĕ·mōrTell אֲלֵהֶ֗םאֲלֵהֶםאלהם’ă·lê·hemthem [that] לְדֹרֹ֨תֵיכֶ֜םלְדֹרֹתֵיכֶםלדרתיכםlə·ḏō·rō·ṯê·ḵemfor the generations to come , כָּל־כָּל־כלkāl-if any אִ֣ישׁ׀אִישׁ׀איש’îš- אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer- יִקְרַ֣ביִקְרַביקרבyiq·raḇapproaches מִכָּל־מִכָּל־מכלmik·kāl- זַרְעֲכֶ֗םזַרְעֲכֶםזרעכםzar·‘ă·ḵemof [their] descendants אֶל־אֶל־אל’el-. . . הַקֳּדָשִׁים֙הַקֳּדָשִׁיםהקדשיםhaq·qo·ḏā·šîmthe sacred offerings אֲשֶׁ֨ראֲשֶׁראשר’ă·šerthat יַקְדִּ֤ישׁוּיַקְדִּישׁוּיקדישוyaq·dî·šūconsecrate בְנֵֽי־בְנֵֽי־בניḇə·nê-the Israelites יִשְׂרָאֵל֙יִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êl. . . לַֽיהוָ֔הלַֽיהוָהליהוהYah·wehto the LORD , וְטֻמְאָת֖וֹוְטֻמְאָתוֹוטמאתוwə·ṭum·’ā·ṯōwin a state of uncleanness עָלָ֑יועָלָיועליו‘ā·lāw. . . וְנִכְרְתָ֞הוְנִכְרְתָהונכרתהwə·niḵ·rə·ṯāhmust be cut off הַנֶּ֧פֶשׁהַנֶּפֶשׁהנפשhan·ne·p̄ešperson הַהִ֛ואהַהִואההואha·hi·wthat מִלְּפָנַ֖ימִלְּפָנַימלפניmil·lə·p̄ā·nayfrom My presence . אֲנִ֥יאֲנִיאני’ă·nîI יְהוָֽה׃יְהוָֽה׃יהוהYah·weham the LORD .
4אִ֣ישׁאִישׁאיש’îš. . . אִ֣ישׁאִישׁאיש’îš. . . מִזֶּ֣רַעמִזֶּרַעמזרעmiz·ze·ra‘If a descendant אַהֲרֹ֗ןאַהֲרֹןאהרן’a·hă·rōnof Aaron וְה֤וּאוְהוּאוהואwə·hū. . . צָר֙וּעַ֙צָרוּעַצרועṣā·rū·a‘has a skin disease א֣וֹאוֹאו’ōwor זָ֔בזָבזבzāḇa discharge , בַּקֳּדָשִׁים֙בַּקֳּדָשִׁיםבקדשיםbaq·qo·ḏā·šîmthe sacred offerings לֹ֣אלֹאלא. . . יֹאכַ֔ליֹאכַליאכלyō·ḵalhe may not eat עַ֖דעַדעד‘aḏuntil אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šer- יִטְהָ֑ריִטְהָריטהרyiṭ·hārhe is clean . וְהַנֹּגֵ֙עַ֙וְהַנֹּגֵעַוהנגעwə·han·nō·ḡê·a‘Whoever touches בְּכָל־בְּכָל־בכלbə·ḵālanything טְמֵא־טְמֵא־טמאṭə·mê-defiled נֶ֔פֶשׁנֶפֶשׁנפשne·p̄ešby a corpse א֣וֹאוֹאו’ōwor אִ֔ישׁאִישׁאיש’îšby a man אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-who תֵּצֵ֥אתֵּצֵאתצאtê·ṣêhas מִמֶּ֖נּוּמִמֶּנּוּממנוmim·men·nū שִׁכְבַת־שִׁכְבַת־שכבתšiḵ·ḇaṯ-an emission זָֽרַע׃זָֽרַע׃זרעzā·ra‘of semen ,
5אוֹ־אוֹ־או’ōw-or אִישׁ֙אִישׁאיש’îšwhoever אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šer- יִגַּ֔עיִגַּעיגעyig·ga‘touches בְּכָל־בְּכָל־בכלbə·ḵāla שֶׁ֖רֶץשֶׁרֶץשרץše·reṣcrawling creature אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šer- יִטְמָא־יִטְמָא־יטמאyiṭ·mā-- ל֑וֹלוֹלוlōw א֤וֹאוֹאו’ōwor בְאָדָם֙בְאָדָםבאדםḇə·’ā·ḏāma person אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šerthat יִטְמָא־יִטְמָא־יטמאyiṭ·mā-makes him unclean ל֔וֹלוֹלוlōw, לְכֹ֖ללְכֹללכלlə·ḵōlwhatever טֻמְאָתֽוֹ׃טֻמְאָתֽוֹ׃טמאתוṭum·’ā·ṯōwthe uncleanness may be —
6נֶ֚פֶשׁנֶפֶשׁנפשne·p̄ešthe man אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šerwho תִּגַּע־תִּגַּע־תגעtig·ga‘-touches בּ֔וֹבּוֹבוbōwany of these וְטָמְאָ֖הוְטָמְאָהוטמאהwə·ṭā·mə·’āhwill remain unclean עַד־עַד־עד‘aḏ-until הָעָ֑רֶבהָעָרֶבהערבhā·‘ā·reḇevening . וְלֹ֤אוְלֹאולאwə·lōHe must not יֹאכַל֙יֹאכַליאכלyō·ḵaleat מִן־מִן־מןmin-from הַקֳּדָשִׁ֔יםהַקֳּדָשִׁיםהקדשיםhaq·qo·ḏā·šîmthe sacred offerings כִּ֛יכִּיכיunless אִם־אִם־אם’im-. . . רָחַ֥ץרָחַץרחץrā·ḥaṣhe has bathed בְּשָׂר֖וֹבְּשָׂרוֹבשרוbə·śā·rōwhimself בַּמָּֽיִם׃בַּמָּֽיִם׃במיםbam·mā·yimwith water .
7וּבָ֥אוּבָאובאū·ḇāhas set , הַשֶּׁ֖מֶשׁהַשֶּׁמֶשׁהשמשhaš·še·mešWhen the sun וְטָהֵ֑רוְטָהֵרוטהרwə·ṭā·hêrhe will become clean , וְאַחַר֙וְאַחַרואחרwə·’a·ḥarand then יֹאכַ֣ליֹאכַליאכלyō·ḵalhe may eat מִן־מִן־מןmin-from הַקֳּדָשִׁ֔יםהַקֳּדָשִׁיםהקדשיםhaq·qo·ḏā·šîmthe sacred offerings , כִּ֥יכִּיכיfor לַחְמ֖וֹלַחְמוֹלחמוlaḥ·mōware his food . הֽוּא׃הֽוּא׃הואthey
8נְבֵלָ֧הנְבֵלָהנבלהnə·ḇê·lāhanything found dead וּטְרֵפָ֛הוּטְרֵפָהוטרפהū·ṭə·rê·p̄āhor torn by wild animals , לֹ֥אלֹאלאHe must not יֹאכַ֖ליֹאכַליאכלyō·ḵaleat לְטָמְאָה־לְטָמְאָה־לטמאהlə·ṭā·mə·’āh-which would make him unclean בָ֑הּבָהּבהḇāh. אֲנִ֖יאֲנִיאני’ă·nîI יְהוָֽה׃יְהוָֽה׃יהוהYah·weham the LORD .
9וְשָׁמְר֣וּוְשָׁמְרוּושמרוwə·šā·mə·rū[The priests] must keep אֶת־אֶת־את’eṯ-- מִשְׁמַרְתִּ֗ימִשְׁמַרְתִּימשמרתיmiš·mar·tîMy charge , וְלֹֽא־וְלֹֽא־ולאwə·lō-lest יִשְׂא֤וּיִשְׂאוּישאוyiś·’ūthey bear עָלָיו֙עָלָיועליו‘ā·lāw- חֵ֔טְאחֵטְאחטאḥêṭthe guilt וּמֵ֥תוּוּמֵתוּומתוū·mê·ṯūand die ב֖וֹבוֹבוḇōw כִּ֣יכִּיכיbecause יְחַלְּלֻ֑הוּיְחַלְּלֻהוּיחללהוyə·ḥal·lə·lu·hūthey profane it . אֲנִ֥יאֲנִיאני’ă·nîI יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·weham the LORD מְקַדְּשָֽׁם׃מְקַדְּשָֽׁם׃מקדשםmə·qad·də·šāmwho sanctifies them .
10וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵālone זָ֖רזָרזרzāroutside [a priest’s family] לֹא־לֹא־לאlō-No יֹ֣אכַליֹאכַליאכלyō·ḵalmay eat קֹ֑דֶשׁקֹדֶשׁקדשqō·ḏešthe sacred offering , תּוֹשַׁ֥בתּוֹשַׁבתושבtō·wō·šaḇmay the guest כֹּהֵ֛ןכֹּהֵןכהןkō·hênof a priest וְשָׂכִ֖ירוְשָׂכִירושכירwə·śā·ḵîror his hired hand לֹא־לֹא־לאlō-nor יֹ֥אכַליֹאכַליאכלyō·ḵaleat קֹֽדֶשׁ׃קֹֽדֶשׁ׃קדשqō·ḏeš[it] .
11וְכֹהֵ֗ןוְכֹהֵןוכהןwə·ḵō·hêna priest כִּֽי־כִּֽי־כיkî-But if יִקְנֶ֥היִקְנֶהיקנהyiq·nehbuys נֶ֙פֶשׁ֙נֶפֶשׁנפשne·p̄eša slave קִנְיַ֣ןקִנְיַןקניןqin·yanwith כַּסְפּ֔וֹכַּסְפּוֹכספוkas·pōwhis own money , ה֖וּאהוּאהואthat [slave] יֹ֣אכַליֹאכַליאכלyō·ḵalmay eat בּ֑וֹבּוֹבוbōw וִילִ֣ידוִילִידוילידwî·lîḏis born בֵּית֔וֹבֵּיתוֹביתוbê·ṯōwin his household , הֵ֖םהֵםהםhêmor if [a slave] יֹאכְל֥וּיֹאכְלוּיאכלוyō·ḵə·lū- בְלַחְמֽוֹ׃בְלַחְמֽוֹ׃בלחמוḇə·laḥ·mōwhis food .
12וּבַת־וּבַת־ובתū·ḇaṯ-daughter כֹּהֵ֔ןכֹּהֵןכהןkō·hênthe priest’s כִּ֥יכִּיכיIf תִהְיֶ֖התִהְיֶהתהיהṯih·yehis married לְאִ֣ישׁלְאִישׁלאישlə·’îšto a man זָ֑רזָרזרzārother [than a priest] , הִ֕ואהִואהואshe בִּתְרוּמַ֥תבִּתְרוּמַתבתרומתbiṯ·rū·maṯcontributions . הַקֳּדָשִׁ֖יםהַקֳּדָשִׁיםהקדשיםhaq·qo·ḏā·šîmof the sacred לֹ֥אלֹאלאis not תֹאכֵֽל׃תֹאכֵֽל׃תאכלṯō·ḵêlto eat
13וּבַת־וּבַת־ובתū·ḇaṯ-daughter כֹּהֵן֩כֹּהֵןכהןkō·hêna priest’s כִּ֨יכִּיכיBut if תִהְיֶ֜התִהְיֶהתהיהṯih·yehbecomes אַלְמָנָ֣האַלְמָנָהאלמנה’al·mā·nāhwidowed וּגְרוּשָׁ֗הוּגְרוּשָׁהוגרושהū·ḡə·rū·šāhor divorced וְזֶרַע֮וְזֶרַעוזרעwə·ze·ra‘children אֵ֣יןאֵיןאין’ênwith no לָהּ֒לָהּלהlāh- וְשָׁבָ֞הוְשָׁבָהושבהwə·šā·ḇāhand returns אֶל־אֶל־אל’el-to בֵּ֤יתבֵּיתביתbêṯhouse , אָבִ֙יהָ֙אָבִיהָאביה’ā·ḇî·hāher father’s כִּנְעוּרֶ֔יהָכִּנְעוּרֶיהָכנעוריהkin·‘ū·re·hāas in her youth . מִלֶּ֥חֶםמִלֶּחֶםמלחםmil·le·ḥemfood אָבִ֖יהָאָבִיהָאביה’ā·ḇî·hāher father’s תֹּאכֵ֑לתֹּאכֵלתאכלtō·ḵêlshe may share וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵālBut no זָ֖רזָרזרzāroutsider לֹא־לֹא־לאlō-. . . יֹ֥אכַליֹאכַליאכלyō·ḵalmay share בּֽוֹ׃סבּֽוֹ׃סבוסbōwit .
14וְאִ֕ישׁוְאִישׁואישwə·’îšanyone כִּֽי־כִּֽי־כיkî-If יֹאכַ֥ליֹאכַליאכלyō·ḵaleats קֹ֖דֶשׁקֹדֶשׁקדשqō·ḏeša sacred offering בִּשְׁגָגָ֑הבִּשְׁגָגָהבשגגהbiš·ḡā·ḡāhin error , וְיָסַ֤ףוְיָסַףויסףwə·yā·sap̄he must add חֲמִֽשִׁיתוֹ֙חֲמִֽשִׁיתוֹחמשיתוḥă·mi·šî·ṯōwa fifth עָלָ֔יועָלָיועליו‘ā·lāwto וְנָתַ֥ןוְנָתַןונתןwə·nā·ṯanits value and give לַכֹּהֵ֖ןלַכֹּהֵןלכהןlak·kō·hênto the priest אֶת־אֶת־את’eṯ-- . הַקֹּֽדֶשׁ׃הַקֹּֽדֶשׁ׃הקדשhaq·qō·ḏešthe sacred offering
15וְלֹ֣אוְלֹאולאwə·lōThe priests must not יְחַלְּל֔וּיְחַלְּלוּיחללוyə·ḥal·lə·lūprofane אֶת־אֶת־את’eṯ-- קָדְשֵׁ֖יקָדְשֵׁיקדשיqā·ḏə·šêthe sacred offerings בְּנֵ֣יבְּנֵיבניbə·nê[that] the Israelites יִשְׂרָאֵ֑ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êl. . . אֵ֥תאֵתאת’êṯ- אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-- יָרִ֖ימוּיָרִימוּירימוyā·rî·mūpresent לַיהוָֽה׃לַיהוָֽה׃ליהוהYah·wehto the LORD
16וְהִשִּׂ֤יאוּוְהִשִּׂיאוּוהשיאוwə·hiś·śî·’ūand thus to bear אוֹתָם֙אוֹתָםאותם’ō·w·ṯām- עֲוֺ֣ןעֲוֺןעון‘ă·wōnthe punishment אַשְׁמָ֔האַשְׁמָהאשמה’aš·māhfor guilt . בְּאָכְלָ֖םבְּאָכְלָםבאכלםbə·’ā·ḵə·lāmby allowing the people to eat אֶת־אֶת־את’eṯ-- קָדְשֵׁיהֶ֑םקָדְשֵׁיהֶםקדשיהםqā·ḏə·šê·hemthe sacred offerings כִּ֛יכִּיכיFor אֲנִ֥יאֲנִיאני’ă·nîI יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·weham the LORD מְקַדְּשָֽׁם׃פמְקַדְּשָֽׁם׃פמקדשםפmə·qad·də·šāmwho sanctifies them . ”
17וַיְדַבֵּ֥רוַיְדַבֵּרוידברway·ḏab·bêrsaid יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehThen the LORD אֶל־אֶל־אל’el-to מֹשֶׁ֥המֹשֶׁהמשהmō·šehMoses לֵּאמֹֽר׃לֵּאמֹֽר׃לאמרlê·mōr. . . ,
18דַּבֵּ֨רדַּבֵּרדברdab·bêr“ Speak אֶֽל־אֶֽל־אל’el-to אַהֲרֹ֜ןאַהֲרֹןאהרן’a·hă·rōnAaron וְאֶל־וְאֶל־ואלwə·’el-. . . בָּנָ֗יובָּנָיובניוbā·nāwand his sons וְאֶל֙וְאֶלואלwə·’el. . . כָּל־כָּל־כלkāl-and all בְּנֵ֣יבְּנֵיבניbə·nêthe Israelites יִשְׂרָאֵ֔ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êl. . . וְאָמַרְתָּ֖וְאָמַרְתָּואמרתwə·’ā·mar·tāand tell אֲלֵהֶ֑םאֲלֵהֶםאלהם’ă·lê·hemthem , אִ֣ישׁאִישׁאיש’îš‘ Any man אִ֣ישׁאִישׁאיש’îš‘ Any man מִבֵּ֨יתמִבֵּיתמביתmib·bêṯthe house יִשְׂרָאֵ֜ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlof Israel וּמִן־וּמִן־ומןū·min-of הַגֵּ֣רהַגֵּרהגרhag·gêror any foreign resident בְּיִשְׂרָאֵ֗לבְּיִשְׂרָאֵלבישראלbə·yiś·rā·’êl- אֲשֶׁ֨ראֲשֶׁראשר’ă·šerwho יַקְרִ֤יביַקְרִיביקריבyaq·rîḇpresents קָרְבָּנוֹ֙קָרְבָּנוֹקרבנוqā·rə·bā·nōwa gift לְכָל־לְכָל־לכלlə·ḵāl. . . נִדְרֵיהֶם֙נִדְרֵיהֶםנדריהםniḏ·rê·hemwhether to fulfill a vow וּלְכָל־וּלְכָל־ולכלū·lə·ḵāl-or as a נִדְבוֹתָ֔םנִדְבוֹתָםנדבותםniḏ·ḇō·w·ṯāmfreewill offering , אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-- יַקְרִ֥יבוּיַקְרִיבוּיקריבוyaq·rî·ḇū לַיהוָ֖הלַיהוָהליהוהYah·wehto the LORD , לְעֹלָֽה׃לְעֹלָֽה׃לעלהlə·‘ō·lāhfor a burnt offering
19לִֽרְצֹנְכֶ֑םלִֽרְצֹנְכֶםלרצנכםlir·ṣō·nə·ḵemin order for it to be accepted on your behalf . תָּמִ֣יםתָּמִיםתמיםtā·mîmmust offer an unblemished זָכָ֔רזָכָרזכרzā·ḵārmale בַּבָּקָ֕רבַּבָּקָרבבקרbab·bā·qārfrom the cattle , בַּכְּשָׂבִ֖יםבַּכְּשָׂבִיםבכשביםbak·kə·śā·ḇîmsheep , וּבָֽעִזִּֽים׃וּבָֽעִזִּֽים׃ובעזיםū·ḇā·‘iz·zîmor goats
20כֹּ֛לכֹּלכלkōlanything אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-with בּ֥וֹבּוֹבוbōw מ֖וּםמוּםמוםmūma defect , לֹ֣אלֹאלאYou must not תַקְרִ֑יבוּתַקְרִיבוּתקריבוṯaq·rî·ḇūpresent כִּי־כִּי־כיkî-because לֹ֥אלֹאלאit will not לְרָצ֖וֹןלְרָצוֹןלרצוןlə·rā·ṣō·wnaccepted יִהְיֶ֥היִהְיֶהיהיהyih·yehbe לָכֶֽם׃לָכֶֽם׃לכםlā·ḵemon your behalf .
21וְאִ֗ישׁוְאִישׁואישwə·’îša man כִּֽי־כִּֽי־כיkî-When יַקְרִ֤יביַקְרִיביקריבyaq·rîḇpresents זֶֽבַח־זֶֽבַח־זבחze·ḇaḥ-vvv שְׁלָמִים֙שְׁלָמִיםשלמיםšə·lā·mîma peace offering לַיהוָ֔הלַיהוָהליהוהYah·wehto the LORD לְפַלֵּא־לְפַלֵּא־לפלאlə·p̄al·lê-to fulfill נֶ֙דֶר֙נֶדֶרנדרne·ḏera vow א֣וֹאוֹאו’ōwor לִנְדָבָ֔הלִנְדָבָהלנדבהlin·ḏā·ḇāhas a freewill offering , בַּבָּקָ֖רבַּבָּקָרבבקרbab·bā·qārfrom the herd א֣וֹאוֹאו’ōwor בַצֹּ֑אןבַצֹּאןבצאןḇaṣ·ṣōnflock תָּמִ֤יםתָּמִיםתמיםtā·mîmwithout blemish יִֽהְיֶה֙יִֽהְיֶהיהיהyih·yehit must be לְרָצ֔וֹןלְרָצוֹןלרצוןlə·rā·ṣō·wnto be acceptable . כָּל־כָּל־כלkāl-- מ֖וּםמוּםמוםmūm[or] defect לֹ֥אלֹאלא- יִהְיֶה־יִהְיֶה־יהיהyih·yeh- בּֽוֹ׃בּֽוֹ׃בוbōw
22עַוֶּרֶת֩עַוֶּרֶתעורת‘aw·we·reṯthat is blind , א֨וֹאוֹאו’ōwor שָׁב֜וּרשָׁבוּרשבורšā·ḇūrinjured , אוֹ־אוֹ־או’ōw-or חָר֣וּץחָרוּץחרוץḥā·rūṣmaimed , אֽוֹ־אֽוֹ־או’ōw-. . . יַבֶּ֗לֶתיַבֶּלֶתיבלתyab·be·leṯanything with a running sore , א֤וֹאוֹאו’ōw. . . גָרָב֙גָרָבגרבḡā·rāḇa festering rash , א֣וֹאוֹאו’ōw. . . יַלֶּ֔פֶתיַלֶּפֶתילפתyal·le·p̄eṯor a scab ; לֹא־לֹא־לאlō-You are not תַקְרִ֥יבוּתַקְרִיבוּתקריבוṯaq·rî·ḇūto present אֵ֖לֶּהאֵלֶּהאלה’êl·leh[any animal] לַיהוָ֑הלַיהוָהליהוהYah·wehto the LORD וְאִשֶּׁ֗הוְאִשֶּׁהואשהwə·’iš·šehas an offering made by fire לֹא־לֹא־לאlō-you must not תִתְּנ֥וּתִתְּנוּתתנוṯit·tə·nūput מֵהֶ֛םמֵהֶםמהםmê·hemany of these עַל־עַל־על‘al-on הַמִּזְבֵּ֖חַהַמִּזְבֵּחַהמזבחham·miz·bê·aḥthe altar לַיהוָֽה׃לַיהוָֽה׃ליהוהYah·wehto the LORD .
23וְשׁ֥וֹרוְשׁוֹרושורwə·šō·wran ox וָשֶׂ֖הוָשֶׂהושהwā·śehor sheep שָׂר֣וּעַשָׂרוּעַשרועśā·rū·a‘that has a deformed וְקָל֑וּטוְקָלוּטוקלוטwə·qā·lūṭor stunted limb , נְדָבָה֙נְדָבָהנדבהnə·ḏā·ḇāhas a freewill offering תַּעֲשֶׂ֣התַּעֲשֶׂהתעשהta·‘ă·śehYou may present אֹת֔וֹאֹתוֹאתו’ō·ṯōw- וּלְנֵ֖דֶרוּלְנֵדֶרולנדרū·lə·nê·ḏerin fulfillment of a vow . לֹ֥אלֹאלאbut it is not יֵרָצֶֽה׃יֵרָצֶֽה׃ירצהyê·rā·ṣehacceptable
24וּמָע֤וּךְוּמָעוּךְומעוךū·mā·‘ūḵ[an animal whose testicles are] bruised , וְכָתוּת֙וְכָתוּתוכתותwə·ḵā·ṯūṯcrushed , וְנָת֣וּקוְנָתוּקונתוקwə·nā·ṯūqtorn , וְכָר֔וּתוְכָרוּתוכרותwə·ḵā·rūṯor cut ; לֹ֥אלֹאלאYou are not תַקְרִ֖יבוּתַקְרִיבוּתקריבוṯaq·rî·ḇūto present לַֽיהוָ֑הלַֽיהוָהליהוהYah·wehto the LORD וּֽבְאַרְצְכֶ֖םוּֽבְאַרְצְכֶםובארצכםū·ḇə·’ar·ṣə·ḵemin your land . לֹ֥אלֹאלאyou are not to תַעֲשֽׂוּ׃תַעֲשֽׂוּ׃תעשוṯa·‘ă·śūsacrifice them
25וּמִיַּ֣דוּמִיַּדומידū·mî·yaḏ- בֶּן־בֶּן־בןben-a foreigner נֵכָ֗רנֵכָרנכרnê·ḵār. . . לֹ֥אלֹאלאNeither you nor תַקְרִ֛יבוּתַקְרִיבוּתקריבוṯaq·rî·ḇūshall present אֶת־אֶת־את’eṯ-- לֶ֥חֶםלֶחֶםלחםle·ḥemfood אֱלֹהֵיכֶ֖םאֱלֹהֵיכֶםאלהיכם’ĕ·lō·hê·ḵemto your God מִכָּל־מִכָּל־מכלmik·kālfrom any אֵ֑לֶּהאֵלֶּהאלה’êl·lehsuch [animal] . כִּ֣יכִּיכיbecause מָשְׁחָתָ֤םמָשְׁחָתָםמשחתםmā·šə·ḥā·ṯāmthey are deformed בָּהֶם֙בָּהֶםבהםbā·hem מ֣וּםמוּםמוםmūmand flawed . ’” בָּ֔םבָּםבםbām לֹ֥אלֹאלאThey will not יֵרָצ֖וּיֵרָצוּירצוyê·rā·ṣūbe accepted לָכֶֽם׃פלָכֶֽם׃פלכםפlā·ḵemon your behalf ,
26וַיְדַבֵּ֥רוַיְדַבֵּרוידברway·ḏab·bêrsaid יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehThen the LORD אֶל־אֶל־אל’el-to מֹשֶׁ֥המֹשֶׁהמשהmō·šehMoses לֵּאמֹֽר׃לֵּאמֹֽר׃לאמרlê·mōr. . . ,
27שׁ֣וֹרשׁוֹרשורšō·wran ox , אוֹ־אוֹ־או’ōw-or כֶ֤שֶׂבכֶשֶׂבכשבḵe·śeḇa sheep , אוֹ־אוֹ־או’ōw-. . . עֵז֙עֵזעז‘êza goat כִּ֣יכִּיכי“ When יִוָּלֵ֔דיִוָּלֵדיולדyiw·wā·lêḏis born , וְהָיָ֛הוְהָיָהוהיהwə·hā·yāhit must remain שִׁבְעַ֥תשִׁבְעַתשבעתšiḇ·‘aṯfor seven יָמִ֖יםיָמִיםימיםyā·mîmdays . תַּ֣חַתתַּחַתתחתta·ḥaṯwith אִמּ֑וֹאִמּוֹאמו’im·mōwits mother וּמִיּ֤וֹםוּמִיּוֹםומיוםū·mî·yō·wmday הַשְּׁמִינִי֙הַשְּׁמִינִיהשמיניhaš·šə·mî·nîFrom the eighth וָהָ֔לְאָהוָהָלְאָהוהלאהwā·hā·lə·’āhon , יֵרָצֶ֕היֵרָצֶהירצהyê·rā·ṣehit will be acceptable לְקָרְבַּ֥ןלְקָרְבַּןלקרבןlə·qā·rə·banas an offering אִשֶּׁ֖האִשֶּׁהאשה’iš·šehmade by fire לַיהוָֽה׃לַיהוָֽה׃ליהוהYah·wehto the LORD .
28וְשׁ֖וֹרוְשׁוֹרושורwə·šō·wran ox אוֹ־אוֹ־או’ōw-or שֶׂ֑השֶׂהשהśeha sheep אֹת֣וֹאֹתוֹאתו’ō·ṯōw- וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- בְּנ֔וֹבְּנוֹבנוbə·nōwas its young . לֹ֥אלֹאלאBut you must not תִשְׁחֲט֖וּתִשְׁחֲטוּתשחטוṯiš·ḥă·ṭūslaughter בְּי֥וֹםבְּיוֹםביוםbə·yō·wmday אֶחָֽד׃אֶחָֽד׃אחד’e·ḥāḏon the same
29וְכִֽי־וְכִֽי־וכיwə·ḵî-When תִזְבְּח֥וּתִזְבְּחוּתזבחוṯiz·bə·ḥūyou sacrifice זֶֽבַח־זֶֽבַח־זבחze·ḇaḥ-offering תּוֹדָ֖התּוֹדָהתודהtō·w·ḏāha thank לַיהוָ֑הלַיהוָהליהוהYah·wehto the LORD , לִֽרְצֹנְכֶ֖םלִֽרְצֹנְכֶםלרצנכםlir·ṣō·nə·ḵemso that it may be acceptable on your behalf . תִּזְבָּֽחוּ׃תִּזְבָּֽחוּ׃תזבחוtiz·bā·ḥūoffer it
30בַּיּ֤וֹםבַּיּוֹםביוםbay·yō·wmday . הַהוּא֙הַהוּאההואha·hūthat same יֵאָכֵ֔ליֵאָכֵליאכלyê·’ā·ḵêlIt must be eaten לֹֽא־לֹֽא־לאlō-Do not תוֹתִ֥ירוּתוֹתִירוּתותירוṯō·w·ṯî·rūleave מִמֶּ֖נּוּמִמֶּנּוּממנוmim·men·nūany of it עַד־עַד־עד‘aḏ-until בֹּ֑קֶרבֹּקֶרבקרbō·qermorning . אֲנִ֖יאֲנִיאני’ă·nîI יְהוָֽה׃יְהוָֽה׃יהוהYah·weham the LORD .
31וּשְׁמַרְתֶּם֙וּשְׁמַרְתֶּםושמרתםū·šə·mar·temYou are to keep מִצְוֺתַ֔ימִצְוֺתַימצותיmiṣ·wō·ṯayMy commandments וַעֲשִׂיתֶ֖םוַעֲשִׂיתֶםועשיתםwa·‘ă·śî·ṯemand practice אֹתָ֑םאֹתָםאתם’ō·ṯāmthem . אֲנִ֖יאֲנִיאני’ă·nîI יְהוָֽה׃יְהוָֽה׃יהוהYah·weham the LORD .
32וְלֹ֤אוְלֹאולאwə·lōYou must not תְחַלְּלוּ֙תְחַלְּלוּתחללוṯə·ḥal·lə·lūprofane אֶת־אֶת־את’eṯ-- שֵׁ֣םשֵׁםשםšêmname . קָדְשִׁ֔יקָדְשִׁיקדשיqāḏ·šîMy holy וְנִ֨קְדַּשְׁתִּ֔יוְנִקְדַּשְׁתִּיונקדשתיwə·niq·daš·tîI must be acknowledged as holy בְּת֖וֹךְבְּתוֹךְבתוךbə·ṯō·wḵamong בְּנֵ֣יבְּנֵיבניbə·nêthe Israelites יִשְׂרָאֵ֑ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êl. . . . אֲנִ֥יאֲנִיאני’ă·nîI יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·weham the LORD מְקַדִּשְׁכֶֽם׃מְקַדִּשְׁכֶֽם׃מקדשכםmə·qad·diš·ḵemwho sanctifies you ,
33הַמּוֹצִ֤יאהַמּוֹצִיאהמוציאham·mō·w·ṣîwho brought you out אֶתְכֶם֙אֶתְכֶםאתכם’eṯ·ḵem- מֵאֶ֣רֶץמֵאֶרֶץמארץmê·’e·reṣof the land מִצְרַ֔יִםמִצְרַיִםמצריםmiṣ·ra·yimof Egypt לִהְי֥וֹתלִהְיוֹתלהיותlih·yō·wṯto be לָכֶ֖םלָכֶםלכםlā·ḵemyour לֵאלֹהִ֑יםלֵאלֹהִיםלאלהיםlê·lō·hîmGod . אֲנִ֖יאֲנִיאני’ă·nîI יְהוָֽה׃פיְהוָֽה׃פיהוהפYah·weham the LORD . ”