Isaiah 58

יְשַׁעְיָהוּיְשַׁעְיָהוּישעיהוyə·ša‘·yā·hūIsaiah פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter נוּןנוּןנוןnʊnfifty חֵיתחֵיתחיתχeteight
1קְרָ֤אקְרָאקראqə·rā“ Cry בְגָרוֹן֙בְגָרוֹןבגרוןḇə·ḡā·rō·wnaloud , אַל־אַל־אל’al-do not תַּחְשֹׂ֔ךְתַּחְשֹׂךְתחשךtaḥ·śōḵhold back ! כַּשּׁוֹפָ֖רכַּשּׁוֹפָרכשופרkaš·šō·w·p̄ārlike a ram’s horn . הָרֵ֣םהָרֵםהרםhā·rêmRaise קוֹלֶ֑ךָקוֹלֶךָקולךqō·w·le·ḵāyour voice וְהַגֵּ֤דוְהַגֵּדוהגדwə·hag·gêḏDeclare לְעַמִּי֙לְעַמִּילעמיlə·‘am·mîto My people פִּשְׁעָ֔םפִּשְׁעָםפשעםpiš·‘āmtheir transgression וּלְבֵ֥יתוּלְבֵיתולביתū·lə·ḇêṯand to the house יַעֲקֹ֖ביַעֲקֹביעקבya·‘ă·qōḇof Jacob חַטֹּאתָֽם׃חַטֹּאתָֽם׃חטאתםḥaṭ·ṭō·ṯāmtheir sins .
2וְאוֹתִ֗יוְאוֹתִיואותיwə·’ō·w·ṯîFor י֥וֹםיוֹםיוםyō·wmday י֥וֹםיוֹםיוםyō·wmday יִדְרֹשׁ֔וּןיִדְרֹשׁוּןידרשוןyiḏ·rō·šūnthey seek Me וְדַ֥עַתוְדַעַתודעתwə·ḏa·‘aṯto know דְּרָכַ֖ידְּרָכַידרכיdə·rā·ḵayMy ways , יֶחְפָּצ֑וּןיֶחְפָּצוּןיחפצוןyeḥ·pā·ṣūnand delight כְּג֞וֹיכְּגוֹיכגויkə·ḡō·wlike a nation אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-that צְדָקָ֣הצְדָקָהצדקהṣə·ḏā·qāhwhat is right עָשָׂ֗העָשָׂהעשה‘ā·śāhdoes וּמִשְׁפַּ֤טוּמִשְׁפַּטומשפטū·miš·paṭthe justice אֱלֹהָיו֙אֱלֹהָיואלהיו’ĕ·lō·hāwof their God . לֹ֣אלֹאלאand does not עָזָ֔בעָזָבעזב‘ā·zāḇforsake יִשְׁאָל֙וּנִי֙יִשְׁאָלוּנִיישאלוניyiš·’ā·lū·nîThey ask Me מִשְׁפְּטֵי־מִשְׁפְּטֵי־משפטיmiš·pə·ṭê-judgments ; צֶ֔דֶקצֶדֶקצדקṣe·ḏeqfor righteous קִרְבַ֥תקִרְבַתקרבתqir·ḇaṯin the nearness אֱלֹהִ֖יםאֱלֹהִיםאלהים’ĕ·lō·hîmof God . ” יֶחְפָּצֽוּן׃יֶחְפָּצֽוּן׃יחפצוןyeḥ·pā·ṣūnthey delight
3לָ֤מָּהלָמָּהלמהlām·māh“ Why צַּ֙מְנוּ֙צַּמְנוּצמנוṣam·nūhave we fasted , וְלֹ֣אוְלֹאולאwə·lōand You have not רָאִ֔יתָרָאִיתָראיתrā·’î·ṯāseen ? עִנִּ֥ינוּעִנִּינוּענינו‘in·nî·nū[Why] have we humbled נַפְשֵׁ֖נוּנַפְשֵׁנוּנפשנוnap̄·šê·nūourselves , וְלֹ֣אוְלֹאולאwə·lōand You have not תֵדָ֑עתֵדָעתדעṯê·ḏā‘noticed ? ” הֵ֣ןהֵןהןhên“ Behold , בְּי֤וֹםבְּיוֹםביוםbə·yō·wmon the day צֹֽמְכֶם֙צֹֽמְכֶםצמכםṣō·mə·ḵemof your fast , תִּמְצְאוּ־תִּמְצְאוּ־תמצאוtim·ṣə·’ū-you do חֵ֔פֶץחֵפֶץחפץḥê·p̄eṣas you please , וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵālall עַצְּבֵיכֶ֖םעַצְּבֵיכֶםעצביכם‘aṣ·ṣə·ḇê·ḵemyour workers . תִּנְגֹּֽשׂוּ׃תִּנְגֹּֽשׂוּ׃תנגשוtin·gō·śūand you oppress
4הֵ֣ןהֵןהןhên- לְרִ֤יבלְרִיבלריבlə·rîḇwith contention וּמַצָּה֙וּמַצָּהומצהū·maṣ·ṣāhand strife תָּצ֔וּמוּתָּצוּמוּתצומוtā·ṣū·mūYou fast וּלְהַכּ֖וֹתוּלְהַכּוֹתולהכותū·lə·hak·kō·wṯto strike בְּאֶגְרֹ֣ףבְּאֶגְרֹףבאגרףbə·’eḡ·rōp̄with your fist . רֶ֑שַׁערֶשַׁערשעre·ša‘viciously לֹא־לֹא־לאlō-You cannot תָצ֣וּמוּתָצוּמוּתצומוṯā·ṣū·mūfast כַיּ֔וֹםכַיּוֹםכיוםḵay·yō·wmas you do today לְהַשְׁמִ֥יעַלְהַשְׁמִיעַלהשמיעlə·haš·mî·a‘be heard בַּמָּר֖וֹםבַּמָּרוֹםבמרוםbam·mā·rō·wmon high . קוֹלְכֶֽם׃קוֹלְכֶֽם׃קולכםqō·wl·ḵemand have your voice
5הֲכָזֶ֗ההֲכָזֶההכזהhă·ḵā·zehthis יִֽהְיֶה֙יִֽהְיֶהיהיהyih·yehIs צ֣וֹםצוֹםצוםṣō·wmthe fast אֶבְחָרֵ֔הוּאֶבְחָרֵהוּאבחרהו’eḇ·ḥā·rê·hūI have chosen : י֛וֹםיוֹםיוםyō·wma day עַנּ֥וֹתעַנּוֹתענות‘an·nō·wṯto deny אָדָ֖םאָדָםאדם’ā·ḏāmfor a man נַפְשׁ֑וֹנַפְשׁוֹנפשוnap̄·šōwhimself , הֲלָכֹ֨ףהֲלָכֹףהלכףhă·lā·ḵōp̄to bow כְּאַגְמֹ֜ןכְּאַגְמֹןכאגמןkə·’aḡ·mōnlike a reed , רֹאשׁ֗וֹרֹאשׁוֹראשוrō·šōwhis head וְשַׂ֤קוְשַׂקושקwə·śaqsackcloth וָאֵ֙פֶר֙וָאֵפֶרואפרwā·’ê·p̄erand ashes ? יַצִּ֔יעַיַצִּיעַיציעyaṣ·ṣî·a‘and to spread out הֲלָזֶה֙הֲלָזֶההלזהhă·lā·zehthis תִּקְרָא־תִּקְרָא־תקראtiq·rā-Will you call צ֔וֹםצוֹםצוםṣō·wma fast וְי֥וֹםוְיוֹםויוםwə·yō·wmand a day רָצ֖וֹןרָצוֹןרצוןrā·ṣō·wnacceptable לַיהוָֽה׃לַיהוָֽה׃ליהוהYah·wehto the LORD ?
6הֲל֣וֹאהֲלוֹאהלואhă·lō·wIsn’t זֶה֮זֶהזהzehthis צ֣וֹםצוֹםצוםṣō·wmthe fast אֶבְחָרֵהוּ֒אֶבְחָרֵהוּאבחרהו’eḇ·ḥā·rê·hūthat I have chosen : פַּתֵּ֙חַ֙פַּתֵּחַפתחpat·tê·aḥto break חַרְצֻבּ֣וֹתחַרְצֻבּוֹתחרצבותḥar·ṣub·bō·wṯthe chains רֶ֔שַׁערֶשַׁערשעre·ša‘of wickedness , הַתֵּ֖רהַתֵּרהתרhat·têrto untie אֲגֻדּ֣וֹתאֲגֻדּוֹתאגדות’ă·ḡud·dō·wṯthe cords מוֹטָ֑המוֹטָהמוטהmō·w·ṭāhof the yoke , וְשַׁלַּ֤חוְשַׁלַּחושלחwə·šal·laḥto set רְצוּצִים֙רְצוּצִיםרצוציםrə·ṣū·ṣîmthe oppressed חָפְשִׁ֔יםחָפְשִׁיםחפשיםḥā·p̄ə·šîmfree וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵālevery מוֹטָ֖המוֹטָהמוטהmō·w·ṭāhyoke ? תְּנַתֵּֽקוּ׃תְּנַתֵּֽקוּ׃תנתקוtə·nat·tê·qūand tear off
7הֲל֨וֹאהֲלוֹאהלואhă·lō·wIsn’t [it] פָרֹ֤ספָרֹספרסp̄ā·rōsto share לָֽרָעֵב֙לָֽרָעֵבלרעבlā·rā·‘êḇwith the hungry , לַחְמֶ֔ךָלַחְמֶךָלחמךlaḥ·me·ḵāyour bread וַעֲנִיִּ֥יםוַעֲנִיִּיםוענייםwa·‘ă·nî·yîmto bring the poor מְרוּדִ֖יםמְרוּדִיםמרודיםmə·rū·ḏîmand homeless תָּ֣בִיאתָּבִיאתביאtā·ḇîinto בָ֑יִתבָיִתביתḇā·yiṯyour home , כִּֽי־כִּֽי־כיkî-when תִרְאֶ֤התִרְאֶהתראהṯir·’ehyou see him , עָרֹם֙עָרֹםערם‘ā·rōmthe naked וְכִסִּית֔וֹוְכִסִּיתוֹוכסיתוwə·ḵis·sî·ṯōwto clothe וּמִבְּשָׂרְךָ֖וּמִבְּשָׂרְךָומבשרךū·mib·bə·śā·rə·ḵāfrom your own flesh and blood ? לֹ֥אלֹאלאand not תִתְעַלָּֽם׃תִתְעַלָּֽם׃תתעלםṯiṯ·‘al·lāmto turn away
8אָ֣זאָזאז’āzThen יִבָּקַ֤עיִבָּקַעיבקעyib·bā·qa‘will break forth כַּשַּׁ֙חַר֙כַּשַּׁחַרכשחרkaš·ša·ḥarlike the dawn , אוֹרֶ֔ךָאוֹרֶךָאורך’ō·w·re·ḵāyour light וַאֲרֻכָתְךָ֖וַאֲרֻכָתְךָוארכתךwa·’ă·ru·ḵā·ṯə·ḵāand your healing מְהֵרָ֣המְהֵרָהמהרהmə·hê·rāhquickly . תִצְמָ֑חתִצְמָחתצמחṯiṣ·māḥwill come וְהָלַ֤ךְוְהָלַךְוהלךwə·hā·laḵwill go לְפָנֶ֙יךָ֙לְפָנֶיךָלפניךlə·p̄ā·ne·ḵābefore you , צִדְקֶ֔ךָצִדְקֶךָצדקךṣiḏ·qe·ḵāYour righteousness כְּב֥וֹדכְּבוֹדכבודkə·ḇō·wḏand the glory יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD יַאַסְפֶֽךָ׃יַאַסְפֶֽךָ׃יאספךya·’as·p̄e·ḵāwill be your rear guard .
9אָ֤זאָזאז’āzThen תִּקְרָא֙תִּקְרָאתקראtiq·rāyou will call , וַיהוָ֣הוַיהוָהויהוהYah·wehand the LORD יַעֲנֶ֔היַעֲנֶהיענהya·‘ă·nehwill answer ; תְּשַׁוַּ֖עתְּשַׁוַּעתשועtə·šaw·wa‘you will cry out , וְיֹאמַ֣רוְיֹאמַרויאמרwə·yō·marand He will say , הִנֵּ֑נִיהִנֵּנִיהנניhin·nê·nî‘ Here I am .’ אִם־אִם־אם’im-If תָּסִ֤ירתָּסִירתסירtā·sîryou remove מִתּֽוֹכְךָ֙מִתּֽוֹכְךָמתוכךmit·tō·wḵ·ḵāfrom your midst , מוֹטָ֔המוֹטָהמוטהmō·w·ṭāhthe yoke שְׁלַ֥חשְׁלַחשלחšə·laḥthe pointing אֶצְבַּ֖עאֶצְבַּעאצבע’eṣ·ba‘of the finger וְדַבֶּר־וְדַבֶּר־ודברwə·ḏab·ber-talk , אָֽוֶן׃אָֽוֶן׃און’ā·wenand malicious
10וְתָפֵ֤קוְתָפֵקותפקwə·ṯā·p̄êqand if you give לָֽרָעֵב֙לָֽרָעֵבלרעבlā·rā·‘êḇto the hungry נַפְשֶׁ֔ךָנַפְשֶׁךָנפשךnap̄·še·ḵāyourself וְנֶ֥פֶשׁוְנֶפֶשׁונפשwə·ne·p̄ešsoul , נַעֲנָ֖הנַעֲנָהנענהna·‘ă·nāhthe afflicted תַּשְׂבִּ֑יעַתַּשְׂבִּיעַתשביעtaś·bî·a‘and satisfy וְזָרַ֤חוְזָרַחוזרחwə·zā·raḥwill go forth בַּחֹ֙שֶׁךְ֙בַּחֹשֶׁךְבחשךba·ḥō·šeḵin the darkness , אוֹרֶ֔ךָאוֹרֶךָאורך’ō·w·re·ḵāthen your light וַאֲפֵלָתְךָ֖וַאֲפֵלָתְךָואפלתךwa·’ă·p̄ê·lā·ṯə·ḵāand your night כַּֽצָּהֳרָֽיִם׃כַּֽצָּהֳרָֽיִם׃כצהריםkaṣ·ṣā·ho·rā·yimwill be like noonday .
11וְנָחֲךָ֣וְנָחֲךָונחךwə·nā·ḥă·ḵāguide you ; יְהוָה֮יְהוָהיהוהYah·wehThe LORD תָּמִיד֒תָּמִידתמידtā·mîḏwill always וְהִשְׂבִּ֤יעַוְהִשְׂבִּיעַוהשביעwə·hiś·bî·a‘He will satisfy בְּצַחְצָחוֹת֙בְּצַחְצָחוֹתבצחצחותbə·ṣaḥ·ṣā·ḥō·wṯin a sun-scorched land נַפְשֶׁ֔ךָנַפְשֶׁךָנפשךnap̄·še·ḵāyou וְעַצְמֹתֶ֖יךָוְעַצְמֹתֶיךָועצמתיךwə·‘aṣ·mō·ṯe·ḵāyour frame . יַחֲלִ֑יץיַחֲלִיץיחליץya·ḥă·lîṣand strengthen וְהָיִ֙יתָ֙וְהָיִיתָוהייתwə·hā·yî·ṯāYou will be כְּגַ֣ןכְּגַןכגןkə·ḡangarden , רָוֶ֔הרָוֶהרוהrā·wehlike a well-watered וּכְמוֹצָ֣אוּכְמוֹצָאוכמוצאū·ḵə·mō·w·ṣālike a spring מַ֔יִםמַיִםמיםma·yim. . . אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer- לֹא־לֹא־לאlō-never יְכַזְּב֖וּיְכַזְּבוּיכזבוyə·ḵaz·zə·ḇūfail . מֵימָֽיו׃מֵימָֽיו׃מימיוmê·māwwhose waters
12וּבָנ֤וּוּבָנוּובנוū·ḇā·nūwill rebuild מִמְּךָ֙מִמְּךָממךmim·mə·ḵāYour people חָרְב֣וֹתחָרְבוֹתחרבותḥā·rə·ḇō·wṯruins ; עוֹלָ֔םעוֹלָםעולם‘ō·w·lāmthe ancient מוֹסְדֵ֥ימוֹסְדֵימוסדיmō·ws·ḏê. . . דוֹר־דוֹר־דורḏō·wr-the age-old וָד֖וֹרוָדוֹרודורwā·ḏō·wrfoundations ; תְּקוֹמֵ֑םתְּקוֹמֵםתקומםtə·qō·w·mêmyou will restore וְקֹרָ֤אוְקֹרָאוקראwə·qō·rāyou will be called לְךָ֙לְךָלךlə·ḵā גֹּדֵ֣רגֹּדֵרגדרgō·ḏêrRepairer פֶּ֔רֶץפֶּרֶץפרץpe·reṣof the Breach , מְשֹׁבֵ֥במְשֹׁבֵבמשבבmə·šō·ḇêḇRestorer נְתִיב֖וֹתנְתִיבוֹתנתיבותnə·ṯî·ḇō·wṯof the Streets לָשָֽׁבֶת׃לָשָֽׁבֶת׃לשבתlā·šā·ḇeṯof Dwelling .
13אִם־אִם־אם’im-If תָּשִׁ֤יבתָּשִׁיבתשיבtā·šîḇyou turn מִשַּׁבָּת֙מִשַּׁבָּתמשבתmiš·šab·bāṯfrom [breaking] the Sabbath , רַגְלֶ֔ךָרַגְלֶךָרגלךraḡ·le·ḵāyour foot עֲשׂ֥וֹתעֲשׂוֹתעשות‘ă·śō·wṯfrom doing חֲפָצֶ֖יךָחֲפָצֶיךָחפציךḥă·p̄ā·ṣe·ḵāas you please בְּי֣וֹםבְּיוֹםביוםbə·yō·wmday , קָדְשִׁ֑יקָדְשִׁיקדשיqāḏ·šîon My holy וְקָרָ֨אתָוְקָרָאתָוקראתwə·qā·rā·ṯāif you call לַשַּׁבָּ֜תלַשַּׁבָּתלשבתlaš·šab·bāṯthe Sabbath עֹ֗נֶגעֹנֶגענג‘ō·neḡa delight , לִקְד֤וֹשׁלִקְדוֹשׁלקדושliq·ḏō·wōšholy [day] יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·wehand the LORD’s מְכֻבָּ֔דמְכֻבָּדמכבדmə·ḵub·bāḏhonorable , וְכִבַּדְתּוֹ֙וְכִבַּדְתּוֹוכבדתוwə·ḵib·baḏ·tōwif you honor it מֵעֲשׂ֣וֹתמֵעֲשׂוֹתמעשותmê·‘ă·śō·wṯby not going דְּרָכֶ֔יךָדְּרָכֶיךָדרכיךdə·rā·ḵe·ḵāyour own way מִמְּצ֥וֹאמִמְּצוֹאממצואmim·mə·ṣō·wor seeking חֶפְצְךָ֖חֶפְצְךָחפצךḥep̄·ṣə·ḵāyour own pleasure וְדַבֵּ֥רוְדַבֵּרודברwə·ḏab·bêror speaking דָּבָֽר׃דָּבָֽר׃דברdā·ḇāridle words ,
14אָ֗זאָזאז’āzthen תִּתְעַנַּג֙תִּתְעַנַּגתתענגtiṯ·‘an·naḡyou will delight עַל־עַל־על‘al-yourself in יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD , וְהִרְכַּבְתִּ֖יךָוְהִרְכַּבְתִּיךָוהרכבתיךwə·hir·kaḇ·tî·ḵāand I will make you ride עַל־עַל־על‘al-on בָּ֣מֳותֵיבָּמֳותֵיבמותיbå̄·mo·w·ṯēthe heights אָ֑רֶץאָרֶץארץ’ā·reṣof the land וְהַאֲכַלְתִּ֗יךָוְהַאֲכַלְתִּיךָוהאכלתיךwə·ha·’ă·ḵal·tî·ḵāand feed you נַחֲלַת֙נַחֲלַתנחלתna·ḥă·laṯwith the heritage יַעֲקֹ֣ביַעֲקֹביעקבya·‘ă·qōḇJacob . ” אָבִ֔יךָאָבִיךָאביך’ā·ḇî·ḵāof your father כִּ֛יכִּיכיFor פִּ֥יפִּיפיthe mouth יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD דִּבֵּֽר׃סדִּבֵּֽר׃סדברסdib·bêrhas spoken .