דָּבָר
Amos 3
עָמוֹסעָמוֹסעמוס‘ā·mō·wsof Amos , פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter גִּימֵלגִּימֵלגימלɡɪməlthree
1שִׁמְע֞וּשִׁמְעוּשמעוšim·‘ūHear אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַדָּבָ֣רהַדָּבָרהדברhad·dā·ḇārword הַזֶּ֗ההַזֶּההזהhaz·zehthis אֲשֶׁ֨ראֲשֶׁראשר’ă·šerthat דִּבֶּ֧רדִּבֶּרדברdib·berhas spoken יְהוָ֛היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD עֲלֵיכֶ֖םעֲלֵיכֶםעליכם‘ă·lê·ḵemagainst you , בְּנֵ֣יבְּנֵיבניbə·nêO children יִשְׂרָאֵ֑ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlof Israel , עַ֚לעַלעל‘alagainst כָּל־כָּל־כלkāl-the whole הַמִּשְׁפָּחָ֔ההַמִּשְׁפָּחָההמשפחהham·miš·pā·ḥāhfamily אֲשֶׁ֧ראֲשֶׁראשר’ă·šerthat הֶעֱלֵ֛יתִיהֶעֱלֵיתִיהעליתיhe·‘ĕ·lê·ṯîI brought up מֵאֶ֥רֶץמֵאֶרֶץמארץmê·’e·reṣout of the land מִצְרַ֖יִםמִצְרַיִםמצריםmiṣ·ra·yimof Egypt לֵאמֹֽר׃לֵאמֹֽר׃לאמרlê·mōr. . . :
2רַ֚קרַקרקraq“ Only אֶתְכֶ֣םאֶתְכֶםאתכם’eṯ·ḵemyou יָדַ֔עְתִּייָדַעְתִּיידעתיyā·ḏa‘·tîhave I known מִכֹּ֖למִכֹּלמכלmik·kōlfrom all מִשְׁפְּח֣וֹתמִשְׁפְּחוֹתמשפחותmiš·pə·ḥō·wṯthe families הָאֲדָמָ֑ההָאֲדָמָההאדמהhā·’ă·ḏā·māhof the earth ; עַל־עַל־על‘al-therefore כֵּן֙כֵּןכןkên. . . אֶפְקֹ֣דאֶפְקֹדאפקד’ep̄·qōḏI will punish עֲלֵיכֶ֔םעֲלֵיכֶםעליכם‘ă·lê·ḵemyou אֵ֖תאֵתאת’êṯ- כָּל־כָּל־כלkāl-for all עֲוֺנֹֽתֵיכֶֽם׃עֲוֺנֹֽתֵיכֶֽם׃עונתיכם‘ă·wō·nō·ṯê·ḵemyour iniquities . ”
3הֲיֵלְכ֥וּהֲיֵלְכוּהילכוhă·yê·lə·ḵūwalk שְׁנַ֖יִםשְׁנַיִםשניםšə·na·yimCan two יַחְדָּ֑ויַחְדָּויחדוyaḥ·dāwtogether בִּלְתִּ֖יבִּלְתִּיבלתיbil·tîwithout אִם־אִם־אם’im-. . . נוֹעָֽדוּ׃נוֹעָֽדוּ׃נועדוnō·w·‘ā·ḏūagreeing [where to go] ?
4הֲיִשְׁאַ֤גהֲיִשְׁאַגהישאגhă·yiš·’aḡroar אַרְיֵה֙אַרְיֵהאריה’ar·yêhDoes a lion בַּיַּ֔עַרבַּיַּעַרביערbay·ya·‘arin the forest וְטֶ֖רֶףוְטֶרֶףוטרףwə·ṭe·rep̄prey ? אֵ֣יןאֵיןאין’ênwhen he has no ל֑וֹלוֹלוlōw הֲיִתֵּ֨ןהֲיִתֵּןהיתןhă·yit·têngrowl כְּפִ֤ירכְּפִירכפירkə·p̄îrDoes a young lion קוֹלוֹ֙קוֹלוֹקולוqō·w·lōw. . . מִמְּעֹ֣נָת֔וֹמִמְּעֹנָתוֹממענתוmim·mə·‘ō·nā·ṯōwin his den בִּלְתִּ֖יבִּלְתִּיבלתיbil·tînothing ? אִם־אִם־אם’im-if לָכָֽד׃לָכָֽד׃לכדlā·ḵāḏhe has caught
5הֲתִפֹּ֤להֲתִפֹּלהתפלhă·ṯip·pōlland צִפּוֹר֙צִפּוֹרצפורṣip·pō·wrDoes a bird עַל־עַל־על‘al-in פַּ֣חפַּחפחpaḥa snare הָאָ֔רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣ- וּמוֹקֵ֖שׁוּמוֹקֵשׁומוקשū·mō·w·qêšbait אֵ֣יןאֵיןאין’ênwhere no לָ֑הּלָהּלהlāh[has been set] ? הֲיַֽעֲלֶה־הֲיַֽעֲלֶה־היעלהhă·ya·‘ă·leh-spring פַּח֙פַּחפחpaḥDoes a trap מִן־מִן־מןmin-from הָ֣אֲדָמָ֔ההָאֲדָמָההאדמהhā·’ă·ḏā·māhthe ground וְלָכ֖וֹדוְלָכוֹדולכודwə·lā·ḵō·wḏwhen it has לֹ֥אלֹאלאlōnothing יִלְכּֽוֹד׃יִלְכּֽוֹד׃ילכודyil·kō·wḏto catch ?
6אִם־אִם־אם’im-If יִתָּקַ֤עיִתָּקַעיתקעyit·tā·qa‘sounds שׁוֹפָר֙שׁוֹפָרשופרšō·w·p̄āra ram’s horn בְּעִ֔ירבְּעִירבעירbə·‘îrin a city , וְעָ֖םוְעָםועםwə·‘āmdo the people לֹ֣אלֹאלאlōnot יֶחֱרָ֑דוּיֶחֱרָדוּיחרדוye·ḥĕ·rā·ḏūtremble ? אִם־אִם־אם’im-If תִּהְיֶ֤התִּהְיֶהתהיהtih·yehcomes רָעָה֙רָעָהרעהrā·‘āhcalamity בְּעִ֔ירבְּעִירבעירbə·‘îrto a city , וַיהוָ֖הוַיהוָהויהוהYah·wehthe LORD לֹ֥אלֹאלאlōhas not עָשָֽׂה׃עָשָֽׂה׃עשה‘ā·śāhcaused it ?
7כִּ֣יכִּיכיkîSurely לֹ֧אלֹאלאlōnothing יַעֲשֶׂ֛היַעֲשֶׂהיעשהya·‘ă·śehdoes אֲדֹנָ֥יאֲדֹנָיאדני’ă·ḏō·nāythe Lord יְהוִ֖היְהוִהיהוהYah·wehGOD דָּבָ֑רדָּבָרדברdā·ḇār. . . כִּ֚יכִּיכיkîwithout אִם־אִם־אם’im-. . . גָּלָ֣הגָּלָהגלהgā·lāhrevealing סוֹד֔וֹסוֹדוֹסודוsō·w·ḏōwHis plan אֶל־אֶל־אל’el-to עֲבָדָ֖יועֲבָדָיועבדיו‘ă·ḇā·ḏāwHis servants הַנְּבִיאִֽים׃הַנְּבִיאִֽים׃הנביאיםhan·nə·ḇî·’îmthe prophets .
8אַרְיֵ֥האַרְיֵהאריה’ar·yêhThe lion שָׁאָ֖גשָׁאָגשאגšā·’āḡhas roared — מִ֣ימִימיmîwho לֹ֣אלֹאלאlōwill not יִירָ֑איִירָאייראyî·rāfear ? אֲדֹנָ֤יאֲדֹנָיאדני’ă·ḏō·nāyThe Lord יְהוִה֙יְהוִהיהוהYah·wehGOD דִּבֶּ֔רדִּבֶּרדברdib·berhas spoken — מִ֖ימִימיmîwho לֹ֥אלֹאלאlōwill not יִנָּבֵֽא׃יִנָּבֵֽא׃ינבאyin·nā·ḇêprophesy ?
9הַשְׁמִ֙יעוּ֙הַשְׁמִיעוּהשמיעוhaš·mî·‘ūProclaim עַל־עַל־על‘al-to אַרְמְנ֣וֹתאַרְמְנוֹתארמנות’ar·mə·nō·wṯthe citadels בְּאַשְׁדּ֔וֹדבְּאַשְׁדּוֹדבאשדודbə·’aš·dō·wḏof Ashdod וְעַֽל־וְעַֽל־ועלwə·‘al-and to אַרְמְנ֖וֹתאַרְמְנוֹתארמנות’ar·mə·nō·wṯthe citadels בְּאֶ֣רֶץבְּאֶרֶץבארץbə·’e·reṣ- מִצְרָ֑יִםמִצְרָיִםמצריםmiṣ·rā·yimof Egypt וְאִמְר֗וּוְאִמְרוּואמרוwə·’im·rū. . . : הֵאָֽסְפוּ֙הֵאָֽסְפוּהאספוhê·’ā·sə·p̄ū“ Assemble עַל־עַל־על‘al-on הָרֵ֣יהָרֵיהריhā·rêthe mountains שֹׁמְר֔וֹןשֹׁמְרוֹןשמרוןšō·mə·rō·wnof Samaria ; וּרְא֞וּוּרְאוּוראוū·rə·’ūsee מְהוּמֹ֤תמְהוּמֹתמהומתmə·hū·mōṯunrest רַבּוֹת֙רַבּוֹתרבותrab·bō·wṯthe great בְּתוֹכָ֔הּבְּתוֹכָהּבתוכהbə·ṯō·w·ḵāhin the city וַעֲשׁוּקִ֖יםוַעֲשׁוּקִיםועשוקיםwa·‘ă·šū·qîmand the acts of oppression בְּקִרְבָּֽהּ׃בְּקִרְבָּֽהּ׃בקרבהbə·qir·bāhin her midst . ”
10וְלֹֽא־וְלֹֽא־ולאwə·lō-not יָדְע֥וּיָדְעוּידעוyā·ḏə·‘ū“ For they know עֲשׂוֹת־עֲשׂוֹת־עשות‘ă·śō·wṯ-how to do נְכֹחָ֖הנְכֹחָהנכחהnə·ḵō·ḥāhright , ” נְאֻם־נְאֻם־נאםnə·’um-declares יְהוָ֑היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD . הָאֽוֹצְרִ֛יםהָאֽוֹצְרִיםהאוצריםhā·’ō·wṣ·rîm“ They store up חָמָ֥סחָמָסחמסḥā·māsviolence וָשֹׁ֖דוָשֹׁדושדwā·šōḏand destruction בְּאַרְמְנֽוֹתֵיהֶֽם׃פבְּאַרְמְנֽוֹתֵיהֶֽם׃פבארמנותיהםפbə·’ar·mə·nō·w·ṯê·hemin their citadels . ”
11לָכֵ֗ןלָכֵןלכןlā·ḵênTherefore כֹּ֤הכֹּהכהkōhthis is what אָמַר֙אָמַראמר’ā·marsays : אֲדֹנָ֣יאֲדֹנָיאדני’ă·ḏō·nāythe Lord יְהוִ֔היְהוִהיהוהYah·wehGOD צַ֖רצַרצרṣar“ An enemy וּסְבִ֣יבוּסְבִיבוסביבū·sə·ḇîḇwill surround הָאָ֑רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣthe land ; וְהוֹרִ֤דוְהוֹרִדוהורדwə·hō·w·riḏhe will pull down מִמֵּךְ֙מִמֵּךְממךmim·mêḵ. . . עֻזֵּ֔ךְעֻזֵּךְעזך‘uz·zêḵyour strongholds וְנָבֹ֖זּוּוְנָבֹזּוּונבזוwə·nā·ḇōz·zūand plunder אַרְמְנוֹתָֽיִךְ׃אַרְמְנוֹתָֽיִךְ׃ארמנותיך’ar·mə·nō·w·ṯā·yiḵyour citadels . ”
12כֹּה֮כֹּהכהkōhThis is what אָמַ֣ראָמַראמר’ā·marsays : יְהוָה֒יְהוָהיהוהYah·wehthe LORD כַּאֲשֶׁר֩כַּאֲשֶׁרכאשרka·’ă·šer“ As יַצִּ֨יליַצִּיליצילyaṣ·ṣîlsnatches הָרֹעֶ֜ההָרֹעֶההרעהhā·rō·‘ehthe shepherd מִפִּ֧ימִפִּימפיmip·pîfrom the mouth הָאֲרִ֛יהָאֲרִיהאריhā·’ă·rîof the lion שְׁתֵּ֥ישְׁתֵּישתיšə·têtwo כְרָעַ֖יִםכְרָעַיִםכרעיםḵə·rā·‘a·yimlegs א֣וֹאוֹאו’ōwor בְדַל־בְדַל־בדלḇə·ḏal-a piece אֹ֑זֶןאֹזֶןאזן’ō·zenof an ear , כֵּ֣ןכֵּןכןkênso יִנָּצְל֞וּיִנָּצְלוּינצלוyin·nā·ṣə·lūwill be rescued בְּנֵ֣יבְּנֵיבניbə·nêthe Israelites יִשְׂרָאֵ֗ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êl. . . הַיֹּֽשְׁבִים֙הַיֹּֽשְׁבִיםהישביםhay·yō·šə·ḇîmdwelling בְּשֹׁ֣מְר֔וֹןבְּשֹׁמְרוֹןבשמרוןbə·šō·mə·rō·wnin Samaria בִּפְאַ֥תבִּפְאַתבפאתbip̄·’aṯ[having just] the corner מִטָּ֖המִטָּהמטהmiṭ·ṭāhof a bed וּבִדְמֶ֥שֶׁקוּבִדְמֶשֶׁקובדמשקū·ḇiḏ·me·šeqor the cushion עָֽרֶשׂ׃עָֽרֶשׂ׃ערש‘ā·reśof a couch .
13שִׁמְע֥וּשִׁמְעוּשמעוšim·‘ūHear וְהָעִ֖ידוּוְהָעִידוּוהעידוwə·hā·‘î·ḏūand testify בְּבֵ֣יתבְּבֵיתבביתbə·ḇêṯagainst the house יַֽעֲקֹ֑ביַֽעֲקֹביעקבya·‘ă·qōḇof Jacob , נְאֻם־נְאֻם־נאםnə·’um-declares אֲדֹנָ֥יאֲדֹנָיאדני’ă·ḏō·nāythe Lord יְהוִ֖היְהוִהיהוהYah·wehGOD , אֱלֹהֵ֥יאֱלֹהֵיאלהי’ĕ·lō·hêthe God הַצְּבָאֽוֹת׃הַצְּבָאֽוֹת׃הצבאותhaṣ·ṣə·ḇā·’ō·wṯof Hosts .
14כִּ֗יכִּיכיkî- בְּי֛וֹםבְּיוֹםביוםbə·yō·wmOn the day פָּקְדִ֥יפָּקְדִיפקדיpā·qə·ḏîI punish פִשְׁעֵֽי־פִשְׁעֵֽי־פשעיp̄iš·‘ê-for their transgressions יִשְׂרָאֵ֖ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlIsrael עָלָ֑יועָלָיועליו‘ā·lāw, וּפָֽקַדְתִּי֙וּפָֽקַדְתִּיופקדתיū·p̄ā·qaḏ·tîI will visit [destruction] עַל־עַל־על‘al-on מִזְבְּח֣וֹתמִזְבְּחוֹתמזבחותmiz·bə·ḥō·wṯthe altars בֵּֽית־בֵּֽית־ביתbêṯ-of אֵ֔לאֵלאל’êlBethel ; וְנִגְדְּעוּ֙וְנִגְדְּעוּונגדעוwə·niḡ·də·‘ūwill be cut off , קַרְנ֣וֹתקַרְנוֹתקרנותqar·nō·wṯthe horns הַמִּזְבֵּ֔חַהַמִּזְבֵּחַהמזבחham·miz·bê·aḥof the altar וְנָפְל֖וּוְנָפְלוּונפלוwə·nā·p̄ə·lūand they will fall לָאָֽרֶץ׃לָאָֽרֶץ׃לארץlā·’ā·reṣto the ground .
15וְהִכֵּיתִ֥יוְהִכֵּיתִיוהכיתיwə·hik·kê·ṯîI will tear down בֵית־בֵית־ביתḇêṯ-house הַחֹ֖רֶףהַחֹרֶףהחרףha·ḥō·rep̄the winter עַל־עַל־על‘al-along with בֵּ֣יתבֵּיתביתbêṯhouse ; הַקָּ֑יִץהַקָּיִץהקיץhaq·qā·yiṣthe summer וְאָבְד֞וּוְאָבְדוּואבדוwə·’ā·ḇə·ḏūwill also perish , בָּתֵּ֣יבָּתֵּיבתיbāt·têthe houses הַשֵּׁ֗ןהַשֵּׁןהשןhaš·šênof ivory וְסָפ֛וּוְסָפוּוספוwə·sā·p̄ūwill come to an end , ” בָּתִּ֥יםבָּתִּיםבתיםbāt·tîmhouses רַבִּ֖יםרַבִּיםרביםrab·bîmand the great נְאֻם־נְאֻם־נאםnə·’um-declares יְהוָֽה׃סיְהוָֽה׃סיהוהסYah·wehthe LORD .