דָּבָר
Deuteronomy 15
דְּבָרִיםדְּבָרִיםדבריםdə·ḇā·rîmwords פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter טֵיתטֵיתטיתtetnine וָווָוווvɔvsix
1מִקֵּ֥ץמִקֵּץמקץmiq·qêṣAt the end שֶֽׁבַע־שֶֽׁבַע־שבעše·ḇa‘-of every seven שָׁנִ֖יםשָׁנִיםשניםšā·nîmyears תַּעֲשֶׂ֥התַּעֲשֶׂהתעשהta·‘ă·śehvvv שְׁמִטָּֽה׃שְׁמִטָּֽה׃שמטהšə·miṭ·ṭāhyou must cancel debts .
2וְזֶה֮וְזֶהוזהwə·zehThis דְּבַ֣רדְּבַרדברdə·ḇaris the manner הַשְּׁמִטָּה֒הַשְּׁמִטָּההשמטהhaš·šə·miṭ·ṭāhof remission : שָׁמ֗וֹטשָׁמוֹטשמוטšā·mō·wṭshall cancel כָּל־כָּל־כלkāl-Every בַּ֙עַל֙בַּעַלבעלba·‘alcreditor מַשֵּׁ֣המַשֵּׁהמשהmaš·šêh. . . יָד֔וֹיָדוֹידוyā·ḏōw. . . אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šerwhat יַשֶּׁ֖היַשֶּׁהישהyaš·šehhe has loaned בְּרֵעֵ֑הוּבְּרֵעֵהוּברעהוbə·rê·‘ê·hūto his neighbor . לֹֽא־לֹֽא־לאlō-He is not יִגֹּ֤שׂיִגֹּשׂיגשyig·gōśto collect אֶת־אֶת־את’eṯ-anything רֵעֵ֙הוּ֙רֵעֵהוּרעהוrê·‘ê·hūfrom his neighbor וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- אָחִ֔יואָחִיואחיו’ā·ḥîwor brother , כִּֽי־כִּֽי־כיkî-because קָרָ֥אקָרָאקראqā·rāhas been proclaimed . שְׁמִטָּ֖השְׁמִטָּהשמטהšə·miṭ·ṭāhtime of release לַֽיהוָֽה׃לַֽיהוָֽה׃ליהוהYah·wehthe LORD’s
3אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַנָּכְרִ֖יהַנָּכְרִיהנכריhan·nā·ḵə·rîsomething from a foreigner , תִּגֹּ֑שׂתִּגֹּשׂתגשtig·gōśYou may collect וַאֲשֶׁ֨רוַאֲשֶׁרואשרwa·’ă·šerwhatever יִהְיֶ֥היִהְיֶהיהיהyih·yehowes לְךָ֛לְךָלךlə·ḵāyou אֶת־אֶת־את’eṯ-. . . . אָחִ֖יךָאָחִיךָאחיך’ā·ḥî·ḵāyour brother תַּשְׁמֵ֥טתַּשְׁמֵטתשמטtaš·mêṭbut you must forgive יָדֶֽךָ׃יָדֶֽךָ׃ידךyā·ḏe·ḵā. . .
4אֶ֕פֶסאֶפֶסאפס’e·p̄eshowever כִּ֛יכִּיכיkî. . . , לֹ֥אלֹאלאlōno יִֽהְיֶה־יִֽהְיֶה־יהיהyih·yeh-There will be בְּךָ֖בְּךָבךbə·ḵāamong you , אֶבְי֑וֹןאֶבְיוֹןאביון’eḇ·yō·wnpoor כִּֽי־כִּֽי־כיkî-because בָרֵ֤ךְבָרֵךְברךḇā·rêḵwill surely bless you יְבָֽרֶכְךָ֙יְבָֽרֶכְךָיברכךyə·ḇā·reḵ·ḵā. . . יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD בָּאָ֕רֶץבָּאָרֶץבארץbā·’ā·reṣin the land אֲשֶׁר֙אֲשֶׁראשר’ă·šerthat יְהוָ֣היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֱלֹהֶ֔יךָאֱלֹהֶיךָאלהיך’ĕ·lō·he·ḵāyour God נֹֽתֵן־נֹֽתֵן־נתןnō·ṯên-is giving לְךָ֥לְךָלךlə·ḵāyou נַחֲלָ֖הנַחֲלָהנחלהna·ḥă·lāhas an inheritance , לְרִשְׁתָּֽהּ׃לְרִשְׁתָּֽהּ׃לרשתהlə·riš·tāhto possess
5רַ֚קרַקרקraqonly אִם־אִם־אם’im-if שָׁמ֣וֹעַשָׁמוֹעַשמועšā·mō·w·a‘you obey תִּשְׁמַ֔עתִּשְׁמַעתשמעtiš·ma‘. . . בְּק֖וֹלבְּקוֹלבקולbə·qō·wl. . . יְהוָ֣היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֱלֹהֶ֑יךָאֱלֹהֶיךָאלהיך’ĕ·lō·he·ḵāyour God לִשְׁמֹ֤רלִשְׁמֹרלשמרliš·mōrand are careful לַעֲשׂוֹת֙לַעֲשׂוֹתלעשותla·‘ă·śō·wṯto follow אֶת־אֶת־את’eṯ-- כָּל־כָּל־כלkāl-all הַמִּצְוָ֣ההַמִּצְוָההמצוהham·miṣ·wāhcommandments הַזֹּ֔אתהַזֹּאתהזאתhaz·zōṯthese אֲשֶׁ֛ראֲשֶׁראשר’ă·šer- אָנֹכִ֥יאָנֹכִיאנכי’ā·nō·ḵîI מְצַוְּךָ֖מְצַוְּךָמצוךmə·ṣaw·wə·ḵāam giving you today הַיּֽוֹם׃הַיּֽוֹם׃היוםhay·yō·wm. . . .
6כִּֽי־כִּֽי־כיkî-- יְהוָ֤היְהוָהיהוהYah·wehWhen the LORD אֱלֹהֶ֙יךָ֙אֱלֹהֶיךָאלהיך’ĕ·lō·he·ḵāyour God בֵּֽרַכְךָ֔בֵּֽרַכְךָברכךbê·raḵ·ḵāblesses you כַּאֲשֶׁ֖רכַּאֲשֶׁרכאשרka·’ă·šeras דִּבֶּר־דִּבֶּר־דברdib·ber-He has promised לָ֑ךְלָךְלךlāḵ, וְהַֽעֲבַטְתָּ֞וְהַֽעֲבַטְתָּוהעבטתwə·ha·‘ă·ḇaṭ·tāyou will lend גּוֹיִ֣םגּוֹיִםגויםgō·w·yimnations רַבִּ֗יםרַבִּיםרביםrab·bîmto many וְאַתָּה֙וְאַתָּהואתהwə·’at·tāh. . . לֹ֣אלֹאלאlōfrom none ; תַעֲבֹ֔טתַעֲבֹטתעבטṯa·‘ă·ḇōṭbut borrow וּמָֽשַׁלְתָּ֙וּמָֽשַׁלְתָּומשלתū·mā·šal·tāyou will rule בְּגוֹיִ֣םבְּגוֹיִםבגויםbə·ḡō·w·yimnations רַבִּ֔יםרַבִּיםרביםrab·bîmover many וּבְךָ֖וּבְךָובךū·ḇə·ḵā לֹ֥אלֹאלאlōby none . יִמְשֹֽׁלוּ׃סיִמְשֹֽׁלוּ׃סימשלוסyim·šō·lūbut be ruled
7כִּֽי־כִּֽי־כיkî-If יִהְיֶה֩יִהְיֶהיהיהyih·yehthere is בְךָ֨בְךָבךḇə·ḵāamong אֶבְי֜וֹןאֶבְיוֹןאביון’eḇ·yō·wna poor man מֵאַחַ֤דמֵאַחַדמאחדmê·’a·ḥaḏ- אַחֶ֙יךָ֙אַחֶיךָאחיך’a·ḥe·ḵāyour brothers בְּאַחַ֣דבְּאַחַדבאחדbə·’a·ḥaḏwithin any שְׁעָרֶ֔יךָשְׁעָרֶיךָשעריךšə·‘ā·re·ḵāof the gates בְּאַ֨רְצְךָ֔בְּאַרְצְךָבארצךbə·’ar·ṣə·ḵāin the land אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-that יְהוָ֥היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֱלֹהֶ֖יךָאֱלֹהֶיךָאלהיך’ĕ·lō·he·ḵāyour God נֹתֵ֣ןנֹתֵןנתןnō·ṯênis giving לָ֑ךְלָךְלךlāḵyou , לֹ֧אלֹאלאlōthen you are not תְאַמֵּ֣ץתְאַמֵּץתאמץṯə·’am·mêṣto harden אֶת־אֶת־את’eṯ-- לְבָבְךָ֗לְבָבְךָלבבךlə·ḇā·ḇə·ḵāyour heart וְלֹ֤אוְלֹאולאwə·lō[or] תִקְפֹּץ֙תִקְפֹּץתקפץṯiq·pōṣshut אֶת־אֶת־את’eṯ-- יָ֣דְךָ֔יָדְךָידךyā·ḏə·ḵāyour hand מֵאָחִ֖יךָמֵאָחִיךָמאחיךmê·’ā·ḥî·ḵābrother . הָאֶבְיֽוֹן׃הָאֶבְיֽוֹן׃האביוןhā·’eḇ·yō·wnfrom your poor
8כִּֽי־כִּֽי־כיkî-Instead , פָתֹ֧חַפָתֹחַפתחp̄ā·ṯō·aḥyou are to open תִּפְתַּ֛חתִּפְתַּחתפתחtip̄·taḥ. . . אֶת־אֶת־את’eṯ-- יָדְךָ֖יָדְךָידךyā·ḏə·ḵāyour hand ל֑וֹלוֹלוlōwto him וְהַעֲבֵט֙וְהַעֲבֵטוהעבטwə·ha·‘ă·ḇêṭand freely loan תַּעֲבִיטֶ֔נּוּתַּעֲבִיטֶנּוּתעביטנוta·‘ă·ḇî·ṭen·nūhim דֵּ֚ידֵּידיdêwhatever מַחְסֹר֔וֹמַחְסֹרוֹמחסרוmaḥ·sō·rōwhe needs אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer- יֶחְסַ֖ריֶחְסַריחסרyeḥ·sar- לֽוֹ׃לֽוֹ׃לוlōw- .
9הִשָּׁ֣מֶרהִשָּׁמֶרהשמרhiš·šā·merBe careful לְךָ֡לְךָלךlə·ḵā פֶּן־פֶּן־פןpen-not to harbor יִהְיֶ֣היִהְיֶהיהיהyih·yeh. . . דָבָר֩דָבָרדברḏā·ḇārthought עִם־עִם־עם‘im-in לְבָבְךָ֨לְבָבְךָלבבךlə·ḇā·ḇə·ḵāyour heart : בְלִיַּ֜עַלבְלִיַּעַלבליעלḇə·lî·ya·‘althis wicked לֵאמֹ֗רלֵאמֹרלאמרlê·mōr. . . קָֽרְבָ֣הקָֽרְבָהקרבהqā·rə·ḇāhis near , ” שְׁנַֽת־שְׁנַֽת־שנתšə·naṯ-year , הַשֶּׁבַע֮הַשֶּׁבַעהשבעhaš·še·ḇa‘“ The seventh שְׁנַ֣תשְׁנַתשנתšə·naṯthe year הַשְּׁמִטָּה֒הַשְּׁמִטָּההשמטהhaš·šə·miṭ·ṭāhof release , וְרָעָ֣הוְרָעָהורעהwə·rā·‘āhbegrudgingly עֵֽינְךָ֗עֵֽינְךָעינך‘ê·nə·ḵāso that you look upon בְּאָחִ֙יךָ֙בְּאָחִיךָבאחיךbə·’ā·ḥî·ḵābrother הָֽאֶבְי֔וֹןהָֽאֶבְיוֹןהאביוןhā·’eḇ·yō·wnyour poor וְלֹ֥אוְלֹאולאwə·lōnothing תִתֵּ֖ןתִתֵּןתתןṯit·tênand give him ל֑וֹלוֹלוlōw. וְקָרָ֤אוְקָרָאוקראwə·qā·rāHe will cry out עָלֶ֙יךָ֙עָלֶיךָעליך‘ā·le·ḵāagainst you , אֶל־אֶל־אל’el-to יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD וְהָיָ֥הוְהָיָהוהיהwə·hā·yāhand you will be בְךָ֖בְךָבךḇə·ḵā חֵֽטְא׃חֵֽטְא׃חטאḥêṭguilty of sin .
10נָת֤וֹןנָתוֹןנתוןnā·ṯō·wnGive generously תִּתֵּן֙תִּתֵּןתתןtit·tên. . . ל֔וֹלוֹלוlōwto him , וְלֹא־וְלֹא־ולאwə·lō-and do not יֵרַ֥עיֵרַעירעyê·ra‘be grieved לְבָבְךָ֖לְבָבְךָלבבךlə·ḇā·ḇə·ḵālet your heart בְּתִתְּךָ֣בְּתִתְּךָבתתךbə·ṯit·tə·ḵā[when you do so] ל֑וֹלוֹלוlōw. . . . כִּ֞יכִּיכיkî. . . בִּגְלַ֣ל׀בִּגְלַל׀בגללbiḡ·lalAnd because of הַדָּבָ֣רהַדָּבָרהדברhad·dā·ḇār. . . הַזֶּ֗ההַזֶּההזהhaz·zehthis יְבָרֶכְךָ֙יְבָרֶכְךָיברכךyə·ḇā·reḵ·ḵāwill bless יְהוָ֣היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֱלֹהֶ֔יךָאֱלֹהֶיךָאלהיך’ĕ·lō·he·ḵāyour God בְּכָֽל־בְּכָֽל־בכלbə·ḵālyou in all מַעֲשֶׂ֔ךָמַעֲשֶׂךָמעשךma·‘ă·śe·ḵāyour work וּבְכֹ֖לוּבְכֹלובכלū·ḇə·ḵōland in everything מִשְׁלַ֥חמִשְׁלַחמשלחmiš·laḥto which you put יָדֶֽךָ׃יָדֶֽךָ׃ידךyā·ḏe·ḵāyour hand .
11כִּ֛יכִּיכיkîFor לֹא־לֹא־לאlō-there will never יֶחְדַּ֥ליֶחְדַּליחדלyeḥ·dalcease אֶבְי֖וֹןאֶבְיוֹןאביון’eḇ·yō·wnto be poor מִקֶּ֣רֶבמִקֶּרֶבמקרבmiq·qe·reḇin הָאָ֑רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣthe land ; עַל־עַל־על‘al-that is why כֵּ֞ןכֵּןכןkên. . . אָנֹכִ֤יאָנֹכִיאנכי’ā·nō·ḵîI מְצַוְּךָ֙מְצַוְּךָמצוךmə·ṣaw·wə·ḵāam commanding you לֵאמֹ֔רלֵאמֹרלאמרlê·mōrto פָּ֠תֹחַפָּתֹחַפתחpā·ṯō·aḥopen תִּפְתַּ֨חתִּפְתַּחתפתחtip̄·taḥwide אֶת־אֶת־את’eṯ-- יָדְךָ֜יָדְךָידךyā·ḏə·ḵāyour hand לְאָחִ֧יךָלְאָחִיךָלאחיךlə·’ā·ḥî·ḵāto your brother לַעֲנִיֶּ֛ךָלַעֲנִיֶּךָלעניךla·‘ă·nî·ye·ḵāand to the poor וּלְאֶבְיֹנְךָ֖וּלְאֶבְיֹנְךָולאבינךū·lə·’eḇ·yō·nə·ḵāand needy בְּאַרְצֶֽךָ׃סבְּאַרְצֶֽךָ׃סבארצךסbə·’ar·ṣe·ḵāin your land .
12כִּֽי־כִּֽי־כיkî-If יִמָּכֵ֨ריִמָּכֵרימכרyim·mā·ḵêris sold לְךָ֜לְךָלךlə·ḵāto you אָחִ֣יךָאָחִיךָאחיך’ā·ḥî·ḵāa fellow הָֽעִבְרִ֗יהָֽעִבְרִיהעבריhā·‘iḇ·rîHebrew , א֚וֹאוֹאו’ōwa man or הָֽעִבְרִיָּ֔ההָֽעִבְרִיָּההעבריהhā·‘iḇ·rî·yāha woman , וַעֲבָֽדְךָ֖וַעֲבָֽדְךָועבדךwa·‘ă·ḇā·ḏə·ḵāand serves you שֵׁ֣שׁשֵׁשׁששšêšsix שָׁנִ֑יםשָׁנִיםשניםšā·nîmyears , וּבַשָּׁנָה֙וּבַשָּׁנָהובשנהū·ḇaš·šā·nāhyear הַשְּׁבִיעִ֔תהַשְּׁבִיעִתהשביעתhaš·šə·ḇî·‘iṯthen in the seventh תְּשַׁלְּחֶ֥נּוּתְּשַׁלְּחֶנּוּתשלחנוtə·šal·lə·ḥen·nūyou must set him חָפְשִׁ֖יחָפְשִׁיחפשיḥā·p̄ə·šîfree מֵעִמָּֽךְ׃מֵעִמָּֽךְ׃מעמךmê·‘im·māḵ. . . .
13וְכִֽי־וְכִֽי־וכיwə·ḵî-And when תְשַׁלְּחֶ֥נּוּתְשַׁלְּחֶנּוּתשלחנוṯə·šal·lə·ḥen·nūyou release him חָפְשִׁ֖יחָפְשִׁיחפשיḥā·p̄ə·šî. . . , מֵֽעִמָּ֑ךְמֵֽעִמָּךְמעמךmê·‘im·māḵ. . . לֹ֥אלֹאלאlōdo not תְשַׁלְּחֶ֖נּוּתְשַׁלְּחֶנּוּתשלחנוṯə·šal·lə·ḥen·nūsend him away רֵיקָֽם׃רֵיקָֽם׃ריקםrê·qāmempty-handed .
14הַעֲנֵ֤יקהַעֲנֵיקהעניקha·‘ă·nêqYou are to furnish him תַּעֲנִיק֙תַּעֲנִיקתעניקta·‘ă·nîqliberally ל֔וֹלוֹלוlōw מִצֹּ֣אנְךָ֔מִצֹּאנְךָמצאנךmiṣ·ṣō·nə·ḵāfrom your flock , וּמִֽגָּרְנְךָ֖וּמִֽגָּרְנְךָומגרנךū·mig·gā·rə·nə·ḵāyour threshing floor , וּמִיִּקְבֶ֑ךָוּמִיִּקְבֶךָומיקבךū·mî·yiq·ḇe·ḵāand your winepress . אֲשֶׁ֧ראֲשֶׁראשר’ă·šeras בֵּרַכְךָ֛בֵּרַכְךָברכךbê·raḵ·ḵāhas blessed you . יְהוָ֥היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֱלֹהֶ֖יךָאֱלֹהֶיךָאלהיך’ĕ·lō·he·ḵāyour God תִּתֶּן־תִּתֶּן־תתןtit·ten-You shall give לֽוֹ׃לֽוֹ׃לוlōwto him
15וְזָכַרְתָּ֗וְזָכַרְתָּוזכרתwə·zā·ḵar·tāRemember כִּ֣יכִּיכיkîthat עֶ֤בֶדעֶבֶדעבד‘e·ḇeḏslaves הָיִ֙יתָ֙הָיִיתָהייתhā·yî·ṯāyou were בְּאֶ֣רֶץבְּאֶרֶץבארץbə·’e·reṣin the land מִצְרַ֔יִםמִצְרַיִםמצריםmiṣ·ra·yimof Egypt , וַֽיִּפְדְּךָ֖וַֽיִּפְדְּךָויפדךway·yip̄·də·ḵāredeemed you ; יְהוָ֣היְהוָהיהוהYah·wehand the LORD אֱלֹהֶ֑יךָאֱלֹהֶיךָאלהיך’ĕ·lō·he·ḵāyour God עַל־עַל־על‘al-that is why כֵּ֞ןכֵּןכןkên. . . אָנֹכִ֧יאָנֹכִיאנכי’ā·nō·ḵîI מְצַוְּךָ֛מְצַוְּךָמצוךmə·ṣaw·wə·ḵāam giving אֶת־אֶת־את’eṯ-you הַדָּבָ֥רהַדָּבָרהדברhad·dā·ḇārcommand הַזֶּ֖ההַזֶּההזהhaz·zehthis הַיּֽוֹם׃הַיּֽוֹם׃היוםhay·yō·wmtoday .
16וְהָיָה֙וְהָיָהוהיהwə·hā·yāh- כִּֽי־כִּֽי־כיkî-But if יֹאמַ֣ריֹאמַריאמרyō·maryour servant says אֵלֶ֔יךָאֵלֶיךָאליך’ê·le·ḵāto you , לֹ֥אלֹאלאlō‘ I do not אֵצֵ֖אאֵצֵאאצא’ê·ṣêwant to leave מֵעִמָּ֑ךְמֵעִמָּךְמעמךmê·‘im·māḵyou , ’ כִּ֤יכִּיכיkîbecause אֲהֵֽבְךָ֙אֲהֵֽבְךָאהבך’ă·hê·ḇə·ḵāhe loves וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-you בֵּיתֶ֔ךָבֵּיתֶךָביתךbê·ṯe·ḵāand your household כִּי־כִּי־כיkî-and ט֥וֹבטוֹבטובṭō·wḇis well off ל֖וֹלוֹלוlōw עִמָּֽךְ׃עִמָּֽךְ׃עמך‘im·māḵwith you ,
17וְלָקַחְתָּ֣וְלָקַחְתָּולקחתwə·lā·qaḥ·tāthen take אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַמַּרְצֵ֗עַהַמַּרְצֵעַהמרצעham·mar·ṣê·a‘an awl וְנָתַתָּ֤הוְנָתַתָּהונתתהwə·nā·ṯat·tāhand pierce [it] בְאָזְנוֹ֙בְאָזְנוֹבאזנוḇə·’ā·zə·nōwthrough his ear וּבַדֶּ֔לֶתוּבַדֶּלֶתובדלתū·ḇad·de·leṯinto the door , וְהָיָ֥הוְהָיָהוהיהwə·hā·yāhand he will become לְךָ֖לְךָלךlə·ḵāyour עֶ֣בֶדעֶבֶדעבד‘e·ḇeḏservant עוֹלָ֑םעוֹלָםעולם‘ō·w·lāmfor life . וְאַ֥ףוְאַףואףwə·’ap̄And לַאֲמָתְךָ֖לַאֲמָתְךָלאמתךla·’ă·mā·ṯə·ḵāyour maidservant תַּעֲשֶׂה־תַּעֲשֶׂה־תעשהta·‘ă·śeh-treat כֵּֽן׃כֵּֽן׃כןkênthe same way .
18לֹא־לֹא־לאlō-Do not יִקְשֶׁ֣היִקְשֶׁהיקשהyiq·šehas a hardship בְעֵינֶ֗ךָבְעֵינֶךָבעינךḇə·‘ê·ne·ḵāregard it בְּשַׁלֵּֽחֲךָ֙בְּשַׁלֵּֽחֲךָבשלחךbə·šal·lê·ḥă·ḵāto set אֹת֤וֹאֹתוֹאתו’ō·ṯōw[your servant] חָפְשִׁי֙חָפְשִׁיחפשיḥā·p̄ə·šîfree , מֵֽעִמָּ֔ךְמֵֽעִמָּךְמעמךmê·‘im·māḵ. . . כִּ֗יכִּיכיkîbecause מִשְׁנֶה֙מִשְׁנֶהמשנהmiš·nehwere worth twice שְׂכַ֣רשְׂכַרשכרśə·ḵarthe wages שָׂכִ֔ירשָׂכִירשכירśā·ḵîrof a hired hand . עֲבָֽדְךָ֖עֲבָֽדְךָעבדך‘ă·ḇā·ḏə·ḵāof service שֵׁ֣שׁשֵׁשׁששšêšhis six שָׁנִ֑יםשָׁנִיםשניםšā·nîmyears וּבֵֽרַכְךָ֙וּבֵֽרַכְךָוברכךū·ḇê·raḵ·ḵāwill bless you יְהוָ֣היְהוָהיהוהYah·wehAnd the LORD אֱלֹהֶ֔יךָאֱלֹהֶיךָאלהיך’ĕ·lō·he·ḵāyour God בְּכֹ֖לבְּכֹלבכלbə·ḵōlin all אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer- תַּעֲשֶֽׂה׃פתַּעֲשֶֽׂה׃פתעשהפta·‘ă·śehyou do .
19כָּֽל־כָּֽל־כלkāl-every הַבְּכ֡וֹרהַבְּכוֹרהבכורhab·bə·ḵō·wrfirstborn אֲשֶׁר֩אֲשֶׁראשר’ă·šer- יִוָּלֵ֨דיִוָּלֵדיולדyiw·wā·lêḏproduced בִּבְקָרְךָ֤בִּבְקָרְךָבבקרךbiḇ·qā·rə·ḵāby your herds וּבְצֹֽאנְךָ֙וּבְצֹֽאנְךָובצאנךū·ḇə·ṣō·nə·ḵāand flocks . הַזָּכָ֔רהַזָּכָרהזכרhaz·zā·ḵārmale תַּקְדִּ֖ישׁתַּקְדִּישׁתקדישtaq·dîšYou must set apart לַיהוָ֣הלַיהוָהליהוהYah·wehto the LORD אֱלֹהֶ֑יךָאֱלֹהֶיךָאלהיך’ĕ·lō·he·ḵāyour God לֹ֤אלֹאלאlōYou are not תַעֲבֹד֙תַעֲבֹדתעבדṯa·‘ă·ḇōḏto work , בִּבְכֹ֣רבִּבְכֹרבבכרbiḇ·ḵōrto put the firstborn שׁוֹרֶ֔ךָשׁוֹרֶךָשורךšō·w·re·ḵāof your oxen וְלֹ֥אוְלֹאולאwə·lōnor תָגֹ֖זתָגֹזתגזṯā·ḡōzare you to shear בְּכ֥וֹרבְּכוֹרבכורbə·ḵō·wrthe firstborn צֹאנֶֽךָ׃צֹאנֶֽךָ׃צאנךṣō·ne·ḵāof your flock .
20לִפְנֵי֩לִפְנֵילפניlip̄·nêbefore יְהוָ֨היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֱלֹהֶ֤יךָאֱלֹהֶיךָאלהיך’ĕ·lō·he·ḵāyour God תֹאכֲלֶ֙נּוּ֙תֹאכֲלֶנּוּתאכלנוṯō·ḵă·len·nūare to eat it שָׁנָ֣השָׁנָהשנהšā·nāhEach year בְשָׁנָ֔הבְשָׁנָהבשנהḇə·šā·nāh. . . בַּמָּק֖וֹםבַּמָּקוֹםבמקוםbam·mā·qō·wmin the place אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-- יִבְחַ֣ריִבְחַריבחרyiḇ·ḥarwill choose . יְהוָ֑היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אַתָּ֖האַתָּהאתה’at·tāhyou וּבֵיתֶֽךָ׃וּבֵיתֶֽךָ׃וביתךū·ḇê·ṯe·ḵāand your household
21וְכִֽי־וְכִֽי־וכיwə·ḵî-But if יִהְיֶ֨היִהְיֶהיהיהyih·yeh[an animal] has ב֜וֹבוֹבוḇōw מ֗וּםמוּםמוםmūma defect , פִּסֵּ֙חַ֙פִּסֵּחַפסחpis·sê·aḥis lame א֣וֹאוֹאו’ōwor עִוֵּ֔רעִוֵּרעור‘iw·wêrblind , כֹּ֖לכֹּלכלkōlor has any מ֣וּםמוּםמוםmūmflaw , רָ֑ערָערעrā‘serious לֹ֣אלֹאלאlōyou must not תִזְבָּחֶ֔נּוּתִזְבָּחֶנּוּתזבחנוṯiz·bā·ḥen·nūsacrifice לַיהוָ֖הלַיהוָהליהוהYah·wehit to the LORD אֱלֹהֶֽיךָ׃אֱלֹהֶֽיךָ׃אלהיך’ĕ·lō·he·ḵāyour God .
22בִּשְׁעָרֶ֖יךָבִּשְׁעָרֶיךָבשעריךbiš·‘ā·re·ḵāwithin your gates ; תֹּאכֲלֶ֑נּוּתֹּאכֲלֶנּוּתאכלנוtō·ḵă·len·nūEat it הַטָּמֵ֤אהַטָּמֵאהטמאhaṭ·ṭā·mêthe ceremonially unclean וְהַטָּהוֹר֙וְהַטָּהוֹרוהטהורwə·haṭ·ṭā·hō·wrand clean [may eat it] יַחְדָּ֔ויַחְדָּויחדוyaḥ·dāwboth כַּצְּבִ֖יכַּצְּבִיכצביkaṣ·ṣə·ḇîas [they would] a gazelle וְכָאַיָּֽל׃וְכָאַיָּֽל׃וכאילwə·ḵā·’ay·yālor a deer .
23רַ֥קרַקרקraqBut אֶת־אֶת־את’eṯ-- דָּמ֖וֹדָּמוֹדמוdā·mōwthe blood ; לֹ֣אלֹאלאlōyou must not תֹאכֵ֑לתֹאכֵלתאכלṯō·ḵêleat עַל־עַל־על‘al-it on הָאָ֥רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣthe ground תִּשְׁפְּכֶ֖נּוּתִּשְׁפְּכֶנּוּתשפכנוtiš·pə·ḵen·nūpour כַּמָּֽיִם׃פכַּמָּֽיִם׃פכמיםפkam·mā·yimlike water .