Ezekiel 9

יְחֶזְקֵאליְחֶזְקֵאליחזקאלyə·ḥez·qêlEzekiel פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter טֵיתטֵיתטיתtetnine
1וַיִּקְרָ֣אוַיִּקְרָאויקראway·yiq·rācall out בְאָזְנַ֗יבְאָזְנַיבאזניḇə·’ā·zə·nayThen I heard Him ק֤וֹלקוֹלקולqō·wlvoice , גָּדוֹל֙גָּדוֹלגדולgā·ḏō·wlin a loud לֵאמֹ֔רלֵאמֹרלאמרlê·mōrsaying , קָרְב֖וּקָרְבוּקרבוqā·rə·ḇū“ Draw near , פְּקֻדּ֣וֹתפְּקֻדּוֹתפקדותpə·qud·dō·wṯO executioners הָעִ֑ירהָעִירהעירhā·‘îrof the city , וְאִ֛ישׁוְאִישׁואישwə·’îšeach כְּלִ֥יכְּלִיכליkə·lî[with] a weapon מַשְׁחֵת֖וֹמַשְׁחֵתוֹמשחתוmaš·ḥê·ṯōwof destruction בְּיָדֽוֹ׃בְּיָדֽוֹ׃בידוbə·yā·ḏōwin hand . ”
2וְהִנֵּ֣הוְהִנֵּהוהנהwə·hin·nêhAnd I saw שִׁשָּׁ֣השִׁשָּׁהששהšiš·šāhsix אֲנָשִׁ֡יםאֲנָשִׁיםאנשים’ă·nā·šîmmen בָּאִ֣ים׀בָּאִים׀באיםbā·’îmcoming מִדֶּרֶךְ־מִדֶּרֶךְ־מדרךmid·de·reḵ-from the direction שַׁ֨עַרשַׁעַרשערša·‘arGate , הָעֶלְי֜וֹןהָעֶלְיוֹןהעליוןhā·‘el·yō·wnof the Upper אֲשֶׁ֣ר׀אֲשֶׁר׀אשר’ă·šerwhich מָפְנֶ֣המָפְנֶהמפנהmā·p̄ə·nehfaces צָפ֗וֹנָהצָפוֹנָהצפונהṣā·p̄ō·w·nāhnorth , וְאִ֨ישׁוְאִישׁואישwə·’îšeach כְּלִ֤יכְּלִיכליkə·lîwith a weapon מַפָּצוֹ֙מַפָּצוֹמפצוmap·pā·ṣōwof slaughter בְּיָד֔וֹבְּיָדוֹבידוbə·yā·ḏōwin his hand . וְאִישׁ־וְאִישׁ־ואישwə·’îš-man אֶחָ֤דאֶחָדאחד’e·ḥāḏwas another בְּתוֹכָם֙בְּתוֹכָםבתוכםbə·ṯō·w·ḵāmWith them לָבֻ֣שׁלָבֻשׁלבשlā·ḇušclothed בַּדִּ֔יםבַּדִּיםבדיםbad·dîmin linen וְקֶ֥סֶתוְקֶסֶתוקסתwə·qe·seṯwho had a writing kit הַסֹּפֵ֖רהַסֹּפֵרהספרhas·sō·p̄êr. . . בְּמָתְנָ֑יובְּמָתְנָיובמתניוbə·mā·ṯə·nāwat his side . וַיָּבֹ֙אוּ֙וַיָּבֹאוּויבאוway·yā·ḇō·’ūAnd they came in וַיַּ֣עַמְד֔וּוַיַּעַמְדוּויעמדוway·ya·‘am·ḏūand stood אֵ֖צֶלאֵצֶלאצל’ê·ṣelbeside מִזְבַּ֥חמִזְבַּחמזבחmiz·baḥaltar . הַנְּחֹֽשֶׁת׃הַנְּחֹֽשֶׁת׃הנחשתhan·nə·ḥō·šeṯthe bronze
3וּכְב֣וֹד׀וּכְבוֹד׀וכבודū·ḵə·ḇō·wḏThen the glory אֱלֹהֵ֣יאֱלֹהֵיאלהי’ĕ·lō·hêof the God יִשְׂרָאֵ֗ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlof Israel נַעֲלָה֙נַעֲלָהנעלהna·‘ă·lāhrose מֵעַ֤למֵעַלמעלmê·‘alfrom above הַכְּרוּב֙הַכְּרוּבהכרובhak·kə·rūḇthe cherubim , אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šerwhere הָיָ֣ההָיָההיהhā·yāhit had been , עָלָ֔יועָלָיועליו‘ā·lāw[and moved] אֶ֖לאֶלאל’elto מִפְתַּ֣ןמִפְתַּןמפתןmip̄·tanthe threshold הַבָּ֑יִתהַבָּיִתהביתhab·bā·yiṯof the temple . וַיִּקְרָ֗אוַיִּקְרָאויקראway·yiq·rāAnd He called אֶל־אֶל־אל’el-to הָאִישׁ֙הָאִישׁהאישhā·’îšthe man הַלָּבֻ֣שׁהַלָּבֻשׁהלבשhal·lā·ḇušclothed הַבַּדִּ֔יםהַבַּדִּיםהבדיםhab·bad·dîmin linen אֲשֶׁ֛ראֲשֶׁראשר’ă·šer- קֶ֥סֶתקֶסֶתקסתqe·seṯwho had the writing kit הַסֹּפֵ֖רהַסֹּפֵרהספרhas·sō·p̄êr. . . בְּמָתְנָֽיו׃סבְּמָתְנָֽיו׃סבמתניוסbə·mā·ṯə·nāwat his side .
4וַיֹּ֤אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·mersaid יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֵלוֹאֵלוֹאלוʾē·lō- , עֲבֹר֙עֲבֹרעבר‘ă·ḇōr“ Go בְּת֣וֹךְבְּתוֹךְבתוךbə·ṯō·wḵthroughout הָעִ֔ירהָעִירהעירhā·‘îrthe city בְּת֖וֹךְבְּתוֹךְבתוךbə·ṯō·wḵof יְרֽוּשָׁלִָ֑םיְרֽוּשָׁלִָםירושלםyə·rū·šā·limJerusalem , ” וְהִתְוִ֨יתָוְהִתְוִיתָוהתויתwə·hiṯ·wî·ṯā“ and put תָּ֜ותָּותוtāwa mark עַל־עַל־על‘al-on מִצְח֣וֹתמִצְחוֹתמצחותmiṣ·ḥō·wṯthe foreheads הָאֲנָשִׁ֗יםהָאֲנָשִׁיםהאנשיםhā·’ă·nā·šîmof the men הַנֶּֽאֱנָחִים֙הַנֶּֽאֱנָחִיםהנאנחיםhan·ne·’ĕ·nā·ḥîmsighing וְהַנֶּ֣אֱנָקִ֔יםוְהַנֶּאֱנָקִיםוהנאנקיםwə·han·ne·’ĕ·nā·qîmand groaning עַ֚לעַלעל‘alover כָּל־כָּל־כלkāl-all הַתּ֣וֹעֵב֔וֹתהַתּוֹעֵבוֹתהתועבותhat·tō·w·‘ê·ḇō·wṯthe abominations הַֽנַּעֲשׂ֖וֹתהַֽנַּעֲשׂוֹתהנעשותhan·na·‘ă·śō·wṯcommitted בְּתוֹכָֽהּ׃בְּתוֹכָֽהּ׃בתוכהbə·ṯō·w·ḵāhthere . ”
5וּלְאֵ֙לֶּה֙וּלְאֵלֶּהולאלהū·lə·’êl·lehto the others , אָמַ֣ראָמַראמר’ā·marHe said בְּאָזְנַ֔יבְּאָזְנַיבאזניbə·’ā·zə·nayAnd as I listened , עִבְר֥וּעִבְרוּעברו‘iḇ·rū“ Follow him בָעִ֛ירבָעִירבעירḇā·‘îrthrough the city אַחֲרָ֖יואַחֲרָיואחריו’a·ḥă·rāw. . . וְהַכּ֑וּוְהַכּוּוהכוwə·hak·kūand start killing ; עַלעַלעלʿal. . . אַל־אַל־אל’al-but do not תָּחֹ֥סתָּחֹסתחסtā·ḥōsdo not עֵינֵיכֶםעֵינֵיכֶםעיניכםʿē·nē·ḵɛmshow pity וְאַל־וְאַל־ואלwə·’al-. . . תַּחְמֹֽלוּ׃תַּחְמֹֽלוּ׃תחמלוtaḥ·mō·lūor spare anyone !
6זָקֵ֡ןזָקֵןזקןzā·qênthe old men , בָּח֣וּרבָּחוּרבחורbā·ḥūrthe young men וּבְתוּלָה֩וּבְתוּלָהובתולהū·ḇə·ṯū·lāhand maidens , וְטַ֨ףוְטַףוטףwə·ṭap̄and children ; וְנָשִׁ֜יםוְנָשִׁיםונשיםwə·nā·šîmthe women תַּהַרְג֣וּתַּהַרְגוּתהרגוta·har·ḡūSlaughter לְמַשְׁחִ֗יתלְמַשְׁחִיתלמשחיתlə·maš·ḥîṯ. . . וְעַל־וְעַל־ועלwə·‘al-. . . כָּל־כָּל־כלkāl-anyone אִ֨ישׁאִישׁאיש’îš. . . אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-who עָלָ֤יועָלָיועליו‘ā·lāw. . . הַתָּו֙הַתָּוהתוhat·tāwhas the mark . אַל־אַל־אל’al-but do not תִּגַּ֔שׁוּתִּגַּשׁוּתגשוtig·ga·šūgo near וּמִמִּקְדָּשִׁ֖יוּמִמִּקְדָּשִׁיוממקדשיū·mim·miq·dā·šîat My sanctuary . ” תָּחֵ֑לּוּתָּחֵלּוּתחלוtā·ḥêl·lūNow begin וַיָּחֵ֙לּוּ֙וַיָּחֵלּוּויחלוway·yā·ḥêl·lūSo they began בָּאֲנָשִׁ֣יםבָּאֲנָשִׁיםבאנשיםbā·’ă·nā·šîm. . . הַזְּקֵנִ֔יםהַזְּקֵנִיםהזקניםhaz·zə·qê·nîmwith the elders אֲשֶׁ֖ראֲשֶׁראשר’ă·šerwho [were] לִפְנֵ֥ילִפְנֵילפניlip̄·nêbefore הַבָּֽיִת׃הַבָּֽיִת׃הביתhab·bā·yiṯthe temple .
7וַיֹּ֨אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·merThen He told אֲלֵיהֶ֜םאֲלֵיהֶםאליהם’ă·lê·hemthem , טַמְּא֣וּטַמְּאוּטמאוṭam·mə·’ū“ Defile אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַבַּ֗יִתהַבַּיִתהביתhab·ba·yiṯthe temple וּמַלְא֧וּוּמַלְאוּומלאוū·mal·’ūand fill אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַחֲצֵר֛וֹתהַחֲצֵרוֹתהחצרותha·ḥă·ṣê·rō·wṯthe courts חֲלָלִ֖יםחֲלָלִיםחלליםḥă·lā·lîmwith the slain . צֵ֑אוּצֵאוּצאוṣê·’ūGo forth ! ” וְיָצְא֖וּוְיָצְאוּויצאוwə·yā·ṣə·’ūSo they went out וְהִכּ֥וּוְהִכּוּוהכוwə·hik·kūand began killing בָעִֽיר׃בָעִֽיר׃בעירḇā·‘îrthroughout the city .
8וַֽיְהִי֙וַֽיְהִיויהיway·hî- כְּהַכּוֹתָ֔םכְּהַכּוֹתָםכהכותםkə·hak·kō·w·ṯāmWhile they were killing , וְנֵֽאשֲׁאַ֖רוְנֵֽאשֲׁאַרונאשארwə·nê·šă·’arwas left alone . אָ֑נִיאָנִיאני’ā·nîI וָאֶפְּלָ֨הוָאֶפְּלָהואפלהwā·’ep·pə·lāhAnd I fell עַל־עַל־על‘al-facedown פָּנַ֜יפָּנַיפניpā·nay. . . וָאֶזְעַ֗קוָאֶזְעַקואזעקwā·’ez·‘aqand cried out , וָֽאֹמַר֙וָֽאֹמַרואמרwā·’ō·mar. . . אֲהָהּ֙אֲהָהּאהה’ă·hāh“ Oh , אֲדֹנָ֣יאֲדֹנָיאדני’ă·ḏō·nāyLord יְהוִ֔היְהוִהיהוהYah·wehGOD , הֲמַשְׁחִ֣יתהֲמַשְׁחִיתהמשחיתhă·maš·ḥîṯdestroy אַתָּ֗האַתָּהאתה’at·tāhwill You אֵ֚תאֵתאת’êṯ- כָּל־כָּל־כלkāl-the entire שְׁאֵרִ֣יתשְׁאֵרִיתשאריתšə·’ê·rîṯremnant יִשְׂרָאֵ֔ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlof Israel ? ” בְּשָׁפְכְּךָ֥בְּשָׁפְכְּךָבשפכךbə·šā·p̄ə·kə·ḵāwhen You pour out אֶת־אֶת־את’eṯ-- חֲמָתְךָ֖חֲמָתְךָחמתךḥă·mā·ṯə·ḵāYour wrath עַל־עַל־על‘al-on יְרוּשָׁלִָֽם׃יְרוּשָׁלִָֽם׃ירושלםyə·rū·šā·limJerusalem ,
9וַיֹּ֣אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·merHe replied אֵלַ֗יאֵלַיאלי’ê·lay. . . , עֲוֺ֨ןעֲוֺןעון‘ă·wōn“ The iniquity בֵּֽית־בֵּֽית־ביתbêṯ-of the house יִשְׂרָאֵ֤ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlof Israel וִֽיהוּדָה֙וִֽיהוּדָהויהודהwî·hū·ḏāhand Judah גָּדוֹל֙גָּדוֹלגדולgā·ḏō·wlgreat . בִּמְאֹ֣דבִּמְאֹדבמאדbim·’ōḏ[is] exceedingly מְאֹ֔דמְאֹדמאדmə·’ōḏ. . . וַתִּמָּלֵ֤אוַתִּמָּלֵאותמלאwat·tim·mā·lêis full of הָאָ֙רֶץ֙הָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣThe land דָּמִ֔יםדָּמִיםדמיםdā·mîmbloodshed , וְהָעִ֖ירוְהָעִירוהעירwə·hā·‘îrand the city מָלְאָ֣המָלְאָהמלאהmā·lə·’āhis full of מֻטֶּ֑המֻטֶּהמטהmuṭ·ṭehperversity . כִּ֣יכִּיכיFor אָמְר֗וּאָמְרוּאמרו’ā·mə·rūthey say , עָזַ֤בעָזַבעזב‘ā·zaḇhas forsaken יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·weh‘ The LORD אֶת־אֶת־את’eṯ-- הָאָ֔רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣthe land ; וְאֵ֥יןוְאֵיןואיןwə·’êndoes not יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD רֹאֶֽה׃רֹאֶֽה׃ראהrō·’ehsee . ’
10וְגַ֨ם־וְגַם־וגםwə·ḡam-But as for Me , אֲנִ֔יאֲנִיאני’ă·nîI לֹא־לֹא־לאlō-will not תָח֥וֹסתָחוֹסתחוסṯā·ḥō·wswith pity , עֵינִ֖יעֵינִיעיני‘ê·nîlook on them וְלֹ֣אוְלֹאולאwə·lōnor אֶחְמֹ֑לאֶחְמֹלאחמל’eḥ·mōlwill I spare them . דַּרְכָּ֖םדַּרְכָּםדרכםdar·kāmI will bring their deeds בְּרֹאשָׁ֥םבְּרֹאשָׁםבראשםbə·rō·šāmupon their own heads . ” נָתָֽתִּי׃נָתָֽתִּי׃נתתיnā·ṯāt·tîdown
11וְהִנֵּ֞הוְהִנֵּהוהנהwə·hin·nêhThen הָאִ֣ישׁ׀הָאִישׁ׀האישhā·’îšthe man לְבֻ֣שׁלְבֻשׁלבשlə·ḇušclothed הַבַּדִּ֗יםהַבַּדִּיםהבדיםhab·bad·dîmin linen אֲשֶׁ֤ראֲשֶׁראשר’ă·šer- הַקֶּ֙סֶת֙הַקֶּסֶתהקסתhaq·qe·seṯwith the writing kit בְּמָתְנָ֔יובְּמָתְנָיובמתניוbə·mā·ṯə·nāwat his side מֵשִׁ֥יבמֵשִׁיבמשיבmê·šîḇreported back דָּבָ֖רדָּבָרדברdā·ḇār. . . לֵאמֹ֑רלֵאמֹרלאמרlê·mōr. . . , עָשִׂ֕יתִיעָשִׂיתִיעשיתי‘ā·śî·ṯî“ I have done כַאֲשֶׁרכַאֲשֶׁרכאשרḵa·ʾă·šɛras כְּכֹל֙כְּכֹלככלkə·ḵōlall אֲשֶׁ֤ראֲשֶׁראשר’ă·šer- צִוִּיתָֽנִי׃סצִוִּיתָֽנִי׃סצויתניסṣiw·wî·ṯā·nîYou commanded . ”