דָּבָר
Deuteronomy 28
דְּבָרִיםדְּבָרִיםדבריםdə·ḇā·rîmwords פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter כַףכַףכףχaftwenty חֵיתחֵיתחיתχeteight
1וְהָיָ֗הוְהָיָהוהיהwə·hā·yāh[“] Now אִם־אִם־אם’im-if שָׁמ֤וֹעַשָׁמוֹעַשמועšā·mō·w·a‘you faithfully obey תִּשְׁמַע֙תִּשְׁמַעתשמעtiš·ma‘. . . בְּקוֹל֙בְּקוֹלבקולbə·qō·wlthe voice of יְהוָ֣היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֱלֹהֶ֔יךָאֱלֹהֶיךָאלהיך’ĕ·lō·he·ḵāyour God לִשְׁמֹ֤רלִשְׁמֹרלשמרliš·mōrand are careful לַעֲשׂוֹת֙לַעֲשׂוֹתלעשותla·‘ă·śō·wṯto follow אֶת־אֶת־את’eṯ-- כָּל־כָּל־כלkāl-all מִצְוֺתָ֔יומִצְוֺתָיומצותיוmiṣ·wō·ṯāwHis commandments אֲשֶׁ֛ראֲשֶׁראשר’ă·šer- אָנֹכִ֥יאָנֹכִיאנכי’ā·nō·ḵîI מְצַוְּךָ֖מְצַוְּךָמצוךmə·ṣaw·wə·ḵāam giving you today הַיּ֑וֹםהַיּוֹםהיוםhay·yō·wm. . . , וּנְתָ֨נְךָ֜וּנְתָנְךָונתנךū·nə·ṯā·nə·ḵāwill set you יְהוָ֤היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֱלֹהֶ֙יךָ֙אֱלֹהֶיךָאלהיך’ĕ·lō·he·ḵāyour God עֶלְי֔וֹןעֶלְיוֹןעליון‘el·yō·wn. . . עַ֖לעַלעל‘alhigh above כָּל־כָּל־כלkāl-all גּוֹיֵ֥יגּוֹיֵיגוייgō·w·yêthe nations הָאָֽרֶץ׃הָאָֽרֶץ׃הארץhā·’ā·reṣof the earth .
2וּבָ֧אוּוּבָאוּובאוū·ḇā·’ūwill come עָלֶ֛יךָעָלֶיךָעליך‘ā·le·ḵāupon you כָּל־כָּל־כלkāl-And all הַבְּרָכ֥וֹתהַבְּרָכוֹתהברכותhab·bə·rā·ḵō·wṯblessings הָאֵ֖לֶּההָאֵלֶּההאלהhā·’êl·lehthese וְהִשִּׂיגֻ֑ךָוְהִשִּׂיגֻךָוהשיגךwə·hiś·śî·ḡu·ḵāand overtake you , כִּ֣יכִּיכיkîif תִשְׁמַ֔עתִשְׁמַעתשמעṯiš·ma‘you will obey בְּק֖וֹלבְּקוֹלבקולbə·qō·wlthe voice of יְהוָ֥היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֱלֹהֶֽיךָ׃אֱלֹהֶֽיךָ׃אלהיך’ĕ·lō·he·ḵāyour God :
3בָּר֥וּךְבָּרוּךְברוךbā·rūḵwill be blessed אַתָּ֖האַתָּהאתה’at·tāhYou בָּעִ֑ירבָּעִירבעירbā·‘îrin the city וּבָר֥וּךְוּבָרוּךְוברוךū·ḇā·rūḵand blessed אַתָּ֖האַתָּהאתה’at·tāh. . . בַּשָּׂדֶֽה׃בַּשָּׂדֶֽה׃בשדהbaś·śā·ḏehin the country .
4בָּר֧וּךְבָּרוּךְברוךbā·rūḵwill be blessed , פְּרִֽי־פְּרִֽי־פריpə·rî-The fruit of בִטְנְךָ֛בִטְנְךָבטנךḇiṭ·nə·ḵāyour womb וּפְרִ֥יוּפְרִיופריū·p̄ə·rîas well as the produce אַדְמָתְךָ֖אַדְמָתְךָאדמתך’aḏ·mā·ṯə·ḵāof your land וּפְרִ֣יוּפְרִיופריū·p̄ə·rîand the offspring בְהֶמְתֶּ֑ךָבְהֶמְתֶּךָבהמתךḇə·hem·te·ḵāof your livestock — שְׁגַ֥רשְׁגַרשגרšə·ḡarthe calves אֲלָפֶ֖יךָאֲלָפֶיךָאלפיך’ă·lā·p̄e·ḵāof your herds וְעַשְׁתְּר֥וֹתוְעַשְׁתְּרוֹתועשתרותwə·‘aš·tə·rō·wṯand the lambs צֹאנֶֽךָ׃צֹאנֶֽךָ׃צאנךṣō·ne·ḵāof your flocks .
5בָּר֥וּךְבָּרוּךְברוךbā·rūḵwill be blessed . טַנְאֲךָ֖טַנְאֲךָטנאךṭan·’ă·ḵāYour basket וּמִשְׁאַרְתֶּֽךָ׃וּמִשְׁאַרְתֶּֽךָ׃ומשארתךū·miš·’ar·te·ḵāand kneading bowl
6בָּר֥וּךְבָּרוּךְברוךbā·rūḵwill be blessed אַתָּ֖האַתָּהאתה’at·tāhYou בְּבֹאֶ֑ךָבְּבֹאֶךָבבאךbə·ḇō·’e·ḵāwhen you come in וּבָר֥וּךְוּבָרוּךְוברוךū·ḇā·rūḵand blessed אַתָּ֖האַתָּהאתה’at·tāhwhen you בְּצֵאתֶֽךָ׃בְּצֵאתֶֽךָ׃בצאתךbə·ṣê·ṯe·ḵāgo out .
7יִתֵּ֨ןיִתֵּןיתןyit·tênwill cause יְהוָ֤היְהוָהיהוהYah·wehThe LORD אֶת־אֶת־את’eṯ-- אֹיְבֶ֙יךָ֙אֹיְבֶיךָאיביך’ō·yə·ḇe·ḵāthe enemies הַקָּמִ֣יםהַקָּמִיםהקמיםhaq·qā·mîmwho rise up עָלֶ֔יךָעָלֶיךָעליך‘ā·le·ḵāagainst you נִגָּפִ֖יםנִגָּפִיםנגפיםnig·gā·p̄îmto be defeated לְפָנֶ֑יךָלְפָנֶיךָלפניךlə·p̄ā·ne·ḵābefore you . בְּדֶ֤רֶךְבְּדֶרֶךְבדרךbə·ḏe·reḵdirection אֶחָד֙אֶחָדאחד’e·ḥāḏyou in one יֵצְא֣וּיֵצְאוּיצאוyê·ṣə·’ūThey will march out אֵלֶ֔יךָאֵלֶיךָאליך’ê·le·ḵāagainst וּבְשִׁבְעָ֥הוּבְשִׁבְעָהובשבעהū·ḇə·šiḇ·‘āhin seven דְרָכִ֖יםדְרָכִיםדרכיםḏə·rā·ḵîm- . יָנ֥וּסוּיָנוּסוּינוסוyā·nū·sūbut flee לְפָנֶֽיךָ׃לְפָנֶֽיךָ׃לפניךlə·p̄ā·ne·ḵāfrom you
8יְצַ֨ויְצַויצוyə·ṣawwill decree יְהוָ֤היְהוָהיהוהYah·wehThe LORD אִתְּךָ֙אִתְּךָאתך’it·tə·ḵā- אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַבְּרָכָ֔ההַבְּרָכָההברכהhab·bə·rā·ḵāha blessing בַּאֲסָמֶ֕יךָבַּאֲסָמֶיךָבאסמיךba·’ă·sā·me·ḵāon your barns וּבְכֹ֖לוּבְכֹלובכלū·ḇə·ḵōland on everything מִשְׁלַ֣חמִשְׁלַחמשלחmiš·laḥto which you put יָדֶ֑ךָיָדֶךָידךyā·ḏe·ḵāyour hand ; וּבֵ֣רַכְךָ֔וּבֵרַכְךָוברכךū·ḇê·raḵ·ḵāwill bless you בָּאָ֕רֶץבָּאָרֶץבארץbā·’ā·reṣin the land אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-- יְהוָ֥היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֱלֹהֶ֖יךָאֱלֹהֶיךָאלהיך’ĕ·lō·he·ḵāyour God נֹתֵ֥ןנֹתֵןנתןnō·ṯênHe is giving לָֽךְ׃לָֽךְ׃לךlāḵyou .
9יְקִֽימְךָ֨יְקִֽימְךָיקימךyə·qî·mə·ḵāwill establish you יְהוָ֥היְהוָהיהוהYah·wehThe LORD לוֹ֙לוֹלוlōw לְעַ֣םלְעַםלעםlə·‘ampeople , קָד֔וֹשׁקָדוֹשׁקדושqā·ḏō·wōšas His holy כַּאֲשֶׁ֖רכַּאֲשֶׁרכאשרka·’ă·šerjust as נִֽשְׁבַּֽע־נִֽשְׁבַּֽע־נשבעniš·ba‘-He has sworn לָ֑ךְלָךְלךlāḵto you , כִּ֣יכִּיכיkîif תִשְׁמֹ֗רתִשְׁמֹרתשמרṯiš·mōryou keep אֶת־אֶת־את’eṯ-- מִצְוֺת֙מִצְוֺתמצותmiṣ·wōṯthe commandments יְהוָ֣היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD אֱלֹהֶ֔יךָאֱלֹהֶיךָאלהיך’ĕ·lō·he·ḵāyour God וְהָלַכְתָּ֖וְהָלַכְתָּוהלכתwə·hā·laḵ·tāand walk בִּדְרָכָֽיו׃בִּדְרָכָֽיו׃בדרכיוbiḏ·rā·ḵāwin His ways .
10וְרָאוּ֙וְרָאוּוראוwə·rā·’ūwill see כָּל־כָּל־כלkāl-Then all עַמֵּ֣יעַמֵּיעמי‘am·mêthe peoples הָאָ֔רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣof the earth כִּ֛יכִּיכיkîthat שֵׁ֥םשֵׁםשםšêmby the name of יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD , נִקְרָ֣אנִקְרָאנקראniq·rāyou are called עָלֶ֑יךָעָלֶיךָעליך‘ā·le·ḵā וְיָֽרְא֖וּוְיָֽרְאוּויראוwə·yā·rə·’ūand they will stand in awe מִמֶּֽךָּ׃מִמֶּֽךָּ׃ממךmim·me·kāof you .
11וְהוֹתִֽרְךָ֤וְהוֹתִֽרְךָוהותרךwə·hō·w·ṯir·ḵāwill make you prosper יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·wehThe LORD לְטוֹבָ֔הלְטוֹבָהלטובהlə·ṭō·w·ḇāhabundantly — בִּפְרִ֧יבִּפְרִיבפריbip̄·rîin the fruit of בִטְנְךָ֛בִטְנְךָבטנךḇiṭ·nə·ḵāyour womb , וּבִפְרִ֥יוּבִפְרִיובפריū·ḇip̄·rîthe offspring בְהַמְתְּךָ֖בְהַמְתְּךָבהמתךḇə·ham·tə·ḵāof your livestock , וּבִפְרִ֣יוּבִפְרִיובפריū·ḇip̄·rîand the produce אַדְמָתֶ֑ךָאַדְמָתֶךָאדמתך’aḏ·mā·ṯe·ḵāof your land — עַ֚לעַלעל‘alin הָאֲדָמָ֔ההָאֲדָמָההאדמהhā·’ă·ḏā·māhthe land אֲשֶׁ֨ראֲשֶׁראשר’ă·šerthat נִשְׁבַּ֧ענִשְׁבַּענשבעniš·ba‘swore יְהוָ֛היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD לַאֲבֹתֶ֖יךָלַאֲבֹתֶיךָלאבתיךla·’ă·ḇō·ṯe·ḵāto your fathers לָ֥תֶתלָתֶתלתתlā·ṯeṯto give לָֽךְ׃לָֽךְ׃לךlāḵyou .
12יִפְתַּ֣חיִפְתַּחיפתחyip̄·taḥwill open יְהוָ֣ה׀יְהוָה׀יהוהYah·wehThe LORD לְ֠ךָלְךָלךlə·ḵā אֶת־אֶת־את’eṯ-- אוֹצָר֨וֹאוֹצָרוֹאוצרו’ō·w·ṣā·rōwstorehouse , הַטּ֜וֹבהַטּוֹבהטובhaṭ·ṭō·wḇHis abundant אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַשָּׁמַ֗יִםהַשָּׁמַיִםהשמיםhaš·šā·ma·yimthe heavens , לָתֵ֤תלָתֵתלתתlā·ṯêṯto send מְטַֽר־מְטַֽר־מטרmə·ṭar-rain אַרְצְךָ֙אַרְצְךָארצך’ar·ṣə·ḵāon your land בְּעִתּ֔וֹבְּעִתּוֹבעתוbə·‘it·tōwin season וּלְבָרֵ֕ךְוּלְבָרֵךְולברךū·lə·ḇā·rêḵand to bless אֵ֖תאֵתאת’êṯ- כָּל־כָּל־כלkāl-all מַעֲשֵׂ֣המַעֲשֵׂהמעשהma·‘ă·śêhthe work יָדֶ֑ךָיָדֶךָידךyā·ḏe·ḵāof your hands . וְהִלְוִ֙יתָ֙וְהִלְוִיתָוהלויתwə·hil·wî·ṯāYou will lend גּוֹיִ֣םגּוֹיִםגויםgō·w·yimnations , רַבִּ֔יםרַבִּיםרביםrab·bîmto many וְאַתָּ֖הוְאַתָּהואתהwə·’at·tāhbut לֹ֥אלֹאלאlōfrom none . תִלְוֶֽה׃תִלְוֶֽה׃תלוהṯil·wehborrow
13וּנְתָֽנְךָ֨וּנְתָֽנְךָונתנךū·nə·ṯā·nə·ḵāwill make יְהוָ֤היְהוָהיהוהYah·wehThe LORD לְרֹאשׁ֙לְרֹאשׁלראשlə·rōšyou the head וְלֹ֣אוְלֹאולאwə·lōand not לְזָנָ֔בלְזָנָבלזנבlə·zā·nāḇthe tail ; וְהָיִ֙יתָ֙וְהָיִיתָוהייתwə·hā·yî·ṯā. . . רַ֣קרַקרקraqyou will only לְמַ֔עְלָהלְמַעְלָהלמעלהlə·ma‘·lāhmove upward וְלֹ֥אוְלֹאולאwə·lōand never תִהְיֶ֖התִהְיֶהתהיהṯih·yeh. . . לְמָ֑טָּהלְמָטָּהלמטהlə·māṭ·ṭāhdownward , כִּֽי־כִּֽי־כיkî-if תִשְׁמַ֞עתִשְׁמַעתשמעṯiš·ma‘you hear אֶל־אֶל־אל’el- מִצְוֺ֣ת׀מִצְוֺת׀מצותmiṣ·wōṯthe commandments יְהוָ֣היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD אֱלֹהֶ֗יךָאֱלֹהֶיךָאלהיך’ĕ·lō·he·ḵāyour God , אֲשֶׁ֨ראֲשֶׁראשר’ă·šerwhich אָנֹכִ֧יאָנֹכִיאנכי’ā·nō·ḵîI מְצַוְּךָ֛מְצַוְּךָמצוךmə·ṣaw·wə·ḵāam giving הַיּ֖וֹםהַיּוֹםהיוםhay·yō·wmyou today . לִשְׁמֹ֥רלִשְׁמֹרלשמרliš·mōrand carefully וְלַעֲשֽׂוֹת׃וְלַעֲשֽׂוֹת׃ולעשותwə·la·‘ă·śō·wṯfollow
14וְלֹ֣אוְלֹאולאwə·lōDo not תָס֗וּרתָסוּרתסורṯā·sūrturn aside מִכָּל־מִכָּל־מכלmik·kālfrom any of הַדְּבָרִים֙הַדְּבָרִיםהדבריםhad·də·ḇā·rîmthe words אֲשֶׁ֨ראֲשֶׁראשר’ă·šer- אָנֹכִ֜יאָנֹכִיאנכי’ā·nō·ḵîI מְצַוֶּ֥המְצַוֶּהמצוהmə·ṣaw·wehcommand אֶתְכֶ֛םאֶתְכֶםאתכם’eṯ·ḵemyou הַיּ֖וֹםהַיּוֹםהיוםhay·yō·wmtoday , יָמִ֣יןיָמִיןימיןyā·mînto the right וּשְׂמֹ֑אולוּשְׂמֹאולושמאולū·śə·mō·wlor to the left לָלֶ֗כֶתלָלֶכֶתללכתlā·le·ḵeṯand do not go אַחֲרֵ֛יאַחֲרֵיאחרי’a·ḥă·rêafter אֱלֹהִ֥יםאֱלֹהִיםאלהים’ĕ·lō·hîmgods אֲחֵרִ֖יםאֲחֵרִיםאחרים’ă·ḥê·rîmother לְעָבְדָֽם׃סלְעָבְדָֽם׃סלעבדםסlə·‘ā·ḇə·ḏāmto serve them .
15וְהָיָ֗הוְהָיָהוהיהwə·hā·yāh- אִם־אִם־אם’im-If, however , לֹ֤אלֹאלאlōyou do not תִשְׁמַע֙תִשְׁמַעתשמעṯiš·ma‘obey בְּקוֹל֙בְּקוֹלבקולbə·qō·wl. . . יְהוָ֣היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֱלֹהֶ֔יךָאֱלֹהֶיךָאלהיך’ĕ·lō·he·ḵāyour God לִשְׁמֹ֤רלִשְׁמֹרלשמרliš·mōrby carefully לַעֲשׂוֹת֙לַעֲשׂוֹתלעשותla·‘ă·śō·wṯfollowing אֶת־אֶת־את’eṯ-- כָּל־כָּל־כלkāl-all מִצְוֺתָ֣יומִצְוֺתָיומצותיוmiṣ·wō·ṯāwHis commandments וְחֻקֹּתָ֔יווְחֻקֹּתָיווחקתיוwə·ḥuq·qō·ṯāwand statutes אֲשֶׁ֛ראֲשֶׁראשר’ă·šer- אָנֹכִ֥יאָנֹכִיאנכי’ā·nō·ḵîI מְצַוְּךָ֖מְצַוְּךָמצוךmə·ṣaw·wə·ḵāam giving you today הַיּ֑וֹםהַיּוֹםהיוםhay·yō·wm. . . , וּבָ֧אוּוּבָאוּובאוū·ḇā·’ūwill come עָלֶ֛יךָעָלֶיךָעליך‘ā·le·ḵāupon you כָּל־כָּל־כלkāl-all הַקְּלָל֥וֹתהַקְּלָלוֹתהקללותhaq·qə·lā·lō·wṯcurses הָאֵ֖לֶּההָאֵלֶּההאלהhā·’êl·lehthese וְהִשִּׂיגֽוּךָ׃וְהִשִּׂיגֽוּךָ׃והשיגוךwə·hiś·śî·ḡū·ḵāand overtake you :
16אָר֥וּראָרוּרארור’ā·rūrwill be cursed אַתָּ֖האַתָּהאתה’at·tāhYou בָּעִ֑ירבָּעִירבעירbā·‘îrin the city וְאָר֥וּרוְאָרוּרוארורwə·’ā·rūrand cursed אַתָּ֖האַתָּהאתה’at·tāh. . . בַּשָּׂדֶֽה׃בַּשָּׂדֶֽה׃בשדהbaś·śā·ḏehin the country .
17אָר֥וּראָרוּרארור’ā·rūrwill be cursed . טַנְאֲךָ֖טַנְאֲךָטנאךṭan·’ă·ḵāYour basket וּמִשְׁאַרְתֶּֽךָ׃וּמִשְׁאַרְתֶּֽךָ׃ומשארתךū·miš·’ar·te·ḵāand kneading bowl
18אָר֥וּראָרוּרארור’ā·rūrwill be cursed , פְּרִֽי־פְּרִֽי־פריpə·rî-The fruit בִטְנְךָ֖בִטְנְךָבטנךḇiṭ·nə·ḵāof your womb וּפְרִ֣יוּפְרִיופריū·p̄ə·rîas well as the produce אַדְמָתֶ֑ךָאַדְמָתֶךָאדמתך’aḏ·mā·ṯe·ḵāof your land , שְׁגַ֥רשְׁגַרשגרšə·ḡarthe calves אֲלָפֶ֖יךָאֲלָפֶיךָאלפיך’ă·lā·p̄e·ḵāof your herds , וְעַשְׁתְּר֥וֹתוְעַשְׁתְּרוֹתועשתרותwə·‘aš·tə·rō·wṯand the lambs צֹאנֶֽךָ׃צֹאנֶֽךָ׃צאנךṣō·ne·ḵāof your flocks .
19אָר֥וּראָרוּרארור’ā·rūrwill be cursed אַתָּ֖האַתָּהאתה’at·tāhYou בְּבֹאֶ֑ךָבְּבֹאֶךָבבאךbə·ḇō·’e·ḵāwhen you come in וְאָר֥וּרוְאָרוּרוארורwə·’ā·rūrand cursed אַתָּ֖האַתָּהאתה’at·tāhwhen you בְּצֵאתֶֽךָ׃בְּצֵאתֶֽךָ׃בצאתךbə·ṣê·ṯe·ḵāgo out .
20יְשַׁלַּ֣חיְשַׁלַּחישלחyə·šal·laḥwill send יְהוָ֣ה׀יְהוָה׀יהוהYah·wehThe LORD בְּ֠ךָבְּךָבךbə·ḵāupon you אֶת־אֶת־את’eṯ-- , הַמְּאֵרָ֤ההַמְּאֵרָההמארהham·mə·’ê·rāhcurses אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַמְּהוּמָה֙הַמְּהוּמָההמהומהham·mə·hū·māhconfusion וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-and הַמִּגְעֶ֔רֶתהַמִּגְעֶרֶתהמגערתham·miḡ·‘e·reṯreproof בְּכָל־בְּכָל־בכלbə·ḵālin all מִשְׁלַ֥חמִשְׁלַחמשלחmiš·laḥto which you put יָדְךָ֖יָדְךָידךyā·ḏə·ḵāyour hand אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šer- תַּעֲשֶׂ֑התַּעֲשֶׂהתעשהta·‘ă·śeh- , עַ֣דעַדעד‘aḏuntil הִשָּֽׁמֶדְךָ֤הִשָּֽׁמֶדְךָהשמדךhiš·šā·meḏ·ḵāyou are destroyed וְעַד־וְעַד־ועדwə·‘aḏ-. . . אֲבָדְךָ֙אֲבָדְךָאבדך’ă·ḇā·ḏə·ḵāperish מַהֵ֔רמַהֵרמהרma·hêrand quickly מִפְּנֵ֛ימִפְּנֵימפניmip·pə·nêbecause of רֹ֥עַרֹעַרעrō·a‘the wickedness מַֽעֲלָלֶ֖יךָמַֽעֲלָלֶיךָמעלליךma·‘ă·lā·le·ḵāyou have committed אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer- עֲזַבְתָּֽנִי׃עֲזַבְתָּֽנִי׃עזבתני‘ă·zaḇ·tā·nîin forsaking Him .
21יַדְבֵּ֧קיַדְבֵּקידבקyaḏ·bêqcling יְהוָ֛היְהוָהיהוהYah·wehThe LORD בְּךָ֖בְּךָבךbə·ḵāto you אֶת־אֶת־את’eṯ- הַדָּ֑בֶרהַדָּבֶרהדברhad·dā·ḇerwill make the plague עַ֚דעַדעד‘aḏuntil כַּלֹּת֣וֹכַּלֹּתוֹכלתוkal·lō·ṯōwHe has exterminated אֹֽתְךָ֔אֹֽתְךָאתך’ō·ṯə·ḵāyou מֵעַל֙מֵעַלמעלmê·‘alfrom הָֽאֲדָמָ֔ההָֽאֲדָמָההאדמהhā·’ă·ḏā·māhthe land אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-that אַתָּ֥האַתָּהאתה’at·tāhyou בָא־בָא־באḇā-are entering שָׁ֖מָּהשָׁמָּהשמהšām·māh. . . לְרִשְׁתָּֽהּ׃לְרִשְׁתָּֽהּ׃לרשתהlə·riš·tāhto possess .
22יַכְּכָ֣היַכְּכָהיככהyak·kə·ḵāhwill strike you יְ֠הוָהיְהוָהיהוהYah·wehThe LORD בַּשַּׁחֶ֨פֶתבַּשַּׁחֶפֶתבשחפתbaš·ša·ḥe·p̄eṯwith wasting disease , וּבַקַּדַּ֜חַתוּבַקַּדַּחַתובקדחתū·ḇaq·qad·da·ḥaṯwith fever וּבַדַּלֶּ֗קֶתוּבַדַּלֶּקֶתובדלקתū·ḇad·dal·le·qeṯand inflammation , וּבַֽחַרְחֻר֙וּבַֽחַרְחֻרובחרחרū·ḇa·ḥar·ḥurwith scorching heat וּבַחֶ֔רֶבוּבַחֶרֶבובחרבū·ḇa·ḥe·reḇand drought , וּבַשִּׁדָּפ֖וֹןוּבַשִּׁדָּפוֹןובשדפוןū·ḇaš·šid·dā·p̄ō·wnand with blight וּבַיֵּרָק֑וֹןוּבַיֵּרָקוֹןובירקוןū·ḇay·yê·rā·qō·wnand mildew ; וּרְדָפ֖וּךָוּרְדָפוּךָורדפוךū·rə·ḏā·p̄ū·ḵāthese will pursue עַ֥דעַדעד‘aḏyou until אָבְדֶֽךָ׃אָבְדֶֽךָ׃אבדך’ā·ḇə·ḏe·ḵāyou perish .
23וְהָי֥וּוְהָיוּוהיוwə·hā·yūwill be שָׁמֶ֛יךָשָׁמֶיךָשמיךšā·me·ḵāThe sky אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer- עַל־עַל־על‘al-over רֹאשְׁךָ֖רֹאשְׁךָראשךrō·šə·ḵāyour head נְחֹ֑שֶׁתנְחֹשֶׁתנחשתnə·ḥō·šeṯbronze , וְהָאָ֥רֶץוְהָאָרֶץוהארץwə·hā·’ā·reṣand the earth אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-- תַּחְתֶּ֖יךָתַּחְתֶּיךָתחתיךtaḥ·te·ḵābeneath you בַּרְזֶֽל׃בַּרְזֶֽל׃ברזלbar·zeliron .
24יִתֵּ֧ןיִתֵּןיתןyit·tênwill turn יְהוָ֛היְהוָהיהוהYah·wehThe LORD אֶת־אֶת־את’eṯ-- מְטַ֥רמְטַרמטרmə·ṭarthe rain אַרְצְךָ֖אַרְצְךָארצך’ar·ṣə·ḵāof your land אָבָ֣קאָבָקאבק’ā·ḇāqinto dust וְעָפָ֑רוְעָפָרועפרwə·‘ā·p̄ārand powder ; מִן־מִן־מןmin-from הַשָּׁמַ֙יִם֙הַשָּׁמַיִםהשמיםhaš·šā·ma·yimthe sky יֵרֵ֣דיֵרֵדירדyê·rêḏit will descend עָלֶ֔יךָעָלֶיךָעליך‘ā·le·ḵāon you עַ֖דעַדעד‘aḏuntil הִשָּׁמְדָֽךְ׃הִשָּׁמְדָֽךְ׃השמדךhiš·šā·mə·ḏāḵyou are destroyed .
25יִתֶּנְךָ֨יִתֶּנְךָיתנךyit·ten·ḵāwill cause יְהוָ֥ה׀יְהוָה׀יהוהYah·wehThe LORD נִגָּף֮נִגָּףנגףnig·gāp̄you to be defeated לִפְנֵ֣ילִפְנֵילפניlip̄·nêbefore אֹיְבֶיךָ֒אֹיְבֶיךָאיביך’ō·yə·ḇe·ḵāyour enemies . בְּדֶ֤רֶךְבְּדֶרֶךְבדרךbə·ḏe·reḵdirection אֶחָד֙אֶחָדאחד’e·ḥāḏin one תֵּצֵ֣אתֵּצֵאתצאtê·ṣêYou will march out אֵלָ֔יואֵלָיואליו’ê·lāwagainst them וּבְשִׁבְעָ֥הוּבְשִׁבְעָהובשבעהū·ḇə·šiḇ·‘āhin seven דְרָכִ֖יםדְרָכִיםדרכיםḏə·rā·ḵîm- . תָּנ֣וּסתָּנוּסתנוסtā·nūsbut flee לְפָנָ֑יולְפָנָיולפניוlə·p̄ā·nāwfrom them וְהָיִ֣יתָוְהָיִיתָוהייתwə·hā·yî·ṯāYou will be לְזַעֲוָ֔הלְזַעֲוָהלזעוהlə·za·‘ă·wāhan object of horror לְכֹ֖ללְכֹללכלlə·ḵōlto all מַמְלְכ֥וֹתמַמְלְכוֹתממלכותmam·lə·ḵō·wṯthe kingdoms הָאָֽרֶץ׃הָאָֽרֶץ׃הארץhā·’ā·reṣof the earth .
26וְהָיְתָ֤הוְהָיְתָהוהיתהwə·hā·yə·ṯāhwill be נִבְלָֽתְךָ֙נִבְלָֽתְךָנבלתךniḇ·lā·ṯə·ḵāYour corpses לְמַאֲכָ֔ללְמַאֲכָללמאכלlə·ma·’ă·ḵālfood לְכָל־לְכָל־לכלlə·ḵālfor all ע֥וֹףעוֹףעוף‘ō·wp̄the birds הַשָּׁמַ֖יִםהַשָּׁמַיִםהשמיםhaš·šā·ma·yimof the air וּלְבֶהֱמַ֣תוּלְבֶהֱמַתולבהמתū·lə·ḇe·hĕ·maṯand beasts of הָאָ֑רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣthe earth , וְאֵ֖יןוְאֵיןואיןwə·’ênwith no מַחֲרִֽיד׃מַחֲרִֽיד׃מחרידma·ḥă·rîḏone to scare them away .
27יַכְּכָ֨היַכְּכָהיככהyak·kə·ḵāhwill afflict יְהוָ֜היְהוָהיהוהYah·wehThe LORD בִּשְׁחִ֤יןבִּשְׁחִיןבשחיןbiš·ḥînyou with the boils מִצְרַ֙יִם֙מִצְרַיִםמצריםmiṣ·ra·yimof Egypt , וּבָעֳפָלִיםוּבָעֳפָלִיםובעפליםū·ḇå̄·ʿo·p̄å̄·līmwith tumors וּבַגָּרָ֖בוּבַגָּרָבובגרבū·ḇag·gā·rāḇand scabs וּבֶחָ֑רֶסוּבֶחָרֶסובחרסū·ḇe·ḥā·resand itch אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šerfrom which לֹא־לֹא־לאlō-you cannot תוּכַ֖לתוּכַלתוכלṯū·ḵal. . . לְהֵרָפֵֽא׃לְהֵרָפֵֽא׃להרפאlə·hê·rā·p̄êbe cured .
28יַכְּכָ֣היַכְּכָהיככהyak·kə·ḵāhwill afflict יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehThe LORD בְּשִׁגָּע֖וֹןבְּשִׁגָּעוֹןבשגעוןbə·šig·gā·‘ō·wnyou with madness , וּבְעִוָּר֑וֹןוּבְעִוָּרוֹןובעורוןū·ḇə·‘iw·wā·rō·wnblindness , וּבְתִמְה֖וֹןוּבְתִמְהוֹןובתמהוןū·ḇə·ṯim·hō·wnand confusion לֵבָֽב׃לֵבָֽב׃לבבlê·ḇāḇof mind ,
29וְהָיִ֜יתָוְהָיִיתָוהייתwə·hā·yî·ṯāyou will מְמַשֵּׁ֣שׁמְמַשֵּׁשׁממששmə·maš·šêšgrope about בַּֽצָּהֳרַ֗יִםבַּֽצָּהֳרַיִםבצהריםbaṣ·ṣā·ho·ra·yimand at noon כַּאֲשֶׁ֨רכַּאֲשֶׁרכאשרka·’ă·šerlike יְמַשֵּׁ֤שׁיְמַשֵּׁשׁימששyə·maš·šêš- הָעִוֵּר֙הָעִוֵּרהעורhā·‘iw·wêra blind man בָּאֲפֵלָ֔הבָּאֲפֵלָהבאפלהbā·’ă·p̄ê·lāhin the darkness . וְלֹ֥אוְלֹאולאwə·lōYou will not תַצְלִ֖יחַתַצְלִיחַתצליחṯaṣ·lî·aḥprosper אֶת־אֶת־את’eṯ-- דְּרָכֶ֑יךָדְּרָכֶיךָדרכיךdə·rā·ḵe·ḵāin your ways . וְהָיִ֜יתָוְהָיִיתָוהייתwə·hā·yî·ṯāyou will be אַ֣ךְאַךְאך’aḵ- עָשׁ֧וּקעָשׁוּקעשוק‘ā·šūqoppressed וְגָז֛וּלוְגָזוּלוגזולwə·ḡā·zūland plundered כָּל־כָּל־כלkāl-Day after day הַיָּמִ֖יםהַיָּמִיםהימיםhay·yā·mîm. . . , וְאֵ֥יןוְאֵיןואיןwə·’ênwith no one מוֹשִֽׁיעַ׃מוֹשִֽׁיעַ׃מושיעmō·wō·šî·a‘to save you .
30אִשָּׁ֣האִשָּׁהאשה’iš·šāhto a woman , תְאָרֵ֗שׂתְאָרֵשׂתארשṯə·’ā·rêśYou will be pledged in marriage וְאִ֤ישׁוְאִישׁואישwə·’îšman אַחֵר֙אַחֵראחר’a·ḥêrbut another יִשְׁגָּלֶנָּהיִשְׁגָּלֶנָּהישגלנהyiš·gå̄·lɛn·nå̄hwill violate her . בַּ֥יִתבַּיִתביתba·yiṯa house תִּבְנֶ֖התִּבְנֶהתבנהtiḇ·nehYou will build וְלֹא־וְלֹא־ולאwə·lō-but will not תֵשֵׁ֣בתֵשֵׁבתשבṯê·šêḇlive בּ֑וֹבּוֹבוbōwin it . כֶּ֥רֶםכֶּרֶםכרםke·rema vineyard תִּטַּ֖עתִּטַּעתטעtiṭ·ṭa‘You will plant וְלֹ֥אוְלֹאולאwə·lōbut will not תְחַלְּלֶּֽנּוּ׃תְחַלְּלֶּֽנּוּ׃תחללנוṯə·ḥal·ləl·lɛn·nūenjoy its fruit .
31שׁוֹרְךָ֞שׁוֹרְךָשורךšō·wr·ḵāYour ox טָב֣וּחַטָבוּחַטבוחṭā·ḇū·aḥwill be slaughtered לְעֵינֶ֗יךָלְעֵינֶיךָלעיניךlə·‘ê·ne·ḵābefore your eyes , וְלֹ֣אוְלֹאולאwə·lōbut you will not תֹאכַל֮תֹאכַלתאכלṯō·ḵaleat מִמֶּנּוּ֒מִמֶּנּוּממנוmim·men·nūany of it . חֲמֹֽרְךָ֙חֲמֹֽרְךָחמרךḥă·mō·rə·ḵāYour donkey גָּז֣וּלגָּזוּלגזולgā·zūlwill be taken away מִלְּפָנֶ֔יךָמִלְּפָנֶיךָמלפניךmil·lə·p̄ā·ne·ḵā- וְלֹ֥אוְלֹאולאwə·lōand not יָשׁ֖וּביָשׁוּבישובyā·šūḇreturned לָ֑ךְלָךְלךlāḵto you . צֹֽאנְךָ֙צֹֽאנְךָצאנךṣō·nə·ḵāYour flock נְתֻנ֣וֹתנְתֻנוֹתנתנותnə·ṯu·nō·wṯwill be given לְאֹיְבֶ֔יךָלְאֹיְבֶיךָלאיביךlə·’ō·yə·ḇe·ḵāto your enemies , וְאֵ֥יןוְאֵיןואיןwə·’ênand no one לְךָ֖לְךָלךlə·ḵāyou . מוֹשִֽׁיעַ׃מוֹשִֽׁיעַ׃מושיעmō·wō·šî·a‘will save
32בָּנֶ֨יךָבָּנֶיךָבניךbā·ne·ḵāYour sons וּבְנֹתֶ֜יךָוּבְנֹתֶיךָובנתיךū·ḇə·nō·ṯe·ḵāand daughters נְתֻנִ֨יםנְתֻנִיםנתניםnə·ṯu·nîmwill be given לְעַ֤םלְעַםלעםlə·‘amnation , אַחֵר֙אַחֵראחר’a·ḥêrto another וְעֵינֶ֣יךָוְעֵינֶיךָועיניךwə·‘ê·ne·ḵāwhile your eyes רֹא֔וֹתרֹאוֹתראותrō·’ō·wṯlooking וְכָל֥וֹתוְכָלוֹתוכלותwə·ḵā·lō·wṯgrow weary אֲלֵיהֶ֖םאֲלֵיהֶםאליהם’ă·lê·hemfor them כָּל־כָּל־כלkāl-vvv הַיּ֑וֹםהַיּוֹםהיוםhay·yō·wmday after day , וְאֵ֥יןוְאֵיןואיןwə·’ênwith no לְאֵ֖ללְאֵללאלlə·’êlpower in יָדֶֽךָ׃יָדֶֽךָ׃ידךyā·ḏe·ḵāyour hand .
33פְּרִ֤יפְּרִיפריpə·rîthe produce אַדְמָֽתְךָ֙אַדְמָֽתְךָאדמתך’aḏ·mā·ṯə·ḵāof your land וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵāland of all יְגִ֣יעֲךָ֔יְגִיעֲךָיגיעךyə·ḡî·‘ă·ḵāyour toil . יֹאכַ֥ליֹאכַליאכלyō·ḵalwill eat עַ֖םעַםעם‘amA people אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šer- לֹא־לֹא־לאlō-you do not יָדָ֑עְתָּיָדָעְתָּידעתyā·ḏā·‘ə·tāknow וְהָיִ֗יתָוְהָיִיתָוהייתwə·hā·yî·ṯāyou will be רַ֛קרַקרקraq- עָשׁ֥וּקעָשׁוּקעשוק‘ā·šūqoppressed וְרָצ֖וּץוְרָצוּץורצוץwə·rā·ṣūṣand crushed . כָּל־כָּל־כלkāl-All הַיָּמִֽים׃הַיָּמִֽים׃הימיםhay·yā·mîmyour days
34וְהָיִ֖יתָוְהָיִיתָוהייתwə·hā·yî·ṯāYou will be מְשֻׁגָּ֑עמְשֻׁגָּעמשגעmə·šug·gā‘driven mad מִמַּרְאֵ֥המִמַּרְאֵהממראהmim·mar·’êhby the sights עֵינֶ֖יךָעֵינֶיךָעיניך‘ê·ne·ḵā. . . אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer- תִּרְאֶֽה׃תִּרְאֶֽה׃תראהtir·’ehyou see .
35יַכְּכָ֨היַכְּכָהיככהyak·kə·ḵāhwill afflict you יְהוָ֜היְהוָהיהוהYah·wehThe LORD בִּשְׁחִ֣יןבִּשְׁחִיןבשחיןbiš·ḥînboils רָ֗ערָערעrā‘with painful , עַל־עַל־על‘al-on הַבִּרְכַּ֙יִם֙הַבִּרְכַּיִםהברכיםhab·bir·ka·yimyour knees וְעַל־וְעַל־ועלwə·‘al-. . . הַשֹּׁקַ֔יִםהַשֹּׁקַיִםהשקיםhaš·šō·qa·yimand thighs , אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer- לֹא־לֹא־לאlō-vvv תוּכַ֖לתוּכַלתוכלṯū·ḵalincurable לְהֵרָפֵ֑אלְהֵרָפֵאלהרפאlə·hê·rā·p̄ê. . . מִכַּ֥ףמִכַּףמכףmik·kap̄from the soles רַגְלְךָ֖רַגְלְךָרגלךraḡ·lə·ḵāof your feet וְעַ֥דוְעַדועדwə·‘aḏto קָדְקֳדֶֽךָ׃קָדְקֳדֶֽךָ׃קדקדךqā·ḏə·qo·ḏe·ḵāthe top of your head .
36יוֹלֵ֨ךְיוֹלֵךְיולךyō·w·lêḵwill bring יְהוָ֜היְהוָהיהוהYah·wehThe LORD אֹֽתְךָ֗אֹֽתְךָאתך’ō·ṯə·ḵāyou וְאֶֽת־וְאֶֽת־ואתwə·’eṯ-and מַלְכְּךָ֙מַלְכְּךָמלכךmal·kə·ḵāthe king אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šer תָּקִ֣יםתָּקִיםתקיםtā·qîmyou appoint עָלֶ֔יךָעָלֶיךָעליך‘ā·le·ḵā. . . אֶל־אֶל־אל’el-to גּ֕וֹיגּוֹיגויgō·wa nation אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer- לֹא־לֹא־לאlō-nor יָדַ֖עְתָּיָדַעְתָּידעתyā·ḏa‘·tāhave known , אַתָּ֣האַתָּהאתה’at·tāhneither you וַאֲבֹתֶ֑יךָוַאֲבֹתֶיךָואבתיךwa·’ă·ḇō·ṯe·ḵāyour fathers וְעָבַ֥דְתָּוְעָבַדְתָּועבדתwə·‘ā·ḇaḏ·tāyou will worship שָּׁ֛םשָּׁםשםšāmand there אֱלֹהִ֥יםאֱלֹהִיםאלהים’ĕ·lō·hîmgods — אֲחֵרִ֖יםאֲחֵרִיםאחרים’ă·ḥê·rîmother עֵ֥ץעֵץעץ‘êṣ[gods] of wood וָאָֽבֶן׃וָאָֽבֶן׃ואבןwā·’ā·ḇenand stone .
37וְהָיִ֣יתָוְהָיִיתָוהייתwə·hā·yî·ṯāYou will become לְשַׁמָּ֔הלְשַׁמָּהלשמהlə·šam·māhan object of horror , לְמָשָׁ֖ללְמָשָׁללמשלlə·mā·šālscorn , וְלִשְׁנִינָ֑הוְלִשְׁנִינָהולשנינהwə·liš·nî·nāhand ridicule בְּכֹל֙בְּכֹלבכלbə·ḵōlamong all הָֽעַמִּ֔יםהָֽעַמִּיםהעמיםhā·‘am·mîmthe nations אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-to which יְנַהֶגְךָ֥יְנַהֶגְךָינהגךyə·na·heḡ·ḵāwill drive you . יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD שָֽׁמָּה׃שָֽׁמָּה׃שמהšām·māh. . .
38זֶ֥רַעזֶרַעזרעze·ra‘seed רַ֖ברַברבraḇmuch תּוֹצִ֣יאתּוֹצִיאתוציאtō·w·ṣîYou will sow הַשָּׂדֶ֑ההַשָּׂדֶההשדהhaś·śā·ḏehin the field וּמְעַ֣טוּמְעַטומעטū·mə·‘aṭlittle , תֶּאֱסֹ֔ףתֶּאֱסֹףתאסףte·’ĕ·sōp̄but harvest כִּ֥יכִּיכיkîbecause יַחְסְלֶ֖נּוּיַחְסְלֶנּוּיחסלנוyaḥ·sə·len·nūwill consume it . הָאַרְבֶּֽה׃הָאַרְבֶּֽה׃הארבהhā·’ar·behthe locusts
39כְּרָמִ֥יםכְּרָמִיםכרמיםkə·rā·mîmvineyards , תִּטַּ֖עתִּטַּעתטעtiṭ·ṭa‘You will plant וְעָבָ֑דְתָּוְעָבָדְתָּועבדתwə·‘ā·ḇā·ḏə·tāand cultivate וְיַ֤יִןוְיַיִןוייןwə·ya·yinthe wine לֹֽא־לֹֽא־לאlō-but will neither תִשְׁתֶּה֙תִשְׁתֶּהתשתהṯiš·tehdrink וְלֹ֣אוְלֹאולאwə·lōnor תֶאֱגֹ֔רתֶאֱגֹרתאגרṯe·’ĕ·ḡōrgather [the grapes] , כִּ֥יכִּיכיkîbecause תֹאכְלֶ֖נּוּתֹאכְלֶנּוּתאכלנוṯō·ḵə·len·nūwill eat them . הַתֹּלָֽעַת׃הַתֹּלָֽעַת׃התלעתhat·tō·lā·‘aṯworms
40זֵיתִ֛יםזֵיתִיםזיתיםzê·ṯîmolive trees יִהְי֥וּיִהְיוּיהיוyih·yūYou will have לְךָ֖לְךָלךlə·ḵā בְּכָל־בְּכָל־בכלbə·ḵālthroughout גְּבוּלֶ֑ךָגְּבוּלֶךָגבולךgə·ḇū·le·ḵāyour territory וְשֶׁ֙מֶן֙וְשֶׁמֶןושמןwə·še·menyourself with oil , לֹ֣אלֹאלאlōbut will never תָס֔וּךְתָסוּךְתסוךṯā·sūḵanoint כִּ֥יכִּיכיkîbecause יִשַּׁ֖ליִשַּׁלישלyiš·šalwill drop off . זֵיתֶֽךָ׃זֵיתֶֽךָ׃זיתךzê·ṯe·ḵāthe olives
41בָּנִ֥יםבָּנִיםבניםbā·nîmsons וּבָנ֖וֹתוּבָנוֹתובנותū·ḇā·nō·wṯand daughters , תּוֹלִ֑ידתּוֹלִידתולידtō·w·lîḏYou will father וְלֹא־וְלֹא־ולאwə·lō-but they will not יִהְי֣וּיִהְיוּיהיוyih·yūremain לָ֔ךְלָךְלךlāḵyours , כִּ֥יכִּיכיkîbecause יֵלְכ֖וּיֵלְכוּילכוyê·lə·ḵūthey will go בַּשֶּֽׁבִי׃בַּשֶּֽׁבִי׃בשביbaš·še·ḇîinto captivity .
42כָּל־כָּל־כלkāl-all עֵצְךָ֖עֵצְךָעצך‘ê·ṣə·ḵāyour trees וּפְרִ֣יוּפְרִיופריū·p̄ə·rîand the produce אַדְמָתֶ֑ךָאַדְמָתֶךָאדמתך’aḏ·mā·ṯe·ḵāof your land . יְיָרֵ֖שׁיְיָרֵשׁיירשyə·yā·rêšwill consume הַצְּלָצַֽל׃הַצְּלָצַֽל׃הצלצלhaṣ·ṣə·lā·ṣalSwarms of locusts
43הַגֵּר֙הַגֵּרהגרhag·gêrThe foreigner living אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šer- בְּקִרְבְּךָ֔בְּקִרְבְּךָבקרבךbə·qir·bə·ḵāamong you יַעֲלֶ֥היַעֲלֶהיעלהya·‘ă·lehwill rise עָלֶ֖יךָעָלֶיךָעליך‘ā·le·ḵāabove you , מַ֣עְלָהמַעְלָהמעלהma‘·lāhhigher מַ֣עְלָהמַעְלָהמעלהma‘·lāhhigher וְאַתָּ֥הוְאַתָּהואתהwə·’at·tāhwhile you תֵרֵ֖דתֵרֵדתרדṯê·rêḏsink down מַ֥טָּהמַטָּהמטהmaṭ·ṭāhlower מַ֥טָּהמַטָּהמטהmaṭ·ṭāhlower
44ה֣וּאהוּאהואhūHe יַלְוְךָ֔יַלְוְךָילוךyal·wə·ḵāwill lend to you , וְאַתָּ֖הוְאַתָּהואתהwə·’at·tāhbut you לֹ֣אלֹאלאlōwill not תַלְוֶ֑נּוּתַלְוֶנּוּתלונוṯal·wen·nūlend to him . ה֚וּאהוּאהואhūHe יִהְיֶ֣היִהְיֶהיהיהyih·yehwill be לְרֹ֔אשׁלְרֹאשׁלראשlə·rōšthe head , וְאַתָּ֖הוְאַתָּהואתהwə·’at·tāhand you תִּֽהְיֶ֥התִּֽהְיֶהתהיהtih·yehwill be לְזָנָֽב׃לְזָנָֽב׃לזנבlə·zā·nāḇthe tail .
45וּבָ֨אוּוּבָאוּובאוū·ḇā·’ūwill come עָלֶ֜יךָעָלֶיךָעליך‘ā·le·ḵāupon you . כָּל־כָּל־כלkāl-All הַקְּלָל֣וֹתהַקְּלָלוֹתהקללותhaq·qə·lā·lō·wṯcurses הָאֵ֗לֶּההָאֵלֶּההאלהhā·’êl·lehthese וּרְדָפ֙וּךָ֙וּרְדָפוּךָורדפוךū·rə·ḏā·p̄ū·ḵāThey will pursue you וְהִשִּׂיג֔וּךָוְהִשִּׂיגוּךָוהשיגוךwə·hiś·śî·ḡū·ḵāand overtake you עַ֖דעַדעד‘aḏuntil הִשָּֽׁמְדָ֑ךְהִשָּֽׁמְדָךְהשמדךhiš·šā·mə·ḏāḵyou are destroyed , כִּי־כִּי־כיkî-since לֹ֣אלֹאלאlōyou did not שָׁמַ֗עְתָּשָׁמַעְתָּשמעתšā·ma‘·tāobey בְּקוֹל֙בְּקוֹלבקולbə·qō·wl. . . יְהוָ֣היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֱלֹהֶ֔יךָאֱלֹהֶיךָאלהיך’ĕ·lō·he·ḵāyour God לִשְׁמֹ֛רלִשְׁמֹרלשמרliš·mōrand keep מִצְוֺתָ֥יומִצְוֺתָיומצותיוmiṣ·wō·ṯāwthe commandments וְחֻקֹּתָ֖יווְחֻקֹּתָיווחקתיוwə·ḥuq·qō·ṯāwand statutes אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer- צִוָּֽךְ׃צִוָּֽךְ׃צוךṣiw·wāḵHe gave you .
46וְהָי֣וּוְהָיוּוהיוwə·hā·yūThese curses will be בְךָ֔בְךָבךḇə·ḵāupon you לְא֖וֹתלְאוֹתלאותlə·’ō·wṯa sign וּלְמוֹפֵ֑תוּלְמוֹפֵתולמופתū·lə·mō·w·p̄êṯand a wonder וּֽבְזַרְעֲךָ֖וּֽבְזַרְעֲךָובזרעךū·ḇə·zar·‘ă·ḵāand your descendants עַד־עַד־עד‘aḏ-forever עוֹלָֽם׃עוֹלָֽם׃עולם‘ō·w·lām. . . .
47תַּ֗חַתתַּחַתתחתta·ḥaṯBecause אֲשֶׁ֤ראֲשֶׁראשר’ă·šer- לֹא־לֹא־לאlō-you did not עָבַ֙דְתָּ֙עָבַדְתָּעבדת‘ā·ḇaḏ·tāserve אֶת־אֶת־את’eṯ-- יְהוָ֣היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֱלֹהֶ֔יךָאֱלֹהֶיךָאלהיך’ĕ·lō·he·ḵāyour God בְּשִׂמְחָ֖הבְּשִׂמְחָהבשמחהbə·śim·ḥāhwith joy וּבְט֣וּבוּבְטוּבובטובū·ḇə·ṭūḇand gladness לֵבָ֑בלֵבָבלבבlê·ḇāḇof heart מֵרֹ֖במֵרֹבמרבmê·rōḇyour abundance , כֹּֽל׃כֹּֽל׃כלkōlin all
48וְעָבַדְתָּ֣וְעָבַדְתָּועבדתwə·‘ā·ḇaḏ·tāyou will serve אֶת־אֶת־את’eṯ-- אֹיְבֶ֗יךָאֹיְבֶיךָאיביך’ō·yə·ḇe·ḵāyour enemies אֲשֶׁ֨ראֲשֶׁראשר’ă·šer- יְשַׁלְּחֶ֤נּוּיְשַׁלְּחֶנּוּישלחנוyə·šal·lə·ḥen·nūwill send יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·wehthe LORD בָּ֔ךְבָּךְבךbāḵagainst you בְּרָעָ֧בבְּרָעָבברעבbə·rā·‘āḇin famine , וּבְצָמָ֛אוּבְצָמָאובצמאū·ḇə·ṣā·māthirst , וּבְעֵירֹ֖םוּבְעֵירֹםובעירםū·ḇə·‘ê·rōmnakedness , וּבְחֹ֣סֶרוּבְחֹסֶרובחסרū·ḇə·ḥō·serand destitution כֹּ֑לכֹּלכלkōl. . . . וְנָתַ֞ןוְנָתַןונתןwə·nā·ṯanHe will place עֹ֤לעֹלעל‘ōlyoke בַּרְזֶל֙בַּרְזֶלברזלbar·zelan iron עַל־עַל־על‘al-on צַוָּארֶ֔ךָצַוָּארֶךָצוארךṣaw·wā·re·ḵāyour neck עַ֥דעַדעד‘aḏuntil הִשְׁמִיד֖וֹהִשְׁמִידוֹהשמידוhiš·mî·ḏōwHe has destroyed אֹתָֽךְ׃אֹתָֽךְ׃אתך’ō·ṯāḵyou .
49יִשָּׂ֣איִשָּׂאישאyiś·śāwill bring יְהוָה֩יְהוָהיהוהYah·wehThe LORD עָלֶ֨יךָעָלֶיךָעליך‘ā·le·ḵāupon you גּ֤וֹיגּוֹיגויgō·wa nation מֵרָחוֹק֙מֵרָחוֹקמרחוקmê·rā·ḥō·wqfrom afar , מִקְצֵ֣המִקְצֵהמקצהmiq·ṣêhfrom the ends of הָאָ֔רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣthe earth , כַּאֲשֶׁ֥רכַּאֲשֶׁרכאשרka·’ă·šerlike יִדְאֶ֖היִדְאֶהידאהyiḏ·’ehto swoop down הַנָּ֑שֶׁרהַנָּשֶׁרהנשרhan·nā·šeran eagle — גּ֕וֹיגּוֹיגויgō·wa nation אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šerwhose לֹא־לֹא־לאlō-you will not תִשְׁמַ֖עתִשְׁמַעתשמעṯiš·ma‘understand , לְשֹׁנֽוֹ׃לְשֹׁנֽוֹ׃לשנוlə·šō·nōwlanguage
50גּ֖וֹיגּוֹיגויgō·wnation עַ֣זעַזעז‘aza ruthless פָּנִ֑יםפָּנִיםפניםpā·nîm. . . אֲשֶׁ֨ראֲשֶׁראשר’ă·šer- לֹא־לֹא־לאlō-with no יִשָּׂ֤איִשָּׂאישאyiś·śārespect פָנִים֙פָנִיםפניםp̄ā·nîm. . . לְזָקֵ֔ןלְזָקֵןלזקןlə·zā·qênfor the old וְנַ֖עַרוְנַעַרונערwə·na·‘arfor the young . לֹ֥אלֹאלאlōand no יָחֹֽן׃יָחֹֽן׃יחןyā·ḥōnpity
51וְ֠אָכַלוְאָכַלואכלwə·’ā·ḵalThey will eat פְּרִ֨יפְּרִיפריpə·rîthe offspring בְהֶמְתְּךָ֥בְהֶמְתְּךָבהמתךḇə·hem·tə·ḵāof your livestock וּפְרִֽי־וּפְרִֽי־ופריū·p̄ə·rî-and the produce אַדְמָתְךָ֮אַדְמָתְךָאדמתך’aḏ·mā·ṯə·ḵāof your land עַ֣דעַדעד‘aḏuntil הִשָּֽׁמְדָךְ֒הִשָּֽׁמְדָךְהשמדךhiš·šā·mə·ḏāḵyou are destroyed . אֲשֶׁ֨ראֲשֶׁראשר’ă·šer- לֹֽא־לֹֽא־לאlō-no יַשְׁאִ֜יריַשְׁאִירישאירyaš·’îrThey will leave לְךָ֗לְךָלךlə·ḵāyou דָּגָן֙דָּגָןדגןdā·ḡāngrain תִּיר֣וֹשׁתִּירוֹשׁתירושtî·rō·wōšor new wine וְיִצְהָ֔רוְיִצְהָרויצהרwə·yiṣ·hāror oil , שְׁגַ֥רשְׁגַרשגרšə·ḡarno calves אֲלָפֶ֖יךָאֲלָפֶיךָאלפיך’ă·lā·p̄e·ḵāof your herds וְעַשְׁתְּרֹ֣תוְעַשְׁתְּרֹתועשתרתwə·‘aš·tə·rōṯor lambs צֹאנֶ֑ךָצֹאנֶךָצאנךṣō·ne·ḵāof your flocks , עַ֥דעַדעד‘aḏuntil הַאֲבִיד֖וֹהַאֲבִידוֹהאבידוha·’ă·ḇî·ḏōwthey have caused you to perish אֹתָֽךְ׃אֹתָֽךְ׃אתך’ō·ṯāḵ- .
52וְהֵצַ֨רוְהֵצַרוהצרwə·hê·ṣarThey will besiege לְךָ֜לְךָלךlə·ḵā- בְּכָל־בְּכָל־בכלbə·ḵālall שְׁעָרֶ֗יךָשְׁעָרֶיךָשעריךšə·‘ā·re·ḵāthe cities עַ֣דעַדעד‘aḏuntil רֶ֤דֶתרֶדֶתרדתre·ḏeṯhave fallen . חֹמֹתֶ֙יךָ֙חֹמֹתֶיךָחמתיךḥō·mō·ṯe·ḵāwalls הַגְּבֹה֣וֹתהַגְּבֹהוֹתהגבהותhag·gə·ḇō·hō·wṯthe high וְהַבְּצֻר֔וֹתוְהַבְּצֻרוֹתוהבצרותwə·hab·bə·ṣu·rō·wṯand fortified אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šerin which אַתָּ֛האַתָּהאתה’at·tāhyou בֹּטֵ֥חַבֹּטֵחַבטחbō·ṭê·aḥtrust בָּהֵ֖ןבָּהֵןבהןbā·hên בְּכָל־בְּכָל־בכלbə·ḵālthroughout אַרְצֶ֑ךָאַרְצֶךָארצך’ar·ṣe·ḵāyour land , וְהֵצַ֤רוְהֵצַרוהצרwə·hê·ṣarThey will besiege לְךָ֙לְךָלךlə·ḵā בְּכָל־בְּכָל־בכלbə·ḵālall שְׁעָרֶ֔יךָשְׁעָרֶיךָשעריךšə·‘ā·re·ḵāyour cities בְּכָ֨ל־בְּכָל־בכלbə·ḵālthroughout אַרְצְךָ֔אַרְצְךָארצך’ar·ṣə·ḵāthe land אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šerthat נָתַ֛ןנָתַןנתןnā·ṯanhas given יְהוָ֥היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֱלֹהֶ֖יךָאֱלֹהֶיךָאלהיך’ĕ·lō·he·ḵāyour God לָֽךְ׃לָֽךְ׃לךlāḵyou .
53וְאָכַלְתָּ֣וְאָכַלְתָּואכלתwə·’ā·ḵal·tāThen you will eat פְרִֽי־פְרִֽי־פריp̄ə·rî-the fruit בִטְנְךָ֗בִטְנְךָבטנךḇiṭ·nə·ḵāof your womb , בְּשַׂ֤רבְּשַׂרבשרbə·śarthe flesh בָּנֶ֙יךָ֙בָּנֶיךָבניךbā·ne·ḵāof the sons וּבְנֹתֶ֔יךָוּבְנֹתֶיךָובנתיךū·ḇə·nō·ṯe·ḵāand daughters אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šerwhom נָֽתַן־נָֽתַן־נתןnā·ṯan-has given לְךָ֖לְךָלךlə·ḵāyou , יְהוָ֣היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֱלֹהֶ֑יךָאֱלֹהֶיךָאלהיך’ĕ·lō·he·ḵāyour God בְּמָצוֹר֙בְּמָצוֹרבמצורbə·mā·ṣō·wrin the siege וּבְמָצ֔וֹקוּבְמָצוֹקובמצוקū·ḇə·mā·ṣō·wqand distress אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-that יָצִ֥יקיָצִיקיציקyā·ṣîqwill inflict לְךָ֖לְךָלךlə·ḵāon you . אֹיְבֶֽךָ׃אֹיְבֶֽךָ׃איבך’ō·yə·ḇe·ḵāyour enemy
54הָאִישׁ֙הָאִישׁהאישhā·’îšman הָרַ֣ךְהָרַךְהרךhā·raḵgentle בְּךָ֔בְּךָבךbə·ḵāamong you וְהֶעָנֹ֖גוְהֶעָנֹגוהענגwə·he·‘ā·nōḡand refined מְאֹ֑דמְאֹדמאדmə·’ōḏThe most תֵּרַ֨עתֵּרַעתרעtê·ra‘will begrudge עֵינ֤וֹעֵינוֹעינו‘ê·nōw. . . בְאָחִיו֙בְאָחִיובאחיוḇə·’ā·ḥîwhis brother , וּבְאֵ֣שֶׁתוּבְאֵשֶׁתובאשתū·ḇə·’ê·šeṯthe wife חֵיק֔וֹחֵיקוֹחיקוḥê·qōwhe embraces , וּבְיֶ֥תֶרוּבְיֶתֶרוביתרū·ḇə·ye·ṯerand the rest בָּנָ֖יובָּנָיובניוbā·nāwof his children אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer- יוֹתִֽיר׃יוֹתִֽיר׃יותירyō·w·ṯîrwho have survived ,
55מִתֵּ֣ת׀מִתֵּת׀מתתmit·têṯrefusing to share לְאַחַ֣דלְאַחַדלאחדlə·’a·ḥaḏwith any מֵהֶ֗םמֵהֶםמהםmê·hemof them מִבְּשַׂ֤רמִבְּשַׂרמבשרmib·bə·śarthe flesh בָּנָיו֙בָּנָיובניוbā·nāwof his children אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šer- יֹאכֵ֔ליֹאכֵליאכלyō·ḵêlhe will eat מִבְּלִ֥ימִבְּלִימבליmib·bə·lîbecause he has nothing הִשְׁאִֽיר־הִשְׁאִֽיר־השאירhiš·’îr-left ל֖וֹלוֹלוlōw. . . כֹּ֑לכֹּלכלkōl. . . בְּמָצוֹר֙בְּמָצוֹרבמצורbə·mā·ṣō·wrin the siege וּבְמָצ֔וֹקוּבְמָצוֹקובמצוקū·ḇə·mā·ṣō·wqand distress אֲשֶׁ֨ראֲשֶׁראשר’ă·šerthat יָצִ֥יקיָצִיקיציקyā·ṣîqwill inflict לְךָ֛לְךָלךlə·ḵāon you אֹיִבְךָ֖אֹיִבְךָאיבך’ō·yiḇ·ḵāyour enemy בְּכָל־בְּכָל־בכלbə·ḵālwithin all שְׁעָרֶֽיךָ׃שְׁעָרֶֽיךָ׃שעריךšə·‘ā·re·ḵāyour gates .
56הָרַכָּ֨ההָרַכָּההרכהhā·rak·kāhThe most gentle בְךָ֜בְךָבךḇə·ḵāamong you , וְהָעֲנֻגָּ֗הוְהָעֲנֻגָּהוהענגהwə·hā·‘ă·nug·gāhand refined woman אֲשֶׁ֨ראֲשֶׁראשר’ă·šer לֹא־לֹא־לאlō-she would not נִסְּתָ֤הנִסְּתָהנסתהnis·sə·ṯāhventure כַף־כַף־כףḵap̄-the sole רַגְלָהּ֙רַגְלָהּרגלהraḡ·lāhof her foot הַצֵּ֣גהַצֵּגהצגhaṣ·ṣêḡto set עַל־עַל־על‘al-on הָאָ֔רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣthe ground , מֵהִתְעַנֵּ֖גמֵהִתְעַנֵּגמהתענגmê·hiṯ·‘an·nêḡand refined וּמֵרֹ֑ךְוּמֵרֹךְומרךū·mê·rōḵso gentle תֵּרַ֤עתֵּרַעתרעtê·ra‘will begrudge עֵינָהּ֙עֵינָהּעינה‘ê·nāh. . . בְּאִ֣ישׁבְּאִישׁבאישbə·’îšthe husband חֵיקָ֔הּחֵיקָהּחיקהḥê·qāhshe embraces וּבִבְנָ֖הּוּבִבְנָהּובבנהū·ḇiḇ·nāhand her son וּבְבִתָּֽהּ׃וּבְבִתָּֽהּ׃ובבתהū·ḇə·ḇit·tāhand daughter
57וּֽבְשִׁלְיָתָ֞הּוּֽבְשִׁלְיָתָהּובשליתהū·ḇə·šil·yā·ṯāhthe afterbirth הַיּוֹצֵ֣ת׀הַיּוֹצֵת׀היוצתhay·yō·w·ṣêṯthat comes מִבֵּ֣יןמִבֵּיןמביןmib·bênfrom between רַגְלֶ֗יהָרַגְלֶיהָרגליהraḡ·le·hāher legs וּבְבָנֶ֙יהָ֙וּבְבָנֶיהָובבניהū·ḇə·ḇā·ne·hāand the children אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šer- תֵּלֵ֔דתֵּלֵדתלדtê·lêḏshe bears , כִּֽי־כִּֽי־כיkî-because תֹאכְלֵ֥םתֹאכְלֵםתאכלםṯō·ḵə·lêmeat them בְּחֹֽסֶר־בְּחֹֽסֶר־בחסרbə·ḥō·ser-for lack כֹּ֖לכֹּלכלkōlof anything else בַּסָּ֑תֶרבַּסָּתֶרבסתרbas·sā·ṯershe will secretly בְּמָצוֹר֙בְּמָצוֹרבמצורbə·mā·ṣō·wrin the siege וּבְמָצ֔וֹקוּבְמָצוֹקובמצוקū·ḇə·mā·ṣō·wqand distress אֲשֶׁ֨ראֲשֶׁראשר’ă·šerthat יָצִ֥יקיָצִיקיציקyā·ṣîqwill inflict לְךָ֛לְךָלךlə·ḵāon you אֹיִבְךָ֖אֹיִבְךָאיבך’ō·yiḇ·ḵāyour enemy בִּשְׁעָרֶֽיךָ׃בִּשְׁעָרֶֽיךָ׃בשעריךbiš·‘ā·re·ḵāwithin your gates .
58אִם־אִם־אם’im-If לֹ֨אלֹאלאlōyou are not תִשְׁמֹ֜רתִשְׁמֹרתשמרṯiš·mōrcareful לַעֲשׂ֗וֹתלַעֲשׂוֹתלעשותla·‘ă·śō·wṯto observe אֶת־אֶת־את’eṯ-- כָּל־כָּל־כלkāl-all דִּבְרֵי֙דִּבְרֵידבריdiḇ·rêthe words הַתּוֹרָ֣ההַתּוֹרָההתורהhat·tō·w·rāhlaw הַזֹּ֔אתהַזֹּאתהזאתhaz·zōṯof this הַכְּתוּבִ֖יםהַכְּתוּבִיםהכתוביםhak·kə·ṯū·ḇîmwhich are written בַּסֵּ֣פֶרבַּסֵּפֶרבספרbas·sê·p̄erbook , הַזֶּ֑ההַזֶּההזהhaz·zehin this לְ֠יִרְאָהלְיִרְאָהליראהlə·yir·’āhthat you may fear אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַשֵּׁ֞םהַשֵּׁםהשםhaš·šêmname — הַנִּכְבָּ֤דהַנִּכְבָּדהנכבדhan·niḵ·bāḏthis glorious וְהַנּוֹרָא֙וְהַנּוֹרָאוהנוראwə·han·nō·w·rāand awesome הַזֶּ֔ההַזֶּההזהhaz·zeh. . . אֵ֖תאֵתאת’êṯ- יְהוָ֥היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֱלֹהֶֽיךָ׃אֱלֹהֶֽיךָ׃אלהיך’ĕ·lō·he·ḵāyour God —
59וְהִפְלָ֤אוְהִפְלָאוהפלאwə·hip̄·lāextraordinary יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·wehHe אֶת־אֶת־את’eṯ-- מַכֹּ֣תְךָ֔מַכֹּתְךָמכתךmak·kō·ṯə·ḵādisasters , וְאֵ֖תוְאֵתואתwə·’êṯ- מַכּ֣וֹתמַכּוֹתמכותmak·kō·wṯplagues , זַרְעֶ֑ךָזַרְעֶךָזרעךzar·‘e·ḵā{will bring} upon you and your descendants מַכּ֤וֹתמַכּוֹתמכותmak·kō·wṯ. . . גְּדֹלוֹת֙גְּדֹלוֹתגדלותgə·ḏō·lō·wṯsevere וְנֶ֣אֱמָנ֔וֹתוְנֶאֱמָנוֹתונאמנותwə·ne·’ĕ·mā·nō·wṯand lasting וָחֳלָיִ֥םוָחֳלָיִםוחליםwā·ḥo·lā·yimsicknesses . רָעִ֖יםרָעִיםרעיםrā·‘îmand terrible וְנֶאֱמָנִֽים׃וְנֶאֱמָנִֽים׃ונאמניםwə·ne·’ĕ·mā·nîmand chronic
60וְהֵשִׁ֣יבוְהֵשִׁיבוהשיבwə·hê·šîḇHe will afflict you again בְּךָ֗בְּךָבךbə·ḵā אֵ֚תאֵתאת’êṯ- כָּל־כָּל־כלkāl-with all מַדְוֵ֣המַדְוֵהמדוהmaḏ·wêhthe diseases מִצְרַ֔יִםמִצְרַיִםמצריםmiṣ·ra·yimin Egypt , אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer- יָגֹ֖רְתָּיָגֹרְתָּיגרתyā·ḡō·rə·tāyou dreaded מִפְּנֵיהֶ֑םמִפְּנֵיהֶםמפניהםmip·pə·nê·hem. . . וְדָבְק֖וּוְדָבְקוּודבקוwə·ḏā·ḇə·qūand they will cling בָּֽךְ׃בָּֽךְ׃בךbāḵto you .
61גַּ֤םגַּםגםgamwill also כָּל־כָּל־כלkāl-every חֳלִי֙חֳלִיחליḥo·lîsickness וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵāl. . . מַכָּ֔המַכָּהמכהmak·kāhand plague אֲשֶׁר֙אֲשֶׁראשר’ă·šer- לֹ֣אלֹאלאlōnot כָת֔וּבכָתוּבכתובḵā·ṯūḇrecorded בְּסֵ֖פֶרבְּסֵפֶרבספרbə·sê·p̄erBook הַתּוֹרָ֣ההַתּוֹרָההתורהhat·tō·w·rāhof the Law , הַזֹּ֑אתהַזֹּאתהזאתhaz·zōṯin this יַעְלֵ֤םיַעְלֵםיעלםya‘·lêmbring יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·wehThe LORD עָלֶ֔יךָעָלֶיךָעליך‘ā·le·ḵāupon you עַ֖דעַדעד‘aḏuntil הִשָּׁמְדָֽךְ׃הִשָּׁמְדָֽךְ׃השמדךhiš·šā·mə·ḏāḵyou are destroyed .
62וְנִשְׁאַרְתֶּם֙וְנִשְׁאַרְתֶּםונשארתםwə·niš·’ar·temwill be left בִּמְתֵ֣יבִּמְתֵיבמתיbim·ṯêin number , מְעָ֔טמְעָטמעטmə·‘āṭfew תַּ֚חַתתַּחַתתחתta·ḥaṯ- אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šer- הֱיִיתֶ֔םהֱיִיתֶםהייתםhĕ·yî·ṯemYou who were כְּכוֹכְבֵ֥יכְּכוֹכְבֵיככוכביkə·ḵō·wḵ·ḇêas the stars הַשָּׁמַ֖יִםהַשָּׁמַיִםהשמיםhaš·šā·ma·yimin the sky לָרֹ֑בלָרֹבלרבlā·rōḇas numerous כִּי־כִּי־כיkî-because לֹ֣אלֹאלאlōyou would not שָׁמַ֔עְתָּשָׁמַעְתָּשמעתšā·ma‘·tāobey בְּק֖וֹלבְּקוֹלבקולbə·qō·wlthe voice of יְהוָ֥היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֱלֹהֶֽיךָ׃אֱלֹהֶֽיךָ׃אלהיך’ĕ·lō·he·ḵāyour God .
63וְ֠הָיָהוְהָיָהוהיהwə·hā·yāh- כַּאֲשֶׁר־כַּאֲשֶׁר־כאשרka·’ă·šer-Just as שָׂ֨שׂשָׂשׂששśāśit pleased יְהוָ֜היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD עֲלֵיכֶ֗םעֲלֵיכֶםעליכם‘ă·lê·ḵem- לְהֵיטִ֣יבלְהֵיטִיבלהיטיבlə·hê·ṭîḇto make you prosper אֶתְכֶם֮אֶתְכֶםאתכם’eṯ·ḵem- וּלְהַרְבּ֣וֹתוּלְהַרְבּוֹתולהרבותū·lə·har·bō·wṯand multiply , אֶתְכֶם֒אֶתְכֶםאתכם’eṯ·ḵem- כֵּ֣ןכֵּןכןkênso also יָשִׂ֤ישׂיָשִׂישׂישישyā·śîśit will please יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·wehHim עֲלֵיכֶ֔םעֲלֵיכֶםעליכם‘ă·lê·ḵem. . . לְהַאֲבִ֥ידלְהַאֲבִידלהאבידlə·ha·’ă·ḇîḏto annihilate אֶתְכֶ֖םאֶתְכֶםאתכם’eṯ·ḵemyou וּלְהַשְׁמִ֣ידוּלְהַשְׁמִידולהשמידū·lə·haš·mîḏand destroy אֶתְכֶ֑םאֶתְכֶםאתכם’eṯ·ḵemyou . וְנִסַּחְתֶּם֙וְנִסַּחְתֶּםונסחתםwə·nis·saḥ·temAnd you will be uprooted מֵעַ֣למֵעַלמעלmê·‘alfrom הָֽאֲדָמָ֔ההָֽאֲדָמָההאדמהhā·’ă·ḏā·māhthe land אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-- אַתָּ֥האַתָּהאתה’at·tāhyou בָא־בָא־באḇā-are entering שָׁ֖מָּהשָׁמָּהשמהšām·māh. . . לְרִשְׁתָּֽהּ׃לְרִשְׁתָּֽהּ׃לרשתהlə·riš·tāhto possess .
64וֶהֱפִֽיצְךָ֤וֶהֱפִֽיצְךָוהפיצךwe·hĕ·p̄î·ṣə·ḵāwill scatter יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·wehThen the LORD בְּכָל־בְּכָל־בכלbə·ḵālyou among all הָ֣עַמִּ֔יםהָעַמִּיםהעמיםhā·‘am·mîmthe nations , מִקְצֵ֥המִקְצֵהמקצהmiq·ṣêhfrom one end הָאָ֖רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣof the earth וְעַד־וְעַד־ועדwə·‘aḏ-to קְצֵ֣הקְצֵהקצהqə·ṣêhthe other , הָאָ֑רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣ. . . וְעָבַ֨דְתָּוְעָבַדְתָּועבדתwə·‘ā·ḇaḏ·tāyou will worship שָּׁ֜םשָּׁםשםšāmand there אֱלֹהִ֣יםאֱלֹהִיםאלהים’ĕ·lō·hîmgods , אֲחֵרִ֗יםאֲחֵרִיםאחרים’ă·ḥê·rîmother אֲשֶׁ֧ראֲשֶׁראשר’ă·šerwhich לֹא־לֹא־לאlō-nor יָדַ֛עְתָּיָדַעְתָּידעתyā·ḏa‘·tāhave known . אַתָּ֥האַתָּהאתה’at·tāhneither you וַאֲבֹתֶ֖יךָוַאֲבֹתֶיךָואבתיךwa·’ă·ḇō·ṯe·ḵāyour fathers עֵ֥ץעֵץעץ‘êṣ[gods] of wood וָאָֽבֶן׃וָאָֽבֶן׃ואבןwā·’ā·ḇenand stone ,
65וּבַגּוֹיִ֤םוּבַגּוֹיִםובגויםū·ḇag·gō·w·yimnations הָהֵם֙הָהֵםההםhā·hêmAmong those לֹ֣אלֹאלאlōyou will find no תַרְגִּ֔יעַתַרְגִּיעַתרגיעṯar·gî·a‘repose וְלֹא־וְלֹא־ולאwə·lō-not even יִהְיֶ֥היִהְיֶהיהיהyih·yeh, מָנ֖וֹחַמָנוֹחַמנוחmā·nō·w·aḥa resting place לְכַף־לְכַף־לכףlə·ḵap̄-for the sole רַגְלֶ֑ךָרַגְלֶךָרגלךraḡ·le·ḵāof your foot . וְנָתַן֩וְנָתַןונתןwə·nā·ṯanwill give יְהוָ֨היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD לְךָ֥לְךָלךlə·ḵā שָׁם֙שָׁםשםšāmThere לֵ֣בלֵבלבlêḇheart , רַגָּ֔זרַגָּזרגזrag·gāzyou a trembling וְכִלְי֥וֹןוְכִלְיוֹןוכליוןwə·ḵil·yō·wnfailing עֵינַ֖יִםעֵינַיִםעינים‘ê·na·yimeyes , וְדַֽאֲב֥וֹןוְדַֽאֲבוֹןודאבוןwə·ḏa·’ă·ḇō·wnand a despairing נָֽפֶשׁ׃נָֽפֶשׁ׃נפשnā·p̄ešsoul .
66וְהָי֣וּוְהָיוּוהיוwə·hā·yū- חַיֶּ֔יךָחַיֶּיךָחייךḥay·ye·ḵāSo your life תְּלֻאִ֥יםתְּלֻאִיםתלאיםtə·lu·’îmwill hang in doubt לְךָ֖לְךָלךlə·ḵā מִנֶּ֑גֶדמִנֶּגֶדמנגדmin·ne·ḡeḏbefore you , וּפָֽחַדְתָּ֙וּפָֽחַדְתָּופחדתū·p̄ā·ḥaḏ·tāand you will be afraid לַ֣יְלָהלַיְלָהלילהlay·lāhnight וְיוֹמָ֔םוְיוֹמָםויומםwə·yō·w·māmand day , וְלֹ֥אוְלֹאולאwə·lōnever תַאֲמִ֖יןתַאֲמִיןתאמיןṯa·’ă·mîncertain בְּחַיֶּֽיךָ׃בְּחַיֶּֽיךָ׃בחייךbə·ḥay·ye·ḵāof survival .
67בַּבֹּ֤קֶרבַּבֹּקֶרבבקרbab·bō·qerIn the morning תֹּאמַר֙תֹּאמַרתאמרtō·maryou will say , מִֽי־מִֽי־מיmî-‘ If only יִתֵּ֣ןיִתֵּןיתןyit·tên. . . עֶ֔רֶבעֶרֶבערב‘e·reḇit were evening ! ’ וּבָעֶ֥רֶבוּבָעֶרֶבובערבū·ḇā·‘e·reḇand in the evening תֹּאמַ֖רתֹּאמַרתאמרtō·maryou will say , מִֽי־מִֽי־מיmî-‘ If only יִתֵּ֣ןיִתֵּןיתןyit·tên. . . בֹּ֑קֶרבֹּקֶרבקרbō·qerit were morning !’— מִפַּ֤חַדמִפַּחַדמפחדmip·pa·ḥaḏbecause of the dread לְבָֽבְךָ֙לְבָֽבְךָלבבךlə·ḇā·ḇə·ḵāin your hearts אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šerof תִּפְחָ֔דתִּפְחָדתפחדtip̄·ḥāḏthe terrifying וּמִמַּרְאֵ֥הוּמִמַּרְאֵהוממראהū·mim·mar·’êhsights עֵינֶ֖יךָעֵינֶיךָעיניך‘ê·ne·ḵā. . . אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer- תִּרְאֶֽה׃תִּרְאֶֽה׃תראהtir·’ehyou will see .
68וֶֽהֱשִֽׁיבְךָ֨וֶֽהֱשִֽׁיבְךָוהשיבךwe·hĕ·šî·ḇə·ḵāwill return you יְהוָ֥ה׀יְהוָה׀יהוהYah·wehThe LORD מִצְרַיִם֮מִצְרַיִםמצריםmiṣ·ra·yimto Egypt בָּאֳנִיּוֹת֒בָּאֳנִיּוֹתבאניותbā·’o·nî·yō·wṯin ships בַּדֶּ֙רֶךְ֙בַּדֶּרֶךְבדרךbad·de·reḵby a route אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šerthat אָמַ֣רְתִּֽיאָמַרְתִּֽיאמרתי’ā·mar·tîI said לְךָ֔לְךָלךlə·ḵāyou {should} לֹא־לֹא־לאlō-never תֹסִ֥יףתֹסִיףתסיףṯō·sîp̄again ע֖וֹדעוֹדעוד‘ō·wḏ. . . . לִרְאֹתָ֑הּלִרְאֹתָהּלראתהlir·’ō·ṯāhsee וְהִתְמַכַּרְתֶּ֨םוְהִתְמַכַּרְתֶּםוהתמכרתםwə·hiṯ·mak·kar·temyou will sell שָׁ֧םשָׁםשםšāmThere לְאֹיְבֶ֛יךָלְאֹיְבֶיךָלאיביךlə·’ō·yə·ḇe·ḵāyourselves to your enemies לַעֲבָדִ֥יםלַעֲבָדִיםלעבדיםla·‘ă·ḇā·ḏîmas male וְלִשְׁפָח֖וֹתוְלִשְׁפָחוֹתולשפחותwə·liš·p̄ā·ḥō·wṯand female slaves , וְאֵ֥יןוְאֵיןואיןwə·’ênbut no קֹנֶֽה׃סקֹנֶֽה׃סקנהסqō·nehone will buy you . ”
69אֵ֣לֶּהאֵלֶּהאלה’êl·lehThese דִּבְרֵי֙דִּבְרֵידבריdiḇ·rêthe words הַבְּרִ֜יתהַבְּרִיתהבריתhab·bə·rîṯof the covenant אֲשֶׁ֨ראֲשֶׁראשר’ă·šerthat צִוָּ֧הצִוָּהצוהṣiw·wāhhad commanded יְהוָ֥היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֵ֖תאֵתאת’êṯ- מֹשֶׁה֙מֹשֶׁהמשהmō·šehMoses לִכְרֹ֣תלִכְרֹתלכרתliḵ·rōṯto chop down אֵ֖תאֵתאת’êṯ- בְּנֵ֣יבְּנֵיבניbə·nêthe Israelites יִשְׂרָאֵ֔ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlIsrael בָּאָ֕רֶץבָּאָרֶץבארץbā·’ā·reṣin the land מוֹאָ֑במוֹאָבמואבmō·w·’āḇof Moab , מִלְּבַ֣דמִלְּבַדמלבדmil·lə·ḇaḏin addition to הַבְּרִ֜יתהַבְּרִיתהבריתhab·bə·rîṯof the covenant אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-- כָּרַ֥תכָּרַתכרתkā·raṯHe had made אֹתָ֛םאֹתָםאתם’ō·ṯāmthem בְּחֹרֵֽב׃פבְּחֹרֵֽב׃פבחרבפbə·ḥō·rêḇat Horeb .