דָּבָר
1 Corinthians 12
ΚορινθιουςkorintiousCorinthians άλφαalfaalpha κεφάλαιοkefalaiochapter δώδεκαdodekatwelfth
1ΠερὶPeriabout δὲde- τῶνtōn- πνευματικῶνpneumatikōnspiritual [gifts] , ἀδελφοίadelphoibrothers , οὐouvvv θέλωthelōI do not want ὑμᾶςhymasyou ἀγνοεῖνagnoeinto be uninformed .
2ΟἴδατεOidateYou know ὅτιhotithat ὅτεhotewhen ἔθνηethnēpagans , ἦτεēteyou were πρὸςprosto τὰta- εἴδωλαeidōlaidols . τὰta- ἄφωναaphōnamute ὡςhōsvvv ἂνanvvv ἤγεσθεēgestheyou were influenced ἀπαγόμενοιapagomenoi[and] led astray
3διὸdioTherefore γνωρίζωgnōrizōI inform ὑμῖνhyminyou ὅτιhotithat οὐδεὶςoudeisno one ἐνenby ΠνεύματιPneumati[the] Spirit ΘεοῦTheouof God λαλῶνlalōnwho is speaking λέγειlegeisays , ΑναθεμαAnathema[be] cursed , ” ἸησοῦνIēsounJesus . καὶkaiand οὐδεὶςoudeisno one δύναταιdynataican εἰπεῖνeipeinsay , ΚύριονKyrion[the] Lord ἸησοῦνIēsounJesus . εἰeiexcept μὴmē. . . ἐνenby ΠνεύματιPneumatiSpirit . ἉγίῳHagiō[the] Holy
4ΔιαιρέσειςDiaireseisdifferent δὲdebut χαρισμάτωνcharismatōngifts , εἰσί,eisiare τὸtothe δὲdebut αὐτὸautosame ΠνεῦμαPneumaSpirit .
5καὶkai- διαιρέσειςdiaireseisdifferent διακονιῶνdiakoniōnministries , εἰσι,eisiare καὶkaibut ὁhothe αὐτὸςautossame ΚύριοςKyriosLord .
6καὶkai- διαιρέσειςdiaireseisdifferent ways ἐνεργημάτωνenergēmatōnof working , εἰσίνeisinThere are ὁhothe δὲdebut αὐτὸςautossame ἐστίestiI have ΘεόςTheosGod ὁho- ἐνεργῶνenergōnworks τὰta- πάνταpantaall things ἐνenin πᾶσινpasinall [people] .
7ἙκάστῳHekastōto each one δὲdeNow δίδοταιdidotaiis given ἡhēthe φανέρωσιςphanerōsismanifestation τοῦtouof the ΠνεύματοςPneumatosSpirit πρὸςprosfor τὸtothe συμφέρονsympheroncommon good .
8ᾧhōTo one μὲνmen- γὰρgar- διὰdiathrough τοῦtouthe ΠνεύματοςPneumatosSpirit δίδοταιdidotaithere is given λόγοςlogos[the] message σοφίαςsophiasof wisdom , ἄλλῳallōto another δὲde- λόγοςlogos[the] message γνώσεωςgnōseōsof knowledge κατὰkataby τὸtothe αὐτὸautosame ΠνεῦμαPneumaSpirit ,
9ἑτέρῳheterōto another δὲde- πίστιςpistisfaith ἐνenby τῷtōthe αὐτῷautōsame ΠνεύματιPneumatiSpirit , ἄλλῳallōto another δὲde- χαρίσματαcharismatagifts ἰαμάτωνiamatōnof healing ἐνenby τῷtōthat αὐτῷautōsame ΠνεύματιPneumatiSpirit ,
10ἄλλῳallōto another δὲde- ἐνεργήματαenergēmata[the] working δυνάμεωνdynameōnof miracles , ἄλλῳallōto another δὲde- προφητείαprophēteiaprophecy , ἄλλῳallōto another δὲde- διακρίσειςdiakriseisdistinguishing πνευμάτωνpneumatōnbetween spirits , ἑτέρῳheterōto another δὲdeand γένηgenēvvv γλωσσῶνglōssōnspeaking in various tongues , ἄλλῳallōto [still] another δὲdeand ἑρμηνείαhermēneia[the] interpretation γλωσσῶνglōssōnof tongues .
11πάνταpantaAll δὲde- ταῦταtautathese ἐνεργεῖenergeiare the work τὸtothe ἓνhenof one καὶkaiand τὸtothe αὐτὸautosame ΠνεῦμαPneumaSpirit , διαιροῦνdiairounwho apportions [them] ἰδίᾳidiaone ἑκάστῳhekastōto each καθὼςkathōsas βούλεταιbouletaiHe determines .
12ΚαθάπερKathaper- γὰρgar- τὸtoThe σῶμαsōmabody ἕνhena unit , ἐστίestiI have καὶkaithough μέληmelēparts . ἔχειecheiit is composed πολλὰpollaof many πάνταpantathey all δὲdeAnd [although] τὰta. . . μέληmelēparts . τοῦtou[its] σώματοςsōmatos. . . τοῦtou[its] ἘνὼςEnōsof Enosh , πολλὰpollamany , ὄνταontaare ἕνhenone ἐστίestiI have σῶμαsōmabody . οὕτωhoutōso καὶkai[it is] ὁho- ΧριστόςChristoswith Christ .
13καὶkai- γὰρgarFor ἐνenin ἑνὶhenione ΠνεύματιPneumatiSpirit ἡμεῖςhēmeiswe πάντεςpantesvvv εἰςeisinto ἓνhenone σῶμαsōmabody , ἐβαπτίσθημενebaptisthēmenwere all baptized εἴτεeitewhether ἸουδαῖοιIoudaioiJews εἴτεeiteor ἝλληνεςHellēnesGreeks , εἴτεeite- δοῦλοιdouloislave εἴτεeiteor ἐλεύθεροιeleutheroifree , καὶkaiand πάντεςpantesvvv εἰςeisinto ἓνhenone ΠνεῦμαPneumaSpirit {to drink} . ἐποτίσθημενepotisthēmenwe were all given
14καὶkaiand γὰρgarFor τὸtothe σῶμαsōmabody οὐκouk. . . ἔστινestindoes not consist ἓνhenof one μέλοςmelospart , ἀλλὰallabut πολλάpollaof many .
15ἐὰνeanIf εἴπῃeipēshould say , ὁhothe πούςpousfoot ὍτιHoti“ Because οὐκouknot εἰμὶeimiI am χείρcheira hand , οὐκouknot εἰμὶeimiI am ἐκekbelong τοῦtouto the σώματοςsōmatosbody , ” οὐounot παρὰparathat τοῦτοtouto. . . οὐκouk[ make it any less ] ἔστινestinwould ἐκeka part of τοῦtouthe σώματοςsōmatosbody .
16καὶkaiAnd ἐὰνeanif εἴπῃeipēshould say , τὸtothe οὖςousear ὍτιHoti“ Because οὐκouknot εἰμὶeimiI am ὀφθαλμόςophthalmosan eye , οὐκouknot εἰμὶeimiI am ἐκekbelong τοῦtouto the σώματοςsōmatosbody , ” οὐounot παρὰparathat τοῦτοtouto. . . οὐκouk[ make it any less ] ἔστινestinwould ἐκeka part of τοῦtouthe σώματοςsōmatosbody .
17εἰeiIf ὅλονholonwhole τὸtothe σῶμαsōmabody [were] ὀφθαλμόςophthalmosan eye , ποῦpouwhere ἡhē[would] the ἀκοήakoēsense of hearing [be] ? εἰeiIf ὅλονholon[the] whole [body] ἀκοήakoē[were] an ear , ποῦpouwhere ἡhē[would] the ὄσφρησιςosphrēsissense of smell [be] ?
18Νυνὶ*Nyniin fact , δὲdeBut ὁho- ΘεὸςTheosGod ἔθετοethetohas arranged τὰtathe μέληmelēmembers ἐνenof ἕκαστονhekastonevery αὐτῶνautōnof them , ἓνhenone τῷtōthe σώματιsōmatibody , καθὼςkathōsaccording to ἠθέλησενēthelēsenHis design .
19εἰeiIf δὲde- ἦνēnthey were τὰta- πάνταpantaall ἓνhenone μέλοςmelospart , ποῦpouwhere τὸto[would] the σῶμαsōmabody [be] ?
20νῦνnynAs it is δὲde- πολλὰpolla[there are] many μὲνmen. . . , μέληmelēparts , ἓνhenone δὲdebut σῶμαsōmabody .
21ΟὐOuvvv δύναταιdynataicannot δὲde- ὁhoThe ὀφθαλμὸςophthalmoseye εἰπεῖνeipeinsay τῇtēto the χειρίcheirihand , ΧρείανChreianneed σουsouyou . ” οὐκouknot ἔχωechō“ I do ἢē[Nor can] πάλινpalin. . . ἡhēthe κεφαλὴkephalēhead [say] τοῖςtoisto the ποσί·posifeet , ΧρείανChreianneed ὑμῶνhymōnyou . ” οὐκouknot ἔχωechō“ I do
22ἀλλὰallaOn the contrary πολλῷpollō. . . μᾶλλονmallon. . . , τὰtathe δοκοῦνταdokountathat seem μέληmelēparts τοῦtouof the σώματοςsōmatosbody ἀσθενέστεραasthenesteraweaker ὑπάρχεινhyparcheinto be ἀναγκαῖάanankaiaindispensable , ἐστίestiI have
23καὶkaiand ἃhathe δοκοῦμενdokoumenwe consider ἀτιμότεραatimoteraless honorable , εἶναιeinai. . . τοῦtou- σώματοςsōmatos[parts] τούτοιςtoutois- τιμὴνtimēnhonor . περισσοτέρανperissoteranwith greater περιτίθεμενperitithemenwe treat καὶkaiAnd τὰta- ἀσχήμοναaschēmonaunpresentable [parts] ἡμῶνhēmōnour εὐσχημοσύνηνeuschēmosynēnmodesty , περισσοτέρανperissoteranspecial ἔχειecheiare treated with
24τὰta- δὲdewhereas εὐσχήμοναeuschēmonapresentable [parts] ἡμῶνhēmōnour οὐouno [such] χρείανchreianneed . ἔχειecheihave ἀλλ’all’Instead , ὁho- θεὸςtheosGod συνεκέρασεsunekerasehas composed τὸtothe σῶμαsōmabody τὸtothe ὑστεροῦντιusterountithat lacked it , περισσοτέρανperissoterangreater δοὺςdous[and] has given τιμήνtimēnhonor
25ἵναhinaso that μὴmēno ᾖēthere should be σχίσμαschismadivision ἐνenin τῷtōthe σώματιsōmatibody , ἀλλὰallabut that τῷtōthe αὐτὸautomutual ὑπὲρhyperfor ἀλλήλωνallēlōnone another . μεριμνῶσιmerimnosiconcern τὰta[its] μέληmelēmembers
26καὶkai- εἴτεeiteIf πάσχειpascheisuffers , ἓνhenone μέλοςmelospart συμπάσχειsympascheisuffers with [it] ; πάνταpantaevery τὰta- μέληmelēpart εἴτεeiteif δοξάζεταιdoxazetaiis honored , ἓνhenone μέλοςmelospart συγχαίρειsugkhaireirejoices with [it] . πάνταpantaevery τὰta- μέληmelēpart
27ὙμεῖςHymeisyou δέdeNow ἐστεesteare σῶμαsōma[the] body ΧριστοῦChristouof Christ , καὶkaiand μέληmelēa member [of it] . ἐκekeach of you [is] μέρουςmerous. . .
28ΚαὶKaiAnd οὓςhous- μὲνmen- ἔθετοethetohas appointed ὁho- ΘεὸςTheosGod ἐνenin τῇtēthe ἐκκλησίᾳekklēsiachurch πρῶτονprōtonfirst of all ἀποστόλουςapostolousapostles , δεύτερονdeuteronsecond προφήταςprophētasprophets , τρίτονtritonthird διδασκάλουςdidaskalousteachers , ἔπειταepeitathen δυνάμειςdynameis[workers of] miracles , εἶταeita[but] χαρίσματαcharismata[those with] gifts ἰαμάτωνiamatōnof healing , ἀντιλήψεις,antilepseishelping , κυβερνήσειςkybernēseisadministration , γένηgenē[and] various γλωσσῶνglōssōntongues .
29μὴmē[Are] πάντεςpantesall ἀπόστολοιapostoloiapostles ? μὴmē[Are] πάντεςpantesall προφῆταιprophētaiprophets ? μὴmē[Are] πάντεςpantesall διδάσκαλοιdidaskaloiteachers ? μὴmē[Do] πάντεςpantesall [work] δυνάμειςdynameismiracles ?
30μὴmē[Do] πάντεςpantesall χαρίσματαcharismatagifts ἔχουσινechousinhave ἰαμάτωνiamatōnof healing ? μὴmē[Do] πάντεςpantesall γλώσσαιςglōssaisin tongues ? λαλοῦσι;lalousispeak μὴmē[Do] πάντεςpantesall διερμηνεύουσι;diermeneuousiinterpret ?
31ζηλοῦτεzēlouteeagerly desire δὲdeBut τὰtathe χαρίσματαcharismatagifts . τὰta- κρείτοναkreitonabetter/superior ΚαὶKaiAnd ἔτιetinow καθ’kath’vvv ὑπερβολὴνhyperbolēnthe most excellent ὁδὸνhodonway . ὑμῖνhyminyou δείκνυμιdeiknymiI will show