Psalms 142

מִזְמוֹרמִזְמוֹרמזמורmizmorlyric ode קוֹףקוֹףקוףkʊfone hundred מֵםמֵםמםmɛmforty בֵּיתבֵּיתביתbɛttwo
1מַשְׂכִּ֥ילמַשְׂכִּילמשכילmaś·kîlA Maskil לְדָוִ֑דלְדָוִדלדודlə·ḏā·wiḏof David , בִּהְיוֹת֖וֹבִּהְיוֹתוֹבהיותוbih·yō·w·ṯōwwhen he was בַמְּעָרָ֣הבַמְּעָרָהבמערהḇam·mə·‘ā·rāhin the cave . תְפִלָּֽה׃תְפִלָּֽה׃תפלהṯə·p̄il·lāhA prayer .
2ק֭וֹלִיקוֹלִיקוליqō·w·lîaloud אֶל־אֶל־אל’el-to יְהוָ֣היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD ; אֶזְעָ֑קאֶזְעָקאזעק’ez·‘āqI cry ק֝וֹלִ֗יקוֹלִיקוליqō·w·lîI lift my voice אֶל־אֶל־אל’el-to יְהוָ֥היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֶתְחַנָּֽן׃אֶתְחַנָּֽן׃אתחנן’eṯ·ḥan·nānfor mercy .
3אֶשְׁפֹּ֣ךְאֶשְׁפֹּךְאשפך’eš·pōḵI pour out לְפָנָ֣יולְפָנָיולפניוlə·p̄ā·nāwbefore Him ; שִׂיחִ֑ישִׂיחִישיחיśî·ḥîmy complaint צָ֝רָתִ֗יצָרָתִיצרתיṣā·rā·ṯîmy trouble לְפָנָ֥יולְפָנָיולפניוlə·p̄ā·nāwto Him . אַגִּֽיד׃אַגִּֽיד׃אגיד’ag·gîḏI reveal
4בְּהִתְעַטֵּ֬ףבְּהִתְעַטֵּףבהתעטףbə·hiṯ·‘aṭ·ṭêp̄grows faint עָלַ֨י׀עָלַי׀עלי‘ā·laywithin me , רוּחִ֗ירוּחִירוחיrū·ḥîAlthough my spirit וְאַתָּה֮וְאַתָּהואתהwə·’at·tāhYou יָדַ֪עְתָּיָדַעְתָּידעתyā·ḏa‘·tāknow נְֽתִיבָ֫תִ֥ינְֽתִיבָתִינתיבתיnə·ṯî·ḇā·ṯîmy way . בְּאֹֽרַח־בְּאֹֽרַח־בארחbə·’ō·raḥ-Along the path ז֥וּזוּזו. . . אֲהַלֵּ֑ךְאֲהַלֵּךְאהלך’ă·hal·lêḵI travel טָמְנ֖וּטָמְנוּטמנוṭā·mə·nūthey have hidden פַ֣חפַחפחp̄aḥa snare לִֽי׃לִֽי׃ליfor me .
5הַבֵּ֤יטהַבֵּיטהביטhab·bêṭLook יָמִ֨ין׀יָמִין׀ימיןyā·mînto my right וּרְאֵה֮וּרְאֵהוראהū·rə·’êhand see ; וְאֵֽין־וְאֵֽין־ואיןwə·’ên-no one לִ֪ילִיליto me . מַ֫כִּ֥ירמַכִּירמכירmak·kîrattends אָבַ֣דאָבַדאבד’ā·ḇaḏThere is no מָנ֣וֹסמָנוֹסמנוסmā·nō·wsrefuge מִמֶּ֑נִּימִמֶּנִּיממניmim·men·nîfor me ; אֵ֖יןאֵיןאין’ênno one דּוֹרֵ֣שׁדּוֹרֵשׁדורשdō·w·rêšcares לְנַפְשִֽׁי׃לְנַפְשִֽׁי׃לנפשיlə·nap̄·šîfor my soul .
6זָעַ֥קְתִּיזָעַקְתִּיזעקתיzā·‘aq·tîI cry אֵלֶ֗יךָאֵלֶיךָאליך’ê·le·ḵāto You , יְה֫וָ֥היְהוָהיהוהYah·wehO LORD אָ֭מַרְתִּיאָמַרְתִּיאמרתי’ā·mar·tî- : אַתָּ֣האַתָּהאתה’at·tāh“ You מַחְסִ֑ימַחְסִימחסיmaḥ·sî[are] my refuge , חֶ֝לְקִ֗יחֶלְקִיחלקיḥel·qîmy portion בְּאֶ֣רֶץבְּאֶרֶץבארץbə·’e·reṣin the land הַֽחַיִּים׃הַֽחַיִּים׃החייםha·ḥay·yîmof the living . ”
7הַקְשִׁ֤יבָה׀הַקְשִׁיבָה׀הקשיבהhaq·šî·ḇāhListen אֶֽל־אֶֽל־אל’el-to רִנָּתִי֮רִנָּתִירנתיrin·nā·ṯîmy cry , כִּֽי־כִּֽי־כיkî-for דַלּ֪וֹתִ֫ידַלּוֹתִידלותיḏal·lō·w·ṯîI am brought מְאֹ֥דמְאֹדמאדmə·’ōḏquite low . הַצִּילֵ֥נִיהַצִּילֵנִיהצילניhaṣ·ṣî·lê·nîRescue me מֵרֹדְפַ֑ימֵרֹדְפַימרדפיmê·rō·ḏə·p̄aymy pursuers , כִּ֖יכִּיכיfor אָמְצ֣וּאָמְצוּאמצו’ā·mə·ṣūthey are too strong for me . מִמֶּֽנִּי׃מִמֶּֽנִּי׃ממניmim·men·nîfrom
8ה֘וֹצִ֤יאָההוֹצִיאָההוציאהhō·w·ṣî·’āhFree מִמַּסְגֵּ֨ר׀מִמַּסְגֵּר׀ממסגרmim·mas·gêrfrom prison , נַפְשִׁי֮נַפְשִׁינפשיnap̄·šîmy soul לְהוֹד֪וֹתלְהוֹדוֹתלהודותlə·hō·w·ḏō·wṯthat I may praise אֶת־אֶת־את’eṯ-- שְׁ֫מֶ֥ךָשְׁמֶךָשמךšə·me·ḵāYour name בִּ֭יבִּיבי. יַכְתִּ֣רוּיַכְתִּרוּיכתרוyaḵ·ti·rūwill gather around me צַדִּיקִ֑יםצַדִּיקִיםצדיקיםṣad·dî·qîmThe righteous כִּ֖יכִּיכיbecause תִגְמֹ֣לתִגְמֹלתגמלṯiḡ·mōlof Your goodness עָלָֽי׃עָלָֽי׃עלי‘ā·lāyto me .