Psalms 12

מִזְמוֹרמִזְמוֹרמזמורmizmorlyric ode יוֹדיוֹדיודjʊdten בֵּיתבֵּיתביתbɛttwo
1לַמְנַצֵּ֥חַלַמְנַצֵּחַלמנצחlam·naṣ·ṣê·aḥFor the choirmaster . עַֽל־עַֽל־על‘al-According to הַשְּׁמִינִ֗יתהַשְּׁמִינִיתהשמיניתhaš·šə·mî·nîṯSheminith . מִזְמ֥וֹרמִזְמוֹרמזמורmiz·mō·wrA Psalm לְדָוִֽד׃לְדָוִֽד׃לדודlə·ḏā·wiḏof David .
2הוֹשִׁ֣יעָההוֹשִׁיעָההושיעהhō·wō·šî·‘āhHelp , יְ֭הוָהיְהוָהיהוהYah·wehO LORD , כִּי־כִּי־כיkî-for גָמַ֣רגָמַרגמרḡā·marare no more ; חָסִ֑ידחָסִידחסידḥā·sîḏthe godly כִּי־כִּי־כיkî-. . . פַ֥סּוּפַסּוּפסוp̄as·sūhave vanished אֱ֝מוּנִ֗יםאֱמוּנִיםאמונים’ĕ·mū·nîmthe faithful מִבְּנֵ֥ימִבְּנֵימבניmib·bə·nêfrom among אָדָֽם׃אָדָֽם׃אדם’ā·ḏāmmen .
3שָׁ֤וְא׀שָׁוְא׀שואšāwThey lie יְֽדַבְּרוּ֮יְֽדַבְּרוּידברוyə·ḏab·bə·rū. . . אִ֤ישׁאִישׁאיש’îšone אֶת־אֶת־את’eṯ-to רֵ֫עֵ֥הוּרֵעֵהוּרעהוrê·‘ê·hūanother ; שְׂפַ֥תשְׂפַתשפתśə·p̄aṯlips חֲלָק֑וֹתחֲלָקוֹתחלקותḥă·lā·qō·wṯwith flattering בְּלֵ֖בבְּלֵבבלבbə·lêḇ[and] a double וָלֵ֣בוָלֵבולבwā·lêḇheart . יְדַבֵּֽרוּ׃יְדַבֵּֽרוּ׃ידברוyə·ḏab·bê·rūthey speak
4יַכְרֵ֣תיַכְרֵתיכרתyaḵ·rêṯcut off יְ֭הוָהיְהוָהיהוהYah·wehMay the LORD כָּל־כָּל־כלkāl-all שִׂפְתֵ֣ישִׂפְתֵישפתיśip̄·ṯêlips חֲלָק֑וֹתחֲלָקוֹתחלקותḥă·lā·qō·wṯflattering לָ֝שׁ֗וֹןלָשׁוֹןלשוןlā·šō·wntongue . מְדַבֶּ֥רֶתמְדַבֶּרֶתמדברתmə·ḏab·be·reṯand [every] boastful גְּדֹלֽוֹת׃גְּדֹלֽוֹת׃גדלותgə·ḏō·lō·wṯ. . .
5אֲשֶׁ֤ראֲשֶׁראשר’ă·šerThey אָֽמְר֨וּ׀אָֽמְרוּ׀אמרו’ā·mə·rūsay , לִלְשֹׁנֵ֣נוּלִלְשֹׁנֵנוּללשננוlil·šō·nê·nū“ With our tongues נַ֭גְבִּירנַגְבִּירנגבירnaḡ·bîrwe will prevail . שְׂפָתֵ֣ינוּשְׂפָתֵינוּשפתינוśə·p̄ā·ṯê·nūour lips — אִתָּ֑נוּאִתָּנוּאתנו’it·tā·nūWe own מִ֖ימִימיwho אָד֣וֹןאָדוֹןאדון’ā·ḏō·wncan be our master לָֽנוּ׃לָֽנוּ׃לנוlā·nū? ”
6מִשֹּׁ֥דמִשֹּׁדמשדmiš·šōḏ“ For the cause עֲנִיִּים֮עֲנִיִּיםעניים‘ă·nî·yîmof the oppressed מֵאַנְקַ֪תמֵאַנְקַתמאנקתmê·’an·qaṯand for the groaning אֶבְי֫וֹנִ֥יםאֶבְיוֹנִיםאביונים’eḇ·yō·w·nîmof the needy , עַתָּ֣העַתָּהעתה‘at·tāhI will now אָ֭קוּםאָקוּםאקום’ā·qūmarise , ” יֹאמַ֣ריֹאמַריאמרyō·marsays יְהוָ֑היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD . אָשִׁ֥יתאָשִׁיתאשית’ā·šîṯ“ I will bring בְּ֝יֵ֗שַׁעבְּיֵשַׁעבישעbə·yê·ša‘safety יָפִ֥יחַֽיָפִיחַֽיפיחyā·p̄î·aḥto him who yearns . ” לֽוֹ׃לֽוֹ׃לוlōw
7אִֽמֲר֣וֹתאִֽמֲרוֹתאמרות’i·mă·rō·wṯThe words יְהוָה֮יְהוָהיהוהYah·wehof the LORD אֲמָר֪וֹתאֲמָרוֹתאמרות’ă·mā·rō·wṯ. . . , טְהֹ֫ר֥וֹתטְהֹרוֹתטהרותṭə·hō·rō·wṯare flawless כֶּ֣סֶףכֶּסֶףכסףke·sep̄like silver צָ֭רוּףצָרוּףצרוףṣā·rūp̄refined בַּעֲלִ֣ילבַּעֲלִילבעלילba·‘ă·lîlin a furnace , לָאָ֑רֶץלָאָרֶץלארץlā·’ā·reṣlike gold מְ֝זֻקָּ֗קמְזֻקָּקמזקקmə·zuq·qāqpurified שִׁבְעָתָֽיִם׃שִׁבְעָתָֽיִם׃שבעתיםšiḇ·‘ā·ṯā·yimsevenfold .
8אַתָּֽה־אַתָּֽה־אתה’at·tāh-You , יְהוָ֥היְהוָהיהוהYah·wehO LORD , תִּשְׁמְרֵ֑םתִּשְׁמְרֵםתשמרםtiš·mə·rêmwill keep us ; תִּצְּרֶ֓נּוּ׀תִּצְּרֶנּוּ׀תצרנוtiṣ·ṣə·ren·nūYou will forever guard us מִן־מִן־מןmin-from הַדּ֖וֹרהַדּוֹרהדורhad·dō·wrgeneration . ז֣וּזוּזוthis לְעוֹלָֽם׃לְעוֹלָֽם׃לעולםlə·‘ō·w·lām. . .
9סָבִ֗יבסָבִיבסביבsā·ḇîḇfreely , רְשָׁעִ֥יםרְשָׁעִיםרשעיםrə·šā·‘îmThe wicked יִתְהַלָּכ֑וּןיִתְהַלָּכוּןיתהלכוןyiṯ·hal·lā·ḵūnwander כְּרֻ֥םכְּרֻםכרםkə·rumis exalted זֻ֝לּ֗וּתזֻלּוּתזלותzul·lūṯand vileness לִבְנֵ֥ילִבְנֵילבניliḇ·nêamong אָדָֽם׃אָדָֽם׃אדם’ā·ḏāmmen .