Psalms 8

מִזְמוֹרמִזְמוֹרמזמורmizmorlyric ode חֵיתחֵיתחיתχeteight
1לַמְנַצֵּ֥חַלַמְנַצֵּחַלמנצחlam·naṣ·ṣê·aḥFor the choirmaster . עַֽל־עַֽל־על‘al-According to הַגִּתִּ֗יתהַגִּתִּיתהגתיתhag·git·tîṯGittith . מִזְמ֥וֹרמִזְמוֹרמזמורmiz·mō·wrA Psalm לְדָוִֽד׃לְדָוִֽד׃לדודlə·ḏā·wiḏof David .
2יְהוָ֤היְהוָהיהוהYah·wehO LORD , אֲדֹנֵ֗ינוּאֲדֹנֵינוּאדנינו’ă·ḏō·nê·nūour Lord , מָֽה־מָֽה־מהmāh-how אַדִּ֣יראַדִּיראדיר’ad·dîrmajestic שִׁ֭מְךָשִׁמְךָשמךmə·ḵāis Your name בְּכָל־בְּכָל־בכלbə·ḵālin all הָאָ֑רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣthe earth ! אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šerYou תְּנָ֥התְּנָהתנהtə·nāhhave set ה֝וֹדְךָ֗הוֹדְךָהודךhō·wḏ·ḵāYour glory עַל־עַל־על‘al-above הַשָּׁמָֽיִם׃הַשָּׁמָֽיִם׃השמיםhaš·šā·mā·yimthe heavens .
3מִפִּ֤ימִפִּימפיmip·pîFrom the mouths עֽוֹלְלִ֨ים׀עֽוֹלְלִים׀עוללים‘ō·wl·lîmof children וְֽיֹנְקִים֮וְֽיֹנְקִיםוינקיםwə·yō·nə·qîmand infants יִסַּ֪דְתָּ֫יִסַּדְתָּיסדתyis·saḏ·tāYou have ordained עֹ֥זעֹזעז‘ōzpraise לְמַ֥עַןלְמַעַןלמעןlə·ma·‘anon account of צוֹרְרֶ֑יךָצוֹרְרֶיךָצורריךṣō·wr·re·ḵāYour adversaries , לְהַשְׁבִּ֥יתלְהַשְׁבִּיתלהשביתlə·haš·bîṯto silence א֝וֹיֵ֗באוֹיֵבאויב’ō·w·yêḇthe enemy וּמִתְנַקֵּֽם׃וּמִתְנַקֵּֽם׃ומתנקםū·miṯ·naq·qêmand avenger .
4כִּֽי־כִּֽי־כיkî-When אֶרְאֶ֣האֶרְאֶהאראה’er·’ehI behold שָׁ֭מֶיךָשָׁמֶיךָשמיךme·ḵāYour heavens , מַעֲשֵׂ֣ימַעֲשֵׂימעשיma·‘ă·śêthe work אֶצְבְּעֹתֶ֑יךָאֶצְבְּעֹתֶיךָאצבעתיך’eṣ·bə·‘ō·ṯe·ḵāof Your fingers , יָרֵ֥חַיָרֵחַירחyā·rê·aḥthe moon וְ֝כוֹכָבִ֗יםוְכוֹכָבִיםוכוכביםwə·ḵō·w·ḵā·ḇîmand the stars , אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šerwhich כּוֹנָֽנְתָּה׃כּוֹנָֽנְתָּה׃כוננתהkō·w·nā·nə·tāhYou have set in place —
5מָֽה־מָֽה־מהmāh-what אֱנ֥וֹשׁאֱנוֹשׁאנוש’ĕ·nō·wōšis man כִּֽי־כִּֽי־כיkî-that תִזְכְּרֶ֑נּוּתִזְכְּרֶנּוּתזכרנוṯiz·kə·ren·nūYou are mindful [of him] , וּבֶן־וּבֶן־ובןū·ḇen-or the son אָ֝דָ֗םאָדָםאדם’ā·ḏāmof man כִּ֣יכִּיכיthat תִפְקְדֶֽנּוּ׃תִפְקְדֶֽנּוּ׃תפקדנוṯip̄·qə·ḏen·nūYou care for him ?
6וַתְּחַסְּרֵ֣הוּוַתְּחַסְּרֵהוּותחסרהוwat·tə·ḥas·sə·rê·hūYou made him a little מְּ֭עַטמְּעַטמעטmə·‘aṭlower מֵאֱלֹהִ֑יםמֵאֱלֹהִיםמאלהיםmê·’ĕ·lō·hîmthan the angels ; וְכָב֖וֹדוְכָבוֹדוכבודwə·ḵā·ḇō·wḏwith glory וְהָדָ֣רוְהָדָרוהדרwə·hā·ḏārand honor . תְּעַטְּרֵֽהוּ׃תְּעַטְּרֵֽהוּ׃תעטרהוtə·‘aṭ·ṭə·rê·hūYou crowned him
7תַּ֭מְשִׁילֵהוּתַּמְשִׁילֵהוּתמשילהוtam·šî·lê·hūYou made him ruler בְּמַעֲשֵׂ֣יבְּמַעֲשֵׂיבמעשיbə·ma·‘ă·śêof the works יָדֶ֑יךָיָדֶיךָידיךyā·ḏe·ḵāof Your hands ; כֹּ֝לכֹּלכלkōleverything שַׁ֣תָּהשַׁתָּהשתהšat·tāhYou have placed תַֽחַת־תַֽחַת־תחתṯa·ḥaṯ-under רַגְלָֽיו׃רַגְלָֽיו׃רגליוraḡ·lāwhis feet :
8צֹנֶ֣הצֹנֶהצנהṣō·nehsheep וַאֲלָפִ֣יםוַאֲלָפִיםואלפיםwa·’ă·lā·p̄îmand oxen , כֻּלָּ֑םכֻּלָּםכלםkul·lāmall וְ֝גַ֗םוְגַםוגםwə·ḡamand even בַּהֲמ֥וֹתבַּהֲמוֹתבהמותba·hă·mō·wṯthe beasts שָׂדָֽי׃שָׂדָֽי׃שדיśā·ḏāyof the field ,
9צִפּ֣וֹרצִפּוֹרצפורṣip·pō·wrthe birds שָׁ֭מַיִםשָׁמַיִםשמיםma·yimof the air וּדְגֵ֣יוּדְגֵיודגיū·ḏə·ḡêand the fish הַיָּ֑םהַיָּםהיםhay·yāmof the sea , עֹ֝בֵ֗רעֹבֵרעבר‘ō·ḇêrall that swim אָרְח֥וֹתאָרְחוֹתארחות’ā·rə·ḥō·wṯthe paths יַמִּֽים׃יַמִּֽים׃ימיםyam·mîmof the seas .
10יְהוָ֥היְהוָהיהוהYah·wehO LORD , אֲדֹנֵ֑ינוּאֲדֹנֵינוּאדנינו’ă·ḏō·nê·nūour Lord , מָֽה־מָֽה־מהmāh-how אַדִּ֥יראַדִּיראדיר’ad·dîrmajestic שִׁ֝מְךָ֗שִׁמְךָשמךmə·ḵāis Your name בְּכָל־בְּכָל־בכלbə·ḵālin all הָאָֽרֶץ׃הָאָֽרֶץ׃הארץhā·’ā·reṣthe earth !