דָּבָר
Exodus 11
שְׁמוֹת֙שְׁמוֹתשמותšə·mō·wṯnames פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter יוֹדיוֹדיודjʊdten אָלֶףאָלֶףאלףʔalefone
1וַיֹּ֨אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·mersaid יְהוָ֜היְהוָהיהוהYah·wehThen the LORD אֶל־אֶל־אל’el-to מֹשֶׁ֗המֹשֶׁהמשהmō·šehMoses , ע֣וֹדעוֹדעוד‘ō·wḏmore נֶ֤גַענֶגַענגעne·ḡa‘plague . אֶחָד֙אֶחָדאחד’e·ḥāḏone אָבִ֤יאאָבִיאאביא’ā·ḇî“ I will bring עַל־עַל־על‘al-upon פַּרְעֹה֙פַּרְעֹהפרעהpar·‘ōhPharaoh וְעַל־וְעַל־ועלwə·‘al-and מִצְרַ֔יִםמִצְרַיִםמצריםmiṣ·ra·yimEgypt אַֽחֲרֵי־אַֽחֲרֵי־אחרי’a·ḥă·rê-After כֵ֕ןכֵןכןḵênthat , יְשַׁלַּ֥חיְשַׁלַּחישלחyə·šal·laḥhe will allow you to leave אֶתְכֶ֖םאֶתְכֶםאתכם’eṯ·ḵem מִזֶּ֑המִזֶּהמזהmiz·zehthis place . כְּשַׁ֨לְּח֔וֹכְּשַׁלְּחוֹכשלחוkə·šal·lə·ḥōwAnd when he lets you go , כָּלָ֕הכָּלָהכלהkā·lāhcompletely גָּרֵ֛שׁגָּרֵשׁגרשgā·rêšhe will drive you out יְגָרֵ֥שׁיְגָרֵשׁיגרשyə·ḡā·rêš. . . אֶתְכֶ֖םאֶתְכֶםאתכם’eṯ·ḵem- מִזֶּֽה׃מִזֶּֽה׃מזהmiz·zeh- .
2דַּבֶּר־דַּבֶּר־דברdab·ber-announce נָ֖אנָאנאnāNow בְּאָזְנֵ֣יבְּאָזְנֵיבאזניbə·’ā·zə·nê. . . הָעָ֑םהָעָםהעםhā·‘āmto the people וְיִשְׁאֲל֞וּוְיִשְׁאֲלוּוישאלוwə·yiš·’ă·lūshould ask אִ֣ישׁ׀אִישׁ׀איש’îšthat men מֵאֵ֣תמֵאֵתמאתmê·’êṯ. . . רֵעֵ֗הוּרֵעֵהוּרעהוrê·‘ê·hū. . . וְאִשָּׁה֙וְאִשָּׁהואשהwə·’iš·šāhand women alike מֵאֵ֣תמֵאֵתמאתmê·’êṯ. . . רְעוּתָ֔הּרְעוּתָהּרעותהrə·‘ū·ṯāhtheir neighbors כְּלֵי־כְּלֵי־כליkə·lê-for articles כֶ֖סֶףכֶסֶףכסףḵe·sep̄of silver וּכְלֵ֥יוּכְלֵיוכליū·ḵə·lê. . . זָהָֽב׃זָהָֽב׃זהבzā·hāḇand gold . ”
3וַיִּתֵּ֧ןוַיִּתֵּןויתןway·yit·têngave יְהוָ֛היְהוָהיהוהYah·wehAnd the LORD אֶת־אֶת־את’eṯ-- חֵ֥ןחֵןחןḥênfavor הָעָ֖םהָעָםהעםhā·‘āmthe people בְּעֵינֵ֣יבְּעֵינֵיבעיניbə·‘ê·nêin the sight מִצְרָ֑יִםמִצְרָיִםמצריםmiṣ·rā·yimof the Egyptians . גַּ֣ם׀גַּם׀גםgamMoreover , הָאִ֣ישׁהָאִישׁהאישhā·’îšhimself מֹשֶׁ֗המֹשֶׁהמשהmō·šehMoses גָּד֤וֹלגָּדוֹלגדולgā·ḏō·wlregarded מְאֹד֙מְאֹדמאדmə·’ōḏwas highly בְּאֶ֣רֶץבְּאֶרֶץבארץbə·’e·reṣ מִצְרַ֔יִםמִצְרַיִםמצריםmiṣ·ra·yimin Egypt בְּעֵינֵ֥יבְּעֵינֵיבעיניbə·‘ê·nêby עַבְדֵֽי־עַבְדֵֽי־עבדי‘aḇ·ḏê-officials פַרְעֹ֖הפַרְעֹהפרעהp̄ar·‘ōhPharaoh’s וּבְעֵינֵ֥יוּבְעֵינֵיובעיניū·ḇə·‘ê·nê. . . הָעָֽם׃סהָעָֽם׃סהעםסhā·‘āmand by the people .
4וַיֹּ֣אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·merdeclared , מֹשֶׁ֔המֹשֶׁהמשהmō·šehSo Moses כֹּ֖הכֹּהכהkōh“ This is what אָמַ֣ראָמַראמר’ā·marsays : יְהוָ֑היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD כַּחֲצֹ֣תכַּחֲצֹתכחצתka·ḥă·ṣōṯ‘ About midnight הַלַּ֔יְלָההַלַּיְלָההלילהhal·lay·lāh. . . אֲנִ֥יאֲנִיאני’ă·nîI יוֹצֵ֖איוֹצֵאיוצאyō·w·ṣêwill go בְּת֥וֹךְבְּתוֹךְבתוךbə·ṯō·wḵthroughout מִצְרָֽיִם׃מִצְרָֽיִם׃מצריםmiṣ·rā·yimEgypt ,
5וּמֵ֣תוּמֵתומתū·mêṯwill die , כָּל־כָּל־כלkāl-and every בְּכוֹר֮בְּכוֹרבכורbə·ḵō·wrfirstborn son בְּאֶ֣רֶץבְּאֶרֶץבארץbə·’e·reṣin the land מִצְרַיִם֒מִצְרַיִםמצריםmiṣ·ra·yimof Egypt מִבְּכ֤וֹרמִבְּכוֹרמבכורmib·bə·ḵō·wrfrom the firstborn פַּרְעֹה֙פַּרְעֹהפרעהpar·‘ōhof Pharaoh הַיֹּשֵׁ֣בהַיֹּשֵׁבהישבhay·yō·šêḇwho sits עַל־עַל־על‘al-on כִּסְא֔וֹכִּסְאוֹכסאוkis·’ōwhis throne , עַ֚דעַדעד‘aḏto בְּכ֣וֹרבְּכוֹרבכורbə·ḵō·wrthe firstborn הַשִּׁפְחָ֔ההַשִּׁפְחָההשפחהhaš·šip̄·ḥāhof the servant girl אֲשֶׁ֖ראֲשֶׁראשר’ă·šer- אַחַ֣ראַחַראחר’a·ḥarbehind הָרֵחָ֑יִםהָרֵחָיִםהרחיםhā·rê·ḥā·yimthe hand mill , וְכֹ֖לוְכֹלוכלwə·ḵōlof all בְּכ֥וֹרבְּכוֹרבכורbə·ḵō·wras well as the firstborn בְּהֵמָֽה׃בְּהֵמָֽה׃בהמהbə·hê·māhthe cattle .
6וְהָֽיְתָ֛הוְהָֽיְתָהוהיתהwə·hā·yə·ṯāhwill go out צְעָקָ֥הצְעָקָהצעקהṣə·‘ā·qāhcry גְדֹלָ֖הגְדֹלָהגדלהḡə·ḏō·lāhThen a great בְּכָל־בְּכָל־בכלbə·ḵālover all אֶ֣רֶץאֶרֶץארץ’e·reṣthe land מִצְרָ֑יִםמִצְרָיִםמצריםmiṣ·rā·yimof Egypt . אֲשֶׁ֤ראֲשֶׁראשר’ă·šerSuch כָּמֹ֙הוּ֙כָּמֹהוּכמהוkā·mō·hū[an outcry] לֹ֣אלֹאלאlōhas never נִהְיָ֔תָהנִהְיָתָהנהיתהnih·yā·ṯāhbeen heard before וְכָמֹ֖הוּוְכָמֹהוּוכמהוwə·ḵā·mō·hū[be heard] לֹ֥אלֹאלאlōand will never תֹסִֽף׃תֹסִֽף׃תסףṯō·sip̄again .
7וּלְכֹ֣ל׀וּלְכֹל׀ולכלū·lə·ḵōlBut among all בְּנֵ֣יבְּנֵיבניbə·nêthe Israelites יִשְׂרָאֵ֗ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êl. . . , לֹ֤אלֹאלאlōnot יֶֽחֱרַץ־יֶֽחֱרַץ־יחרץye·ḥĕ·raṣ-will snarl כֶּ֙לֶב֙כֶּלֶבכלבke·leḇeven a dog לְשֹׁנ֔וֹלְשֹׁנוֹלשנוlə·šō·nōw. . . לְמֵאִ֖ישׁלְמֵאִישׁלמאישlə·mê·’îšat man וְעַד־וְעַד־ועדwə·‘aḏ-. . . בְּהֵמָ֑הבְּהֵמָהבהמהbə·hê·māhor beast . ’ לְמַ֙עַן֙לְמַעַןלמעןlə·ma·‘anThen תֵּֽדְע֔וּןתֵּֽדְעוּןתדעוןtê·ḏə·‘ūnyou will know אֲשֶׁר֙אֲשֶׁראשר’ă·šerthat יַפְלֶ֣היַפְלֶהיפלהyap̄·lehmakes a distinction יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD בֵּ֥יןבֵּיןביןbênbetween מִצְרַ֖יִםמִצְרַיִםמצריםmiṣ·ra·yimEgypt וּבֵ֥יןוּבֵיןוביןū·ḇên. . . יִשְׂרָאֵֽל׃יִשְׂרָאֵֽל׃ישראלyiś·rā·’êland Israel .
8וְיָרְד֣וּוְיָרְדוּוירדוwə·yā·rə·ḏūof yours will come כָל־כָל־כלḵālAnd all עֲבָדֶיךָ֩עֲבָדֶיךָעבדיך‘ă·ḇā·ḏe·ḵāofficials אֵ֨לֶּהאֵלֶּהאלה’êl·lehthese אֵלַ֜יאֵלַיאלי’ê·lay- וְהִשְׁתַּֽחֲוּוּ־וְהִשְׁתַּֽחֲוּוּ־והשתחווwə·hiš·ta·ḥăw·wū-and bow לִ֣ילִיליlībefore me , לֵאמֹ֗רלֵאמֹרלאמרlê·mōrsaying , צֵ֤אצֵאצאṣê‘ Go , אַתָּה֙אַתָּהאתה’at·tāhyou וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵāland all הָעָ֣םהָעָםהעםhā·‘āmthe people אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-who בְּרַגְלֶ֔יךָבְּרַגְלֶיךָברגליךbə·raḡ·le·ḵāfollow you ! ’ וְאַחֲרֵי־וְאַחֲרֵי־ואחריwə·’a·ḥă·rê-After כֵ֖ןכֵןכןḵênthat , אֵצֵ֑אאֵצֵאאצא’ê·ṣêI will depart . ” וַיֵּצֵ֥אוַיֵּצֵאויצאway·yê·ṣê[Moses] left מֵֽעִם־מֵֽעִם־מעםmê·‘im-presence . פַּרְעֹ֖הפַּרְעֹהפרעהpar·‘ōhPharaoh’s בָּחֳרִי־בָּחֳרִי־בחריbā·ḥo·rî-And hot אָֽף׃סאָֽף׃סאףס’āp̄with anger ,
9וַיֹּ֤אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·mersaid יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·wehThe LORD אֶל־אֶל־אל’el-to מֹשֶׁ֔המֹשֶׁהמשהmō·šehMoses , לֹא־לֹא־לאlō-will not יִשְׁמַ֥עיִשְׁמַעישמעyiš·ma‘listen אֲלֵיכֶ֖םאֲלֵיכֶםאליכם’ă·lê·ḵemto you , פַּרְעֹ֑הפַּרְעֹהפרעהpar·‘ōh“ Pharaoh לְמַ֛עַןלְמַעַןלמעןlə·ma·‘anso that רְב֥וֹתרְבוֹתרבותrə·ḇō·wṯmay be multiplied מוֹפְתַ֖ימוֹפְתַימופתיmō·wp̄·ṯayMy wonders בְּאֶ֥רֶץבְּאֶרֶץבארץbə·’e·reṣin the land מִצְרָֽיִם׃מִצְרָֽיִם׃מצריםmiṣ·rā·yimof Egypt . ”
10וּמֹשֶׁ֣הוּמֹשֶׁהומשהū·mō·šehMoses וְאַהֲרֹ֗ןוְאַהֲרֹןואהרןwə·’a·hă·rōnand Aaron עָשׂ֛וּעָשׂוּעשו‘ā·śūdid אֶת־אֶת־את’eṯ-- כָּל־כָּל־כלkāl-all הַמֹּפְתִ֥יםהַמֹּפְתִיםהמפתיםham·mō·p̄ə·ṯîmwonders הָאֵ֖לֶּההָאֵלֶּההאלהhā·’êl·lehthese לִפְנֵ֣ילִפְנֵילפניlip̄·nêbefore פַרְעֹ֑הפַרְעֹהפרעהp̄ar·‘ōhPharaoh , וַיְחַזֵּ֤קוַיְחַזֵּקויחזקway·ḥaz·zêqhardened יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·wehbut the LORD אֶת־אֶת־את’eṯ-- לֵ֣בלֵבלבlêḇheart פַּרְעֹ֔הפַּרְעֹהפרעהpar·‘ōhPharaoh’s וְלֹֽא־וְלֹֽא־ולאwə·lō-so that he would not שִׁלַּ֥חשִׁלַּחשלחšil·laḥgo out אֶת־אֶת־את’eṯ-- בְּנֵֽי־בְּנֵֽי־בניbə·nê-let the Israelites יִשְׂרָאֵ֖ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êl. . . מֵאַרְצֽוֹ׃פמֵאַרְצֽוֹ׃פמארצופmê·’ar·ṣōwof his land .