1 Chronicles 29

דִּבְרֵידִּבְרֵידבריdivreiwords הַיָּמִיםהַיָּמִיםהימיםayamimtimes אָלֶףאָלֶףאלףʔalefone פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter כַףכַףכףχaftwenty טֵיתטֵיתטיתtetnine
1וַיֹּ֨אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·mersaid דָּוִ֤ידדָּוִידדוידdā·wîḏDavid הַמֶּ֙לֶךְ֙הַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵThen King לְכָל־לְכָל־לכלlə·ḵālto the whole הַקָּהָ֔להַקָּהָלהקהלhaq·qā·hālassembly , שְׁלֹמֹ֨השְׁלֹמֹהשלמהšə·lō·mōhSolomon , בְנִ֥יבְנִיבניḇə·nî“ My son אֶחָ֛דאֶחָדאחד’e·ḥāḏthe one בָּֽחַר־בָּֽחַר־בחרbā·ḥar-has chosen , בּ֥וֹבּוֹבוbōwwhom אֱלֹהִ֖יםאֱלֹהִיםאלהים’ĕ·lō·hîmGod נַ֣עַרנַעַרנערna·‘aris young וָרָ֑ךְוָרָךְורךwā·rāḵand inexperienced . וְהַמְּלָאכָ֣הוְהַמְּלָאכָהוהמלאכהwə·ham·mə·lā·ḵāhThe task גְדוֹלָ֔הגְדוֹלָהגדולהḡə·ḏō·w·lāhis great כִּ֣יכִּיכיbecause לֹ֤אלֹאלאis not לְאָדָם֙לְאָדָםלאדםlə·’ā·ḏāmfor man , הַבִּירָ֔ההַבִּירָההבירהhab·bî·rāhthis palace כִּ֖יכִּיכיbut לַיהוָ֥הלַיהוָהליהוהYah·wehfor the LORD אֱלֹהִֽים׃אֱלֹהִֽים׃אלהים’ĕ·lō·hîmGod .
2וּֽכְכָל־וּֽכְכָל־וככלū·ḵə·ḵāl-Now with all כֹּחִ֞יכֹּחִיכחיkō·ḥîmy ability הֲכִינ֣וֹתִיהֲכִינוֹתִיהכינותיhă·ḵî·nō·w·ṯîI have made provision לְבֵית־לְבֵית־לביתlə·ḇêṯ-for the house אֱלֹהַ֗יאֱלֹהַיאלהי’ĕ·lō·hayof my God — הַזָּהָ֣ב׀הַזָּהָב׀הזהבhaz·zā·hāḇgold לַ֠זָּהָבלַזָּהָבלזהבlaz·zā·hāḇfor the gold articles , וְהַכֶּ֨סֶףוְהַכֶּסֶףוהכסףwə·hak·ke·sep̄silver לַכֶּ֜סֶףלַכֶּסֶףלכסףlak·ke·sep̄for the silver , וְהַנְּחֹ֣שֶׁתוְהַנְּחֹשֶׁתוהנחשתwə·han·nə·ḥō·šeṯbronze לַנְּחֹ֗שֶׁתלַנְּחֹשֶׁתלנחשתlan·nə·ḥō·šeṯfor the bronze , הַבַּרְזֶל֙הַבַּרְזֶלהברזלhab·bar·zeliron לַבַּרְזֶ֔ללַבַּרְזֶללברזלlab·bar·zelfor the iron , וְהָעֵצִ֖יםוְהָעֵצִיםוהעציםwə·hā·‘ê·ṣîmand wood לָעֵצִ֑יםלָעֵצִיםלעציםlā·‘ê·ṣîmfor the wood , אַבְנֵי־אַבְנֵי־אבני’aḇ·nê-as well as onyx שֹׁ֨הַםשֹׁהַםשהםšō·ham. . . וּמִלּוּאִ֜יםוּמִלּוּאִיםומלואיםū·mil·lū·’îmfor the settings , אַבְנֵי־אַבְנֵי־אבני’aḇ·nê-turquoise פ֣וּךְפוּךְפוךp̄ūḵ. . . , וְרִקְמָ֗הוְרִקְמָהורקמהwə·riq·māhstones of various colors , וְכֹ֨לוְכֹלוכלwə·ḵōlall kinds אֶ֧בֶןאֶבֶןאבן’e·ḇenstones , יְקָרָ֛היְקָרָהיקרהyə·qā·rāhof precious וְאַבְנֵי־וְאַבְנֵי־ואבניwə·’aḇ·nê-and slabs שַׁ֖יִשׁשַׁיִשׁשישša·yišof marble — לָרֹֽב׃לָרֹֽב׃לרבlā·rōḇall in abundance .
3וְע֗וֹדוְעוֹדועודwə·‘ō·wḏMoreover , בִּרְצוֹתִי֙בִּרְצוֹתִיברצותיbir·ṣō·w·ṯîbecause of my delight בְּבֵ֣יתבְּבֵיתבביתbə·ḇêṯin the house אֱלֹהַ֔יאֱלֹהַיאלהי’ĕ·lō·hayof my God , יֶשׁ־יֶשׁ־ישyeš-. . . לִ֥ילִילי סְגֻלָּ֖הסְגֻלָּהסגלהsə·ḡul·lāhmy personal treasures זָהָ֣בזָהָבזהבzā·hāḇof gold וָכָ֑סֶףוָכָסֶףוכסףwā·ḵā·sep̄and silver , נָתַ֤תִּינָתַתִּינתתיnā·ṯat·tîI now give לְבֵית־לְבֵית־לביתlə·ḇêṯ-for [it] אֱלֹהַי֙אֱלֹהַיאלהי’ĕ·lō·hay. . . לְמַ֔עְלָהלְמַעְלָהלמעלהlə·ma‘·lāhover and above מִכָּל־מִכָּל־מכלmik·kālall הֲכִינ֖וֹתִיהֲכִינוֹתִיהכינותיhă·ḵî·nō·w·ṯîthat I have provided לְבֵ֥יתלְבֵיתלביתlə·ḇêṯtemple : הַקֹּֽדֶשׁ׃הַקֹּֽדֶשׁ׃הקדשhaq·qō·ḏešfor this holy
4שְׁלֹ֧שֶׁתשְׁלֹשֶׁתשלשתšə·lō·šeṯthree אֲלָפִ֛יםאֲלָפִיםאלפים’ă·lā·p̄îmthousand כִּכְּרֵ֥יכִּכְּרֵיככריkik·kə·rêtalents זָהָ֖בזָהָבזהבzā·hāḇof gold מִזְּהַ֣במִזְּהַבמזהבmiz·zə·haḇ( the gold אוֹפִ֑יראוֹפִיראופיר’ō·w·p̄îrof Ophir ) וְשִׁבְעַ֨תוְשִׁבְעַתושבעתwə·šiḇ·‘aṯand seven אֲלָפִ֤יםאֲלָפִיםאלפים’ă·lā·p̄îmthousand כִּכַּר־כִּכַּר־ככרkik·kar-talents כֶּ֙סֶף֙כֶּסֶףכסףke·sep̄silver , מְזֻקָּ֔קמְזֻקָּקמזקקmə·zuq·qāqof refined לָט֖וּחַלָטוּחַלטוחlā·ṭū·aḥto overlay קִיר֥וֹתקִירוֹתקירותqî·rō·wṯthe walls הַבָּתִּֽים׃הַבָּתִּֽים׃הבתיםhab·bāt·tîmof the buildings ,
5לַזָּהָ֤בלַזָּהָבלזהבlaz·zā·hāḇvvv לַזָּהָ֤בלַזָּהָבלזהבlaz·zā·hāḇvvv וְלַכֶּ֣סֶףוְלַכֶּסֶףולכסףwə·lak·ke·sep̄and the silver work לַכֶּ֔סֶףלַכֶּסֶףלכסףlak·ke·sep̄. . . , וּלְכָל־וּלְכָל־ולכלū·lə·ḵāl-and for all מְלָאכָ֖המְלָאכָהמלאכהmə·lā·ḵāhthe work בְּיַ֣דבְּיַדבידbə·yaḏto be done by חָרָשִׁ֑יםחָרָשִׁיםחרשיםḥā·rā·šîmthe craftsmen . וּמִ֣יוּמִיומיū·mîNow who מִתְנַדֵּ֔במִתְנַדֵּבמתנדבmiṯ·nad·dêḇwill volunteer לְמַלֹּ֥אותלְמַלֹּאותלמלאותlə·mal·lō·wṯto consecrate יָד֛וֹיָדוֹידוyā·ḏōwhimself הַיּ֖וֹםהַיּוֹםהיוםhay·yō·wmtoday ? ” לַיהוָֽה׃לַיהוָֽה׃ליהוהYah·wehto the LORD
6וַיִּֽתְנַדְּבוּ֩וַיִּֽתְנַדְּבוּויתנדבוway·yiṯ·nad·də·ḇūgave willingly . שָׂרֵ֨ישָׂרֵישריśā·rêThen the leaders הָאָב֜וֹתהָאָבוֹתהאבותhā·’ā·ḇō·wṯof the households , וְשָׂרֵ֣י׀וְשָׂרֵי׀ושריwə·śā·rêthe officers שִׁבְטֵ֣ישִׁבְטֵישבטיšiḇ·ṭêof the tribes יִשְׂרָאֵ֗ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlof Israel , וְשָׂרֵ֤יוְשָׂרֵיושריwə·śā·rêthe commanders הָאֲלָפִים֙הָאֲלָפִיםהאלפיםhā·’ă·lā·p̄îmof thousands וְהַמֵּא֔וֹתוְהַמֵּאוֹתוהמאותwə·ham·mê·’ō·wṯand of hundreds , וּלְשָׂרֵ֖יוּלְשָׂרֵיולשריū·lə·śā·rêand the officials מְלֶ֥אכֶתמְלֶאכֶתמלאכתmə·le·ḵeṯwork הַמֶּֽלֶךְ׃הַמֶּֽלֶךְ׃המלךham·me·leḵin charge of the king’s
7וַֽיִּתְּנ֞וּוַֽיִּתְּנוּויתנוway·yit·tə·nūthey gave לַעֲבוֹדַ֣תלַעֲבוֹדַתלעבודתla·‘ă·ḇō·w·ḏaṯToward the service בֵּית־בֵּית־ביתbêṯ-house הָאֱלֹהִ֗יםהָאֱלֹהִיםהאלהיםhā·’ĕ·lō·hîmof God’s זָהָ֞בזָהָבזהבzā·hāḇof gold , כִּכָּרִ֣יםכִּכָּרִיםככריםkik·kā·rîmtalents חֲמֵֽשֶׁת־חֲמֵֽשֶׁת־חמשתḥă·mê·šeṯ-5,000 {} אֲלָפִים֮אֲלָפִיםאלפים’ă·lā·p̄îm. . . וַאֲדַרְכֹנִ֣יםוַאֲדַרְכֹנִיםואדרכניםwa·’ă·ḏar·ḵō·nîmdarics רִבּוֹ֒רִבּוֹרבוrib·bōwand 10,000 וְכֶ֗סֶףוְכֶסֶףוכסףwə·ḵe·sep̄of silver , כִּכָּרִים֙כִּכָּרִיםככריםkik·kā·rîmtalents עֲשֶׂ֣רֶתעֲשֶׂרֶתעשרת‘ă·śe·reṯ10,000 {} אֲלָפִ֔יםאֲלָפִיםאלפים’ă·lā·p̄îm. . . וּנְחֹ֕שֶׁתוּנְחֹשֶׁתונחשתū·nə·ḥō·šeṯof bronze , רִבּ֛וֹרִבּוֹרבוrib·bōw18,000 {} וּשְׁמוֹנַ֥תוּשְׁמוֹנַתושמונתū·šə·mō·w·naṯ. . . אֲלָפִ֖יםאֲלָפִיםאלפים’ă·lā·p̄îm. . . כִּכָּרִ֑יםכִּכָּרִיםככריםkik·kā·rîmtalents וּבַרְזֶ֖לוּבַרְזֶלוברזלū·ḇar·zelof iron . מֵֽאָה־מֵֽאָה־מאהmê·’āh-and 100,000 אֶ֥לֶףאֶלֶףאלף’e·lep̄. . . כִּכָּרִֽים׃כִּכָּרִֽים׃ככריםkik·kā·rîmtalents
8וְהַנִּמְצָ֤אוְהַנִּמְצָאוהנמצאwə·han·nim·ṣāWhoever had אִתּוֹ֙אִתּוֹאתו’it·tōw. . . אֲבָנִ֔יםאֲבָנִיםאבנים’ă·ḇā·nîmprecious stones נָתְנ֖וּנָתְנוּנתנוnā·ṯə·nūgave them לְאוֹצַ֣רלְאוֹצַרלאוצרlə·’ō·w·ṣarto the treasury בֵּית־בֵּית־ביתbêṯ-of the house יְהוָ֑היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD , עַ֥לעַלעל‘alunder יַד־יַד־ידyaḏ-the care יְחִיאֵ֖ליְחִיאֵליחיאלyə·ḥî·’êlof Jehiel הַגֵּרְשֻׁנִּֽי׃הַגֵּרְשֻׁנִּֽי׃הגרשניhag·gê·rə·šun·nîthe Gershonite .
9וַיִּשְׂמְח֤וּוַיִּשְׂמְחוּוישמחוway·yiś·mə·ḥūrejoiced הָעָם֙הָעָםהעםhā·‘āmAnd the people עַל־עַל־על‘al-at הִֽתְנַדְּבָ֔םהִֽתְנַדְּבָםהתנדבםhiṯ·nad·də·ḇāmthe willing response of their leaders , כִּ֚יכִּיכיfor בְּלֵ֣בבְּלֵבבלבbə·lêḇvvv שָׁלֵ֔םשָׁלֵםשלםšā·lêmand wholeheartedly . הִֽתְנַדְּב֖וּהִֽתְנַדְּבוּהתנדבוhiṯ·nad·də·ḇūthey had given לַיהוָ֑הלַיהוָהליהוהYah·wehto the LORD {freely} וְגַם֙וְגַםוגםwə·ḡamalso דָּוִ֣ידדָּוִידדוידdā·wîḏDavid הַמֶּ֔לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵAnd King שָׂמַ֖חשָׂמַחשמחśā·maḥrejoiced שִׂמְחָ֥השִׂמְחָהשמחהśim·ḥāh. . . גְדוֹלָֽה׃פגְדוֹלָֽה׃פגדולהפḡə·ḏō·w·lāhgreatly .
10וַיְבָ֤רֶךְוַיְבָרֶךְויברךway·ḇā·reḵblessed דָּוִיד֙דָּוִידדוידdā·wîḏThen David אֶת־אֶת־את’eṯ-- יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD לְעֵינֵ֖ילְעֵינֵילעיניlə·‘ê·nêin the sight כָּל־כָּל־כלkāl-of all הַקָּהָ֑להַקָּהָלהקהלhaq·qā·hālthe assembly וַיֹּ֣אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·mersaid : דָּוִ֗ידדָּוִידדוידdā·wîḏ[and] בָּר֨וּךְבָּרוּךְברוךbā·rūḵbe blessed , אַתָּ֤האַתָּהאתה’at·tāh“ May You יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·wehO LORD , אֱלֹהֵי֙אֱלֹהֵיאלהי’ĕ·lō·hêGod יִשְׂרָאֵ֣ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlIsrael , אָבִ֔ינוּאָבִינוּאבינו’ā·ḇî·nūof our father מֵעוֹלָ֖םמֵעוֹלָםמעולםmê·‘ō·w·lāmfrom everlasting וְעַד־וְעַד־ועדwə·‘aḏ-to עוֹלָֽם׃עוֹלָֽם׃עולם‘ō·w·lāmeverlasting .
11לְךָ֣לְךָלךlə·ḵāYours , יְ֠הוָהיְהוָהיהוהYah·wehO LORD , הַגְּדֻלָּ֨ההַגְּדֻלָּההגדלהhag·gə·ḏul·lāhis the greatness וְהַגְּבוּרָ֤הוְהַגְּבוּרָהוהגבורהwə·hag·gə·ḇū·rāhand the power וְהַתִּפְאֶ֙רֶת֙וְהַתִּפְאֶרֶתוהתפארתwə·hat·tip̄·’e·reṯand the glory וְהַנֵּ֣צַחוְהַנֵּצַחוהנצחwə·han·nê·ṣaḥand the majesty , וְהַה֔וֹדוְהַהוֹדוההודwə·ha·hō·wḏand the splendor כִּי־כִּי־כיkî-for כֹ֖לכֹלכלḵōleverything בַּשָּׁמַ֣יִםבַּשָּׁמַיִםבשמיםbaš·šā·ma·yimin heaven וּבָאָ֑רֶץוּבָאָרֶץובארץū·ḇā·’ā·reṣand on earth belongs to You . לְךָ֤לְךָלךlə·ḵāYours , יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·wehO LORD , הַמַּמְלָכָ֔ההַמַּמְלָכָההממלכהham·mam·lā·ḵāhis the kingdom , וְהַמִּתְנַשֵּׂ֖אוְהַמִּתְנַשֵּׂאוהמתנשאwə·ham·miṯ·naś·śêand You are exalted לְכֹ֥ל׀לְכֹל׀לכלlə·ḵōlover all . לְרֹֽאשׁ׃לְרֹֽאשׁ׃לראשlə·rōšas head
12וְהָעֹ֤שֶׁרוְהָעֹשֶׁרוהעשרwə·hā·‘ō·šerBoth riches וְהַכָּבוֹד֙וְהַכָּבוֹדוהכבודwə·hak·kā·ḇō·wḏand honor מִלְּפָנֶ֔יךָמִלְּפָנֶיךָמלפניךmil·lə·p̄ā·ne·ḵācome from You , וְאַתָּה֙וְאַתָּהואתהwə·’at·tāhand You מוֹשֵׁ֣למוֹשֵׁלמושלmō·wō·šêlare the ruler בַּכֹּ֔לבַּכֹּלבכלbak·kōlover all . וּבְיָדְךָ֖וּבְיָדְךָובידךū·ḇə·yā·ḏə·ḵāIn Your hands כֹּ֣חַכֹּחַכחkō·aḥ[are] power וּגְבוּרָ֑הוּגְבוּרָהוגבורהū·ḡə·ḇū·rāhand might וּבְיָ֣דְךָ֔וּבְיָדְךָובידךū·ḇə·yā·ḏə·ḵā- לְגַדֵּ֥ללְגַדֵּללגדלlə·ḡad·dêlto exalt וּלְחַזֵּ֖קוּלְחַזֵּקולחזקū·lə·ḥaz·zêqand give strength לַכֹּֽל׃לַכֹּֽל׃לכלlak·kōlto all .
13וְעַתָּ֣הוְעַתָּהועתהwə·‘at·tāhNow therefore , אֱלֹהֵ֔ינוּאֱלֹהֵינוּאלהינו’ĕ·lō·hê·nūour God , מוֹדִ֥יםמוֹדִיםמודיםmō·w·ḏîmgive You thanks , אֲנַ֖חְנוּאֲנַחְנוּאנחנו’ă·naḥ·nūwe לָ֑ךְלָךְלךlāḵvvv וּֽמְהַֽלְלִ֖יםוּֽמְהַֽלְלִיםומהלליםū·mə·hal·lîmand we praise לְשֵׁ֥םלְשֵׁםלשםlə·šêmname . תִּפְאַרְתֶּֽךָ׃תִּפְאַרְתֶּֽךָ׃תפארתךtip̄·’ar·te·ḵāYour glorious
14וְכִ֨יוְכִיוכיwə·ḵîBut מִ֤ימִימיwho [am] אֲנִי֙אֲנִיאני’ă·nîI , וּמִ֣יוּמִיומיū·mîand who עַמִּ֔יעַמִּיעמי‘am·mîare my people , כִּֽי־כִּֽי־כיkî-that נַעְצֹ֣רנַעְצֹרנעצרna‘·ṣōrwe should be able כֹּ֔חַכֹּחַכחkō·aḥ. . . לְהִתְנַדֵּ֖בלְהִתְנַדֵּבלהתנדבlə·hiṯ·nad·dêḇto give as generously כָּזֹ֑אתכָּזֹאתכזאתkā·zōṯas this ? כִּֽי־כִּֽי־כיkî-For מִמְּךָ֣מִמְּךָממךmim·mə·ḵācomes from You , הַכֹּ֔להַכֹּלהכלhak·kōleverything וּמִיָּדְךָ֖וּמִיָּדְךָומידךū·mî·yā·ḏə·ḵāand from Your own hand נָתַ֥נּוּנָתַנּוּנתנוnā·ṯan·nūwe have given לָֽךְ׃לָֽךְ׃לךlāḵto You .
15כִּֽי־כִּֽי־כיkî-For גֵרִ֨יםגֵרִיםגריםḡê·rîm[are] foreigners אֲנַ֧חְנוּאֲנַחְנוּאנחנו’ă·naḥ·nūwe לְפָנֶ֛יךָלְפָנֶיךָלפניךlə·p̄ā·ne·ḵāin Your presence , וְתוֹשָׁבִ֖יםוְתוֹשָׁבִיםותושביםwə·ṯō·wō·šā·ḇîmand strangers כְּכָל־כְּכָל־ככלkə·ḵāl-as were all אֲבֹתֵ֑ינוּאֲבֹתֵינוּאבתינו’ă·ḇō·ṯê·nūour forefathers . כַּצֵּ֧ל׀כַּצֵּל׀כצלkaṣ·ṣêlare like a shadow , יָמֵ֛ינוּיָמֵינוּימינוyā·mê·nūOur days עַל־עַל־על‘al-on הָאָ֖רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣearth וְאֵ֥יןוְאֵיןואיןwə·’ênwithout מִקְוֶֽה׃מִקְוֶֽה׃מקוהmiq·wehhope .
16יְהוָ֣היְהוָהיהוהYah·wehO LORD אֱלֹהֵ֔ינוּאֱלֹהֵינוּאלהינו’ĕ·lō·hê·nūour God , כֹ֣לכֹלכלḵōlall הֶהָמ֤וֹןהֶהָמוֹןההמוןhe·hā·mō·wnabundance הַזֶּה֙הַזֶּההזהhaz·zehthis אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šerthat הֲכִינֹ֔נוּהֲכִינֹנוּהכיננוhă·ḵî·nō·nūwe have provided לִבְנֽוֹת־לִבְנֽוֹת־לבנותliḇ·nō·wṯ-to build לְךָ֥לְךָלךlə·ḵāYou בַ֖יִתבַיִתביתḇa·yiṯa house לְשֵׁ֣םלְשֵׁםלשםlə·šêmName , קָדְשֶׁ֑ךָקָדְשֶׁךָקדשךqāḏ·še·ḵāfor Your holy מִיָּדְךָ֥מִיָּדְךָמידךmî·yā·ḏə·ḵāfrom Your hand הִיאהִיאהיאcomes וּלְךָ֥וּלְךָולךū·lə·ḵābelongs to You . הַכֹּֽל׃הַכֹּֽל׃הכלhak·kōland all of it
17וְיָדַ֣עְתִּיוְיָדַעְתִּיוידעתיwə·yā·ḏa‘·tîI know , אֱלֹהַ֔יאֱלֹהַיאלהי’ĕ·lō·haymy God , כִּ֤יכִּיכיthat אַתָּה֙אַתָּהאתה’at·tāhYou בֹּחֵ֣ןבֹּחֵןבחןbō·ḥêntest לֵבָ֔בלֵבָבלבבlê·ḇāḇthe heart וּמֵישָׁרִ֖יםוּמֵישָׁרִיםומישריםū·mê·šā·rîmin uprightness . תִּרְצֶ֑התִּרְצֶהתרצהtir·ṣehand delight אֲנִ֗יאֲנִיאני’ă·nîI בְּיֹ֤שֶׁרבְּיֹשֶׁרבישרbə·yō·šerand with an upright לְבָבִי֙לְבָבִילבביlə·ḇā·ḇîheart , הִתְנַדַּ֣בְתִּיהִתְנַדַּבְתִּיהתנדבתיhiṯ·nad·daḇ·tîhave given willingly כָל־כָל־כלḵālAll אֵ֔לֶּהאֵלֶּהאלה’êl·lehthese things וְעַתָּ֗הוְעַתָּהועתהwə·‘at·tāhand now עַמְּךָ֙עַמְּךָעמך‘am·mə·ḵāYour people הַנִּמְצְאוּ־הַנִּמְצְאוּ־הנמצאוhan·nim·ṣə·’ū-who are present פֹ֔הפֹהפהp̄ōhhere רָאִ֥יתִירָאִיתִיראיתיrā·’î·ṯîI have seen בְשִׂמְחָ֖הבְשִׂמְחָהבשמחהḇə·śim·ḥāhgiving joyfully לְהִֽתְנַדֶּב־לְהִֽתְנַדֶּב־להתנדבlə·hiṯ·nad·deḇ-and willingly לָֽךְ׃לָֽךְ׃לךlāḵto You .
18יְהוָ֗היְהוָהיהוהYah·wehO LORD , אֱ֠לֹהֵיאֱלֹהֵיאלהי’ĕ·lō·hêGod אַבְרָהָ֞םאַבְרָהָםאברהם’aḇ·rā·hāmAbraham , יִצְחָ֤קיִצְחָקיצחקyiṣ·ḥāqIsaac , וְיִשְׂרָאֵל֙וְיִשְׂרָאֵלוישראלwə·yiś·rā·’êland Israel , אֲבֹתֵ֔ינוּאֲבֹתֵינוּאבתינו’ă·ḇō·ṯê·nūof our fathers שֳׁמְרָה־שֳׁמְרָה־שמרהšom·rāh-keep זֹּ֣אתזֹּאתזאתzōṯthis לְעוֹלָ֔םלְעוֹלָםלעולםlə·‘ō·w·lāmforever לְיֵ֥צֶרלְיֵצֶרליצרlə·yê·ṣerdesire מַחְשְׁב֖וֹתמַחְשְׁבוֹתמחשבותmaḥ·šə·ḇō·wṯin the intentions לְבַ֣בלְבַבלבבlə·ḇaḇof the hearts עַמֶּ֑ךָעַמֶּךָעמך‘am·me·ḵāof Your people , וְהָכֵ֥ןוְהָכֵןוהכןwə·hā·ḵênand direct לְבָבָ֖םלְבָבָםלבבםlə·ḇā·ḇāmtheir hearts אֵלֶֽיךָ׃אֵלֶֽיךָ׃אליך’ê·le·ḵātoward You .
19וְלִשְׁלֹמֹ֣הוְלִשְׁלֹמֹהולשלמהwə·liš·lō·mōhSolomon בְנִ֗יבְנִיבניḇə·nîmy son תֵּ֚ןתֵּןתןtênAnd give לֵבָ֣בלֵבָבלבבlê·ḇāḇheart שָׁלֵ֔םשָׁלֵםשלםšā·lêma whole לִשְׁמוֹר֙לִשְׁמוֹרלשמורliš·mō·wrto keep מִצְוֺתֶ֔יךָמִצְוֺתֶיךָמצותיךmiṣ·wō·ṯe·ḵāYour commandments , עֵדְוֺתֶ֖יךָעֵדְוֺתֶיךָעדותיך‘ê·ḏə·wō·ṯe·ḵādecrees , וְחֻקֶּ֑יךָוְחֻקֶּיךָוחקיךwə·ḥuq·qe·ḵāand statutes , וְלַעֲשׂ֣וֹתוְלַעֲשׂוֹתולעשותwə·la·‘ă·śō·wṯand carry out הַכֹּ֔להַכֹּלהכלhak·kōlall וְלִבְנ֖וֹתוְלִבְנוֹתולבנותwə·liḇ·nō·wṯand to build הַבִּירָ֥ההַבִּירָההבירהhab·bî·rāh[Your] palace אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-for which הֲכִינֽוֹתִי׃פהֲכִינֽוֹתִי׃פהכינותיפhă·ḵî·nō·w·ṯîI have made provision . ”
20וַיֹּ֤אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·mersaid דָּוִיד֙דָּוִידדוידdā·wîḏThen David לְכָל־לְכָל־לכלlə·ḵālto the whole הַקָּהָ֔להַקָּהָלהקהלhaq·qā·hālassembly , בָּֽרְכוּ־בָּֽרְכוּ־ברכוbā·rə·ḵū-“ Blessed [be] נָ֖אנָאנא. . . אֶת־אֶת־את’eṯ-- יְהוָ֣היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֱלֹהֵיכֶ֑םאֱלֹהֵיכֶםאלהיכם’ĕ·lō·hê·ḵemyour God . ” וַיְבָרֲכ֣וּוַיְבָרֲכוּויברכוway·ḇā·ră·ḵūblessed כָֽל־כָֽל־כלḵālSo the whole הַקָּהָ֗להַקָּהָלהקהלhaq·qā·hālassembly לַיהוָה֙לַיהוָהליהוהYah·wehthe LORD , אֱלֹהֵ֣יאֱלֹהֵיאלהי’ĕ·lō·hêthe God אֲבֹֽתֵיהֶ֔םאֲבֹֽתֵיהֶםאבתיהם’ă·ḇō·ṯê·hemof their fathers . וַיִּקְּד֧וּוַיִּקְּדוּויקדוway·yiq·qə·ḏūThey bowed down וַיִּֽשְׁתַּחֲו֛וּוַיִּֽשְׁתַּחֲווּוישתחווway·yiš·ta·ḥă·wūand paid homage לַיהוָ֖הלַיהוָהליהוהYah·wehto the LORD וְלַמֶּֽלֶךְ׃וְלַמֶּֽלֶךְ׃ולמלךwə·lam·me·leḵand to the king .
21וַיִּזְבְּח֣וּוַיִּזְבְּחוּויזבחוway·yiz·bə·ḥūthey offered לַיהוָ֣ה׀לַיהוָה׀ליהוהYah·weh- זְ֠בָחִיםזְבָחִיםזבחיםzə·ḇā·ḥîmsacrifices וַיַּעֲל֨וּוַיַּעֲלוּויעלוway·ya·‘ă·lū. . . עֹל֜וֹתעֹלוֹתעלות‘ō·lō·wṯand presented burnt offerings לַיהוָ֗הלַיהוָהליהוהYah·wehto the LORD : לְֽמָחֳרַת֮לְֽמָחֳרַתלמחרתlə·mā·ḥo·raṯThe next day הַיּ֣וֹםהַיּוֹםהיוםhay·yō·wm. . . הַהוּא֒הַהוּאההואha·hū. . . פָּרִ֨יםפָּרִיםפריםpā·rîmbulls , אֶ֜לֶףאֶלֶףאלף’e·lep̄a thousand אֵילִ֥יםאֵילִיםאילים’ê·lîmrams , אֶ֛לֶףאֶלֶףאלף’e·lep̄a thousand כְּבָשִׂ֥יםכְּבָשִׂיםכבשיםkə·ḇā·śîmlambs , אֶ֖לֶףאֶלֶףאלף’e·lep̄and a thousand וְנִסְכֵּיהֶ֑םוְנִסְכֵּיהֶםונסכיהםwə·nis·kê·hemalong with their drink offerings , וּזְבָחִ֥יםוּזְבָחִיםוזבחיםū·zə·ḇā·ḥîmand other sacrifices לָרֹ֖בלָרֹבלרבlā·rōḇin abundance לְכָל־לְכָל־לכלlə·ḵālfor all יִשְׂרָאֵֽל׃יִשְׂרָאֵֽל׃ישראלyiś·rā·’êlIsrael .
22וַיֹּאכְל֨וּוַיֹּאכְלוּויאכלוway·yō·ḵə·lūthey ate וַיִּשְׁתּ֜וּוַיִּשְׁתּוּוישתוway·yiš·tūand drank לִפְנֵ֧ילִפְנֵילפניlip̄·nêin the presence יְהוָ֛היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD . בַּיּ֥וֹםבַּיּוֹםביוםbay·yō·wmday הַה֖וּאהַהוּאההואha·hūThat בְּשִׂמְחָ֣הבְּשִׂמְחָהבשמחהbə·śim·ḥāhjoy גְדוֹלָ֑הגְדוֹלָהגדולהḡə·ḏō·w·lāhwith great וַיַּמְלִ֤יכוּוַיַּמְלִיכוּוימליכוway·yam·lî·ḵūas king , שֵׁנִית֙שֵׁנִיתשניתšê·nîṯThen, for a second לִשְׁלֹמֹ֣הלִשְׁלֹמֹהלשלמהliš·lō·mōhSolomon בֶן־בֶן־בןḇen-son דָּוִ֔ידדָּוִידדוידdā·wîḏtime, they designated David’s וַיִּמְשְׁח֧וּוַיִּמְשְׁחוּוימשחוway·yim·šə·ḥūanointing him לַיהוָ֛הלַיהוָהליהוהYah·wehbefore the LORD לְנָגִ֥ידלְנָגִידלנגידlə·nā·ḡîḏas ruler , וּלְצָד֖וֹקוּלְצָדוֹקולצדוקū·lə·ṣā·ḏō·wqand Zadok לְכֹהֵֽן׃לְכֹהֵֽן׃לכהןlə·ḵō·hênas the priest .
23וַיֵּ֣שֶׁבוַיֵּשֶׁבוישבway·yê·šeḇsat שְׁ֠לֹמֹהשְׁלֹמֹהשלמהlō·mōhSo Solomon עַל־עַל־על‘al-on כִּסֵּ֨אכִּסֵּאכסאkis·sêthe throne יְהוָ֧ה׀יְהוָה׀יהוהYah·wehof the LORD לְמֶ֛לֶךְלְמֶלֶךְלמלךlə·me·leḵas king תַּֽחַת־תַּֽחַת־תחתta·ḥaṯ-in place of דָּוִ֥ידדָּוִידדוידdā·wîḏDavid . אָבִ֖יואָבִיואביו’ā·ḇîwhis father וַיַּצְלַ֑חוַיַּצְלַחויצלחway·yaṣ·laḥHe prospered , וַיִּשְׁמְע֥וּוַיִּשְׁמְעוּוישמעוway·yiš·mə·‘ūobeyed him . אֵלָ֖יואֵלָיואליו’ê·lāw. . . כָּל־כָּל־כלkāl-and all יִשְׂרָאֵֽל׃יִשְׂרָאֵֽל׃ישראלyiś·rā·’êlIsrael
24וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵālAll הַשָּׂרִים֙הַשָּׂרִיםהשריםhaś·śā·rîmthe officials וְהַגִּבֹּרִ֔יםוְהַגִּבֹּרִיםוהגבריםwə·hag·gib·bō·rîmand mighty men , וְגַ֕םוְגַםוגםwə·ḡamas well as כָּל־כָּל־כלkāl-all בְּנֵ֖יבְּנֵיבניbə·nêsons , הַמֶּ֣לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵof King דָּוִ֑ידדָּוִידדוידdā·wîḏDavid’s נָ֣תְנוּנָתְנוּנתנוnā·ṯə·nūpledged יָ֔דיָדידyāḏtheir allegiance תַּ֖חַתתַּחַתתחתta·ḥaṯto שְׁלֹמֹ֥השְׁלֹמֹהשלמהšə·lō·mōhSolomon . הַמֶּֽלֶךְ׃הַמֶּֽלֶךְ׃המלךham·me·leḵKing
25וַיְגַדֵּ֨לוַיְגַדֵּלויגדלway·ḡad·dêlexalted יְהוָ֤היְהוָהיהוהYah·wehThe LORD אֶת־אֶת־את’eṯ-- שְׁלֹמֹה֙שְׁלֹמֹהשלמהšə·lō·mōhSolomon לְמַ֔עְלָהלְמַעְלָהלמעלהlə·ma‘·lāhhighly לְעֵינֵ֖ילְעֵינֵילעיניlə·‘ê·nêin the sight כָּל־כָּל־כלkāl-of all יִשְׂרָאֵ֑ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlIsrael וַיִּתֵּ֤ןוַיִּתֵּןויתןway·yit·tênand bestowed עָלָיו֙עָלָיועליו‘ā·lāwon him ה֣וֹדהוֹדהודhō·wḏmajesty מַלְכ֔וּתמַלְכוּתמלכותmal·ḵūṯroyal אֲ֠שֶׁראֲשֶׁראשר’ă·šersuch as לֹֽא־לֹֽא־לאlō-had not הָיָ֧ההָיָההיהhā·yāhbeen עַל־עַל־על‘al-bestowed on כָּל־כָּל־כלkāl-any מֶ֛לֶךְמֶלֶךְמלךme·leḵking לְפָנָ֖יולְפָנָיולפניוlə·p̄ā·nāwbefore him . עַל־עַל־על‘al-in יִשְׂרָאֵֽל׃פיִשְׂרָאֵֽל׃פישראלפyiś·rā·’êlIsrael
26וְדָוִיד֙וְדָוִידודוידwə·ḏā·wîḏDavid בֶּן־בֶּן־בןben-son יִשָׁ֔ייִשָׁיישיyi·šāyof Jesse מָלַ֖ךְמָלַךְמלךmā·laḵwas king עַל־עַל־על‘al-over כָּל־כָּל־כלkāl-all יִשְׂרָאֵֽל׃יִשְׂרָאֵֽל׃ישראלyiś·rā·’êlIsrael .
27וְהַיָּמִ֗יםוְהַיָּמִיםוהימיםwə·hay·yā·mîmThe length אֲשֶׁ֤ראֲשֶׁראשר’ă·šerof David’s מָלַךְ֙מָלַךְמלךmā·laḵreign עַל־עַל־על‘al-over יִשְׂרָאֵ֔ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlIsrael אַרְבָּעִ֖יםאַרְבָּעִיםארבעים’ar·bā·‘îm[was] forty שָׁנָ֑השָׁנָהשנהšā·nāhyears — בְּחֶבְר֤וֹןבְּחֶבְרוֹןבחברוןbə·ḥeḇ·rō·wnin Hebron מָלַךְ֙מָלַךְמלךmā·laḵ שֶׁ֣בַעשֶׁבַעשבעše·ḇa‘seven שָׁנִ֔יםשָׁנִיםשניםšā·nîmyears וּבִירוּשָׁלִַ֥םוּבִירוּשָׁלִַםובירושלםū·ḇî·rū·šā·limin Jerusalem . מָלַ֖ךְמָלַךְמלךmā·laḵ. . . שְׁלֹשִׁ֥יםשְׁלֹשִׁיםשלשיםšə·lō·šîmand thirty-three years וְשָׁלֽוֹשׁ׃וְשָׁלֽוֹשׁ׃ושלושwə·šā·lō·wōš. . .
28וַיָּ֙מָת֙וַיָּמָתוימתway·yā·māṯHe died בְּשֵׂיבָ֣הבְּשֵׂיבָהבשיבהbə·śê·ḇāhold age , טוֹבָ֔הטוֹבָהטובהṭō·w·ḇāhat a ripe שְׂבַ֥עשְׂבַעשבעśə·ḇa‘full יָמִ֖יםיָמִיםימיםyā·mîmof years , עֹ֣שֶׁרעֹשֶׁרעשר‘ō·šerriches , וְכָב֑וֹדוְכָבוֹדוכבודwə·ḵā·ḇō·wḏand honor , וַיִּמְלֹ֛ךְוַיִּמְלֹךְוימלךway·yim·lōḵreigned שְׁלֹמֹ֥השְׁלֹמֹהשלמהšə·lō·mōhSolomon בְנ֖וֹבְנוֹבנוḇə·nōwand his son תַּחְתָּֽיו׃תַּחְתָּֽיו׃תחתיוtaḥ·tāwin his place .
29וְדִבְרֵי֙וְדִבְרֵיודבריwə·ḏiḇ·rêNow the acts דָּוִ֣ידדָּוִידדוידdā·wîḏDavid , הַמֶּ֔לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵof King הָרִאשֹׁנִ֖יםהָרִאשֹׁנִיםהראשניםhā·ri·šō·nîmfrom first וְהָאֲחרֹנִ֑יםוְהָאֲחרֹנִיםוהאחרניםwə·hā·’ă·ḥ·rō·nîmto last , הִנָּ֣םהִנָּםהנםhin·nāmare indeed כְּתוּבִ֗יםכְּתוּבִיםכתוביםkə·ṯū·ḇîmwritten עַל־עַל־על‘al-in דִּבְרֵי֙דִּבְרֵידבריdiḇ·rêthe Chronicles שְׁמוּאֵ֣לשְׁמוּאֵלשמואלšə·mū·’êlof Samuel הָרֹאֶ֔ההָרֹאֶההראהhā·rō·’ehthe Seer , וְעַל־וְעַל־ועלwə·‘al-. . . דִּבְרֵי֙דִּבְרֵידבריdiḇ·rêthe Chronicles נָתָ֣ןנָתָןנתןnā·ṯānof Nathan הַנָּבִ֔יאהַנָּבִיאהנביאhan·nā·ḇîthe Prophet , וְעַל־וְעַל־ועלwə·‘al-and דִּבְרֵ֖ידִּבְרֵידבריdiḇ·rêthe Chronicles גָּ֥דגָּדגדgāḏof Gad הַחֹזֶֽה׃הַחֹזֶֽה׃החזהha·ḥō·zehthe Seer ,
30עִ֥םעִםעם‘imtogether with כָּל־כָּל־כלkāl-all the details מַלְכוּת֖וֹמַלְכוּתוֹמלכותוmal·ḵū·ṯōwof his reign , וּגְבוּרָת֑וֹוּגְבוּרָתוֹוגבורתוū·ḡə·ḇū·rā·ṯōwhis might , וְהָעִתִּ֗יםוְהָעִתִּיםוהעתיםwə·hā·‘it·tîmand the circumstances אֲשֶׁ֨ראֲשֶׁראשר’ă·šerthat עָבְר֤וּעָבְרוּעברו‘ā·ḇə·rūcame עָלָיו֙עָלָיועליו‘ā·lāwupon him וְעַל־וְעַל־ועלwə·‘al-[and] יִשְׂרָאֵ֔ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlIsrael וְעַ֖לוְעַלועלwə·‘al[and] כָּל־כָּל־כלkāl-all מַמְלְכ֥וֹתמַמְלְכוֹתממלכותmam·lə·ḵō·wṯthe kingdoms הָאֲרָצֽוֹת׃פהָאֲרָצֽוֹת׃פהארצותפhā·’ă·rā·ṣō·wṯof the lands .