דָּבָר
Isaiah 36
יְשַׁעְיָהוּיְשַׁעְיָהוּישעיהוyə·ša‘·yā·hūIsaiah פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter לָמֶדלָמֶדלמדlamədthirty וָווָוווvɔvsix
1וַיְהִ֡יוַיְהִיויהיway·hî- בְּאַרְבַּע֩בְּאַרְבַּעבארבעbə·’ar·ba‘In the fourteenth עֶשְׂרֵ֨העֶשְׂרֵהעשרה‘eś·rêh. . . שָׁנָ֜השָׁנָהשנהšā·nāhyear לַמֶּ֣לֶךְלַמֶּלֶךְלמלךlam·me·leḵreign , חִזְקִיָּ֗הוּחִזְקִיָּהוּחזקיהוḥiz·qî·yā·hūof Hezekiah’s עָלָ֞העָלָהעלה‘ā·lāhattacked סַנְחֵרִ֤יבסַנְחֵרִיבסנחריבsan·ḥê·rîḇSennacherib מֶֽלֶךְ־מֶֽלֶךְ־מלךme·leḵ-king אַשּׁוּר֙אַשּׁוּראשור’aš·šūrof Assyria עַ֣לעַלעל‘al. . . כָּל־כָּל־כלkāl-all עָרֵ֧יעָרֵיערי‘ā·rêcities יְהוּדָ֛היְהוּדָהיהודהyə·hū·ḏāhof Judah . הַבְּצֻר֖וֹתהַבְּצֻרוֹתהבצרותhab·bə·ṣu·rō·wṯthe fortified וַֽיִּתְפְּשֵֽׂם׃וַֽיִּתְפְּשֵֽׂם׃ויתפשםway·yiṯ·pə·śêmand captured
2וַיִּשְׁלַ֣חוַיִּשְׁלַחוישלחway·yiš·laḥsent מֶֽלֶךְ־מֶֽלֶךְ־מלךme·leḵ-And the king אַשּׁ֣וּר׀אַשּׁוּר׀אשור’aš·šūrof Assyria אֶת־אֶת־את’eṯ-- רַב־רַב־רבraḇ-vvv שָׁקֵ֨השָׁקֵהשקהšā·qêh[the] Rabshakeh , מִלָּכִ֧ישׁמִלָּכִישׁמלכישmil·lā·ḵîšfrom Lachish יְרוּשָׁלְַ֛מָהיְרוּשָׁלְַמָהירושלמהyə·rū·šā·lə·māhat Jerusalem . אֶל־אֶל־אל’el-to הַמֶּ֥לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵKing חִזְקִיָּ֖הוּחִזְקִיָּהוּחזקיהוḥiz·qî·yā·hūHezekiah בְּחֵ֣ילבְּחֵילבחילbə·ḥêlarmy , כָּבֵ֑דכָּבֵדכבדkā·ḇêḏwith a great וַֽיַּעֲמֹ֗דוַֽיַּעֲמֹדויעמדway·ya·‘ă·mōḏAnd he stopped בִּתְעָלַת֙בִּתְעָלַתבתעלתbiṯ·‘ā·laṯby the aqueduct הַבְּרֵכָ֣ההַבְּרֵכָההברכהhab·bə·rê·ḵāhpool , הָעֶלְיוֹנָ֔ההָעֶלְיוֹנָההעליונהhā·‘el·yō·w·nāhof the upper בִּמְסִלַּ֖תבִּמְסִלַּתבמסלתbim·sil·laṯon the road שְׂדֵ֥השְׂדֵהשדהśə·ḏêhField . כוֹבֵֽס׃כוֹבֵֽס׃כובסḵō·w·ḇêsto the Launderer’s
3וַיֵּצֵ֥אוַיֵּצֵאויצאway·yê·ṣêwent out אֵלָ֛יואֵלָיואליו’ê·lāwto him . אֶלְיָקִ֥יםאֶלְיָקִיםאליקים’el·yā·qîmThen Eliakim בֶּן־בֶּן־בןben-son חִלְקִיָּ֖הוּחִלְקִיָּהוּחלקיהוḥil·qî·yā·hūof Hilkiah אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šer- עַל־עַל־על‘al-administrator , הַבָּ֑יִתהַבָּיִתהביתhab·bā·yiṯthe palace וְשֶׁבְנָא֙וְשֶׁבְנָאושבנאwə·šeḇ·nāShebna הַסֹּפֵ֔רהַסֹּפֵרהספרhas·sō·p̄êrthe scribe , וְיוֹאָ֥חוְיוֹאָחויואחwə·yō·w·’āḥand Joah בֶּן־בֶּן־בןben-son אָסָ֖ףאָסָףאסף’ā·sāp̄of Asaph הַמַּזְכִּֽיר׃הַמַּזְכִּֽיר׃המזכירham·maz·kîrthe recorder ,
4וַיֹּ֤אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·mersaid אֲלֵיהֶם֙אֲלֵיהֶםאליהם’ă·lê·hemto them , רַב־רַב־רבraḇ-vvv שָׁקֵ֔השָׁקֵהשקהšā·qêhThe Rabshakeh אִמְרוּ־אִמְרוּ־אמרו’im·rū-“ Tell נָ֖אנָאנאnā. . . אֶל־אֶל־אל’el-. . . חִזְקִיָּ֑הוּחִזְקִיָּהוּחזקיהוḥiz·qî·yā·hūHezekiah כֹּֽה־כֹּֽה־כהkōh-that this is what אָמַ֞ראָמַראמר’ā·marsays : הַמֶּ֤לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵking , הַגָּדוֹל֙הַגָּדוֹלהגדולhag·gā·ḏō·wlthe great מֶ֣לֶךְמֶלֶךְמלךme·leḵthe king אַשּׁ֔וּראַשּׁוּראשור’aš·šūrof Assyria , מָ֧המָהמהmāhWhat הַבִּטָּח֛וֹןהַבִּטָּחוֹןהבטחוןhab·biṭ·ṭā·ḥō·wnconfidence הַזֶּ֖ההַזֶּההזהhaz·zeh[of] this אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šerof yours ? בָּטָֽחְתָּ׃בָּטָֽחְתָּ׃בטחתbā·ṭā·ḥə·tāis the basis
5אָמַ֙רְתִּי֙אָמַרְתִּיאמרתי’ā·mar·tîYou claim [to have] אַךְ־אַךְ־אך’aḵ-but דְּבַר־דְּבַר־דברdə·ḇar-[these are] empty שְׂפָתַ֔יִםשְׂפָתַיִםשפתיםśə·p̄ā·ṯa·yimwords . עֵצָ֥העֵצָהעצה‘ê·ṣāha strategy וּגְבוּרָ֖הוּגְבוּרָהוגבורהū·ḡə·ḇū·rāhand strength לַמִּלְחָמָ֑הלַמִּלְחָמָהלמלחמהlam·mil·ḥā·māhfor war , עַתָּה֙עַתָּהעתה‘at·tāhare you now עַל־עַל־על‘al-In מִ֣ימִימיmîwhom בָטַ֔חְתָּבָטַחְתָּבטחתḇā·ṭaḥ·tātrusting , כִּ֥יכִּיכיkîthat מָרַ֖דְתָּמָרַדְתָּמרדתmā·raḏ·tāyou have rebelled בִּֽי׃בִּֽי׃ביbîagainst me ?
6הִנֵּ֣ההִנֵּההנהhin·nêhLook now , בָטַ֡חְתָּבָטַחְתָּבטחתḇā·ṭaḥ·tāyou are trusting עַל־עַל־על‘al-in מִשְׁעֶנֶת֩מִשְׁעֶנֶתמשענתmiš·‘e·neṯof a staff הַקָּנֶ֨ההַקָּנֶההקנהhaq·qā·nehreed הָרָצ֤וּץהָרָצוּץהרצוץhā·rā·ṣūṣsplintered הַזֶּה֙הַזֶּההזהhaz·zehthat עַל־עַל־על‘al- מִצְרַ֔יִםמִצְרַיִםמצריםmiṣ·ra·yimEgypt , אֲשֶׁ֨ראֲשֶׁראשר’ă·šerthat יִסָּמֵ֥ךְיִסָּמֵךְיסמךyis·sā·mêḵwho leans אִישׁ֙אִישׁאיש’îšof anyone עָלָ֔יועָלָיועליו‘ā·lāwon it . וּבָ֥אוּבָאובאū·ḇāvvv בְכַפּ֖וֹבְכַפּוֹבכפוḇə·ḵap·pōwthe hand וּנְקָבָ֑הּוּנְקָבָהּונקבהū·nə·qā·ḇāhwill pierce כֵּ֚ןכֵּןכןkênSuch is פַּרְעֹ֣הפַּרְעֹהפרעהpar·‘ōhPharaoh מֶֽלֶךְ־מֶֽלֶךְ־מלךme·leḵ-king מִצְרַ֔יִםמִצְרַיִםמצריםmiṣ·ra·yimof Egypt לְכָֽל־לְכָֽל־לכלlə·ḵālto all הַבֹּטְחִ֖יםהַבֹּטְחִיםהבטחיםhab·bō·ṭə·ḥîmwho trust עָלָֽיו׃עָלָֽיו׃עליו‘ā·lāwin him .
7וְכִי־וְכִי־וכיwə·ḵî-But if תֹאמַ֣רתֹאמַרתאמרṯō·maryou say אֵלַ֔יאֵלַיאלי’ê·layto me , אֵלַ֔יאֵלַיאלי’ê·layto me , יְהוָ֥היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֱלֹהֵ֖ינוּאֱלֹהֵינוּאלהינו’ĕ·lō·hê·nūour God , ’ בָּטָ֑חְנוּבָּטָחְנוּבטחנוbā·ṭā·ḥə·nū‘ We trust הֲלוֹא־הֲלוֹא־הלואhă·lō·w-not ה֗וּאהוּאהואhūis He אֲשֶׁ֨ראֲשֶׁראשר’ă·šerthe One הֵסִ֤ירהֵסִירהסירhê·sîrhas removed , חִזְקִיָּ֙הוּ֙חִזְקִיָּהוּחזקיהוḥiz·qî·yā·hūHezekiah אֶת־אֶת־את’eṯ-- בָּמֹתָ֣יובָּמֹתָיובמתיוbā·mō·ṯāwwhose high places וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- מִזְבְּחֹתָ֔יומִזְבְּחֹתָיומזבחתיוmiz·bə·ḥō·ṯāwand altars וַיֹּ֤אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·mersaying לִֽיהוּדָה֙לִֽיהוּדָהליהודהlî·hū·ḏāhto Judah וְלִיר֣וּשָׁלִַ֔םוְלִירוּשָׁלִַםולירושלםwə·lî·rū·šā·limand Jerusalem , לִפְנֵ֛ילִפְנֵילפניlip̄·nêbefore הַמִּזְבֵּ֥חַהַמִּזְבֵּחַהמזבחham·miz·bê·aḥaltar ’ ? הַזֶּ֖ההַזֶּההזהhaz·zehthis תִּֽשְׁתַּחֲוֽוּ׃תִּֽשְׁתַּחֲוֽוּ׃תשתחווtiš·ta·ḥă·wū‘ You must worship
8וְעַתָּה֙וְעַתָּהועתהwə·‘at·tāhNow, therefore , הִתְעָ֣רֶבהִתְעָרֶבהתערבhiṯ·‘ā·reḇmake a bargain נָ֔אנָאנאnā. . . אֶת־אֶת־את’eṯ-with אֲדֹנִ֖יאֲדֹנִיאדני’ă·ḏō·nîmy master , הַמֶּ֣לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵthe king אַשּׁ֑וּראַשּׁוּראשור’aš·šūrof Assyria . וְאֶתְּנָ֤הוְאֶתְּנָהואתנהwə·’et·tə·nāhI will give לְךָ֙לְךָלךlə·ḵāyou אַלְפַּ֣יִםאַלְפַּיִםאלפים’al·pa·yimtwo thousand סוּסִ֔יםסוּסִיםסוסיםsū·sîmhorses — אִם־אִם־אם’im-if תּוּכַ֕לתּוּכַלתוכלtū·ḵalyou can לָ֥תֶתלָתֶתלתתlā·ṯeṯput לְךָ֖לְךָלךlə·ḵā רֹכְבִ֥יםרֹכְבִיםרכביםrō·ḵə·ḇîmriders עֲלֵיהֶֽם׃עֲלֵיהֶֽם׃עליהם‘ă·lê·hemon them !
9וְאֵ֣יךְוְאֵיךְואיךwə·’êḵFor how תָּשִׁ֗יבתָּשִׁיבתשיבtā·šîḇcan you repel אֵ֠תאֵתאת’êṯ- פְּנֵ֨יפְּנֵיפניpə·nê- פַחַ֥תפַחַתפחתp̄a·ḥaṯofficer אַחַ֛דאַחַדאחד’a·ḥaḏa single עַבְדֵ֥יעַבְדֵיעבדי‘aḇ·ḏêservants אֲדֹנִ֖יאֲדֹנִיאדני’ă·ḏō·nîof my master’s הַקְטַנִּ֑יםהַקְטַנִּיםהקטניםhaq·ṭan·nîmamong the least וַתִּבְטַ֤חוַתִּבְטַחותבטחwat·tiḇ·ṭaḥwhen you depend לְךָ֙לְךָלךlə·ḵā. . . עַל־עַל־על‘al-on מִצְרַ֔יִםמִצְרַיִםמצריםmiṣ·ra·yimEgypt לְרֶ֖כֶבלְרֶכֶבלרכבlə·re·ḵeḇfor chariots וּלְפָרָשִֽׁים׃וּלְפָרָשִֽׁים׃ולפרשיםū·lə·p̄ā·rā·šîmand horsemen ?
10וְעַתָּה֙וְעַתָּהועתהwə·‘at·tāhSo now , הֲמִבַּלְעֲדֵ֣יהֲמִבַּלְעֲדֵיהמבלעדיhă·mib·bal·‘ă·ḏêwas it apart from יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD עָלִ֛יתִיעָלִיתִיעליתי‘ā·lî·ṯîthat I have come up עַל־עַל־על‘al-against הָאָ֥רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣland הַזֹּ֖אתהַזֹּאתהזאתhaz·zōṯthis לְהַשְׁחִיתָ֑הּלְהַשְׁחִיתָהּלהשחיתהlə·haš·ḥî·ṯāhto destroy it ? יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·wehThe LORD Himself אָמַ֣ראָמַראמר’ā·marsaid אֵלַ֔יאֵלַיאלי’ê·layto me , עֲלֵ֛העֲלֵהעלה‘ă·lêh‘ Go up אֶל־אֶל־אל’el-against הָאָ֥רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣland הַזֹּ֖אתהַזֹּאתהזאתhaz·zōṯthis וְהַשְׁחִיתָֽהּ׃וְהַשְׁחִיתָֽהּ׃והשחיתהwə·haš·ḥî·ṯāhand destroy it . ’”
11וַיֹּ֣אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·mersaid אֶלְיָקִים֩אֶלְיָקִיםאליקים’el·yā·qîmThen Eliakim , וְשֶׁבְנָ֨אוְשֶׁבְנָאושבנאwə·šeḇ·nāShebna , וְיוֹאָ֜חוְיוֹאָחויואחwə·yō·w·’āḥand Joah אֶל־אֶל־אל’el-to רַב־רַב־רבraḇ-vvv שָׁקֵ֗השָׁקֵהשקהšā·qêhthe Rabshakeh , דַּבֶּר־דַּבֶּר־דברdab·ber-speak נָ֤אנָאנאnā“ Please אֶל־אֶל־אל’el-to עֲבָדֶ֙יךָ֙עֲבָדֶיךָעבדיך‘ă·ḇā·ḏe·ḵāyour servants אֲרָמִ֔יתאֲרָמִיתארמית’ă·rā·mîṯin Aramaic , כִּ֥יכִּיכיkîsince שֹׁמְעִ֖יםשֹׁמְעִיםשמעיםšō·mə·‘îmunderstand it . אֲנָ֑חְנוּאֲנָחְנוּאנחנו’ă·nā·ḥə·nūwe וְאַל־וְאַל־ואלwə·’al-Do not תְּדַבֵּ֤רתְּדַבֵּרתדברtə·ḏab·bêrspeak אֵלֵ֙ינוּ֙אֵלֵינוּאלינו’ê·lê·nūto us יְהוּדִ֔יתיְהוּדִיתיהודיתyə·hū·ḏîṯin Hebrew בְּאָזְנֵ֣יבְּאָזְנֵיבאזניbə·’ā·zə·nêin the hearing הָעָ֔םהָעָםהעםhā·‘āmof the people אֲשֶׁ֖ראֲשֶׁראשר’ă·šer- עַל־עַל־על‘al-on הַחוֹמָֽה׃הַחוֹמָֽה׃החומהha·ḥō·w·māhthe wall . ”
12וַיֹּ֣אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·merreplied , רַב־רַב־רבraḇ-vvv שָׁקֵ֗השָׁקֵהשקהšā·qêhBut the Rabshakeh הַאֶ֨להַאֶלהאלha·’elonly to אֲדֹנֶ֤יךָאֲדֹנֶיךָאדניך’ă·ḏō·ne·ḵā“ Has my master וְאֵלֶ֙יךָ֙וְאֵלֶיךָואליךwə·’ê·le·ḵāyou and שְׁלָחַ֣נִישְׁלָחַנִישלחניšə·lā·ḥa·nîsent me אֲדֹנִ֔יאֲדֹנִיאדני’ă·ḏō·nîyour master , לְדַבֵּ֖רלְדַבֵּרלדברlə·ḏab·bêrto speak אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַדְּבָרִ֣יםהַדְּבָרִיםהדבריםhad·də·ḇā·rîmwords הָאֵ֑לֶּההָאֵלֶּההאלהhā·’êl·lehthese הֲלֹ֣אהֲלֹאהלאhă·lōand not עַל־עַל־על‘al-to הָאֲנָשִׁ֗יםהָאֲנָשִׁיםהאנשיםhā·’ă·nā·šîmthe men הַיֹּֽשְׁבִים֙הַיֹּֽשְׁבִיםהישביםhay·yō·šə·ḇîmsitting עַל־עַל־על‘al-on הַ֣חוֹמָ֔ההַחוֹמָההחומהha·ḥō·w·māhthe wall , לֶאֱכֹ֣ללֶאֱכֹללאכלle·’ĕ·ḵōlto eat אֶת־אֶת־את’eṯ-- חַרְאֵיהֶםחַרְאֵיהֶםחראיהםḥar·ʾē·hɛmtheir own dung וְלִשְׁתּ֛וֹתוְלִשְׁתּוֹתולשתותwə·liš·tō·wṯand drink אֶת־אֶת־את’eṯ-- שֵׁינֵיהֶםשֵׁינֵיהֶםשיניהםšē·nē·hɛmtheir own urine ? ” מֵימַ֔ימֵימַימימיmê·maywater רַגְלֵיהֶ֔םרַגְלֵיהֶםרגליהםraḡ·lê·hemand feet עִמָּכֶֽם׃עִמָּכֶֽם׃עמכם‘im·mā·ḵemwho are destined with you
13וַֽיַּעֲמֹד֙וַֽיַּעֲמֹדויעמדway·ya·‘ă·mōḏstood רַב־רַב־רבraḇ-vvv שָׁקֵ֔השָׁקֵהשקהšā·qêhThen the Rabshakeh וַיִּקְרָ֥אוַיִּקְרָאויקראway·yiq·rāand called out בְקוֹל־בְקוֹל־בקולḇə·qō·wl-loudly גָּד֖וֹלגָּדוֹלגדולgā·ḏō·wl. . . יְהוּדִ֑יתיְהוּדִיתיהודיתyə·hū·ḏîṯin Hebrew : וַיֹּ֕אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·mer. . . שִׁמְע֗וּשִׁמְעוּשמעוšim·‘ū“ Hear אֶת־אֶת־את’eṯ-- דִּבְרֵ֛ידִּבְרֵידבריdiḇ·rêthe words הַמֶּ֥לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵking , הַגָּד֖וֹלהַגָּדוֹלהגדולhag·gā·ḏō·wlof the great מֶ֥לֶךְמֶלֶךְמלךme·leḵthe king אַשּֽׁוּר׃אַשּֽׁוּר׃אשור’aš·šūrof Assyria !
14כֹּ֚הכֹּהכהkōhThis is what אָמַ֣ראָמַראמר’ā·marsays : הַמֶּ֔לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵthe king אַל־אַל־אל’al-Do not יַשִּׁ֥איַשִּׁאישאyaš·šideceive לָכֶ֖םלָכֶםלכםlā·ḵemyou , חִזְקִיָּ֑הוּחִזְקִיָּהוּחזקיהוḥiz·qî·yā·hūlet Hezekiah כִּ֥יכִּיכיkîfor לֹֽא־לֹֽא־לאlō-he cannot יוּכַ֖ליוּכַליוכלyū·ḵal. . . לְהַצִּ֥יללְהַצִּיללהצילlə·haṣ·ṣîldeliver אֶתְכֶֽם׃אֶתְכֶֽם׃אתכם’eṯ·ḵemyou .
15וְאַל־וְאַל־ואלwə·’al-Do not יַבְטַ֨חיַבְטַחיבטחyaḇ·ṭaḥpersuade you to trust אֶתְכֶ֤םאֶתְכֶםאתכם’eṯ·ḵem- חִזְקִיָּ֙הוּ֙חִזְקִיָּהוּחזקיהוḥiz·qî·yā·hūlet Hezekiah אֶל־אֶל־אל’el-. . . יְהוָ֣היְהוָהיהוהYah·wehin the LORD לֵאמֹ֔רלֵאמֹרלאמרlê·mōrwhen he says , הַצֵּ֥להַצֵּלהצלhaṣ·ṣêlwill surely deliver יַצִּילֵ֖נוּיַצִּילֵנוּיצילנוyaṣ·ṣî·lê·nūus ; יְהוָ֑היְהוָהיהוהYah·weh‘ The LORD לֹ֤אלֹאלאlōwill not תִנָּתֵן֙תִנָּתֵןתנתןṯin·nā·ṯênbe given הָעִ֣ירהָעִירהעירhā·‘îrcity הַזֹּ֔אתהַזֹּאתהזאתhaz·zōṯthis בְּיַ֖דבְּיַדבידbə·yaḏinto the hand מֶ֥לֶךְמֶלֶךְמלךme·leḵof the king אַשּֽׁוּר׃אַשּֽׁוּר׃אשור’aš·šūrof Assyria . ’
16אַֽל־אַֽל־אל’al-Do not תִּשְׁמְע֖וּתִּשְׁמְעוּתשמעוtiš·mə·‘ūlisten אֶל־אֶל־אל’el-to חִזְקִיָּ֙הוּ֙חִזְקִיָּהוּחזקיהוḥiz·qî·yā·hūlet Hezekiah סססs- כִּ֥יכִּיכיkîfor כֹּ֚הכֹּהכהkōhThis is what אָמַ֣ראָמַראמר’ā·marsays : הַמֶּ֔לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵthe king אַשּֽׁוּר׃אַשּֽׁוּר׃אשור’aš·šūrof Assyria ! עֲשֽׂוּ־עֲשֽׂוּ־עשו‘ă·śū-Make אִתִּ֤יאִתִּיאתי’it·tîwith me בְרָכָה֙בְרָכָהברכהḇə·rā·ḵāhpeace וּצְא֣וּוּצְאוּוצאוū·ṣə·’ūand come out אֵלַ֔יאֵלַיאלי’ê·layto me . וְאִכְל֤וּוְאִכְלוּואכלוwə·’iḵ·lūwill eat אִישׁ־אִישׁ־איש’îš-Then every one of you גַּפְנוֹ֙גַּפְנוֹגפנוgap̄·nōwfrom his own vine וְאִ֣ישׁוְאִישׁואישwə·’îšand תְּאֵנָת֔וֹתְּאֵנָתוֹתאנתוtə·’ê·nā·ṯōwhis own fig tree , וּשְׁת֖וּוּשְׁתוּושתוū·šə·ṯūand drink אִ֥ישׁאִישׁאיש’îš. . . מֵי־מֵי־מיmê-water בוֹרֽוֹ׃בוֹרֽוֹ׃בורוḇō·w·rōwfrom his own cistern ,
17עַד־עַד־עד‘aḏ-until בֹּאִ֕יבֹּאִיבאיbō·’îI come וְלָקַחְתִּ֥יוְלָקַחְתִּיולקחתיwə·lā·qaḥ·tîand take you away אֶתְכֶ֖םאֶתְכֶםאתכם’eṯ·ḵem- אֶל־אֶל־אל’el-to אֶ֣רֶץאֶרֶץארץ’e·reṣa land כְּאַרְצְכֶ֑םכְּאַרְצְכֶםכארצכםkə·’ar·ṣə·ḵemlike your own — אֶ֤רֶץאֶרֶץארץ’e·reṣa land דָּגָן֙דָּגָןדגןdā·ḡānof grain וְתִיר֔וֹשׁוְתִירוֹשׁותירושwə·ṯî·rō·wōšand new wine , אֶ֥רֶץאֶרֶץארץ’e·reṣa land לֶ֖חֶםלֶחֶםלחםle·ḥemof bread וּכְרָמִֽים׃וּכְרָמִֽים׃וכרמיםū·ḵə·rā·mîmand vineyards .
18פֶּן־פֶּן־פןpen-Do not let יַסִּ֨יתיַסִּיתיסיתyas·sîṯmislead אֶתְכֶ֤םאֶתְכֶםאתכם’eṯ·ḵem- חִזְקִיָּ֙הוּ֙חִזְקִיָּהוּחזקיהוḥiz·qî·yā·hūHezekiah לֵאמֹ֔רלֵאמֹרלאמרlê·mōryou when he says , יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·weh‘ The LORD יַצִּילֵ֑נוּיַצִּילֵנוּיצילנוyaṣ·ṣî·lê·nūwill deliver us . ’ הַהִצִּ֜ילוּהַהִצִּילוּההצילוha·hiṣ·ṣî·lūever delivered אֱלֹהֵ֤יאֱלֹהֵיאלהי’ĕ·lō·hêHas the god הַגּוֹיִם֙הַגּוֹיִםהגויםhag·gō·w·yimnation אִ֣ישׁאִישׁאיש’îšof any אֶת־אֶת־את’eṯ-- אַרְצ֔וֹאַרְצוֹארצו’ar·ṣōwhis land מִיַּ֖דמִיַּדמידmî·yaḏfrom the hand מֶ֥לֶךְמֶלֶךְמלךme·leḵof the king אַשּֽׁוּר׃אַשּֽׁוּר׃אשור’aš·šūrof Assyria ?
19אַיֵּ֞האַיֵּהאיה’ay·yêhWhere אֱלֹהֵ֤יאֱלֹהֵיאלהי’ĕ·lō·hêare the gods חֲמָת֙חֲמָתחמתḥă·māṯof Hamath וְאַרְפָּ֔דוְאַרְפָּדוארפדwə·’ar·pāḏand Arpad ? אַיֵּ֖האַיֵּהאיה’ay·yêhWhere אֱלֹהֵ֣יאֱלֹהֵיאלהי’ĕ·lō·hêare the gods סְפַרְוָ֑יִםסְפַרְוָיִםספרויםsə·p̄ar·wā·yimof Sepharvaim ? וְכִֽי־וְכִֽי־וכיwə·ḵî-. . . הִצִּ֥ילוּהִצִּילוּהצילוhiṣ·ṣî·lūHave they delivered אֶת־אֶת־את’eṯ-- שֹׁמְר֖וֹןשֹׁמְרוֹןשמרוןšō·mə·rō·wnSamaria מִיָּדִֽי׃מִיָּדִֽי׃מידיmî·yā·ḏîfrom my hand ?
20מִ֗ימִימיmîWho בְּכָל־בְּכָל־בכלbə·ḵālamong all אֱלֹהֵ֤יאֱלֹהֵיאלהי’ĕ·lō·hêthe gods הָֽאֲרָצוֹת֙הָֽאֲרָצוֹתהארצותhā·’ă·rā·ṣō·wṯlands הָאֵ֔לֶּההָאֵלֶּההאלהhā·’êl·lehof these אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-- הִצִּ֥ילוּהִצִּילוּהצילוhiṣ·ṣî·lūhas delivered אֶת־אֶת־את’eṯ-- אַרְצָ֖םאַרְצָםארצם’ar·ṣāmhis land מִיָּדִ֑ימִיָּדִימידיmî·yā·ḏîfrom my hand ? כִּֽי־כִּֽי־כיkî-How then יַצִּ֧יליַצִּיליצילyaṣ·ṣîldeliver יְהוָ֛היְהוָהיהוהYah·wehcan the LORD אֶת־אֶת־את’eṯ-- יְרוּשָׁלִַ֖םיְרוּשָׁלִַםירושלםyə·rū·šā·limJerusalem מִיָּדִֽי׃מִיָּדִֽי׃מידיmî·yā·ḏîfrom my hand ? ”
21וַֽיַּחֲרִ֔ישׁוּוַֽיַּחֲרִישׁוּויחרישוway·ya·ḥă·rî·šūBut [the people] remained silent וְלֹֽא־וְלֹֽא־ולאwə·lō-and did not עָנ֥וּעָנוּענו‘ā·nūanswer a word , אֹת֖וֹאֹתוֹאתו’ō·ṯōw- דָּבָ֑רדָּבָרדברdā·ḇār- כִּֽי־כִּֽי־כיkî-for מִצְוַ֨תמִצְוַתמצותmiṣ·waṯhad commanded הַמֶּ֥לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵ[Hezekiah] הִ֛יאהִיאהיאhî. . . לֵאמֹ֖רלֵאמֹרלאמרlê·mōr, לֹ֥אלֹאלאlō“ Do not תַעֲנֻֽהוּ׃תַעֲנֻֽהוּ׃תענהוṯa·‘ă·nu·hūanswer him . ”
22וַיָּבֹ֣אוַיָּבֹאויבאway·yā·ḇōcame אֶלְיָקִ֣יםאֶלְיָקִיםאליקים’el·yā·qîmEliakim בֶּן־בֶּן־בןben-son חִלְקִיָּ֣הוּחִלְקִיָּהוּחלקיהוḥil·qî·yā·hūThen Hilkiah’s אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-- עַל־עַל־על‘al-administrator , הַ֠בַּיִתהַבַּיִתהביתhab·ba·yiṯthe palace וְשֶׁבְנָ֨אוְשֶׁבְנָאושבנאwə·šeḇ·nāShebna הַסּוֹפֵ֜רהַסּוֹפֵרהסופרhas·sō·w·p̄êrthe scribe , וְיוֹאָ֨חוְיוֹאָחויואחwə·yō·w·’āḥJoah בֶּן־בֶּן־בןben-son אָסָ֧ףאָסָףאסף’ā·sāp̄and Asaph’s הַמַּזְכִּ֛ירהַמַּזְכִּירהמזכירham·maz·kîrthe recorder אֶל־אֶל־אל’el-to חִזְקִיָּ֖הוּחִזְקִיָּהוּחזקיהוḥiz·qî·yā·hūHezekiah קְרוּעֵ֣יקְרוּעֵיקרועיqə·rū·‘êtorn , בְגָדִ֑יםבְגָדִיםבגדיםḇə·ḡā·ḏîmwith their clothes וַיַּגִּ֣ידוּוַיַּגִּידוּויגידוway·yag·gî·ḏūand they relayed ל֔וֹלוֹלוlōwto him אֵ֖תאֵתאת’êṯ- דִּבְרֵ֥ידִּבְרֵידבריdiḇ·rêthe words רַב־רַב־רבraḇ-vvv שָׁקֵֽה׃סשָׁקֵֽה׃סשקהסšā·qêhof [the] Rabshakeh .