דָּבָר
Proverbs 6
מִשְלֵימִשְלֵימשליmisleProverbs פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter וָווָוווvɔvsix
1בְּ֭נִיבְּנִיבניbə·nîMy son , אִם־אִם־אם’im-if עָרַ֣בְתָּעָרַבְתָּערבת‘ā·raḇ·tāyou have put up security לְרֵעֶ֑ךָלְרֵעֶךָלרעךlə·rê·‘e·ḵāfor your neighbor , תָּקַ֖עְתָּתָּקַעְתָּתקעתtā·qa‘·tāif you have struck hands in pledge לַזָּ֣רלַזָּרלזרlaz·zārwith a stranger , כַּפֶּֽיךָ׃כַּפֶּֽיךָ׃כפיךkap·pe·ḵā. . .
2נוֹקַ֥שְׁתָּנוֹקַשְׁתָּנוקשתnō·w·qaš·tāif you have been trapped בְאִמְרֵי־בְאִמְרֵי־באמריḇə·’im·rê-by the words פִ֑יךָפִיךָפיךp̄î·ḵāof your lips , נִ֝לְכַּ֗דְתָּנִלְכַּדְתָּנלכדתnil·kaḏ·tāensnared בְּאִמְרֵי־בְּאִמְרֵי־באמריbə·’im·rê-by the words פִֽיךָ׃פִֽיךָ׃פיךp̄î·ḵāof your mouth ,
3עֲשֵׂ֨העֲשֵׂהעשה‘ă·śêhdo זֹ֥אתזֹאתזאתzōṯthis , אֵפ֪וֹא׀אֵפוֹא׀אפוא’ê·p̄ō·wthen בְּנִ֡יבְּנִיבניbə·nîmy son , וְֽהִנָּצֵ֗לוְֽהִנָּצֵלוהנצלwə·hin·nā·ṣêlto free yourself , כִּ֘יכִּיכיkîfor בָ֤אתָבָאתָבאתḇā·ṯāyou have fallen בְכַף־בְכַף־בכףḇə·ḵap̄-hands : רֵעֶ֑ךָרֵעֶךָרעךrê·‘e·ḵāinto your neighbor’s לֵ֥ךְלֵךְלךlêḵGo , הִ֝תְרַפֵּ֗סהִתְרַפֵּסהתרפסhiṯ·rap·pêshumble yourself , וּרְהַ֥בוּרְהַבורהבū·rə·haḇand press your plea רֵעֶֽיךָ׃רֵעֶֽיךָ׃רעיךrê·‘e·ḵāwith your neighbor .
4אַל־אַל־אל’al-no תִּתֵּ֣ןתִּתֵּןתתןtit·tênAllow שֵׁנָ֣השֵׁנָהשנהšê·nāhsleep לְעֵינֶ֑יךָלְעֵינֶיךָלעיניךlə·‘ê·ne·ḵāto your eyes וּ֝תְנוּמָ֗הוּתְנוּמָהותנומהū·ṯə·nū·māhor slumber לְעַפְעַפֶּֽיךָ׃לְעַפְעַפֶּֽיךָ׃לעפעפיךlə·‘ap̄·‘ap·pe·ḵāto your eyelids .
5הִ֭נָּצֵלהִנָּצֵלהנצלhin·nā·ṣêlFree yourself , כִּצְבִ֣יכִּצְבִיכצביkiṣ·ḇîlike a gazelle מִיָּ֑דמִיָּדמידmî·yāḏfrom the hand [of the hunter] , וּ֝כְצִפּ֗וֹרוּכְצִפּוֹרוכצפורū·ḵə·ṣip·pō·wrlike a bird מִיַּ֥דמִיַּדמידmî·yaḏfrom the snare יָקֽוּשׁ׃פיָקֽוּשׁ׃פיקושפyā·qūšof the fowler .
6לֵֽךְ־לֵֽךְ־לךlêḵ-Walk in the manner of אֶל־אֶל־אל’el-. . . נְמָלָ֥הנְמָלָהנמלהnə·mā·lāhthe ant , עָצֵ֑לעָצֵלעצל‘ā·ṣêlO slacker ; רְאֵ֖הרְאֵהראהrə·’êhobserve דְרָכֶ֣יהָדְרָכֶיהָדרכיהḏə·rā·ḵe·hāits ways וַחֲכָֽם׃וַחֲכָֽם׃וחכםwa·ḥă·ḵāmand become wise .
7אֲשֶׁ֖ראֲשֶׁראשר’ă·šer- אֵֽין־אֵֽין־אין’ên-Without לָ֥הּלָהּלהlāh קָצִ֗יןקָצִיןקציןqā·ṣîna commander , שֹׁטֵ֥רשֹׁטֵרשטרšō·ṭêrwithout an overseer וּמֹשֵֽׁל׃וּמֹשֵֽׁל׃ומשלū·mō·šêlor ruler ,
8תָּכִ֣יןתָּכִיןתכיןtā·ḵînit prepares בַּקַּ֣יִץבַּקַּיִץבקיץbaq·qa·yiṣin summer ; לַחְמָ֑הּלַחְמָהּלחמהlaḥ·māhits provisions אָגְרָ֥האָגְרָהאגרה’ā·ḡə·rāhit gathers בַ֝קָּצִ֗ירבַקָּצִירבקצירḇaq·qā·ṣîrat harvest . מַאֲכָלָֽהּ׃מַאֲכָלָֽהּ׃מאכלהma·’ă·ḵā·lāhits food
9עַד־עַד־עד‘aḏ-long מָתַ֖ימָתַימתיmā·ṯayHow עָצֵ֥ל׀עָצֵל׀עצל‘ā·ṣêlO slacker ? תִּשְׁכָּ֑בתִּשְׁכָּבתשכבtiš·kāḇwill you lie there , מָ֝תַ֗ימָתַימתיmā·ṯayWhen תָּק֥וּםתָּקוּםתקוםtā·qūmwill you get up מִשְּׁנָתֶֽךָ׃מִשְּׁנָתֶֽךָ׃משנתךmiš·šə·nā·ṯe·ḵāfrom your sleep ?
10מְעַ֣טמְעַטמעטmə·‘aṭA little שֵׁ֭נוֹתשֵׁנוֹתשנותnō·wṯsleep , מְעַ֣טמְעַטמעטmə·‘aṭa little תְּנוּמ֑וֹתתְּנוּמוֹתתנומותtə·nū·mō·wṯslumber , מְעַ֓ט׀מְעַט׀מעטmə·‘aṭa little חִבֻּ֖קחִבֻּקחבקḥib·buqfolding יָדַ֣יִםיָדַיִםידיםyā·ḏa·yimof the hands לִשְׁכָּֽב׃לִשְׁכָּֽב׃לשכבliš·kāḇto rest ,
11וּבָֽא־וּבָֽא־ובאū·ḇā-will come upon you כִמְהַלֵּ֥ךְכִמְהַלֵּךְכמהלךḵim·hal·lêḵlike a robber , רֵאשֶׁ֑ךָרֵאשֶׁךָראשךrê·še·ḵāand poverty וּ֝מַחְסֹֽרְךָ֗וּמַחְסֹֽרְךָומחסרךū·maḥ·sō·rə·ḵāand need כְּאִ֣ישׁכְּאִישׁכאישkə·’îšlike a bandit מָגֵֽן׃פמָגֵֽן׃פמגןפmā·ḡên. . . .
12אָדָ֣םאָדָםאדם’ā·ḏāmperson , בְּ֭לִיַּעַלבְּלִיַּעַלבליעלbə·lî·ya·‘alA worthless אִ֣ישׁאִישׁאיש’îšman , אָ֑וֶןאָוֶןאון’ā·wena wicked ה֝וֹלֵ֗ךְהוֹלֵךְהולךhō·w·lêḵwalks עִקְּשׁ֥וּתעִקְּשׁוּתעקשות‘iq·qə·šūṯwith a perverse פֶּֽה׃פֶּֽה׃פהpehmouth ,
13קֹרֵ֣ץקֹרֵץקרץqō·rêṣwinking בְּ֭עֵינָובְּעֵינָובעינוbə·ʿē·nå̄whis eyes , מֹלֵ֣למֹלֵלמללmō·lêlspeaking בְּרַגְלָ֑ובְּרַגְלָוברגלוbə·raḡ·lå̄wwith his feet , מֹ֝רֶ֗המֹרֶהמרהmō·rehand pointing בְּאֶצְבְּעֹתָֽיו׃בְּאֶצְבְּעֹתָֽיו׃באצבעתיוbə·’eṣ·bə·‘ō·ṯāwwith his fingers .
14תַּֽהְפֻּכ֨וֹת׀תַּֽהְפֻּכוֹת׀תהפכותtah·pu·ḵō·wṯWith deceit בְּלִבּ֗וֹבְּלִבּוֹבלבוbə·lib·bōwin his heart חֹרֵ֣שׁחֹרֵשׁחרשḥō·rêšhe devises רָ֣ערָערעrā‘evil ; בְּכָל־בְּכָל־בכלbə·ḵālhe continually עֵ֑תעֵתעת‘êṯ. . . מְדָנִיםמְדָנִיםמדניםmə·ḏå̄·nīmdiscord . יְשַׁלֵּֽחַ׃יְשַׁלֵּֽחַ׃ישלחyə·šal·lê·aḥsows
15עַל־עַל־על‘al-Therefore כֵּ֗ןכֵּןכןkên. . . פִּ֭תְאֹםפִּתְאֹםפתאםpiṯ·’ōmsuddenly ; יָב֣וֹאיָבוֹאיבואyā·ḇō·wwill come upon him אֵיד֑וֹאֵידוֹאידו’ê·ḏōwcalamity פֶּ֥תַעפֶּתַעפתעpe·ṯa‘in an instant יִ֝שָּׁבֵ֗ריִשָּׁבֵרישברyiš·šā·ḇêrhe will be shattered וְאֵ֣יןוְאֵיןואיןwə·’ênbeyond מַרְפֵּֽא׃פמַרְפֵּֽא׃פמרפאפmar·pêrecovery .
16שֶׁשׁ־שֶׁשׁ־ששšeš-six [things that] הֵ֭נָּההֵנָּההנהhên·nāhThere are שָׂנֵ֣אשָׂנֵאשנאśā·nêhates , יְהוָ֑היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD וְ֝שֶׁ֗בַעוְשֶׁבַעושבעwə·še·ḇa‘seven תּוֹעֲבוֹתתּוֹעֲבוֹתתועבותtō·ʿă·ḇōṯthat are detestable נַפְשֽׁוֹ׃נַפְשֽׁוֹ׃נפשוnap̄·šōwto Him :
17עֵינַ֣יִםעֵינַיִםעינים‘ê·na·yimeyes , רָ֭מוֹתרָמוֹתרמותrā·mō·wṯhaughty לְשׁ֣וֹןלְשׁוֹןלשוןlə·šō·wntongue , שָׁ֑קֶרשָׁקֶרשקרšā·qera lying וְ֝יָדַ֗יִםוְיָדַיִםוידיםwə·yā·ḏa·yimhands שֹׁפְכ֥וֹתשֹׁפְכוֹתשפכותšō·p̄ə·ḵō·wṯthat shed דָּם־דָּם־דםdām-blood , נָקִֽי׃נָקִֽי׃נקיnā·qîinnocent
18לֵ֗בלֵבלבlêḇa heart חֹ֭רֵשׁחֹרֵשׁחרשḥō·rêšthat devises מַחְשְׁב֣וֹתמַחְשְׁבוֹתמחשבותmaḥ·šə·ḇō·wṯschemes , אָ֑וֶןאָוֶןאון’ā·wenwicked רַגְלַ֥יִםרַגְלַיִםרגליםraḡ·la·yimfeet מְ֝מַהֲר֗וֹתמְמַהֲרוֹתממהרותmə·ma·hă·rō·wṯswiftly לָר֥וּץלָרוּץלרוץlā·rūṣthat run לָֽרָעָה׃לָֽרָעָה׃לרעהlå̄·rå̄·ʿå̄hto evil ,
19יָפִ֣יחַיָפִיחַיפיחyā·p̄î·aḥtestimony , כְּ֭זָבִיםכְּזָבִיםכזביםkə·zā·ḇîmwho gives false עֵ֣דעֵדעד‘êḏwitness שָׁ֑קֶרשָׁקֶרשקרšā·qera false וּמְשַׁלֵּ֥חַוּמְשַׁלֵּחַומשלחū·mə·šal·lê·aḥand one who stirs up מְ֝דָנִ֗יםמְדָנִיםמדניםmə·ḏā·nîmdiscord בֵּ֣יןבֵּיןביןbênamong אַחִֽים׃פאַחִֽים׃פאחיםפ’a·ḥîmbrothers .
20נְצֹ֣רנְצֹרנצרnə·ṣōrkeep בְּ֭נִיבְּנִיבניbə·nîMy son , מִצְוַ֣תמִצְוַתמצותmiṣ·waṯcommandment , אָבִ֑יךָאָבִיךָאביך’ā·ḇî·ḵāyour father’s וְאַל־וְאַל־ואלwə·’al-and do not תִּ֝טֹּ֗שׁתִּטֹּשׁתטשtiṭ·ṭōšforsake תּוֹרַ֥תתּוֹרַתתורתtō·w·raṯteaching . אִמֶּֽךָ׃אִמֶּֽךָ׃אמך’im·me·ḵāyour mother’s
21קָשְׁרֵ֣םקָשְׁרֵםקשרםqā·šə·rêmBind them עַל־עַל־על‘al-upon לִבְּךָ֣לִבְּךָלבךlib·bə·ḵāyour heart ; תָמִ֑ידתָמִידתמידṯā·mîḏalways עָ֝נְדֵ֗םעָנְדֵםענדם‘ā·nə·ḏêmtie them עַל־עַל־על‘al-around גַּרְגְּרֹתֶֽךָ׃גַּרְגְּרֹתֶֽךָ׃גרגרתךgar·gə·rō·ṯe·ḵāyour neck .
22בְּהִתְהַלֶּכְכָבְּהִתְהַלֶּכְכָבהתהלככbə·hiṯ·hal·leḵ·ḵāWhen you walk , תַּנְחֶ֬התַּנְחֶהתנחהtan·ḥehthey will guide you ; אֹתָ֗ךְאֹתָךְאתך’ō·ṯāḵwhen you בְּֽ֭שָׁכְבְּךָבְּֽשָׁכְבְּךָבשכבךbə·šā·ḵə·bə·ḵālie down , תִּשְׁמֹ֣רתִּשְׁמֹרתשמרtiš·mōrthey will watch עָלֶ֑יךָעָלֶיךָעליך‘ā·le·ḵāover you ; וַ֝הֲקִיצ֗וֹתָוַהֲקִיצוֹתָוהקיצותwa·hă·qî·ṣō·w·ṯāwhen you awake , הִ֣יאהִיאהיאhîthey תְשִׂיחֶֽךָ׃תְשִׂיחֶֽךָ׃תשיחךṯə·śî·ḥe·ḵāwill speak to you .
23כִּ֤יכִּיכיkîFor נֵ֣רנֵרנרnêris a lamp , מִ֭צְוָהמִצְוָהמצוהmiṣ·wāhthis commandment וְת֣וֹרָהוְתוֹרָהותורהwə·ṯō·w·rāhthis teaching א֑וֹראוֹראור’ō·wr[is] a light , וְדֶ֥רֶךְוְדֶרֶךְודרךwə·ḏe·reḵare the way חַ֝יִּ֗יםחַיִּיםחייםḥay·yîmto life , תּוֹכְח֥וֹתתּוֹכְחוֹתתוכחותtō·wḵ·ḥō·wṯand the reproofs מוּסָֽר׃מוּסָֽר׃מוסרmū·sārof discipline
24לִ֭שְׁמָרְךָלִשְׁמָרְךָלשמרךliš·mā·rə·ḵāto keep you מֵאֵ֣שֶׁתמֵאֵשֶׁתמאשתmê·’ê·šeṯwoman , רָ֑ערָערעrā‘from the evil מֵֽ֝חֶלְקַ֗תמֵֽחֶלְקַתמחלקתmê·ḥel·qaṯfrom the smooth לָשׁ֥וֹןלָשׁוֹןלשוןlā·šō·wntongue נָכְרִיָּֽה׃נָכְרִיָּֽה׃נכריהnā·ḵə·rî·yāhof the adulteress .
25אַל־אַל־אל’al-Do not תַּחְמֹ֣דתַּחְמֹדתחמדtaḥ·mōḏlust יָ֭פְיָהּיָפְיָהּיפיהyā·p̄ə·yāhfor her beauty בִּלְבָבֶ֑ךָבִּלְבָבֶךָבלבבךbil·ḇā·ḇe·ḵāin your heart וְאַל־וְאַל־ואלwə·’al-. . . תִּ֝קָּֽחֲךָ֗תִּקָּֽחֲךָתקחךtiq·qā·ḥă·ḵāor let her captivate you בְּעַפְעַפֶּֽיהָ׃בְּעַפְעַפֶּֽיהָ׃בעפעפיהbə·‘ap̄·‘ap·pe·hāwith her eyes .
26כִּ֤יכִּיכיkîFor בְעַד־בְעַד־בעדḇə·‘aḏ-the levy אִשָּׁ֥האִשָּׁהאשה’iš·šāhvvv זוֹנָ֗הזוֹנָהזונהzō·w·nāhof the prostitute עַֽד־עַֽד־עד‘aḏ-. . . כִּכַּ֫רכִּכַּרככרkik·karis poverty לָ֥חֶםלָחֶםלחםlā·ḥem. . . , וְאֵ֥שֶׁתוְאֵשֶׁתואשתwə·’ê·šeṯand the adulteress אִ֑ישׁאִישׁאיש’îš. . . נֶ֖פֶשׁנֶפֶשׁנפשne·p̄ešlife . יְקָרָ֣היְקָרָהיקרהyə·qā·rāhyour very תָצֽוּד׃פתָצֽוּד׃פתצודפṯā·ṣūḏpreys upon
27הֲיַחְתֶּ֤ההֲיַחְתֶּההיחתהhă·yaḥ·tehembrace אִ֓ישׁאִישׁאיש’îšCan a man אִ֓ישׁאִישׁאיש’îšCan a man בְּחֵיק֑וֹבְּחֵיקוֹבחיקוbə·ḥê·qōw. . . וּ֝בְגָדָ֗יווּבְגָדָיוובגדיוū·ḇə·ḡā·ḏāwand his clothes לֹ֣אלֹאלאlōnot תִשָּׂרַֽפְנָה׃תִשָּׂרַֽפְנָה׃תשרפנהṯiś·śā·rap̄·nāhbe burned ?
28אִם־אִם־אם’im-Can יְהַלֵּ֣ךְיְהַלֵּךְיהלךyə·hal·lêḵwalk אִ֭ישׁאִישׁאיש’îša man עַל־עַל־על‘al-on הַגֶּחָלִ֑יםהַגֶּחָלִיםהגחליםhag·ge·ḥā·lîmhot coals וְ֝רַגְלָ֗יווְרַגְלָיוורגליוwə·raḡ·lāwhis feet ? לֹ֣אלֹאלאlōwithout תִכָּוֶֽינָה׃תִכָּוֶֽינָה׃תכוינהṯik·kā·we·nāhscorching
29כֵּ֗ןכֵּןכןkênSo הַ֭בָּאהַבָּאהבאhab·bāis he who sleeps with אֶל־אֶל־אל’el-. . . אֵ֣שֶׁתאֵשֶׁתאשת’ê·šeṯwife ; רֵעֵ֑הוּרֵעֵהוּרעהוrê·‘ê·hūanother man’s לֹ֥אלֹאלאlōno one יִ֝נָּקֶ֗היִנָּקֶהינקהyin·nā·qehwill go unpunished . כָּֽל־כָּֽל־כלkāl-. . . הַנֹּגֵ֥עַהַנֹּגֵעַהנגעhan·nō·ḡê·a‘who touches בָּֽהּ׃בָּֽהּ׃בהbāhher
30לֹא־לֹא־לאlō-[Men] do not יָב֣וּזוּיָבוּזוּיבוזוyā·ḇū·zūdespise לַ֭גַּנָּבלַגַּנָּבלגנבlag·gan·nāḇthe thief כִּ֣יכִּיכיkîif יִגְנ֑וֹביִגְנוֹביגנובyiḡ·nō·wḇhe steals לְמַלֵּ֥אלְמַלֵּאלמלאlə·mal·lêto satisfy נַ֝פְשׁ֗וֹנַפְשׁוֹנפשוnap̄·šōwhis כִּ֣יכִּיכיkîvvv יִרְעָֽב׃יִרְעָֽב׃ירעבyir·‘āḇhunger .
31וְ֭נִמְצָאוְנִמְצָאונמצאwə·nim·ṣāYet if caught , יְשַׁלֵּ֣םיְשַׁלֵּםישלםyə·šal·lêmhe must pay שִׁבְעָתָ֑יִםשִׁבְעָתָיִםשבעתיםšiḇ·‘ā·ṯā·yimsevenfold אֶת־אֶת־את’eṯ-- ; כָּל־כָּל־כלkāl-all ה֖וֹןהוֹןהוןhō·wnthe wealth בֵּית֣וֹבֵּיתוֹביתוbê·ṯōwof his house . יִתֵּֽן׃יִתֵּֽן׃יתןyit·tênhe must give up
32נֹאֵ֣ףנֹאֵףנאףnō·’êp̄He who commits adultery אִשָּׁ֣האִשָּׁהאשה’iš·šāh. . . חֲסַר־חֲסַר־חסרḥă·sar-lacks לֵ֑בלֵבלבlêḇjudgment ; מַֽשְׁחִ֥יתמַֽשְׁחִיתמשחיתmaš·ḥîṯdestroys נַ֝פְשׁ֗וֹנַפְשׁוֹנפשוnap̄·šōwhimself . ה֣וּאהוּאהואhūwhoever יַעֲשֶֽׂנָּה׃יַעֲשֶֽׂנָּה׃יעשנהya·‘ă·śen·nāhdoes so
33נֶֽגַע־נֶֽגַע־נגעne·ḡa‘-Wounds וְקָל֥וֹןוְקָלוֹןוקלוןwə·qā·lō·wnand dishonor יִמְצָ֑איִמְצָאימצאyim·ṣāwill befall him , וְ֝חֶרְפָּת֗וֹוְחֶרְפָּתוֹוחרפתוwə·ḥer·pā·ṯōwand his reproach לֹ֣אלֹאלאlōwill never תִמָּחֶֽה׃תִמָּחֶֽה׃תמחהṯim·mā·ḥehbe wiped away .
34כִּֽי־כִּֽי־כיkî-For קִנְאָ֥הקִנְאָהקנאהqin·’āhjealousy חֲמַת־חֲמַת־חמתḥă·maṯ-enrages a husband גָּ֑בֶרגָּבֶרגברgā·ḇer. . . , וְלֹֽא־וְלֹֽא־ולאwə·lō-and he will show no יַ֝חְמ֗וֹליַחְמוֹליחמולyaḥ·mō·wlmercy בְּי֣וֹםבְּיוֹםביוםbə·yō·wmin the day נָקָֽם׃נָקָֽם׃נקםnā·qāmof vengeance .
35לֹא־לֹא־לאlō-He will not יִ֭שָּׂאיִשָּׂאישאyiś·śābe appeased פְּנֵ֣יפְּנֵיפניpə·nê. . . כָל־כָל־כלḵālby any כֹּ֑פֶרכֹּפֶרכפרkō·p̄erransom , וְלֹֽא־וְלֹֽא־ולאwə·lō-[or] יֹ֝אבֶ֗היֹאבֶהיאבהyō·ḇehpersuaded כִּ֣יכִּיכיkî. . . תַרְבֶּה־תַרְבֶּה־תרבהṯar·beh-by lavish שֹֽׁחַד׃פשֹֽׁחַד׃פשחדפšō·ḥaḏgifts .