Leviticus 15

ויקראויקראויקראway·yiq·rācalled to פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter טֵיתטֵיתטיתtetnine וָווָוווvɔvsix
1וַיְדַבֵּ֣רוַיְדַבֵּרוידברway·ḏab·bêrsaid יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehAnd the LORD אֶל־אֶל־אל’el-to מֹשֶׁ֥המֹשֶׁהמשהmō·šehMoses וְאֶֽל־וְאֶֽל־ואלwə·’el-. . . אַהֲרֹ֖ןאַהֲרֹןאהרן’a·hă·rōnand Aaron לֵאמֹֽר׃לֵאמֹֽר׃לאמרlê·mōr. . . ,
2דַּבְּרוּ֙דַּבְּרוּדברוdab·bə·rū“ Say אֶל־אֶל־אל’el-to בְּנֵ֣יבְּנֵיבניbə·nêthe Israelites יִשְׂרָאֵ֔ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êl. . . וַאֲמַרְתֶּ֖םוַאֲמַרְתֶּםואמרתםwa·’ă·mar·tem- , אֲלֵהֶ֑םאֲלֵהֶםאלהם’ă·lê·hem- אִ֣ישׁאִישׁאיש’îšany אִ֣ישׁאִישׁאיש’îšany כִּ֤יכִּיכי‘ When יִהְיֶה֙יִהְיֶהיהיהyih·yehhas זָ֣בזָבזבzāḇdischarge , מִבְּשָׂר֔וֹמִבְּשָׂרוֹמבשרוmib·bə·śā·rōwa bodily זוֹב֖וֹזוֹבוֹזובוzō·w·ḇōwthe discharge טָמֵ֥אטָמֵאטמאṭā·mêis unclean . הֽוּא׃הֽוּא׃הוא-
3וְזֹ֛אתוְזֹאתוזאתwə·zōṯThis תִּהְיֶ֥התִּהְיֶהתהיהtih·yehis טֻמְאָת֖וֹטֻמְאָתוֹטמאתוṭum·’ā·ṯōwuncleanness בְּזוֹב֑וֹבְּזוֹבוֹבזובוbə·zō·w·ḇōwfrom his discharge , רָ֣ררָרררrārallows בְּשָׂר֞וֹבְּשָׂרוֹבשרוbə·śā·rōwwhether his body אֶת־אֶת־את’eṯ-- זוֹב֗וֹזוֹבוֹזובוzō·w·ḇōwthe discharge {to flow} אֽוֹ־אֽוֹ־או’ōw-or הֶחְתִּ֤יםהֶחְתִּיםהחתיםheḥ·tîmblocks it בְּשָׂרוֹ֙בְּשָׂרוֹבשרוbə·śā·rōw- . מִזּוֹב֔וֹמִזּוֹבוֹמזובוmiz·zō·w·ḇōwSo his discharge טֻמְאָת֖וֹטֻמְאָתוֹטמאתוṭum·’ā·ṯōwuncleanness . הִֽוא׃הִֽוא׃הואwill bring about
4כָּל־כָּל־כלkāl-Any הַמִּשְׁכָּ֗בהַמִּשְׁכָּבהמשכבham·miš·kāḇbed אֲשֶׁ֨ראֲשֶׁראשר’ă·šerwhich יִשְׁכַּ֥ביִשְׁכַּבישכבyiš·kaḇlies עָלָ֛יועָלָיועליו‘ā·lāwon הַזָּ֖בהַזָּבהזבhaz·zāḇthe man with the discharge יִטְמָ֑איִטְמָאיטמאyiṭ·māwill be unclean , וְכָֽל־וְכָֽל־וכלwə·ḵāland any הַכְּלִ֛יהַכְּלִיהכליhak·kə·lîfurniture אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-which יֵשֵׁ֥ביֵשֵׁבישבyê·šêḇhe sits עָלָ֖יועָלָיועליו‘ā·lāwon יִטְמָֽא׃יִטְמָֽא׃יטמאyiṭ·māwill be unclean .
5וְאִ֕ישׁוְאִישׁואישwə·’îšAnyone אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šerwho יִגַּ֖עיִגַּעיגעyig·ga‘touches בְּמִשְׁכָּב֑וֹבְּמִשְׁכָּבוֹבמשכבוbə·miš·kā·ḇōwhis bed יְכַבֵּ֧סיְכַבֵּסיכבסyə·ḵab·bêsmust wash בְּגָדָ֛יובְּגָדָיובגדיוbə·ḡā·ḏāwhis clothes וְרָחַ֥ץוְרָחַץורחץwə·rā·ḥaṣand bathe בַּמַּ֖יִםבַּמַּיִםבמיםbam·ma·yimwith water , וְטָמֵ֥אוְטָמֵאוטמאwə·ṭā·mêand he will be unclean עַד־עַד־עד‘aḏ-until הָעָֽרֶב׃הָעָֽרֶב׃הערבhā·‘ā·reḇevening .
6וְהַיֹּשֵׁב֙וְהַיֹּשֵׁבוהישבwə·hay·yō·šêḇWhoever sits עַֽל־עַֽל־על‘al-on הַכְּלִ֔יהַכְּלִיהכליhak·kə·lîfurniture אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-which יֵשֵׁ֥ביֵשֵׁבישבyê·šêḇwas sitting עָלָ֖יועָלָיועליו‘ā·lāwon הַזָּ֑בהַזָּבהזבhaz·zāḇthe man with the discharge יְכַבֵּ֧סיְכַבֵּסיכבסyə·ḵab·bêsmust wash בְּגָדָ֛יובְּגָדָיובגדיוbə·ḡā·ḏāwhis clothes וְרָחַ֥ץוְרָחַץורחץwə·rā·ḥaṣand bathe בַּמַּ֖יִםבַּמַּיִםבמיםbam·ma·yimwith water , וְטָמֵ֥אוְטָמֵאוטמאwə·ṭā·mêand he will be unclean עַד־עַד־עד‘aḏ-until הָעָֽרֶב׃הָעָֽרֶב׃הערבhā·‘ā·reḇevening .
7וְהַנֹּגֵ֖עַוְהַנֹּגֵעַוהנגעwə·han·nō·ḡê·a‘Whoever touches בִּבְשַׂ֣רבִּבְשַׂרבבשרbiḇ·śarthe body הַזָּ֑בהַזָּבהזבhaz·zāḇof the man with a discharge יְכַבֵּ֧סיְכַבֵּסיכבסyə·ḵab·bêsmust wash בְּגָדָ֛יובְּגָדָיובגדיוbə·ḡā·ḏāwhis clothes וְרָחַ֥ץוְרָחַץורחץwə·rā·ḥaṣand bathe בַּמַּ֖יִםבַּמַּיִםבמיםbam·ma·yimwith water , וְטָמֵ֥אוְטָמֵאוטמאwə·ṭā·mêand he will be unclean עַד־עַד־עד‘aḏ-until הָעָֽרֶב׃הָעָֽרֶב׃הערבhā·‘ā·reḇevening .
8וְכִֽי־וְכִֽי־וכיwə·ḵî-If יָרֹ֛קיָרֹקירקyā·rōqspits הַזָּ֖בהַזָּבהזבhaz·zāḇthe man with the discharge בַּטָּה֑וֹרבַּטָּהוֹרבטהורbaṭ·ṭā·hō·wron one who is clean , וְכִבֶּ֧סוְכִבֶּסוכבסwə·ḵib·bes[that person] must wash בְּגָדָ֛יובְּגָדָיובגדיוbə·ḡā·ḏāwhis clothes וְרָחַ֥ץוְרָחַץורחץwə·rā·ḥaṣand bathe בַּמַּ֖יִםבַּמַּיִםבמיםbam·ma·yimwith water , וְטָמֵ֥אוְטָמֵאוטמאwə·ṭā·mêand he will be unclean עַד־עַד־עד‘aḏ-until הָעָֽרֶב׃הָעָֽרֶב׃הערבhā·‘ā·reḇevening .
9וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵālAny הַמֶּרְכָּ֗בהַמֶּרְכָּבהמרכבham·mer·kāḇsaddle אֲשֶׁ֨ראֲשֶׁראשר’ă·šerwhich יִרְכַּ֥ביִרְכַּבירכבyir·kaḇrides עָלָ֛יועָלָיועליו‘ā·lāwon הַזָּ֖בהַזָּבהזבhaz·zāḇthe man with the discharge יִטְמָֽא׃יִטְמָֽא׃יטמאyiṭ·māwill be unclean .
10וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵālWhoever הַנֹּגֵ֗עַהַנֹּגֵעַהנגעhan·nō·ḡê·a‘touches בְּכֹל֙בְּכֹלבכלbə·ḵōlanything אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šerthat יִהְיֶ֣היִהְיֶהיהיהyih·yehwas תַחְתָּ֔יותַחְתָּיותחתיוṯaḥ·tāwunder him יִטְמָ֖איִטְמָאיטמאyiṭ·māwill be unclean עַד־עַד־עד‘aḏ-until הָעָ֑רֶבהָעָרֶבהערבhā·‘ā·reḇevening , וְהַנּוֹשֵׂ֣אוְהַנּוֹשֵׂאוהנושאwə·han·nō·w·śêand whoever carries אוֹתָ֔םאוֹתָםאותם’ō·w·ṯāmsuch things יְכַבֵּ֧סיְכַבֵּסיכבסyə·ḵab·bêsmust wash בְּגָדָ֛יובְּגָדָיובגדיוbə·ḡā·ḏāwhis clothes וְרָחַ֥ץוְרָחַץורחץwə·rā·ḥaṣand bathe בַּמַּ֖יִםבַּמַּיִםבמיםbam·ma·yimwith water , וְטָמֵ֥אוְטָמֵאוטמאwə·ṭā·mêand he will be unclean עַד־עַד־עד‘aḏ-until הָעָֽרֶב׃הָעָֽרֶב׃הערבhā·‘ā·reḇevening .
11וְכֹ֨לוְכֹלוכלwə·ḵōlanyone אֲשֶׁ֤ראֲשֶׁראשר’ă·šer- יִגַּע־יִגַּע־יגעyig·ga‘-touches בּוֹ֙בּוֹבוbōw הַזָּ֔בהַזָּבהזבhaz·zāḇIf the man with the discharge וְיָדָ֖יווְיָדָיווידיוwə·yā·ḏāwhis hands לֹא־לֹא־לאlō-without שָׁטַ֣ףשָׁטַףשטףšā·ṭap̄first rinsing בַּמָּ֑יִםבַּמָּיִםבמיםbam·mā·yimwith water , וְכִבֶּ֧סוְכִבֶּסוכבסwə·ḵib·besthe one who was touched must wash בְּגָדָ֛יובְּגָדָיובגדיוbə·ḡā·ḏāwhis clothes וְרָחַ֥ץוְרָחַץורחץwə·rā·ḥaṣand bathe בַּמַּ֖יִםבַּמַּיִםבמיםbam·ma·yimwith water , וְטָמֵ֥אוְטָמֵאוטמאwə·ṭā·mêand he will be unclean עַד־עַד־עד‘aḏ-until הָעָֽרֶב׃הָעָֽרֶב׃הערבhā·‘ā·reḇevening .
12וּכְלִי־וּכְלִי־וכליū·ḵə·lî-pot חֶ֛רֶשׂחֶרֶשׂחרשḥe·reśAny clay אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-that יִגַּע־יִגַּע־יגעyig·ga‘-touches בּ֥וֹבּוֹבוbōw הַזָּ֖בהַזָּבהזבhaz·zāḇthe man with the discharge יִשָּׁבֵ֑ריִשָּׁבֵרישברyiš·šā·ḇêrmust be broken , וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵāland any כְּלִי־כְּלִי־כליkə·lî-utensil עֵ֔ץעֵץעץ‘êṣwooden יִשָּׁטֵ֖ףיִשָּׁטֵףישטףyiš·šā·ṭêp̄must be rinsed בַּמָּֽיִם׃בַּמָּֽיִם׃במיםbam·mā·yimwith water .
13וְכִֽי־וְכִֽי־וכיwə·ḵî-When יִטְהַ֤ריִטְהַריטהרyiṭ·harhas been cleansed הַזָּב֙הַזָּבהזבhaz·zāḇthe man מִזּוֹב֔וֹמִזּוֹבוֹמזובוmiz·zō·w·ḇōwfrom his discharge , וְסָ֨פַרוְסָפַרוספרwə·sā·p̄arhe must count off ל֜וֹלוֹלוlōwfor his שִׁבְעַ֥תשִׁבְעַתשבעתšiḇ·‘aṯseven יָמִ֛יםיָמִיםימיםyā·mîmdays לְטָהֳרָת֖וֹלְטָהֳרָתוֹלטהרתוlə·ṭā·ho·rā·ṯōwcleansing , וְכִבֶּ֣סוְכִבֶּסוכבסwə·ḵib·beswash בְּגָדָ֑יובְּגָדָיובגדיוbə·ḡā·ḏāwhis clothes , וְרָחַ֧ץוְרָחַץורחץwə·rā·ḥaṣand bathe בְּשָׂר֛וֹבְּשָׂרוֹבשרוbə·śā·rōwhimself בְּמַ֥יִםבְּמַיִםבמיםbə·ma·yimwater , חַיִּ֖יםחַיִּיםחייםḥay·yîmin fresh וְטָהֵֽר׃וְטָהֵֽר׃וטהרwə·ṭā·hêrand he shall be clean .
14וּבַיּ֣וֹםוּבַיּוֹםוביוםū·ḇay·yō·wmday הַשְּׁמִינִ֗יהַשְּׁמִינִיהשמיניhaš·šə·mî·nîOn the eighth יִֽקַּֽח־יִֽקַּֽח־יקחyiq·qaḥ-he is to take לוֹ֙לוֹלוlōw שְׁתֵּ֣ישְׁתֵּישתיšə·têtwo תֹרִ֔יםתֹרִיםתריםṯō·rîmturtledoves א֥וֹאוֹאו’ōwor שְׁנֵ֖ישְׁנֵישניšə·nêtwo בְּנֵ֣יבְּנֵיבניbə·nêyoung יוֹנָ֑היוֹנָהיונהyō·w·nāhpigeons , וּבָ֣א׀וּבָא׀ובאū·ḇācome לִפְנֵ֣ילִפְנֵילפניlip̄·nêbefore יְהוָ֗היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֶל־אֶל־אל’el-at פֶּ֙תַח֙פֶּתַחפתחpe·ṯaḥthe entrance אֹ֣הֶלאֹהֶלאהל’ō·helto the Tent מוֹעֵ֔דמוֹעֵדמועדmō·w·‘êḏof Meeting , וּנְתָנָ֖םוּנְתָנָםונתנםū·nə·ṯā·nāmand give them אֶל־אֶל־אל’el-to הַכֹּהֵֽן׃הַכֹּהֵֽן׃הכהןhak·kō·hênthe priest .
15וְעָשָׂ֤הוְעָשָׂהועשהwə·‘ā·śāhis to sacrifice אֹתָם֙אֹתָםאתם’ō·ṯāmthem , הַכֹּהֵ֔ןהַכֹּהֵןהכהןhak·kō·hênThe priest אֶחָ֣דאֶחָדאחד’e·ḥāḏone חַטָּ֔אתחַטָּאתחטאתḥaṭ·ṭāṯas a sin offering וְהָאֶחָ֖דוְהָאֶחָדוהאחדwə·hā·’e·ḥāḏand the other עֹלָ֑העֹלָהעלה‘ō·lāhas a burnt offering . וְכִפֶּ֨רוְכִפֶּרוכפרwə·ḵip·perwill make atonement עָלָ֧יועָלָיועליו‘ā·lāwfor הַכֹּהֵ֛ןהַכֹּהֵןהכהןhak·kō·hênIn this way the priest לִפְנֵ֥ילִפְנֵילפניlip̄·nê[the man] before יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD מִזּוֹבֽוֹ׃סמִזּוֹבֽוֹ׃סמזובוסmiz·zō·w·ḇōwbecause of his discharge .
16וְאִ֕ישׁוְאִישׁואישwə·’îša man כִּֽי־כִּֽי־כיkî-When תֵצֵ֥אתֵצֵאתצאṯê·ṣê. . . מִמֶּ֖נּוּמִמֶּנּוּממנוmim·men·nū. . . שִׁכְבַת־שִׁכְבַת־שכבתšiḵ·ḇaṯ-has an emission זָ֑רַעזָרַעזרעzā·ra‘of semen , וְרָחַ֥ץוְרָחַץורחץwə·rā·ḥaṣhe must bathe בַּמַּ֛יִםבַּמַּיִםבמיםbam·ma·yimwith water , אֶת־אֶת־את’eṯ-- כָּל־כָּל־כלkāl-his whole בְּשָׂר֖וֹבְּשָׂרוֹבשרוbə·śā·rōwbody וְטָמֵ֥אוְטָמֵאוטמאwə·ṭā·mêand he will be unclean עַד־עַד־עד‘aḏ-until הָעָֽרֶב׃הָעָֽרֶב׃הערבhā·‘ā·reḇevening .
17וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵālAny בֶּ֣גֶדבֶּגֶדבגדbe·ḡeḏclothing וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵāl. . . ע֔וֹרעוֹרעור‘ō·wror leather אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-which יִהְיֶ֥היִהְיֶהיהיהyih·yehthere is עָלָ֖יועָלָיועליו‘ā·lāwon שִׁכְבַת־שִׁכְבַת־שכבתšiḵ·ḇaṯ-an emission זָ֑רַעזָרַעזרעzā·ra‘of semen וְכֻבַּ֥סוְכֻבַּסוכבסwə·ḵub·basmust be washed בַּמַּ֖יִםבַּמַּיִםבמיםbam·ma·yimwith water , וְטָמֵ֥אוְטָמֵאוטמאwə·ṭā·mêand it will remain unclean עַד־עַד־עד‘aḏ-until הָעָֽרֶב׃פהָעָֽרֶב׃פהערבפhā·‘ā·reḇevening .
18וְאִשָּׁ֕הוְאִשָּׁהואשהwə·’iš·šāha woman אֲשֶׁ֨ראֲשֶׁראשר’ă·šer- יִשְׁכַּ֥ביִשְׁכַּבישכבyiš·kaḇlies with אִ֛ישׁאִישׁאיש’îšIf a man אֹתָ֖הּאֹתָהּאתה’ō·ṯāh. . . שִׁכְבַת־שִׁכְבַת־שכבתšiḵ·ḇaṯ-and there is an emission זָ֑רַעזָרַעזרעzā·ra‘of semen , וְרָחֲצ֣וּוְרָחֲצוּורחצוwə·rā·ḥă·ṣūboth must bathe בַמַּ֔יִםבַמַּיִםבמיםḇam·ma·yimwith water , וְטָמְא֖וּוְטָמְאוּוטמאוwə·ṭā·mə·’ūand they will remain unclean עַד־עַד־עד‘aḏ-until הָעָֽרֶב׃הָעָֽרֶב׃הערבhā·‘ā·reḇevening .
19וְאִשָּׁה֙וְאִשָּׁהואשהwə·’iš·šāha woman כִּֽי־כִּֽי־כיkî-When תִהְיֶ֣התִהְיֶהתהיהṯih·yehhas זָבָ֔הזָבָהזבהzā·ḇāha discharge דָּ֛םדָּםדםdāmof blood יִהְיֶ֥היִהְיֶהיהיהyih·yehconsisting זֹבָ֖הּזֹבָהּזבהzō·ḇāh- בִּבְשָׂרָ֑הּבִּבְשָׂרָהּבבשרהbiḇ·śā·rāhfrom her body , שִׁבְעַ֤תשִׁבְעַתשבעתšiḇ·‘aṯfor seven יָמִים֙יָמִיםימיםyā·mîmdays , תִּהְיֶ֣התִּהְיֶהתהיהtih·yehshe will be בְנִדָּתָ֔הּבְנִדָּתָהּבנדתהḇə·nid·dā·ṯāhunclean due to her menstruation וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵāland anyone הַנֹּגֵ֥עַהַנֹּגֵעַהנגעhan·nō·ḡê·a‘who touches בָּ֖הּבָּהּבהbāhher יִטְמָ֥איִטְמָאיטמאyiṭ·māwill be unclean עַד־עַד־עד‘aḏ-until הָעָֽרֶב׃הָעָֽרֶב׃הערבhā·‘ā·reḇevening .
20וְכֹל֩וְכֹלוכלwə·ḵōlAnything אֲשֶׁ֨ראֲשֶׁראשר’ă·šerwhich תִּשְׁכַּ֥בתִּשְׁכַּבתשכבtiš·kaḇshe lies עָלָ֛יועָלָיועליו‘ā·lāwon בְּנִדָּתָ֖הּבְּנִדָּתָהּבנדתהbə·nid·dā·ṯāhduring her menstruation יִטְמָ֑איִטְמָאיטמאyiṭ·māwill be unclean , וְכֹ֛לוְכֹלוכלwə·ḵōl- אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-- תֵּשֵׁ֥בתֵּשֵׁבתשבtê·šêḇor sits עָלָ֖יועָלָיועליו‘ā·lāw- יִטְמָֽא׃יִטְמָֽא׃יטמאyiṭ·mā-
21וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵāland anyone הַנֹּגֵ֖עַהַנֹּגֵעַהנגעhan·nō·ḡê·a‘who touches בְּמִשְׁכָּבָ֑הּבְּמִשְׁכָּבָהּבמשכבהbə·miš·kā·ḇāhher bed יְכַבֵּ֧סיְכַבֵּסיכבסyə·ḵab·bêsmust wash בְּגָדָ֛יובְּגָדָיובגדיוbə·ḡā·ḏāwhis clothes וְרָחַ֥ץוְרָחַץורחץwə·rā·ḥaṣand bathe בַּמַּ֖יִםבַּמַּיִםבמיםbam·ma·yimwith water , וְטָמֵ֥אוְטָמֵאוטמאwə·ṭā·mêand he will be unclean עַד־עַד־עד‘aḏ-until הָעָֽרֶב׃הָעָֽרֶב׃הערבhā·‘ā·reḇevening .
22וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵālWhoever הַנֹּגֵ֔עַהַנֹּגֵעַהנגעhan·nō·ḡê·a‘touches בְּכָל־בְּכָל־בכלbə·ḵālany כְּלִ֖יכְּלִיכליkə·lîfurniture אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-which תֵּשֵׁ֣בתֵּשֵׁבתשבtê·šêḇshe was sitting עָלָ֑יועָלָיועליו‘ā·lāwon יְכַבֵּ֧סיְכַבֵּסיכבסyə·ḵab·bêsmust wash בְּגָדָ֛יובְּגָדָיובגדיוbə·ḡā·ḏāwhis clothes וְרָחַ֥ץוְרָחַץורחץwə·rā·ḥaṣand bathe בַּמַּ֖יִםבַּמַּיִםבמיםbam·ma·yimwith water , וְטָמֵ֥אוְטָמֵאוטמאwə·ṭā·mêand he will be unclean עַד־עַד־עד‘aḏ-until הָעָֽרֶב׃הָעָֽרֶב׃הערבhā·‘ā·reḇevening .
23וְאִ֨םוְאִםואםwə·’imAnd whether עַֽל־עַֽל־על‘al- הַמִּשְׁכָּ֜בהַמִּשְׁכָּבהמשכבham·miš·kāḇa bed ה֗וּאהוּאהואit is א֧וֹאוֹאו’ōwor עַֽל־עַֽל־על‘al-on הַכְּלִ֛יהַכְּלִיהכליhak·kə·lîfurniture אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-which הִ֥ואהִואהואshe יֹשֶֽׁבֶת־יֹשֶֽׁבֶת־ישבתyō·še·ḇeṯ-was sitting עָלָ֖יועָלָיועליו‘ā·lāw. . . , בְּנָגְעוֹ־בְּנָגְעוֹ־בנגעוbə·nā·ḡə·‘ōw-whoever touches ב֑וֹבוֹבוḇōwit יִטְמָ֖איִטְמָאיטמאyiṭ·māwill be unclean עַד־עַד־עד‘aḏ-until הָעָֽרֶב׃הָעָֽרֶב׃הערבhā·‘ā·reḇevening .
24וְאִ֡םוְאִםואםwə·’imIf שָׁכֹב֩שָׁכֹבשכבšā·ḵōḇlies with יִשְׁכַּ֨ביִשְׁכַּבישכבyiš·kaḇher אִ֜ישׁאִישׁאיש’îša man אֹתָ֗הּאֹתָהּאתה’ō·ṯāh. . . וּתְהִ֤יוּתְהִיותהיū·ṯə·hîtouches נִדָּתָהּ֙נִדָּתָהּנדתהnid·dā·ṯāhand her menstrual flow עָלָ֔יועָלָיועליו‘ā·lāwhim , וְטָמֵ֖אוְטָמֵאוטמאwə·ṭā·mêhe will be unclean שִׁבְעַ֣תשִׁבְעַתשבעתšiḇ·‘aṯfor seven יָמִ֑יםיָמִיםימיםyā·mîmdays , וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵāland any הַמִּשְׁכָּ֛בהַמִּשְׁכָּבהמשכבham·miš·kāḇbed אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-which יִשְׁכַּ֥ביִשְׁכַּבישכבyiš·kaḇhe lies עָלָ֖יועָלָיועליו‘ā·lāwon יִטְמָֽא׃פיִטְמָֽא׃פיטמאפyiṭ·māwill become unclean .
25וְאִשָּׁ֡הוְאִשָּׁהואשהwə·’iš·šāha woman כִּֽי־כִּֽי־כיkî-When יָזוּב֩יָזוּביזובyā·zūḇhas a discharge ז֨וֹבזוֹבזובzō·wḇ. . . דָּמָ֜הּדָּמָהּדמהdā·māhof her blood יָמִ֣יםיָמִיםימיםyā·mîmdays רַבִּ֗יםרַבִּיםרביםrab·bîmfor many בְּלֹא֙בְּלֹאבלאbə·lōother than עֶת־עֶת־עת‘eṯ-at a time נִדָּתָ֔הּנִדָּתָהּנדתהnid·dā·ṯāhher menstrual period , א֥וֹאוֹאו’ōwor כִֽי־כִֽי־כיḵî-if תָז֖וּבתָזוּבתזובṯā·zūḇit continues עַל־עַל־על‘al-beyond נִדָּתָ֑הּנִדָּתָהּנדתהnid·dā·ṯāhher period , כָּל־כָּל־כלkāl-all יְמֵ֞ייְמֵיימיyə·mêthe days ז֣וֹבזוֹבזובzō·wḇdischarge , טֻמְאָתָ֗הּטֻמְאָתָהּטמאתהṭum·’ā·ṯāhof her unclean כִּימֵ֧יכִּימֵיכימיkî·mêjust as she is during the days נִדָּתָ֛הּנִדָּתָהּנדתהnid·dā·ṯāhof her menstruation . תִּהְיֶ֖התִּהְיֶהתהיהtih·yehwill be טְמֵאָ֥הטְמֵאָהטמאהṭə·mê·’āhunclean הִֽוא׃הִֽוא׃הואshe
26כָּל־כָּל־כלkāl-Any הַמִּשְׁכָּ֞בהַמִּשְׁכָּבהמשכבham·miš·kāḇbed אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-which תִּשְׁכַּ֤בתִּשְׁכַּבתשכבtiš·kaḇshe lies עָלָיו֙עָלָיועליו‘ā·lāwon כָּל־כָּל־כלkāl-or any יְמֵ֣ייְמֵיימיyə·mêduring the days זוֹבָ֔הּזוֹבָהּזובהzō·w·ḇāhof her discharge כְּמִשְׁכַּ֥בכְּמִשְׁכַּבכמשכבkə·miš·kaḇlike her bed נִדָּתָ֖הּנִדָּתָהּנדתהnid·dā·ṯāh- יִֽהְיֶה־יִֽהְיֶה־יהיהyih·yeh-- לָּ֑הּלָּהּלהlāh וְכָֽל־וְכָֽל־וכלwə·ḵāl- , הַכְּלִי֙הַכְּלִיהכליhak·kə·lîfurniture אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šerwhich תֵּשֵׁ֣בתֵּשֵׁבתשבtê·šêḇshe sits עָלָ֔יועָלָיועליו‘ā·lāwon טָמֵ֣אטָמֵאטמאṭā·mêunclean יִהְיֶ֔היִהְיֶהיהיהyih·yehwill be כְּטֻמְאַ֖תכְּטֻמְאַתכטמאתkə·ṭum·’aṯduring her menstrual period נִדָּתָֽהּ׃נִדָּתָֽהּ׃נדתהnid·dā·ṯāh. . . .
27וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵālAnyone הַנּוֹגֵ֥עַהַנּוֹגֵעַהנוגעhan·nō·w·ḡê·a‘who touches בָּ֖םבָּםבםbāmthese things יִטְמָ֑איִטְמָאיטמאyiṭ·māwill be unclean ; וְכִבֶּ֧סוְכִבֶּסוכבסwə·ḵib·beshe must wash בְּגָדָ֛יובְּגָדָיובגדיוbə·ḡā·ḏāwhis clothes וְרָחַ֥ץוְרָחַץורחץwə·rā·ḥaṣand bathe בַּמַּ֖יִםבַּמַּיִםבמיםbam·ma·yimwith water , וְטָמֵ֥אוְטָמֵאוטמאwə·ṭā·mêand he will be unclean עַד־עַד־עד‘aḏ-until הָעָֽרֶב׃הָעָֽרֶב׃הערבhā·‘ā·reḇevening .
28וְאִֽם־וְאִֽם־ואםwə·’im-When טָהֲרָ֖הטָהֲרָהטהרהṭā·hă·rāh[a woman] is cleansed מִזּוֹבָ֑הּמִזּוֹבָהּמזובהmiz·zō·w·ḇāhof her discharge , וְסָ֥פְרָהוְסָפְרָהוספרהwə·sā·p̄ə·rāhshe must count off לָּ֛הּלָּהּלהlāh שִׁבְעַ֥תשִׁבְעַתשבעתšiḇ·‘aṯseven יָמִ֖יםיָמִיםימיםyā·mîmdays , וְאַחַ֥רוְאַחַרואחרwə·’a·ḥarand after that תִּטְהָֽר׃תִּטְהָֽר׃תטהרtiṭ·hārshe will be ceremonially clean .
29וּבַיּ֣וֹםוּבַיּוֹםוביוםū·ḇay·yō·wmday הַשְּׁמִינִ֗יהַשְּׁמִינִיהשמיניhaš·šə·mî·nîOn the eighth תִּֽקַּֽח־תִּֽקַּֽח־תקחtiq·qaḥ-she is to take לָהּ֙לָהּלהlāh שְׁתֵּ֣ישְׁתֵּישתיšə·têtwo תֹרִ֔יםתֹרִיםתריםṯō·rîmturtledoves א֥וֹאוֹאו’ōwor שְׁנֵ֖ישְׁנֵישניšə·nêtwo בְּנֵ֣יבְּנֵיבניbə·nêyoung יוֹנָ֑היוֹנָהיונהyō·w·nāhpigeons וְהֵבִיאָ֤הוְהֵבִיאָהוהביאהwə·hê·ḇî·’āhand bring אוֹתָם֙אוֹתָםאותם’ō·w·ṯāmthem אֶל־אֶל־אל’el-to הַכֹּהֵ֔ןהַכֹּהֵןהכהןhak·kō·hênthe priest אֶל־אֶל־אל’el-at פֶּ֖תַחפֶּתַחפתחpe·ṯaḥthe entrance אֹ֥הֶלאֹהֶלאהל’ō·helto the Tent מוֹעֵֽד׃מוֹעֵֽד׃מועדmō·w·‘êḏof Meeting .
30וְעָשָׂ֤הוְעָשָׂהועשהwə·‘ā·śāhis to sacrifice הַכֹּהֵן֙הַכֹּהֵןהכהןhak·kō·hênThe priest אֶת־אֶת־את’eṯ-- הָאֶחָ֣דהָאֶחָדהאחדhā·’e·ḥāḏone חַטָּ֔אתחַטָּאתחטאתḥaṭ·ṭāṯas a sin offering וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- הָאֶחָ֖דהָאֶחָדהאחדhā·’e·ḥāḏand the other עֹלָ֑העֹלָהעלה‘ō·lāhas a burnt offering . וְכִפֶּ֨רוְכִפֶּרוכפרwə·ḵip·perwill make atonement עָלֶ֤יהָעָלֶיהָעליה‘ā·le·hāfor her הַכֹּהֵן֙הַכֹּהֵןהכהןhak·kō·hênIn this way the priest לִפְנֵ֣ילִפְנֵילפניlip̄·nêbefore יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD מִזּ֖וֹבמִזּוֹבמזובmiz·zō·wḇdischarge . טֻמְאָתָֽהּ׃טֻמְאָתָֽהּ׃טמאתהṭum·’ā·ṯāhfor her unclean
31וְהִזַּרְתֶּ֥םוְהִזַּרְתֶּםוהזרתםwə·hiz·zar·temYou must keep אֶת־אֶת־את’eṯ-- בְּנֵי־בְּנֵי־בניbə·nê-the children יִשְׂרָאֵ֖ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlof Israel {separate} מִטֻּמְאָתָ֑םמִטֻּמְאָתָםמטמאתםmiṭ·ṭum·’ā·ṯāmfrom their uncleanness , וְלֹ֤אוְלֹאולאwə·lōso that they do not יָמֻ֙תוּ֙יָמֻתוּימתוyā·mu·ṯūdie בְּטֻמְאָתָ֔םבְּטֻמְאָתָםבטמאתםbə·ṭum·’ā·ṯām. . . בְּטַמְּאָ֥םבְּטַמְּאָםבטמאםbə·ṭam·mə·’āmby defiling אֶת־אֶת־את’eṯ-- מִשְׁכָּנִ֖ימִשְׁכָּנִימשכניmiš·kā·nîMy tabernacle , אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šerwhich בְּתוֹכָֽם׃בְּתוֹכָֽם׃בתוכםbə·ṯō·w·ḵāmis among them .
32זֹ֥אתזֹאתזאתzōṯThis תּוֹרַ֖תתּוֹרַתתורתtō·w·raṯis the law הַזָּ֑בהַזָּבהזבhaz·zāḇof him who has a discharge , וַאֲשֶׁ֨רוַאֲשֶׁרואשרwa·’ă·šerof the man who תֵּצֵ֥אתֵּצֵאתצאtê·ṣêhas מִמֶּ֛נּוּמִמֶּנּוּממנוmim·men·nūvvv שִׁכְבַת־שִׁכְבַת־שכבתšiḵ·ḇaṯ-an emission זֶ֖רַעזֶרַעזרעze·ra‘of semen לְטָמְאָה־לְטָמְאָה־לטמאהlə·ṭā·mə·’āh-he is unclean , בָֽהּ׃בָֽהּ׃בהḇāhwhereby
33וְהַדָּוָה֙וְהַדָּוָהוהדוהwə·had·dā·wāhof a woman בְּנִדָּתָ֔הּבְּנִדָּתָהּבנדתהbə·nid·dā·ṯāhin her menstrual period , וְהַזָּב֙וְהַזָּבוהזבwə·haz·zāḇwho has a discharge אֶת־אֶת־את’eṯ-- זוֹב֔וֹזוֹבוֹזובוzō·w·ḇōw- , לַזָּכָ֖רלַזָּכָרלזכרlaz·zā·ḵārof any male וְלַנְּקֵבָ֑הוְלַנְּקֵבָהולנקבהwə·lan·nə·qê·ḇāhor female וּלְאִ֕ישׁוּלְאִישׁולאישū·lə·’îšand of a man אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šerwho יִשְׁכַּ֖ביִשְׁכַּבישכבyiš·kaḇlies עִם־עִם־עם‘im-with טְמֵאָֽה׃פטְמֵאָֽה׃פטמאהפṭə·mê·’āhan unclean woman . ’”