Leviticus 4

ויקראויקראויקראway·yiq·rācalled to פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter דָּלֶתדָּלֶתדלתdalɛtfour
1וַיְדַבֵּ֥רוַיְדַבֵּרוידברway·ḏab·bêrsaid יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehThen the LORD אֶל־אֶל־אל’el-to מֹשֶׁ֥המֹשֶׁהמשהmō·šehMoses לֵּאמֹֽר׃לֵּאמֹֽר׃לאמרlê·mōr. . . ,
2דַּבֵּ֞רדַּבֵּרדברdab·bêr“ Tell אֶל־אֶל־אל’el-. . . בְּנֵ֣יבְּנֵיבניbə·nêthe Israelites יִשְׂרָאֵל֙יִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlof Israel לֵאמֹר֒לֵאמֹרלאמרlê·mōrto נֶ֗פֶשׁנֶפֶשׁנפשne·p̄ešwith one כִּֽי־כִּֽי־כיkî-do as follows תֶחֱטָ֤אתֶחֱטָאתחטאṯe·ḥĕ·ṭāwho sins בִשְׁגָגָה֙בִשְׁגָגָהבשגגהḇiš·ḡā·ḡāhunintentionally מִכֹּל֙מִכֹּלמכלmik·kōlagainst any מִצְוֺ֣תמִצְוֺתמצותmiṣ·wōṯcommandments יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD’s אֲשֶׁ֖ראֲשֶׁראשר’ă·šer- לֹ֣אלֹאלאforbidden תֵעָשֶׂ֑ינָהתֵעָשֶׂינָהתעשינהṯê·‘ā·śe·nāhand does וְעָשָׂ֕הוְעָשָׂהועשהwə·‘ā·śāh. . . מֵאַחַ֖תמֵאַחַתמאחתmê·’a·ḥaṯwhat is מֵהֵֽנָּה׃מֵהֵֽנָּה׃מהנהmê·hên·nāhby them :
3אִ֣םאִםאם’imIf הַכֹּהֵ֧ןהַכֹּהֵןהכהןhak·kō·hênpriest הַמָּשִׁ֛יחַהַמָּשִׁיחַהמשיחham·mā·šî·aḥthe anointed יֶחֱטָ֖איֶחֱטָאיחטאye·ḥĕ·ṭāsins , לְאַשְׁמַ֣תלְאַשְׁמַתלאשמתlə·’aš·maṯbringing guilt הָעָ֑םהָעָםהעםhā·‘āmon the people , וְהִקְרִ֡יבוְהִקְרִיבוהקריבwə·hiq·rîḇhe must bring עַ֣לעַלעל‘alas חַטָּאתוֹ֩חַטָּאתוֹחטאתוḥaṭ·ṭā·ṯōwa sin offering אֲשֶׁ֨ראֲשֶׁראשר’ă·šer- חָטָ֜אחָטָאחטאḥā·ṭāhe has committed . פַּ֣רפַּרפרpara young bull בֶּן־בֶּן־בןben-. . . בָּקָ֥רבָּקָרבקרbā·qār. . . תָּמִ֛יםתָּמִיםתמיםtā·mîmwithout blemish לַיהוָ֖הלַיהוָהליהוהYah·wehto the LORD לְחַטָּֽאת׃לְחַטָּֽאת׃לחטאתlə·ḥaṭ·ṭāṯfor the sin
4וְהֵבִ֣יאוְהֵבִיאוהביאwə·hê·ḇîHe must bring אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַפָּ֗רהַפָּרהפרhap·pārthe bull אֶל־אֶל־אל’el-to פֶּ֛תַחפֶּתַחפתחpe·ṯaḥthe entrance אֹ֥הֶלאֹהֶלאהל’ō·helto the Tent מוֹעֵ֖דמוֹעֵדמועדmō·w·‘êḏof Meeting לִפְנֵ֣ילִפְנֵילפניlip̄·nêbefore יְהוָ֑היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD , וְסָמַ֤ךְוְסָמַךְוסמךwə·sā·maḵlay אֶת־אֶת־את’eṯ-- יָדוֹ֙יָדוֹידוyā·ḏōwhis hand עַל־עַל־על‘al-on רֹ֣אשׁרֹאשׁראשrōšhead , הַפָּ֔רהַפָּרהפרhap·pārthe bull’s וְשָׁחַ֥טוְשָׁחַטושחטwə·šā·ḥaṭand slaughter אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַפָּ֖רהַפָּרהפרhap·pārit לִפְנֵ֥ילִפְנֵילפניlip̄·nêbefore יְהוָֽה׃יְהוָֽה׃יהוהYah·wehthe LORD .
5וְלָקַ֛חוְלָקַחולקחwə·lā·qaḥshall take הַכֹּהֵ֥ןהַכֹּהֵןהכהןhak·kō·hênpriest הַמָּשִׁ֖יחַהַמָּשִׁיחַהמשיחham·mā·šî·aḥThen the anointed מִדַּ֣םמִדַּםמדםmid·damblood הַפָּ֑רהַפָּרהפרhap·pārsome of the bull’s וְהֵבִ֥יאוְהֵבִיאוהביאwə·hê·ḇîand bring אֹת֖וֹאֹתוֹאתו’ō·ṯōwit אֶל־אֶל־אל’el-into אֹ֥הֶלאֹהֶלאהל’ō·helthe Tent מוֹעֵֽד׃מוֹעֵֽד׃מועדmō·w·‘êḏof Meeting .
6וְטָבַ֧לוְטָבַלוטבלwə·ṭā·ḇalis to dip הַכֹּהֵ֛ןהַכֹּהֵןהכהןhak·kō·hênThe priest אֶת־אֶת־את’eṯ-- אֶצְבָּע֖וֹאֶצְבָּעוֹאצבעו’eṣ·bā·‘ōwhis finger בַּדָּ֑םבַּדָּםבדםbad·dāmin the blood וְהִזָּ֨הוְהִזָּהוהזהwə·hiz·zāhand sprinkle מִן־מִן־מןmin-some of הַדָּ֜םהַדָּםהדםhad·dāmit שֶׁ֤בַעשֶׁבַעשבעše·ḇa‘seven פְּעָמִים֙פְּעָמִיםפעמיםpə·‘ā·mîmtimes לִפְנֵ֣ילִפְנֵילפניlip̄·nêbefore יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD , אֶת־אֶת־את’eṯ-. . . פְּנֵ֖יפְּנֵיפניpə·nêin front of פָּרֹ֥כֶתפָּרֹכֶתפרכתpā·rō·ḵeṯthe veil הַקֹּֽדֶשׁ׃הַקֹּֽדֶשׁ׃הקדשhaq·qō·ḏešof the sanctuary .
7וְנָתַן֩וְנָתַןונתןwə·nā·ṯanmust then put הַכֹּהֵ֨ןהַכֹּהֵןהכהןhak·kō·hênThe priest מִן־מִן־מןmin-some of הַדָּ֜םהַדָּםהדםhad·dāmthe blood עַל־עַל־על‘al-on קַ֠רְנוֹתקַרְנוֹתקרנותqar·nō·wṯthe horns מִזְבַּ֨חמִזְבַּחמזבחmiz·baḥof the altar קְטֹ֤רֶתקְטֹרֶתקטרתqə·ṭō·reṯincense הַסַּמִּים֙הַסַּמִּיםהסמיםhas·sam·mîmof fragrant לִפְנֵ֣ילִפְנֵילפניlip̄·nêthat is before יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֲשֶׁ֖ראֲשֶׁראשר’ă·šer- בְּאֹ֣הֶלבְּאֹהֶלבאהלbə·’ō·helin the Tent מוֹעֵ֑דמוֹעֵדמועדmō·w·‘êḏof Meeting . וְאֵ֣ת׀וְאֵת׀ואתwə·’êṯAnd כָּל־כָּל־כלkāl-the rest דַּ֣םדַּםדםdamblood הַפָּ֗רהַפָּרהפרhap·pārof the bull’s יִשְׁפֹּךְ֙יִשְׁפֹּךְישפךyiš·pōḵhe is to pour out אֶל־אֶל־אל’el-at יְסוֹד֙יְסוֹדיסודyə·sō·wḏthe base מִזְבַּ֣חמִזְבַּחמזבחmiz·baḥof the altar הָעֹלָ֔ההָעֹלָההעלהhā·‘ō·lāhof burnt offering אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-- פֶּ֖תַחפֶּתַחפתחpe·ṯaḥat the entrance אֹ֥הֶלאֹהֶלאהל’ō·helto the Tent מוֹעֵֽד׃מוֹעֵֽד׃מועדmō·w·‘êḏof Meeting .
8וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-Then כָּל־כָּל־כלkāl-all חֵ֛לֶבחֵלֶבחלבḥê·leḇthe fat פַּ֥רפַּרפרparthe bull הַֽחַטָּ֖אתהַֽחַטָּאתהחטאתha·ḥaṭ·ṭāṯof the sin offering — יָרִ֣יםיָרִיםיריםyā·rîmhe shall remove מִמֶּ֑נּוּמִמֶּנּוּממנוmim·men·nūfrom אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַחֵ֙לֶב֙הַחֵלֶבהחלבha·ḥê·leḇthe fat הַֽמְכַסֶּ֣ההַֽמְכַסֶּההמכסהham·ḵas·sehthat covers עַל־עַל־על‘al- הַקֶּ֔רֶבהַקֶּרֶבהקרבhaq·qe·reḇthe entrails , וְאֵת֙וְאֵתואתwə·’êṯ- כָּל־כָּל־כלkāl-all הַחֵ֔לֶבהַחֵלֶבהחלבha·ḥê·leḇthe fat אֲשֶׁ֖ראֲשֶׁראשר’ă·šerthat עַל־עַל־על‘al-is on הַקֶּֽרֶב׃הַקֶּֽרֶב׃הקרבhaq·qe·reḇ[them] ,
9וְאֵת֙וְאֵתואתwə·’êṯ- שְׁתֵּ֣ישְׁתֵּישתיšə·têboth הַכְּלָיֹ֔תהַכְּלָיֹתהכליתhak·kə·lā·yōṯkidneys וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- הַחֵ֙לֶב֙הַחֵלֶבהחלבha·ḥê·leḇwith the fat אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šer- עֲלֵיהֶ֔ןעֲלֵיהֶןעליהן‘ă·lê·henon them אֲשֶׁ֖ראֲשֶׁראשר’ă·šer- עַל־עַל־על‘al-near הַכְּסָלִ֑יםהַכְּסָלִיםהכסליםhak·kə·sā·lîmthe loins , וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-and הַיֹּתֶ֙רֶת֙הַיֹּתֶרֶתהיתרתhay·yō·ṯe·reṯthe lobe עַל־עַל־על‘al-of הַכָּבֵ֔דהַכָּבֵדהכבדhak·kā·ḇêḏthe liver , עַל־עַל־על‘al-with הַכְּלָי֖וֹתהַכְּלָיוֹתהכליותhak·kə·lā·yō·wṯthe kidneys — יְסִירֶֽנָּה׃יְסִירֶֽנָּה׃יסירנהyə·sî·ren·nāhwhich he is to remove
10כַּאֲשֶׁ֣רכַּאֲשֶׁרכאשרka·’ă·šerjust as יוּרַ֔םיוּרַםיורםyū·ramthe fat is removed מִשּׁ֖וֹרמִשּׁוֹרמשורmiš·šō·wrfrom the ox זֶ֣בַחזֶבַחזבחze·ḇaḥvvv הַשְּׁלָמִ֑יםהַשְּׁלָמִיםהשלמיםhaš·šə·lā·mîmof the peace offering . וְהִקְטִירָם֙וְהִקְטִירָםוהקטירםwə·hiq·ṭî·rāmshall burn them הַכֹּהֵ֔ןהַכֹּהֵןהכהןhak·kō·hênThen the priest עַ֖לעַלעל‘alon מִזְבַּ֥חמִזְבַּחמזבחmiz·baḥthe altar הָעֹלָֽה׃הָעֹלָֽה׃העלהhā·‘ō·lāhof burnt offering .
11וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- ע֤וֹרעוֹרעור‘ō·wrBut the hide הַפָּר֙הַפָּרהפרhap·pārof the bull וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- כָּל־כָּל־כלkāl-and all בְּשָׂר֔וֹבְּשָׂרוֹבשרוbə·śā·rōwits flesh , עַל־עַל־על‘al-with רֹאשׁ֖וֹרֹאשׁוֹראשוrō·šōwits head וְעַל־וְעַל־ועלwə·‘al-. . . כְּרָעָ֑יוכְּרָעָיוכרעיוkə·rā·‘āwand legs וְקִרְבּ֖וֹוְקִרְבּוֹוקרבוwə·qir·bōwand its entrails וּפִרְשֽׁוֹ׃וּפִרְשֽׁוֹ׃ופרשוū·p̄ir·šōwand dung —
12וְהוֹצִ֣יאוְהוֹצִיאוהוציאwə·hō·w·ṣîhe must take אֶת־אֶת־את’eṯ-- כָּל־כָּל־כלkāl-all הַ֠פָּרהַפָּרהפרhap·pārthe rest of the bull — אֶל־אֶל־אל’el-to מִח֨וּץמִחוּץמחוץmi·ḥūṣoutside לַֽמַּחֲנֶ֜הלַֽמַּחֲנֶהלמחנהlam·ma·ḥă·nehthe camp אֶל־אֶל־אל’el-where מָק֤וֹםמָקוֹםמקוםmā·qō·wmplace טָהוֹר֙טָהוֹרטהורṭā·hō·wra ceremonially clean אֶל־אֶל־אל’el-. . . שֶׁ֣פֶךְשֶׁפֶךְשפךše·p̄eḵare poured out , הַדֶּ֔שֶׁןהַדֶּשֶׁןהדשןhad·de·šenthe ashes וְשָׂרַ֥ףוְשָׂרַףושרףwə·śā·rap̄and there he must burn אֹת֛וֹאֹתוֹאתו’ō·ṯōw- עַל־עַל־על‘al-it on עֵצִ֖יםעֵצִיםעצים‘ê·ṣîma wood בָּאֵ֑שׁבָּאֵשׁבאשbā·’êšfire עַל־עַל־על‘al-on שֶׁ֥פֶךְשֶׁפֶךְשפךše·p̄eḵheap . הַדֶּ֖שֶׁןהַדֶּשֶׁןהדשןhad·de·šenthe ash יִשָּׂרֵֽף׃פיִשָּׂרֵֽף׃פישרףפyiś·śā·rêp̄-
13וְאִ֨םוְאִםואםwə·’imNow if כָּל־כָּל־כלkāl-the whole עֲדַ֤תעֲדַתעדת‘ă·ḏaṯcongregation יִשְׂרָאֵל֙יִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlof Israel יִשְׁגּ֔וּיִשְׁגּוּישגוyiš·gūstrays unintentionally וְנֶעְלַ֣םוְנֶעְלַםונעלםwə·ne‘·lamescapes דָּבָ֔רדָּבָרדברdā·ḇārand the matter מֵעֵינֵ֖ימֵעֵינֵימעיניmê·‘ê·nêthe notice הַקָּהָ֑להַקָּהָלהקהלhaq·qā·hālof the assembly וְ֠עָשׂוּוְעָשׂוּועשוwə·‘ā·śūso that they violate אַחַ֨תאַחַתאחת’a·ḥaṯany מִכָּל־מִכָּל־מכלmik·kāl. . . מִצְוֺ֧תמִצְוֺתמצותmiṣ·wōṯcommandments יְהוָ֛היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD’s אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šerby doing what לֹא־לֹא־לאlō-is forbidden תֵעָשֶׂ֖ינָהתֵעָשֶׂינָהתעשינהṯê·‘ā·śe·nāh. . . , וְאָשֵֽׁמוּ׃וְאָשֵֽׁמוּ׃ואשמוwə·’ā·šê·mūand incur guilt
14וְנֽוֹדְעָה֙וְנֽוֹדְעָהונודעהwə·nō·wḏ·‘āhwhen they become aware הַֽחַטָּ֔אתהַֽחַטָּאתהחטאתha·ḥaṭ·ṭāṯof the sin אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer- חָטְא֖וּחָטְאוּחטאוḥā·ṭə·’ūthey have committed עָלֶ֑יהָעָלֶיהָעליה‘ā·le·hā. . . , וְהִקְרִ֨יבוּוְהִקְרִיבוּוהקריבוwə·hiq·rî·ḇūmust bring הַקָּהָ֜להַקָּהָלהקהלhaq·qā·hālthen the assembly פַּ֤רפַּרפרpar. . . בֶּן־בֶּן־בןben-a young בָּקָר֙בָּקָרבקרbā·qārbull לְחַטָּ֔אתלְחַטָּאתלחטאתlə·ḥaṭ·ṭāṯas a sin offering וְהֵבִ֣יאוּוְהֵבִיאוּוהביאוwə·hê·ḇî·’ūand present אֹת֔וֹאֹתוֹאתו’ō·ṯōwit לִפְנֵ֖ילִפְנֵילפניlip̄·nêbefore אֹ֥הֶלאֹהֶלאהל’ō·helthe Tent מוֹעֵֽד׃מוֹעֵֽד׃מועדmō·w·‘êḏof Meeting .
15וְ֠סָמְכוּוְסָמְכוּוסמכוwə·sā·mə·ḵūare to lay זִקְנֵ֨יזִקְנֵיזקניziq·nêThe elders הָעֵדָ֧ההָעֵדָההעדהhā·‘ê·ḏāhof the congregation אֶת־אֶת־את’eṯ-- יְדֵיהֶ֛םיְדֵיהֶםידיהםyə·ḏê·hemtheir hands עַל־עַל־על‘al-on רֹ֥אשׁרֹאשׁראשrōšhead הַפָּ֖רהַפָּרהפרhap·pārthe bull’s לִפְנֵ֣ילִפְנֵילפניlip̄·nêbefore יְהוָ֑היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD , וְשָׁחַ֥טוְשָׁחַטושחטwə·šā·ḥaṭshall be slaughtered אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַפָּ֖רהַפָּרהפרhap·pārand it לִפְנֵ֥ילִפְנֵילפניlip̄·nêbefore יְהוָֽה׃יְהוָֽה׃יהוהYah·wehthe LORD .
16וְהֵבִ֛יאוְהֵבִיאוהביאwə·hê·ḇîis to bring הַכֹּהֵ֥ןהַכֹּהֵןהכהןhak·kō·hênpriest הַמָּשִׁ֖יחַהַמָּשִׁיחַהמשיחham·mā·šî·aḥThen the anointed מִדַּ֣םמִדַּםמדםmid·damblood הַפָּ֑רהַפָּרהפרhap·pārsome of the bull’s אֶל־אֶל־אל’el-into אֹ֖הֶלאֹהֶלאהל’ō·helthe Tent מוֹעֵֽד׃מוֹעֵֽד׃מועדmō·w·‘êḏof Meeting ,
17וְטָבַ֧לוְטָבַלוטבלwə·ṭā·ḇalis to dip הַכֹּהֵ֛ןהַכֹּהֵןהכהןhak·kō·hênand [he] אֶצְבָּע֖וֹאֶצְבָּעוֹאצבעו’eṣ·bā·‘ōwhis finger מִן־מִן־מןmin-in הַדָּ֑םהַדָּםהדםhad·dāmthe blood וְהִזָּ֞הוְהִזָּהוהזהwə·hiz·zāhand sprinkle שֶׁ֤בַעשֶׁבַעשבעše·ḇa‘it seven פְּעָמִים֙פְּעָמִיםפעמיםpə·‘ā·mîmtimes לִפְנֵ֣ילִפְנֵילפניlip̄·nêbefore יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֵ֖תאֵתאת’êṯ. . . פְּנֵ֥יפְּנֵיפניpə·nêin front הַפָּרֹֽכֶת׃הַפָּרֹֽכֶת׃הפרכתhap·pā·rō·ḵeṯof the veil .
18וּמִן־וּמִן־ומןū·min-some of הַדָּ֞םהַדָּםהדםhad·dāmthe blood יִתֵּ֣ן׀יִתֵּן׀יתןyit·tênHe is also to put עַל־עַל־על‘al-on קַרְנֹ֣תקַרְנֹתקרנתqar·nōṯthe horns הַמִּזְבֵּ֗חַהַמִּזְבֵּחַהמזבחham·miz·bê·aḥof the altar אֲשֶׁר֙אֲשֶׁראשר’ă·šerthat לִפְנֵ֣ילִפְנֵילפניlip̄·nêis before יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֲשֶׁ֖ראֲשֶׁראשר’ă·šer- בְּאֹ֣הֶלבְּאֹהֶלבאהלbə·’ō·helin the Tent מוֹעֵ֑דמוֹעֵדמועדmō·w·‘êḏof Meeting , וְאֵ֣תוְאֵתואתwə·’êṯand כָּל־כָּל־כלkāl-the rest הַדָּ֗םהַדָּםהדםhad·dāmof the blood יִשְׁפֹּךְ֙יִשְׁפֹּךְישפךyiš·pōḵhe must pour out אֶל־אֶל־אל’el-at יְסוֹד֙יְסוֹדיסודyə·sō·wḏthe base מִזְבַּ֣חמִזְבַּחמזבחmiz·baḥof the altar הָעֹלָ֔ההָעֹלָההעלהhā·‘ō·lāhof burnt offering אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-- פֶּ֖תַחפֶּתַחפתחpe·ṯaḥat the entrance אֹ֥הֶלאֹהֶלאהל’ō·helto the Tent מוֹעֵֽד׃מוֹעֵֽד׃מועדmō·w·‘êḏof Meeting .
19וְאֵ֥תוְאֵתואתwə·’êṯAnd כָּל־כָּל־כלkāl-all חֶלְבּ֖וֹחֶלְבּוֹחלבוḥel·bōwthe fat יָרִ֣יםיָרִיםיריםyā·rîmhe is to remove מִמֶּ֑נּוּמִמֶּנּוּממנוmim·men·nūfrom it וְהִקְטִ֖ירוְהִקְטִירוהקטירwə·hiq·ṭîrand burn [it] הַמִּזְבֵּֽחָה׃הַמִּזְבֵּֽחָה׃המזבחהham·miz·bê·ḥāhon the altar .
20וְעָשָׂ֣הוְעָשָׂהועשהwə·‘ā·śāhHe shall offer לַפָּ֔רלַפָּרלפרlap·pārthis bull כַּאֲשֶׁ֤רכַּאֲשֶׁרכאשרka·’ă·šerjust as עָשָׂה֙עָשָׂהעשה‘ā·śāhhe did לְפַ֣רלְפַרלפרlə·p̄arthe bull הַֽחַטָּ֔אתהַֽחַטָּאתהחטאתha·ḥaṭ·ṭāṯfor the sin offering כֵּ֖ןכֵּןכןkênin this way יַעֲשֶׂה־יַעֲשֶׂה־יעשהya·‘ă·śeh-- לּ֑וֹלּוֹלוlōw; וְכִפֶּ֧רוְכִפֶּרוכפרwə·ḵip·perwill make atonement עֲלֵהֶ֛םעֲלֵהֶםעלהם‘ă·lê·hemon their behalf , הַכֹּהֵ֖ןהַכֹּהֵןהכהןhak·kō·hênthe priest וְנִסְלַ֥חוְנִסְלַחונסלחwə·nis·laḥand they will be forgiven . לָהֶֽם׃לָהֶֽם׃להםlā·hem. . .
21וְהוֹצִ֣יאוְהוֹצִיאוהוציאwə·hō·w·ṣîThen he is to take אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַפָּ֗רהַפָּרהפרhap·pārthe bull אֶל־אֶל־אל’el-vvv מִחוּץ֙מִחוּץמחוץmi·ḥūṣoutside לַֽמַּחֲנֶ֔הלַֽמַּחֲנֶהלמחנהlam·ma·ḥă·nehthe camp וְשָׂרַ֣ףוְשָׂרַףושרףwə·śā·rap̄and burn אֹת֔וֹאֹתוֹאתו’ō·ṯōwit , כַּאֲשֶׁ֣רכַּאֲשֶׁרכאשרka·’ă·šerjust as שָׂרַ֔ףשָׂרַףשרףśā·rap̄he burned אֵ֖תאֵתאת’êṯ- הַפָּ֣רהַפָּרהפרhap·pārbull . הָרִאשׁ֑וֹןהָרִאשׁוֹןהראשוןhā·ri·šō·wnthe first חַטַּ֥אתחַטַּאתחטאתḥaṭ·ṭaṯis the sin offering הַקָּהָ֖להַקָּהָלהקהלhaq·qā·hālfor the assembly . הֽוּא׃פהֽוּא׃פהואפIt
22אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šerWhen נָשִׂ֖יאנָשִׂיאנשיאnā·śîa leader יֶֽחֱטָ֑איֶֽחֱטָאיחטאye·ḥĕ·ṭāsins וְעָשָׂ֡הוְעָשָׂהועשהwə·‘ā·śāhand does אַחַ֣תאַחַתאחת’a·ḥaṯby any מִכָּל־מִכָּל־מכלmik·kālof מִצְוֺת֩מִצְוֺתמצותmiṣ·wōṯthe commandments יְהוָ֨היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD אֱלֹהָ֜יואֱלֹהָיואלהיו’ĕ·lō·hāwhis God אֲשֶׁ֧ראֲשֶׁראשר’ă·šerwhat לֹא־לֹא־לאlō-is prohibited תֵעָשֶׂ֛ינָהתֵעָשֶׂינָהתעשינהṯê·‘ā·śe·nāh. . . , בִּשְׁגָגָ֖הבִּשְׁגָגָהבשגגהbiš·ḡā·ḡāhunintentionally וְאָשֵֽׁם׃וְאָשֵֽׁם׃ואשםwə·’ā·šêmhe incurs guilt .
23אֽוֹ־אֽוֹ־או’ōw-- הוֹדַ֤עהוֹדַעהודעhō·w·ḏa‘When he becomes aware אֵלָיו֙אֵלָיואליו’ê·lāw. . . חַטָּאת֔וֹחַטָּאתוֹחטאתוḥaṭ·ṭā·ṯōwof the sin אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer- חָטָ֖אחָטָאחטאḥā·ṭāhe has committed בָּ֑הּבָּהּבהbāh, וְהֵבִ֧יאוְהֵבִיאוהביאwə·hê·ḇîhe must bring אֶת־אֶת־את’eṯ-- קָרְבָּנ֛וֹקָרְבָּנוֹקרבנוqā·rə·bā·nōwas his offering . שְׂעִ֥ירשְׂעִירשעירśə·‘îrmale goat עִזִּ֖יםעִזִּיםעזים‘iz·zîm. . . זָכָ֥רזָכָרזכרzā·ḵār. . . תָּמִֽים׃תָּמִֽים׃תמיםtā·mîman unblemished
24וְסָמַ֤ךְוְסָמַךְוסמךwə·sā·maḵHe is to lay יָדוֹ֙יָדוֹידוyā·ḏōwhis hand עַל־עַל־על‘al-on רֹ֣אשׁרֹאשׁראשrōšthe head הַשָּׂעִ֔ירהַשָּׂעִירהשעירhaś·śā·‘îrof the goat וְשָׁחַ֣טוְשָׁחַטושחטwə·šā·ḥaṭand slaughter אֹת֔וֹאֹתוֹאתו’ō·ṯōw- בִּמְק֛וֹםבִּמְקוֹםבמקוםbim·qō·wmit at the place אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-where יִשְׁחַ֥טיִשְׁחַטישחטyiš·ḥaṭis slaughtered אֶת־אֶת־את’eṯ-- הָעֹלָ֖ההָעֹלָההעלהhā·‘ō·lāhthe burnt offering לִפְנֵ֣ילִפְנֵילפניlip̄·nêbefore יְהוָ֑היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD . חַטָּ֖אתחַטָּאתחטאתḥaṭ·ṭāṯis a sin offering . הֽוּא׃הֽוּא׃הואIt
25וְלָקַ֨חוְלָקַחולקחwə·lā·qaḥis to take הַכֹּהֵ֜ןהַכֹּהֵןהכהןhak·kō·hênThen the priest מִדַּ֤םמִדַּםמדםmid·damsome of the blood הַֽחַטָּאת֙הַֽחַטָּאתהחטאתha·ḥaṭ·ṭāṯof the sin offering בְּאֶצְבָּע֔וֹבְּאֶצְבָּעוֹבאצבעוbə·’eṣ·bā·‘ōwwith his finger , וְנָתַ֕ןוְנָתַןונתןwə·nā·ṯanput it עַל־עַל־על‘al-on קַרְנֹ֖תקַרְנֹתקרנתqar·nōṯthe horns מִזְבַּ֣חמִזְבַּחמזבחmiz·baḥof the altar הָעֹלָ֑ההָעֹלָההעלהhā·‘ō·lāhof burnt offering , וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-and דָּמ֣וֹדָּמוֹדמוdā·mōwthe rest of the blood יִשְׁפֹּ֔ךְיִשְׁפֹּךְישפךyiš·pōḵpour out אֶל־אֶל־אל’el-at יְס֖וֹדיְסוֹדיסודyə·sō·wḏthe base מִזְבַּ֥חמִזְבַּחמזבחmiz·baḥof the altar הָעֹלָֽה׃הָעֹלָֽה׃העלהhā·‘ō·lāh- .
26וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- כָּל־כָּל־כלkāl-all חֶלְבּוֹ֙חֶלְבּוֹחלבוḥel·bōwits fat יַקְטִ֣יריַקְטִיריקטירyaq·ṭîrHe must burn הַמִּזְבֵּ֔חָההַמִּזְבֵּחָההמזבחהham·miz·bê·ḥāhon the altar , כְּחֵ֖לֶבכְּחֵלֶבכחלבkə·ḥê·leḇlike the fat זֶ֣בַחזֶבַחזבחze·ḇaḥvvv הַשְּׁלָמִ֑יםהַשְּׁלָמִיםהשלמיםhaš·šə·lā·mîmof the peace offerings ; וְכִפֶּ֨רוְכִפֶּרוכפרwə·ḵip·perwill make atonement עָלָ֧יועָלָיועליו‘ā·lāwfor הַכֹּהֵ֛ןהַכֹּהֵןהכהןhak·kō·hênthus the priest מֵחַטָּאת֖וֹמֵחַטָּאתוֹמחטאתוmê·ḥaṭ·ṭā·ṯōwthat man’s sin , וְנִסְלַ֥חוְנִסְלַחונסלחwə·nis·laḥand he will be forgiven לֽוֹ׃פלֽוֹ׃פלופlōw.
27וְאִם־וְאִם־ואםwə·’im-And if נֶ֧פֶשׁנֶפֶשׁנפשne·p̄ešone אַחַ֛תאַחַתאחת’a·ḥaṯ. . . תֶּחֱטָ֥אתֶּחֱטָאתחטאte·ḥĕ·ṭāsins בִשְׁגָגָ֖הבִשְׁגָגָהבשגגהḇiš·ḡā·ḡāhunintentionally מֵעַ֣םמֵעַםמעםmê·‘ampeople הָאָ֑רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣof the common בַּ֠עֲשֹׂתָהּבַּעֲשֹׂתָהּבעשתהba·‘ă·śō·ṯāh- אַחַ֨תאַחַתאחת’a·ḥaṯby any מִמִּצְוֺ֧תמִמִּצְוֺתממצותmim·miṣ·wōṯcommandments , יְהוָ֛היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD’s אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šerand does what לֹא־לֹא־לאlō-is prohibited תֵעָשֶׂ֖ינָהתֵעָשֶׂינָהתעשינהṯê·‘ā·śe·nāh. . . וְאָשֵֽׁם׃וְאָשֵֽׁם׃ואשםwə·’ā·šêmhe incurs guilt .
28א֚וֹאוֹאו’ōw- הוֹדַ֣עהוֹדַעהודעhō·w·ḏa‘When he becomes aware אֵלָ֔יואֵלָיואליו’ê·lāw. . . חַטָּאת֖וֹחַטָּאתוֹחטאתוḥaṭ·ṭā·ṯōwof the sin אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šer חָטָ֑אחָטָאחטאḥā·ṭāhe has committed , וְהֵבִ֨יאוְהֵבִיאוהביאwə·hê·ḇîhe must bring קָרְבָּנ֜וֹקָרְבָּנוֹקרבנוqā·rə·bā·nōwas his offering שְׂעִירַ֤תשְׂעִירַתשעירתśə·‘î·raṯgoat עִזִּים֙עִזִּיםעזים‘iz·zîm. . . תְּמִימָ֣התְּמִימָהתמימהtə·mî·māhan unblemished נְקֵבָ֔הנְקֵבָהנקבהnə·qê·ḇāhfemale עַל־עַל־על‘al-for חַטָּאת֖וֹחַטָּאתוֹחטאתוḥaṭ·ṭā·ṯōwthat sin אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer. . . חָטָֽא׃חָטָֽא׃חטאḥā·ṭā. . . .
29וְסָמַךְ֙וְסָמַךְוסמךwə·sā·maḵHe is to lay אֶת־אֶת־את’eṯ-- יָד֔וֹיָדוֹידוyā·ḏōwhis hand עַ֖לעַלעל‘alon רֹ֣אשׁרֹאשׁראשrōšthe head הַֽחַטָּ֑אתהַֽחַטָּאתהחטאתha·ḥaṭ·ṭāṯof the sin offering וְשָׁחַט֙וְשָׁחַטושחטwə·šā·ḥaṭand slaughter אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַ֣חַטָּ֔אתהַחַטָּאתהחטאתha·ḥaṭ·ṭāṯit בִּמְק֖וֹםבִּמְקוֹםבמקוםbim·qō·wmat the place הָעֹלָֽה׃הָעֹלָֽה׃העלהhā·‘ō·lāhof the burnt offering .
30וְלָקַ֨חוְלָקַחולקחwə·lā·qaḥis to take הַכֹּהֵ֤ןהַכֹּהֵןהכהןhak·kō·hênThen the priest מִדָּמָהּ֙מִדָּמָהּמדמהmid·dā·māhsome of its blood בְּאֶצְבָּע֔וֹבְּאֶצְבָּעוֹבאצבעוbə·’eṣ·bā·‘ōwwith his finger , וְנָתַ֕ןוְנָתַןונתןwə·nā·ṯanput it עַל־עַל־על‘al-on קַרְנֹ֖תקַרְנֹתקרנתqar·nōṯthe horns מִזְבַּ֣חמִזְבַּחמזבחmiz·baḥof the altar הָעֹלָ֑ההָעֹלָההעלהhā·‘ō·lāhof burnt offering , וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-and כָּל־כָּל־כלkāl-the rest דָּמָ֣הּדָּמָהּדמהdā·māhof the blood יִשְׁפֹּ֔ךְיִשְׁפֹּךְישפךyiš·pōḵpour out אֶל־אֶל־אל’el-at יְס֖וֹדיְסוֹדיסודyə·sō·wḏthe base הַמִּזְבֵּֽחַ׃הַמִּזְבֵּֽחַ׃המזבחham·miz·bê·aḥof the altar .
31וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-Then כָּל־כָּל־כלkāl-all חֶלְבָּ֣הּחֶלְבָּהּחלבהḥel·bāhthe fat , יָסִ֗יריָסִיריסירyā·sîrhe is to remove כַּאֲשֶׁ֨רכַּאֲשֶׁרכאשרka·’ă·šerjust as הוּסַ֣רהוּסַרהוסרhū·saris removed חֵלֶב֮חֵלֶבחלבḥê·leḇ[it] מֵעַ֣למֵעַלמעלmê·‘alfrom זֶ֣בַחזֶבַחזבחze·ḇaḥvvv הַשְּׁלָמִים֒הַשְּׁלָמִיםהשלמיםhaš·šə·lā·mîmthe peace offering , וְהִקְטִ֤ירוְהִקְטִירוהקטירwə·hiq·ṭîris to burn הַכֹּהֵן֙הַכֹּהֵןהכהןhak·kō·hênand the priest הַמִּזְבֵּ֔חָההַמִּזְבֵּחָההמזבחהham·miz·bê·ḥāhit on the altar לְרֵ֥יחַלְרֵיחַלריחlə·rê·aḥaroma נִיחֹ֖חַנִיחֹחַניחחnî·ḥō·aḥas a pleasing לַיהוָ֑הלַיהוָהליהוהYah·wehto the LORD . וְכִפֶּ֥רוְכִפֶּרוכפרwə·ḵip·perwill make atonement עָלָ֛יועָלָיועליו‘ā·lāwfor him , הַכֹּהֵ֖ןהַכֹּהֵןהכהןhak·kō·hênIn this way the priest וְנִסְלַ֥חוְנִסְלַחונסלחwə·nis·laḥand he will be forgiven לֽוֹ׃פלֽוֹ׃פלופlōw.
32וְאִם־וְאִם־ואםwə·’im-If, however , כֶּ֛בֶשׂכֶּבֶשׂכבשke·ḇeśa lamb יָבִ֥יאיָבִיאיביאyā·ḇîhe brings קָרְבָּנ֖וֹקָרְבָּנוֹקרבנוqā·rə·bā·nōw- לְחַטָּ֑אתלְחַטָּאתלחטאתlə·ḥaṭ·ṭāṯas a sin offering , נְקֵבָ֥הנְקֵבָהנקבהnə·qê·ḇāhfemale . תְמִימָ֖התְמִימָהתמימהṯə·mî·māhan unblemished יְבִיאֶֽנָּה׃יְבִיאֶֽנָּה׃יביאנהyə·ḇî·’en·nāhhe must bring
33וְסָמַךְ֙וְסָמַךְוסמךwə·sā·maḵAnd he is to lay אֶת־אֶת־את’eṯ-- יָד֔וֹיָדוֹידוyā·ḏōwhis hand עַ֖לעַלעל‘alon רֹ֣אשׁרֹאשׁראשrōšthe head הַֽחַטָּ֑אתהַֽחַטָּאתהחטאתha·ḥaṭ·ṭāṯof the sin offering וְשָׁחַ֤טוְשָׁחַטושחטwə·šā·ḥaṭand slaughter אֹתָהּ֙אֹתָהּאתה’ō·ṯāhit לְחַטָּ֔אתלְחַטָּאתלחטאתlə·ḥaṭ·ṭāṯas a sin offering בִּמְק֕וֹםבִּמְקוֹםבמקוםbim·qō·wmat the place אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šerwhere יִשְׁחַ֖טיִשְׁחַטישחטyiš·ḥaṭis slaughtered . אֶת־אֶת־את’eṯ-- הָעֹלָֽה׃הָעֹלָֽה׃העלהhā·‘ō·lāhthe burnt offering
34וְלָקַ֨חוְלָקַחולקחwə·lā·qaḥis to take הַכֹּהֵ֜ןהַכֹּהֵןהכהןhak·kō·hênThen the priest מִדַּ֤םמִדַּםמדםmid·damsome of the blood הַֽחַטָּאת֙הַֽחַטָּאתהחטאתha·ḥaṭ·ṭāṯof the sin offering בְּאֶצְבָּע֔וֹבְּאֶצְבָּעוֹבאצבעוbə·’eṣ·bā·‘ōwwith his finger , וְנָתַ֕ןוְנָתַןונתןwə·nā·ṯanput it עַל־עַל־על‘al-on קַרְנֹ֖תקַרְנֹתקרנתqar·nōṯthe horns מִזְבַּ֣חמִזְבַּחמזבחmiz·baḥof the altar הָעֹלָ֑ההָעֹלָההעלהhā·‘ō·lāhof burnt offering , וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-and כָּל־כָּל־כלkāl-the rest דָּמָ֣הּדָּמָהּדמהdā·māhof its blood יִשְׁפֹּ֔ךְיִשְׁפֹּךְישפךyiš·pōḵpour out אֶל־אֶל־אל’el-at יְס֖וֹדיְסוֹדיסודyə·sō·wḏthe base הַמִּזְבֵּֽחַ׃הַמִּזְבֵּֽחַ׃המזבחham·miz·bê·aḥof the altar .
35וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-And כָּל־כָּל־כלkāl-all חֶלְבָּ֣החֶלְבָּהחלבהḥel·bāhthe fat , יָסִ֗יריָסִיריסירyā·sîrhe shall remove כַּאֲשֶׁ֨רכַּאֲשֶׁרכאשרka·’ă·šerjust as יוּסַ֥ריוּסַריוסרyū·saris removed חֵֽלֶב־חֵֽלֶב־חלבḥê·leḇ-the fat הַכֶּשֶׂב֮הַכֶּשֶׂבהכשבhak·ke·śeḇof the lamb מִזֶּ֣בַחמִזֶּבַחמזבחmiz·ze·ḇaḥvvv הַשְּׁלָמִים֒הַשְּׁלָמִיםהשלמיםhaš·šə·lā·mîmfrom the peace offerings , וְהִקְטִ֨ירוְהִקְטִירוהקטירwə·hiq·ṭîrshall burn הַכֹּהֵ֤ןהַכֹּהֵןהכהןhak·kō·hênand [he] אֹתָם֙אֹתָםאתם’ō·ṯām- הַמִּזְבֵּ֔חָההַמִּזְבֵּחָההמזבחהham·miz·bê·ḥāhit on the altar עַ֖לעַלעל‘alalong with אִשֵּׁ֣יאִשֵּׁיאשי’iš·šêthe offerings made by fire יְהוָ֑היְהוָהיהוהYah·wehto the LORD . וְכִפֶּ֨רוְכִפֶּרוכפרwə·ḵip·perwill make atonement עָלָ֧יועָלָיועליו‘ā·lāwfor him הַכֹּהֵ֛ןהַכֹּהֵןהכהןhak·kō·hênIn this way the priest עַל־עַל־על‘al-for חַטָּאת֥וֹחַטָּאתוֹחטאתוḥaṭ·ṭā·ṯōwthe sin אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-- חָטָ֖אחָטָאחטאḥā·ṭāhe has committed , וְנִסְלַ֥חוְנִסְלַחונסלחwə·nis·laḥand he will be forgiven לֽוֹ׃פלֽוֹ׃פלופlōw. [’’]