Ecclesiastes 6

קֹהֶלֶתקֹהֶלֶתקהלתqō·he·leṯof the Teacher , פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter וָווָוווvɔvsix
1יֵ֣שׁיֵשׁישyêšThere is רָעָ֔הרָעָהרעהrā·‘āhanother evil אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer- רָאִ֖יתִירָאִיתִיראיתיrā·’î·ṯîI have seen תַּ֣חַתתַּחַתתחתta·ḥaṯunder הַשָּׁ֑מֶשׁהַשָּׁמֶשׁהשמשhaš·šā·mešthe sun , וְרַבָּ֥הוְרַבָּהורבהwə·rab·bāhweighs heavily הִ֖יאהִיאהיאand it עַל־עַל־על‘al-upon הָאָדָֽם׃הָאָדָֽם׃האדםhā·’ā·ḏāmmankind :
2אִ֣ישׁאִישׁאיש’îša man אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šer- יִתֶּן־יִתֶּן־יתןyit·ten-gives ל֣וֹלוֹלוlōw הָאֱלֹהִ֡יםהָאֱלֹהִיםהאלהיםhā·’ĕ·lō·hîmGod עֹשֶׁר֩עֹשֶׁרעשר‘ō·šerriches , וּנְכָסִ֨יםוּנְכָסִיםונכסיםū·nə·ḵā·sîmwealth , וְכָב֜וֹדוְכָבוֹדוכבודwə·ḵā·ḇō·wḏand honor , וְֽאֵינֶ֨נּוּוְֽאֵינֶנּוּואיננוwə·’ê·nen·nūnothing חָסֵ֥רחָסֵרחסרḥā·sêrso that he lacks לְנַפְשׁ֣וֹ׀לְנַפְשׁוֹ׀לנפשוlə·nap̄·šōwhis heart מִכֹּ֣למִכֹּלמכלmik·kōl- אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-- יִתְאַוֶּ֗היִתְאַוֶּהיתאוהyiṯ·’aw·wehdesires ; וְלֹֽא־וְלֹֽא־ולאwə·lō-does not יַשְׁלִיטֶ֤נּוּיַשְׁלִיטֶנּוּישליטנוyaš·lî·ṭen·nūallow him הָֽאֱלֹהִים֙הָֽאֱלֹהִיםהאלהיםhā·’ĕ·lō·hîmbut God לֶאֱכֹ֣ללֶאֱכֹללאכלle·’ĕ·ḵōlto enjoy them מִמֶּ֔נּוּמִמֶּנּוּממנוmim·men·nū- . כִּ֛יכִּיכיInstead , אִ֥ישׁאִישׁאיש’îša stranger נָכְרִ֖ינָכְרִינכריnā·ḵə·rî. . . יֹֽאכֲלֶ֑נּוּיֹֽאכֲלֶנּוּיאכלנוyō·ḵă·len·nūwill enjoy them . זֶ֥הזֶהזהzehThis הֶ֛בֶלהֶבֶלהבלhe·ḇelis futile וָחֳלִ֥יוָחֳלִיוחליwā·ḥo·lîand a grievous רָ֖ערָערעrā‘affliction . הֽוּא׃הֽוּא׃הוא. . .
3אִם־אִם־אם’im-- יוֹלִ֣ידיוֹלִידיולידyō·w·lîḏmay father אִ֣ישׁאִישׁאיש’îšA man מֵאָ֡המֵאָהמאהmê·’āha hundred [children] וְשָׁנִים֩וְשָׁנִיםושניםwə·šā·nîmyears ; רַבּ֨וֹתרַבּוֹתרבותrab·bō·wṯfor many יִֽחְיֶ֜היִֽחְיֶהיחיהyiḥ·yehand live וְרַ֣ב׀וְרַב׀ורבwə·raḇyet no matter how long שֶׁיִּהְי֣וּשֶׁיִּהְיוּשיהיוše·yih·yū- יְמֵֽי־יְמֵֽי־ימיyə·mê-he lives שָׁנָ֗יושָׁנָיושניוšā·nāw. . . , וְנַפְשׁוֹ֙וְנַפְשׁוֹונפשוwə·nap̄·šōwif he לֹא־לֹא־לאlō-vvv תִשְׂבַּ֣עתִשְׂבַּעתשבעṯiś·ba‘is unsatisfied מִן־מִן־מןmin-with הַטּוֹבָ֔ההַטּוֹבָההטובהhaṭ·ṭō·w·ḇāhhis prosperity וְגַם־וְגַם־וגםwə·ḡam-even קְבוּרָ֖הקְבוּרָהקבורהqə·ḇū·rāhreceive a proper burial , לֹא־לֹא־לאlō-and does not הָ֣יְתָההָיְתָההיתהhā·yə·ṯāh. . . לּ֑וֹלּוֹלוlōw אָמַ֕רְתִּיאָמַרְתִּיאמרתי’ā·mar·tîI say ט֥וֹבטוֹבטובṭō·wḇis better off מִמֶּ֖נּוּמִמֶּנּוּממנוmim·men·nūthan he . הַנָּֽפֶל׃הַנָּֽפֶל׃הנפלhan·nā·p̄elthat a stillborn child
4כִּֽי־כִּֽי־כיkî-For בַהֶ֥בֶלבַהֶבֶלבהבלḇa·he·ḇelin futility בָּ֖אבָּאבא[a stillborn child] enters וּבַחֹ֣שֶׁךְוּבַחֹשֶׁךְובחשךū·ḇa·ḥō·šeḵin darkness , יֵלֵ֑ךְיֵלֵךְילךyê·lêḵand departs וּבַחֹ֖שֶׁךְוּבַחֹשֶׁךְובחשךū·ḇa·ḥō·šeḵin obscurity . שְׁמ֥וֹשְׁמוֹשמוšə·mōwand his name יְכֻסֶּֽה׃יְכֻסֶּֽה׃יכסהyə·ḵus·sehis shrouded
5גַּם־גַּם־גםgam-though שֶׁ֥מֶשׁשֶׁמֶשׁשמשše·mešthe sun לֹא־לֹא־לאlō-neither רָאָ֖הרָאָהראהrā·’āhseeing וְלֹ֣אוְלֹאולאwə·lōnor יָדָ֑עיָדָעידעyā·ḏā‘knowing anything , נַ֥חַתנַחַתנחתna·ḥaṯhas more rest לָזֶ֖הלָזֶהלזהlā·zeh[The child] , מִזֶּֽה׃מִזֶּֽה׃מזהmiz·zehthan [that man] ,
6וְאִלּ֣וּוְאִלּוּואלוwə·’il·lūeven if חָיָ֗החָיָהחיהḥā·yāhhe lives אֶ֤לֶףאֶלֶףאלף’e·lep̄a thousand שָׁנִים֙שָׁנִיםשניםšā·nîmyears פַּעֲמַ֔יִםפַּעֲמַיִםפעמיםpa·‘ă·ma·yimtwice over וְטוֹבָ֖הוְטוֹבָהוטובהwə·ṭō·w·ḇāhhis prosperity . לֹ֣אלֹאלאbut fails to רָאָ֑הרָאָהראהrā·’āhenjoy הֲלֹ֛אהֲלֹאהלאhă·lōDo not אֶל־אֶל־אל’el-to מָק֥וֹםמָקוֹםמקוםmā·qō·wmplace ? אֶחָ֖דאֶחָדאחד’e·ḥāḏthe same הַכֹּ֥להַכֹּלהכלhak·kōlall הוֹלֵֽךְ׃הוֹלֵֽךְ׃הולךhō·w·lêḵgo
7כָּל־כָּל־כלkāl-All עֲמַ֥לעֲמַלעמל‘ă·mallabor הָאָדָ֖םהָאָדָםהאדםhā·’ā·ḏāma man’s לְפִ֑יהוּלְפִיהוּלפיהוlə·p̄î·hū[is] for his mouth , וְגַם־וְגַם־וגםwə·ḡam-yet הַנֶּ֖פֶשׁהַנֶּפֶשׁהנפשhan·ne·p̄ešhis appetite לֹ֥אלֹאלאis never תִמָּלֵֽא׃תִמָּלֵֽא׃תמלאṯim·mā·lêsatisfied .
8כִּ֛יכִּיכיthen , מַה־מַה־מהmah-What יּוֹתֵ֥ריּוֹתֵריותרyō·w·ṯêradvantage , לֶחָכָ֖םלֶחָכָםלחכםle·ḥā·ḵāmhas the wise man מִֽן־מִֽן־מןmin-over הַכְּסִ֑ילהַכְּסִילהכסילhak·kə·sîlthe fool ? מַה־מַה־מהmah-What [gain comes] לֶּעָנִ֣ילֶּעָנִילעניle·‘ā·nîto the poor man יוֹדֵ֔עַיוֹדֵעַיודעyō·w·ḏê·a‘who knows לַהֲלֹ֖ךְלַהֲלֹךְלהלךla·hă·lōḵhow to conduct himself נֶ֥גֶדנֶגֶדנגדne·ḡeḏbefore הַחַיִּֽים׃הַחַיִּֽים׃החייםha·ḥay·yîmothers ?
9ט֛וֹבטוֹבטובṭō·wḇBetter מַרְאֵ֥המַרְאֵהמראהmar·’êhcan see עֵינַ֖יִםעֵינַיִםעינים‘ê·na·yimwhat the eye מֵֽהֲלָךְ־מֵֽהֲלָךְ־מהלךmê·hă·lāḵ-than the wandering נָ֑פֶשׁנָפֶשׁנפשnā·p̄ešof desire . גַּם־גַּם־גםgam-too זֶ֥הזֶהזהzehThis הֶ֖בֶלהֶבֶלהבלhe·ḇelis futile וּרְע֥וּתוּרְעוּתורעותū·rə·‘ūṯand a pursuit רֽוּחַ׃רֽוּחַ׃רוחrū·aḥof the wind .
10מַה־מַה־מהmah-Whatever שֶּֽׁהָיָ֗השֶּֽׁהָיָהשהיהše·hā·yāhexists כְּבָר֙כְּבָרכברkə·ḇārlong ago , נִקְרָ֣אנִקְרָאנקראniq·rāwas named שְׁמ֔וֹשְׁמוֹשמוšə·mōw. . . וְנוֹדָ֖עוְנוֹדָעונודעwə·nō·w·ḏā‘is foreknown ; אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-and what [happens] ה֣וּאהוּאהואbut he אָדָ֑םאָדָםאדם’ā·ḏāmto a man וְלֹא־וְלֹא־ולאwə·lō-cannot יוּכַ֣ליוּכַליוכלyū·ḵal. . . לָדִ֔יןלָדִיןלדיןlā·ḏîncontend עִ֥םעִםעם‘imwith שֶׁהַתְקִיףשֶׁהַתְקִיףשהתקיףšɛ·haṯ·qīp̄one stronger מִמֶּֽנּוּ׃מִמֶּֽנּוּ׃ממנוmim·men·nūthan he .
11כִּ֛יכִּיכיFor יֵשׁ־יֵשׁ־ישyêš-vvv דְּבָרִ֥יםדְּבָרִיםדבריםdə·ḇā·rîmwords , הַרְבֵּ֖ההַרְבֵּההרבהhar·bêhthe more מַרְבִּ֣יםמַרְבִּיםמרביםmar·bîmthe more הָ֑בֶלהָבֶלהבלhā·ḇelfutility — מַה־מַה־מהmah-and how יֹּתֵ֖ריֹּתֵריתרyō·ṯêrdoes that profit לָאָדָֽם׃לָאָדָֽם׃לאדםlā·’ā·ḏāmanyone ?
12כִּ֣יכִּיכיFor מִֽי־מִֽי־מיmî-who יוֹדֵעַ֩יוֹדֵעַיודעyō·w·ḏê·a‘knows מַה־מַה־מהmah-what טּ֨וֹבטּוֹבטובṭō·wḇis good לָֽאָדָ֜םלָֽאָדָםלאדםlā·’ā·ḏāmfor a man בַּֽחַיִּ֗יםבַּֽחַיִּיםבחייםba·ḥay·yîm- מִסְפַּ֛רמִסְפַּרמספרmis·parduring the few יְמֵי־יְמֵי־ימיyə·mê-days [in which] חַיֵּ֥יחַיֵּיחייḥay·yêlife הֶבְל֖וֹהֶבְלוֹהבלוheḇ·lōwhis fleeting וְיַעֲשֵׂ֣םוְיַעֲשֵׂםויעשםwə·ya·‘ă·śêmhe passes through כַּצֵּ֑לכַּצֵּלכצלkaṣ·ṣêllike a shadow ? אֲשֶׁר֙אֲשֶׁראשר’ă·šer- מִֽי־מִֽי־מיmî-Who יַגִּ֣ידיַגִּידיגידyag·gîḏcan tell לָֽאָדָ֔םלָֽאָדָםלאדםlā·’ā·ḏāma man מַה־מַה־מהmah-what יִּהְיֶ֥היִּהְיֶהיהיהyih·yehwill come אַחֲרָ֖יואַחֲרָיואחריו’a·ḥă·rāwafter him תַּ֥חַתתַּחַתתחתta·ḥaṯunder הַשָּֽׁמֶשׁ׃הַשָּֽׁמֶשׁ׃השמשhaš·šā·mešthe sun ?