Acts 3

Πράξειςprakseisacts κεφάλαιοkefalaiochapter τρίτοtritothird
1ἐπὶepiat τὸtothe αὐτῷautōto him . δὲde[While] ΠέτροςPetros[when] Peter καὶkaiand ἸωάννηςIōannēsJohn ἀνέβαινονanebainonwere going up εἰςeisto τὸtothe ἱερὸνhierontemple ἐπὶepiat τὴνtēnthe ὥρανhōranhour τῆςtēs- προσευχῆςproseuchēsof prayer , τὴνtēnthe ἐνάτηνenatēnninth [hour] .
2καίkaiAnd τιςtisa ἀνὴρanērman χωλὸςchōloslame ἐκekfrom κοιλίαςkoiliasbirth μητρὸςmētrosvvv αὐτοῦautouvvv ὑπάρχωνhyparchōnwho was ἐβαστάζετοebastazetowas being carried ὃνhon- ἐτίθουνetithoun[where] he was put καθ’kath’every ἡμέρανhēmeranday πρὸςpros[to] τὴνtēnthe θύρανthyrangate τοῦtou- ἱεροῦhieroutemple τὴνtēn- λεγομένηνlegomenēncalled ὩραίανHōraianBeautiful , τοῦtou- αἰτεῖνaiteinto beg ἐλεημοσύνηνeleēmosynēn. . . παρὰparafrom τῶνtōnthose εἰσπορευομένωνeisporeuomenōnentering εἰςeis. . . τὸtothe ἱερόνhierontemple [courts] .
3ὃςhos[When] ἰδὼνidōnhe saw ΠέτρονPetronPeter καὶkaiand ἸωάννηνIōannēnJohn μέλλονταςmellontasabout εἰσιέναιeisienaito enter εἰςeis- τὸto- ἱερὸνhieron- , ἠρώταērōtahe asked [them] ἐλεημοσύνηνeleēmosynēnmoney .
4ἈτενίσαςAtenisaslooked directly δὲde- ΠέτροςPetrosPeter εἰςeisat αὐτὸνautonhim , σὺνsynas [did] τῷ- ἸωάννῃIōannēJohn . εἰπὲeipesay ΒλέψονBlepson“ Look εἰςeisat ἡμᾶςhēmasus ! ”
5ho- δὲde[So] ἐπεῖχενepeichen[the man] gave them his attention αὐτοῖςautois. . . , προσδοκῶνprosdokōnexpecting τιtisomething παρ’par’from αὐτῶνautōnthem . λαβεῖνlabeinto receive
6εἰπὲeipesay δὲdeBut ΠέτροςPetrosPeter ἈργύριονArgyrion“ Silver καὶkai[or] χρυσίονchrysiongold οὐχouch. . . , ὑπάρχειhyparchei. . . μοιmoiI do not have howhat δὲdebut ἔχωechōI have τοῦτόtouto- σοιsoiyou : δίδωμιdidōmiI give ἐνenIn τῷthe ὀνόματιonomatiname ἸησοῦIēsouof Jesus ΧριστοῦChristouChrist τοῦtouof ΝαζωραίουNazōraiouNazareth , [ἔγειρεegeireget up καὶ]kaiand περιπάτειperipateiwalk ! ”
7ΚαὶKai- πιάσαςpiasasTaking αὐτὸνautonhim τῆςtēsby the δεξιᾶςdexiasright χειρὸςcheiroshand , [ἔγειρεegeireget up παραχρῆμαparachrēmaat once δὲdeand ἐστερεώθησανestereōthēsanwere made strong . αὐτοῦautou[the man’s] αἱhai- βάσειςbaseisfeet καὶkaiand τὰta- σφυρά,sphuraankles
8καὶkaiand ἐξαλλόμενοςexallomenosHe sprang ἔστηestēto his feet καὶkaiand περιεπάτειperiepateibegan to walk . καὶkaiThen εἰσέλθῃeiselthēwill never enter σὺνsynwith αὐτοῖςautoisthem εἰςeisinto τὸtothe ἱερὸνhierontemple [courts] , περιπατῶνperipatōnwalking καὶkaiand ἁλλόμενοςhallomenosleaping καὶkaiand αἰνῶνainōnpraising τὸνton- ΘεόνTheonGod .
9ΚαὶKai[When] εἶδενeidensaw αὐτὸνautonhim πᾶςpasall hothe λαὸςlaospeople περιπατοῦνταperipatountawalking καὶkaiand αἰνοῦνταainountapraising τὸνton- ΘεόνTheonGod ,
10ἐπεγίνωσκονepeginōskonthey recognized τῇthe αὐτὸνautonhim ὅτιhoti[as] αὐτὸςautoshe ἦνēn- hothe [man] πρὸςprosvvv τὴνtēnvvv ἐλεημοσύνηνeleēmosynēn[begging] καθήμενοςkathēmenoswho used to sit ἐπὶepiat τῇthe ὩραίᾳHōraiaBeautiful ΠύλῃPylēGate τοῦtouof the ἱεροῦhieroutemple , καὶkaiand ἐπλήσθησανeplēsthēsanthey were filled θάμβουςthambouswith wonder καὶkaiand ἐκστάσεωςekstaseōsamazement ἐπὶepiat τῷwhat συμβεβηκότιsymbebēkotihad happened αὐτῷautōto him .
11ΚρατοῦντοςKratountosclung to δὲde[While] τοῦtouof the ἰαθέντοςiatentosREDEEM-ed χωλοῦkolouhalt τὸνton- ΠέτρονPetronPeter καὶkaiand ἸωάννηνIōannēnJohn , συνέδραμεsunedrame[and] ran πρὸςprosto αὐτοὺςautousthem πᾶςpasall hothe λαὸςlaospeople ἐπὶepiin τῇthe [walkway] στοᾷstoaColonnade . τῇ- καλουμένῃkaloumenēcalled ΣολομῶντοςSolomōntosSolomon’s ἔκθαμβοιekthamboiwere astonished
12ἰδὼνidōnsaw [this] , δὲdeAnd ho- ΠέτροςPetros[when] Peter ἀπεκρίνατοapekrinatohe addressed πρὸςpros- τὸνtonthe λαόνlaonpeople : ἌνδρεςAndres“ Men ἸσραηλῖταιIsraēlitaiof Israel , τίtiwhy θαυμάζετεthaumazeteare you surprised ἐπὶepiby τούτῳtoutōthis ? ē- ἡμῖνhēminat us τίtiWhy ἀτενίζετεatenizetedo you stare ὡςhōsas if ἰδίᾳidiaby [our] own δυνάμειdynameipower ēor εὐσεβείᾳeusebeiagodliness πεποιηκόσιpepoiekosi[we] had made τοῦtou- περιπατεῖνperipateinwalk ? αὐτόνauton[this man]
13HoThe ΘεὸςTheosGod ἈβραὰμAbraamof Abraham , καὶkai- ἸσαὰκIsaakIsaac , καὶkaiand ἸακώβIakōbJacob , hothe ΘεὸςTheosGod τῶνtōn- πατέρωνpaterōnfathers , ἡμῶνhēmōnof our ἐδόξασεedoxasehas glorified τῶνtōn- ΠαῖδαPaidaservant αὐτοῦautouHis ἸησοῦνIēsounJesus . ὃνhon[Him] ὑμεῖςhymeisYou μὲνmen- παρεδώκατεparedōkatehanded [Him over] καὶkaiand ἠρνήσασθεērnēsastherejected αὐτόνauton[this man] κατὰkatavvv πρόσωπονprosōponbefore ΠιλάτουPilatouPilate , κρίναντοςkrinantoshad decided ἐκείνωνekeinōnof those ἀπολύεινapolyeinto release [Him] .
14ὑμεῖςhymeisYou δὲde- τὸνtonthe ἍγιονHagionHoly καὶkaiand ΔίκαιονDikaionRighteous One ἠρνήσασθεērnēsastherejected καὶkaiand ᾐτήσασθεētēsastheasked that ἄνδραandravvv φονέαphoneaa murderer χαρισθῆναιcharisthēnaibe released ὑμῖνhyminto you .
15τὸνtonthe δὲde- ἈρχηγὸνArchēgonAuthor τῆςtēs- ζωῆςzōēsof life , ἀπεκτείνατεapekteinateYou killed ὃνhon[Him] ho- ΘεὸςTheos[but] God ἤγειρενēgeirenraised ἐκekfrom νεκρῶνnekrōn[the] dead , οὗhouof [the fact] . ἡμεῖςhēmeis[and] we μάρτυρέςmartyreswitnesses ἐσμενesmenare
16ΚαὶKai- ἐπὶepiBy τῇ- πίστειpisteifaith τοῦtouin ὀνόματοςonomatos[the] name αὐτοῦautouof Jesus , τοῦτονtoutonthis [man] ὃνhonwhom θεωρεῖτεtheōreiteyou see καὶkaiand οἴδατεoidateknow ἐστερέωσεestereosehas been made strong . τὸto- ὄνομαonomaname αὐτοῦautou[It is Jesus’] καὶkaiand the πίστιςpistisfaith that [comes] δι’di’through αὐτοῦautouHim ἔδωκενedōken[that] has given αὐτῷautōhim τὴνtēn- ὁλοκληρίανholoklēriancomplete healing ταύτηνtautēnthis ἀπέναντιapenantiin your presence πάντωνpantōn. . . ὑμῶνhymōn. . . .
17ΚαὶKaiAnd νῦνnynnow , ἀδελφοίadelphoibrothers , οἶδαoidaI know ὅτιhotithat κατὰkatain ἄγνοιανagnoianignorance , ἐπράξατεepraxateyou acted ὥσπερhōsperas [did] καὶkai- . οἱhoi- ἄρχοντεςarchontesleaders ὑμῶνhymōnyour
18ho- δὲdeBut ΘεὸςTheos[He] hawhat προκατήγγειλεprokateggeileforetold διὰdiathrough στόματοςstomatos[saying that] πάντωνpantōnall τῶνtōnthe προφητῶνprophētōnprophets , αὐτοῦautouHis παθεῖνpatheinwould suffer . τὸνton- ΧριστὸνChristonChrist ἐπλήρωσενeplērōsen[God] has fulfilled οὕτωhoutōso
19μετανοήσατεmetanoēsateRepent , οὖνounthen , καὶkaiand ἐπιστρέψατεepistrepsateturn back , εἰςeisinto τὸtothe ἐξαλειφθῆναιexaleiphthēnaimay be wiped away , ὑμῶνhymōnyour τὰςtas- ἁμαρτίαςhamartiassins
20ὅπωςhopōsthat ἂνan. . . ἔλθωσιelthosiwill not also end up καιροὶkairoitimes ἀναψύξεωςanapsyxeōsof refreshing ἀπὸapofrom προσώπουprosōpou[the] presence τοῦtouof the ΚυρίουKyriouLord , καὶkaiand ἀποστείλῃaposteilē[that] He may send τὸνtonwho προκεχειρισμένονprokecheirismenonhas been appointed ὑμῖνhyminfor you . ΧριστὸνChriston[the] Christ , ἸησοῦνIēsounJesus ,
21ὃνhon. . . δεῖdeimust οὐρανὸνouranonHeaven μὲνmen- δέξασθαιdexasthaitake Him in ἄχριachriuntil χρόνωνchronōn[the] time [comes] ἀποκαταστάσεωςapokatastaseōsfor [the] restoration πάντωνpantōnof all things , ὧνhōnwhich ἐλάλησενelalēsenannounced ho- ΘεὸςTheosGod διὰdiathrough στόματοςstomatos. . . πάντωνpantōnof all things , ἁγίωνhagiōnholy αὐτοῦautouHis προφητῶνprophētōnprophets . ἀπ’ap’vvv αἰῶνοςaiōnoslong ago
22ΜωϋσῆςMōusēsMoses μὲνmenFor γὰρgarfor πρὸςpros. . . τοὺςtous- πατέραςpaterasfathers εἶπενeipensaid ὅτιhoti- , ΠροφήτηνProphētēna prophet ὑμῖνhyminfor you ἀναστήσειanastēseiwill raise up ΚύριοςKyriosLord ho‘ The ΘεὸςTheosGod [ὑμῶν]hymōnyour ἐκekfrom among τῶνtōn- ἀδελφῶνadelphōnbrothers . ὑμῶνhymōnyour ὡςhōslike ἐμέememe αὐτοῦautouHim ἀκούσεσθεakousestheYou must listen to κατὰkatain πάνταpantaeverything ὅσαhosa. . . ἂνan. . . λαλήσῃlalēsēHe tells πρὸςpros. . . ὑμᾶςhymasyou .
23ἔσταιestai- δὲde- πᾶσαpasaEveryone ψυχὴpsychē. . . ἥτιςhētiswho ἐὰνeanvvv μὴvvv ἀκούσῃakousēdoes not listen τοῦtouvvv προφήτουprophētou[ to Him ] ἐκείνουekeinouvvv ἐξολεθρευθήσεταιexolethreuthēsetaiwill be completely cut off ἐκekfrom among τοῦtou[his] λαοῦlaoupeople . ’
24ΚαὶKaiIndeed πάντεςpantesall δὲde- , οἱhoithe προφῆταιprophētaiprophets ἀπὸapofrom ΣαμουὴλSamouēlSamuel on , καὶkai- τῶνtōn- καθεξῆςkathexēsvvv ὅσοιhosoias many as ἐλάλησανelalēsanhave spoken , καὶkai- κατήγγειλανkatēngeilanhave proclaimed τὰςtas- ἡμέραςhēmerasdays . ταύταςtautasthese
25ὑμεῖςhymeis[And] you ἐστεesteare υἱοὶhuioisons τῶνtōnof the προφητῶνprophētōnprophets καὶkaiand τῆςtēsof the διαθήκηςdiathēkēscovenant ἧςhēs- διέθετοdiethetomade «ὁho- Θεὸς»TheosGod πρὸςproswith τοὺςtous- πατέραςpaterasfathers ὑμῶνhymōnyour λέγωνlegōn[when] He said πρὸςprosto ἈβραάμAbraamAbraham , ΚαὶKai‘ - ἐνenThrough τῷ- σπέρματίspermatioffspring σουsouyour ἐνευλογηθήσονταιeneulogēthēsontaiwill be blessed .’ πᾶσαιpasaiall αἱhaithe πατριαὶpatriaifamilies τῆςtēsof the γῆςgēsearth
26ὑμῖνhyminto you πρῶτονprōtonfirst ἀναστήσαςanastēsasraised up ho- ΘεὸςTheos[When] God τὸνton- ΠαῖδαPaidaServant , αὐτοῦautouHis ἸησοῦνIēsounJesus , ἀπέστειλενapesteilenHe sent αὐτὸνautonHim εὐλογοῦνταeulogountato bless ὑμᾶςhymasyou ἐνenby τῷ- ἀποστρέφεινapostrepheinturning ἕκαστονhekastoneach [of you] ἀπὸapofrom τῶνtōn- πονηριῶνponēriōnwicked ways . ” ὑμῶνhymōnyour