דָּבָר
Proverbs 19
מִשְלֵימִשְלֵימשליmisleProverbs פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter יוֹדיוֹדיודjʊdten טֵיתטֵיתטיתtetnine
1טֽוֹב־טֽוֹב־טובṭō·wḇ-Better רָ֭שׁרָשׁרשrāša poor man הוֹלֵ֣ךְהוֹלֵךְהולךhō·w·lêḵwho walks בְּתֻמּ֑וֹבְּתֻמּוֹבתמוbə·ṯum·mōwwith integrity מֵעִקֵּ֥שׁמֵעִקֵּשׁמעקשmê·‘iq·qêšare perverse . שְׂ֝פָתָ֗יושְׂפָתָיושפתיוp̄ā·ṯāwwhose lips וְה֣וּאוְהוּאוהואwə·hū- כְסִֽיל׃כְסִֽיל׃כסילḵə·sîlthan a fool
2גַּ֤םגַּםגםgamEven בְּלֹא־בְּלֹא־בלאbə·lō-is no דַ֣עַתדַעַתדעתḏa·‘aṯknowledge , נֶ֣פֶשׁנֶפֶשׁנפשne·p̄ešzeal לֹא־לֹא־לאlō-without ט֑וֹבטוֹבטובṭō·wḇgood וְאָ֖ץוְאָץואץwə·’āṣand he who hurries בְּרַגְלַ֣יִםבְּרַגְלַיִםברגליםbə·raḡ·la·yimhis footsteps חוֹטֵֽא׃חוֹטֵֽא׃חוטאḥō·w·ṭêmisses the mark .
3אִוֶּ֣לֶתאִוֶּלֶתאולת’iw·we·leṯown folly אָ֭דָםאָדָםאדם’ā·ḏāmA man’s תְּסַלֵּ֣ףתְּסַלֵּףתסלףtə·sal·lêp̄subverts דַּרְכּ֑וֹדַּרְכּוֹדרכוdar·kōwhis way , וְעַל־וְעַל־ועלwə·‘al-against יְ֝הוָ֗היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD . יִזְעַ֥ףיִזְעַףיזעףyiz·‘ap̄rages לִבּֽוֹ׃לִבּֽוֹ׃לבוlib·bōwyet his heart
4ה֗וֹןהוֹןהוןhō·wnWealth יֹ֭סִיףיֹסִיףיסיףyō·sîp̄attracts רֵעִ֣יםרֵעִיםרעיםrê·‘îmfriends , רַבִּ֑יםרַבִּיםרביםrab·bîmmany וְ֝דָ֗לוְדָלודלwə·ḏālbut a poor man מֵרֵ֥עהוּמֵרֵעהוּמרעהוmē·rē·ʿ·hūby his friend . יִפָּרֵֽד׃יִפָּרֵֽד׃יפרדyip·pā·rêḏis deserted
5עֵ֣דעֵדעד‘êḏwitness שְׁ֭קָרִיםשְׁקָרִיםשקריםqā·rîmA false לֹ֣אלֹאלאlōwill not יִנָּקֶ֑היִנָּקֶהינקהyin·nā·qehgo unpunished , וְיָפִ֥יחַוְיָפִיחַויפיחwə·yā·p̄î·aḥand one who utters כְּ֝זָבִ֗יםכְּזָבִיםכזביםkə·zā·ḇîmlies לֹ֣אלֹאלאlōwill not יִמָּלֵֽט׃יִמָּלֵֽט׃ימלטyim·mā·lêṭescape .
6רַ֭בִּיםרַבִּיםרביםrab·bîmMany יְחַלּ֣וּיְחַלּוּיחלוyə·ḥal·lūseek פְנֵֽי־פְנֵֽי־פניp̄ə·nê-the favor נָדִ֑יבנָדִיבנדיבnā·ḏîḇof the prince , וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵāland everyone הָ֝רֵ֗עַהָרֵעַהרעhā·rê·a‘is a friend לְאִ֣ישׁלְאִישׁלאישlə·’îšof מַתָּֽן׃מַתָּֽן׃מתןmat·tānthe gift giver .
7כָּ֥לכָּלכלkālAll אֲחֵי־אֲחֵי־אחי’ă·ḥê-the brothers רָ֨שׁ׀רָשׁ׀רשrāšof a poor man שְֽׂנֵאֻ֗הוּשְֽׂנֵאֻהוּשנאהוśə·nê·’u·hūhate him — אַ֤ףאַףאף’ap̄how much more כִּ֣יכִּיכיkî. . . מְ֭רֵעֵהוּמְרֵעֵהוּמרעהוmə·rê·‘ê·hūdo his friends רָחֲק֣וּרָחֲקוּרחקוrā·ḥă·qūavoid מִמֶּ֑נּוּמִמֶּנּוּממנוmim·men·nūhim ! מְרַדֵּ֖ףמְרַדֵּףמרדףmə·rad·dêp̄He may pursue them אֲמָרִ֣יםאֲמָרִיםאמרים’ă·mā·rîmwith pleading , לֹאלֹאלאlōare nowhere to be found . לֽוֹ׃לֽוֹ׃לוlōw[the lender] . הֵֽמָּה׃הֵֽמָּה׃המהhêm·māhbut they
8קֹֽנֶה־קֹֽנֶה־קנהqō·neh-He who acquires לֵּ֭בלֵּבלבlêḇwisdom אֹהֵ֣באֹהֵבאהב’ō·hêḇloves נַפְשׁ֑וֹנַפְשׁוֹנפשוnap̄·šōwhimself ; שֹׁמֵ֥רשֹׁמֵרשמרšō·mêrone who safeguards תְּ֝בוּנָ֗התְּבוּנָהתבונהtə·ḇū·nāhunderstanding לִמְצֹא־לִמְצֹא־למצאlim·ṣō-will find טֽוֹב׃טֽוֹב׃טובṭō·wḇsuccess .
9עֵ֣דעֵדעד‘êḏwitness שְׁ֭קָרִיםשְׁקָרִיםשקריםqā·rîmA false לֹ֣אלֹאלאlōwill not יִנָּקֶ֑היִנָּקֶהינקהyin·nā·qehgo unpunished , וְיָפִ֖יחַוְיָפִיחַויפיחwə·yā·p̄î·aḥand one who pours out כְּזָבִ֣יםכְּזָבִיםכזביםkə·zā·ḇîmlies יֹאבֵֽד׃פיֹאבֵֽד׃פיאבדפyō·ḇêḏwill perish .
10לֹֽא־לֹֽא־לאlō-vvv נָאוֶ֣הנָאוֶהנאוהnā·wehis unseemly לִכְסִ֣יללִכְסִיללכסילliḵ·sîlfor a fool — תַּעֲנ֑וּגתַּעֲנוּגתענוגta·‘ă·nūḡLuxury אַ֝֗ףאַףאף’ap̄how much worse כִּֽי־כִּֽי־כיkî-. . . לְעֶ֤בֶד׀לְעֶבֶד׀לעבדlə·‘e·ḇeḏfor a slave מְשֹׁ֬למְשֹׁלמשלmə·šōlto rule בְּשָׂרִֽים׃בְּשָׂרִֽים׃בשריםbə·śā·rîmover princes !
11שֵׂ֣כֶלשֵׂכֶלשכלśê·ḵelinsight אָ֭דָםאָדָםאדם’ā·ḏāmA man’s הֶאֱרִ֣יךְהֶאֱרִיךְהאריךhe·’ĕ·rîḵgives him patience אַפּ֑וֹאַפּוֹאפו’ap·pōw. . . , וְ֝תִפאַרְתּ֗וֹוְתִפאַרְתּוֹותפארתוwə·ṯi·p̄·ʾar·tōand his virtue עֲבֹ֣רעֲבֹרעבר‘ă·ḇōris to overlook עַל־עַל־על‘al-. . . פָּֽשַׁע׃פָּֽשַׁע׃פשעpā·ša‘an offense .
12נַ֣הַםנַהַםנהםna·hamis like the roar כַּ֭כְּפִירכַּכְּפִירככפירkak·kə·p̄îrof a lion , זַ֣עַףזַעַףזעףza·‘ap̄rage מֶ֑לֶךְמֶלֶךְמלךme·leḵA king’s וּכְטַ֖לוּכְטַלוכטלū·ḵə·ṭalis like dew עַל־עַל־על‘al-on עֵ֣שֶׂבעֵשֶׂבעשב‘ê·śeḇthe grass . רְצוֹנֽוֹ׃רְצוֹנֽוֹ׃רצונוrə·ṣō·w·nōwbut his favor
13הַוֺּ֣תהַוֺּתהותhaw·wōṯruin , לְ֭אָבִיולְאָבִיולאביוlə·’ā·ḇîwis his father’s בֵּ֣ןבֵּןבןbênson כְּסִ֑ילכְּסִילכסילkə·sîlA foolish וְדֶ֥לֶףוְדֶלֶףודלףwə·ḏe·lep̄dripping . טֹ֝רֵ֗דטֹרֵדטרדṭō·rêḏis like a constant מִדְיְנֵ֥ימִדְיְנֵימדיניmiḏ·yə·nêand a quarrelsome אִשָּֽׁה׃אִשָּֽׁה׃אשה’iš·šāhwife
14בַּ֣יִתבַּיִתביתba·yiṯHouses וָ֭הוֹןוָהוֹןוהוןwā·hō·wnand wealth נַחֲלַ֣תנַחֲלַתנחלתna·ḥă·laṯare inherited אָב֑וֹתאָבוֹתאבות’ā·ḇō·wṯfrom fathers , וּ֝מֵיְהוָ֗הוּמֵיְהוָהומיהוהYah·weh[is] from the LORD . אִשָּׁ֥האִשָּׁהאשה’iš·šāhwife מַשְׂכָּֽלֶת׃מַשְׂכָּֽלֶת׃משכלתmaś·kā·leṯbut a prudent
15עַ֭צְלָהעַצְלָהעצלה‘aṣ·lāhLaziness תַּפִּ֣ילתַּפִּילתפילtap·pîlbrings on תַּרְדֵּמָ֑התַּרְדֵּמָהתרדמהtar·dê·māhdeep sleep , וְנֶ֖פֶשׁוְנֶפֶשׁונפשwə·ne·p̄ešsoul רְמִיָּ֣הרְמִיָּהרמיהrə·mî·yāhand an idle תִרְעָֽב׃תִרְעָֽב׃תרעבṯir·‘āḇwill suffer hunger .
16שֹׁמֵ֣רשֹׁמֵרשמרšō·mêrHe who keeps מִ֭צְוָהמִצְוָהמצוהmiṣ·wāha commandment שֹׁמֵ֣רשֹׁמֵרשמרšō·mêrpreserves נַפְשׁ֑וֹנַפְשׁוֹנפשוnap̄·šōwhis soul , בּוֹזֵ֖הבּוֹזֵהבוזהbō·w·zêh[but] he who is careless דְרָכָ֣יודְרָכָיודרכיוḏə·rā·ḵāwin his ways יוּמָת׃יוּמָת׃יומתyū·må̄ṯwill die .
17מַלְוֵ֣המַלְוֵהמלוהmal·wêhis a loan יְ֭הוָהיְהוָהיהוהYah·wehto the LORD , ח֣וֹנֵֽןחוֹנֵֽןחונןḥō·w·nênKindness דָּ֑לדָּלדלdālto the poor וּ֝גְמֻל֗וֹוּגְמֻלוֹוגמלוū·ḡə·mu·lōw. . . יְשַׁלֶּם־יְשַׁלֶּם־ישלםyə·šal·lem-and He will repay לֽוֹ׃לֽוֹ׃לוlōw[the lender] .
18יַסֵּ֣ריַסֵּריסרyas·sêrDiscipline בִּ֭נְךָבִּנְךָבנךbin·ḵāyour son , כִּי־כִּי־כיkî-for in that יֵ֣שׁיֵשׁישyêšthere is תִּקְוָ֑התִּקְוָהתקוהtiq·wāhhope ; וְאֶל־וְאֶל־ואלwə·’el-to הֲ֝מִית֗וֹהֲמִיתוֹהמיתוhă·mî·ṯōwhis death . אַל־אַל־אל’al-do not תִּשָּׂ֥אתִּשָּׂאתשאtiś·śābe party נַפְשֶֽׁךָ׃נַפְשֶֽׁךָ׃נפשךnap̄·še·ḵā. . .
19גֹּרַלגֹּרַלגרלgō·ralA man of great anger גְּדֹלֵ֥יגְּדֹלֵיגדליgə·ḏō·lêby the leading men חֵ֭מָהחֵמָהחמהḥê·māh. . . נֹ֣שֵׂאנֹשֵׂאנשאnō·śêmust pay עֹ֑נֶשׁעֹנֶשׁענש‘ō·nešthe penalty ; כִּ֥יכִּיכיkî. . . אִם־אִם־אם’im-if תַּ֝צִּ֗ילתַּצִּילתצילtaṣ·ṣîlyou rescue [him] , וְע֣וֹדוְעוֹדועודwə·‘ō·wḏvvv תּוֹסִֽף׃תּוֹסִֽף׃תוסףtō·w·sip̄you will have to do so again .
20שְׁמַ֣עשְׁמַעשמעšə·ma‘Listen עֵ֭צָהעֵצָהעצה‘ê·ṣāhto counsel וְקַבֵּ֣לוְקַבֵּלוקבלwə·qab·bêland accept מוּסָ֑רמוּסָרמוסרmū·sārdiscipline , לְ֝מַ֗עַןלְמַעַןלמעןlə·ma·‘anthat תֶּחְכַּ֥םתֶּחְכַּםתחכםteḥ·kamyou may be wise בְּאַחֲרִיתֶֽךָ׃בְּאַחֲרִיתֶֽךָ׃באחריתךbə·’a·ḥă·rî·ṯe·ḵāthe rest of your days .
21רַבּ֣וֹתרַבּוֹתרבותrab·bō·wṯMany מַחֲשָׁב֣וֹתמַחֲשָׁבוֹתמחשבותma·ḥă·šā·ḇō·wṯplans בְּלֶב־בְּלֶב־בלבbə·leḇ-heart , אִ֑ישׁאִישׁאיש’îšare in a man’s וַעֲצַ֥תוַעֲצַתועצתwa·‘ă·ṣaṯbut the purpose יְ֝הוָ֗היְהוָהיהוהYah·weh. . . הִ֣יאהִיאהיאhîof the LORD תָקֽוּם׃תָקֽוּם׃תקוםṯā·qūmwill prevail .
22תַּאֲוַ֣תתַּאֲוַתתאותta·’ă·waṯThe desire אָדָ֣םאָדָםאדם’ā·ḏāmof a man חַסְדּ֑וֹחַסְדּוֹחסדוḥas·dōwis loving devotion ; וְטֽוֹב־וְטֽוֹב־וטובwə·ṭō·wḇ-better רָ֝שׁרָשׁרשrāšto be poor מֵאִ֥ישׁמֵאִישׁמאישmê·’îšthan כָּזָֽב׃כָּזָֽב׃כזבkā·zāḇa liar .
23יִרְאַ֣תיִרְאַתיראתyir·’aṯThe fear יְהוָ֣היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD לְחַיִּ֑יםלְחַיִּיםלחייםlə·ḥay·yîmleads to life , וְשָׂבֵ֥עַוְשָׂבֵעַושבעwə·śā·ḇê·a‘content , יָ֝לִ֗יןיָלִיןיליןyā·lînthat one may rest בַּל־בַּל־בלbal-without יִפָּ֥קֶדיִפָּקֶדיפקדyip·pā·qeḏvisitation רָֽע׃רָֽע׃רעrā‘from harm .
24טָ֘מַ֤ןטָמַןטמןṭā·manburies עָצֵ֣לעָצֵלעצל‘ā·ṣêlThe slacker יָ֭דוֹיָדוֹידוyā·ḏōwhis hand בַּצַּלָּ֑חַתבַּצַּלָּחַתבצלחתbaṣ·ṣal·lā·ḥaṯin the dish ; גַּם־גַּם־גםgam-even אֶל־אֶל־אל’el-to פִּ֝֗יהוּפִּיהוּפיהוpî·hūhis mouth . לֹ֣אלֹאלאlōhe will not יְשִׁיבֶֽנָּה׃יְשִׁיבֶֽנָּה׃ישיבנהyə·šî·ḇen·nāhbring it back
25לֵ֣ץלֵץלץlêṣa mocker , תַּ֭כֶּהתַּכֶּהתכהtak·kehStrike וּפֶ֣תִיוּפֶתִיופתיū·p̄e·ṯîand the simple יַעְרִ֑םיַעְרִםיערםya‘·rimwill beware ; וְהוֹכִ֥יחַוְהוֹכִיחַוהוכיחwə·hō·w·ḵî·aḥrebuke לְ֝נָב֗וֹןלְנָבוֹןלנבוןlə·nā·ḇō·wnthe discerning [man] , יָבִ֥יןיָבִיןיביןyā·ḇînand he will gain דָּֽעַת׃דָּֽעַת׃דעתdā·‘aṯknowledge .
26מְֽשַׁדֶּד־מְֽשַׁדֶּד־משדדmə·šad·deḏ-He who assaults אָ֭באָבאב’āḇhis father יַבְרִ֣יחַיַבְרִיחַיבריחyaḇ·rî·aḥor evicts אֵ֑םאֵםאם’êmhis mother בֵּ֝֗ןבֵּןבןbênis a son מֵבִ֥ישׁמֵבִישׁמבישmê·ḇîšwho brings shame וּמַחְפִּֽיר׃וּמַחְפִּֽיר׃ומחפירū·maḥ·pîrand disgrace .
27חַֽדַל־חַֽדַל־חדלḥa·ḏal-If you cease בְּ֭נִיבְּנִיבניbə·nīmy son , לִשְׁמֹ֣עַלִשְׁמֹעַלשמעliš·mō·a‘to hear מוּסָ֑רמוּסָרמוסרmū·sārinstruction , לִ֝שְׁג֗וֹתלִשְׁגוֹתלשגותliš·ḡō·wṯyou will stray מֵֽאִמְרֵי־מֵֽאִמְרֵי־מאמריmê·’im·rê-from the words דָֽעַת׃דָֽעַת׃דעתḏā·‘aṯof knowledge .
28עֵ֣דעֵדעד‘êḏwitness בְּ֭לִיַּעַלבְּלִיַּעַלבליעלbə·lî·ya·‘alA corrupt יָלִ֣יץיָלִיץיליץyā·lîṣmocks מִשְׁפָּ֑טמִשְׁפָּטמשפטmiš·pāṭjustice , וּפִ֥יוּפִיופיū·p̄îmouth רְ֝שָׁעִ֗יםרְשָׁעִיםרשעיםrə·šā·‘îmand a wicked יְבַלַּע־יְבַלַּע־יבלעyə·ḇal·la‘-swallows אָֽוֶן׃אָֽוֶן׃און’ā·weniniquity .
29נָכ֣וֹנוּנָכוֹנוּנכונוnā·ḵō·w·nūare prepared לַלֵּצִ֣יםלַלֵּצִיםללציםlal·lê·ṣîmfor mockers , שְׁפָטִ֑יםשְׁפָטִיםשפטיםšə·p̄ā·ṭîmJudgments וּ֝מַהֲלֻמ֗וֹתוּמַהֲלֻמוֹתומהלמותū·ma·hă·lu·mō·wṯand beatings לְגֵ֣ולְגֵולגוlə·ḡêwfor the backs כְּסִילִֽים׃כְּסִילִֽים׃כסיליםkə·sî·lîmof fools .