Joshua 3

יְהוֹשֻעַיְהוֹשֻעַיהושעyə·hō·wō·šu·a‘Joshua פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter גִּימֵלגִּימֵלגימלɡɪməlthree
1וַיַּשְׁכֵּם֩וַיַּשְׁכֵּםוישכםway·yaš·kêmgot up יְהוֹשֻׁ֨עַיְהוֹשֻׁעַיהושעyə·hō·wō·šu·a‘Joshua בַּבֹּ֜קֶרבַּבֹּקֶרבבקרbab·bō·qerEarly the next morning וַיִּסְע֣וּוַיִּסְעוּויסעוway·yis·‘ūand left מֵֽהַשִּׁטִּ֗יםמֵֽהַשִּׁטִּיםמהשטיםmê·haš·šiṭ·ṭîmShittim וַיָּבֹ֙אוּ֙וַיָּבֹאוּויבאוway·yā·ḇō·’ūThey went עַד־עַד־עד‘aḏ-as הַיַּרְדֵּ֔ןהַיַּרְדֵּןהירדןhay·yar·dênfar as the Jordan ה֖וּאהוּאהוא. . . , וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵālwith all בְּנֵ֣יבְּנֵיבניbə·nêthe Israelites יִשְׂרָאֵ֑ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êl. . . . וַיָּלִ֥נוּוַיָּלִנוּוילנוway·yā·li·nūwhere they camped שָׁ֖םשָׁםשםšām. . . טֶ֥רֶםטֶרֶםטרםṭe·rembefore יַעֲבֹֽרוּ׃יַעֲבֹֽרוּ׃יעברוya·‘ă·ḇō·rūcrossing over .
2וַיְהִ֕יוַיְהִיויהיway·hî- מִקְצֵ֖המִקְצֵהמקצהmiq·ṣêhAfter שְׁלֹ֣שֶׁתשְׁלֹשֶׁתשלשתšə·lō·šeṯthree יָמִ֑יםיָמִיםימיםyā·mîmdays וַיַּעַבְר֥וּוַיַּעַבְרוּויעברוway·ya·‘aḇ·rūwent הַשֹּׁטְרִ֖יםהַשֹּׁטְרִיםהשטריםhaš·šō·ṭə·rîmthe officers בְּקֶ֥רֶבבְּקֶרֶבבקרבbə·qe·reḇthrough הַֽמַּחֲנֶֽה׃הַֽמַּחֲנֶֽה׃המחנהham·ma·ḥă·nehthe camp
3וַיְצַוּוּ֮וַיְצַוּוּויצווway·ṣaw·wūand commanded אֶת־אֶת־את’eṯ-- הָעָ֣םהָעָםהעםhā·‘āmthe people לֵאמֹר֒לֵאמֹרלאמרlê·mōr. . . : כִּרְאֽוֹתְכֶ֗םכִּרְאֽוֹתְכֶםכראותכםkir·’ō·wṯ·ḵem“ When you see אֵ֣תאֵתאת’êṯ- אֲר֤וֹןאֲרוֹןארון’ă·rō·wnthe ark בְּרִית־בְּרִית־בריתbə·rîṯ-of the covenant יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·wehof the LORD אֱלֹ֣הֵיכֶ֔םאֱלֹהֵיכֶםאלהיכם’ĕ·lō·hê·ḵemyour God וְהַכֹּֽהֲנִים֙וְהַכֹּֽהֲנִיםוהכהניםwə·hak·kō·hă·nîmpriests , הַלְוִיִּ֔םהַלְוִיִּםהלויםhal·wî·yimby the Levitical נֹשְׂאִ֖יםנֹשְׂאִיםנשאיםnō·śə·’îmbeing carried אֹת֑וֹאֹתוֹאתו’ō·ṯōw- וְאַתֶּ֗םוְאַתֶּםואתםwə·’at·temyou תִּסְעוּ֙תִּסְעוּתסעוtis·‘ūare to set out מִמְּק֣וֹמְכֶ֔םמִמְּקוֹמְכֶםממקומכםmim·mə·qō·wm·ḵemfrom your positions וַהֲלַכְתֶּ֖םוַהֲלַכְתֶּםוהלכתםwa·hă·laḵ·temand follow אַחֲרָֽיו׃אַחֲרָֽיו׃אחריו’a·ḥă·rāwit .
4אַ֣ךְ׀אַךְ׀אך’aḵBut רָח֣וֹקרָחוֹקרחוקrā·ḥō·wqkeep a distance יִהְיֶ֗היִהְיֶהיהיהyih·yeh. . . בֵּֽינֵיכֶם֙בֵּֽינֵיכֶםביניכםbê·nê·ḵembetween yourselves וּבֵינוֹוּבֵינוֹובינוū·ḇē·nōand the ark . כְּאַלְפַּ֥יִםכְּאַלְפַּיִםכאלפיםkə·’al·pa·yimof about two thousand אַמָּ֖האַמָּהאמה’am·māhcubits בַּמִּדָּ֑הבַּמִּדָּהבמדהbam·mid·dāh. . . אַֽל־אַֽל־אל’al-Do not תִּקְרְב֣וּתִּקְרְבוּתקרבוtiq·rə·ḇūgo near it , אֵלָ֗יואֵלָיואליו’ê·lāw. . . לְמַ֤עַןלְמַעַןלמעןlə·ma·‘anso that אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-- תֵּֽדְעוּ֙תֵּֽדְעוּתדעוtê·ḏə·‘ūyou can see אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַדֶּ֙רֶךְ֙הַדֶּרֶךְהדרךhad·de·reḵthe way אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šer- תֵּֽלְכוּ־תֵּֽלְכוּ־תלכוtê·lə·ḵū-to go בָ֔הּבָהּבהḇāh, כִּ֣יכִּיכיsince לֹ֧אלֹאלאyou have never עֲבַרְתֶּ֛םעֲבַרְתֶּםעברתם‘ă·ḇar·temtraveled בַּדֶּ֖רֶךְבַּדֶּרֶךְבדרךbad·de·reḵthis way מִתְּמ֥וֹלמִתְּמוֹלמתמולmit·tə·mō·wlbefore שִׁלְשֽׁוֹם׃סשִׁלְשֽׁוֹם׃סשלשוםסšil·šō·wm. . . . ”
5וַיֹּ֧אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·mertold יְהוֹשֻׁ֛עַיְהוֹשֻׁעַיהושעyə·hō·wō·šu·a‘Then Joshua אֶל־אֶל־אל’el-. . . הָעָ֖םהָעָםהעםhā·‘āmthe people , הִתְקַדָּ֑שׁוּהִתְקַדָּשׁוּהתקדשוhiṯ·qad·dā·šū“ Consecrate yourselves , כִּ֣יכִּיכיfor מָחָ֗רמָחָרמחרmā·ḥārtomorrow יַעֲשֶׂ֧היַעֲשֶׂהיעשהya·‘ă·śehwill do יְהוָ֛היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD בְּקִרְבְּכֶ֖םבְּקִרְבְּכֶםבקרבכםbə·qir·bə·ḵemamong you . ” נִפְלָאֽוֹת׃נִפְלָאֽוֹת׃נפלאותnip̄·lā·’ō·wṯwonders
6וַיֹּ֤אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·mersaid יְהוֹשֻׁ֙עַ֙יְהוֹשֻׁעַיהושעyə·hō·wō·šu·a‘And [he] אֶל־אֶל־אל’el-to הַכֹּהֲנִ֣יםהַכֹּהֲנִיםהכהניםhak·kō·hă·nîmthe priests , לֵאמֹ֔רלֵאמֹרלאמרlê·mōr. . . שְׂאוּ֙שְׂאוּשאוśə·’ū“ Take אֶת־אֶת־את’eṯ-- אֲר֣וֹןאֲרוֹןארון’ă·rō·wnthe ark הַבְּרִ֔יתהַבְּרִיתהבריתhab·bə·rîṯof the covenant וְעִבְר֖וּוְעִבְרוּועברוwə·‘iḇ·rūand go on לִפְנֵ֣ילִפְנֵילפניlip̄·nêahead of הָעָ֑םהָעָםהעםhā·‘āmthe people . ” וַיִּשְׂאוּ֙וַיִּשְׂאוּוישאוway·yiś·’ūSo they carried אֶת־אֶת־את’eṯ-- אֲר֣וֹןאֲרוֹןארון’ă·rō·wnthe ark הַבְּרִ֔יתהַבְּרִיתהבריתhab·bə·rîṯof the covenant וַיֵּלְכ֖וּוַיֵּלְכוּוילכוway·yê·lə·ḵūand went לִפְנֵ֥ילִפְנֵילפניlip̄·nêahead הָעָֽם׃סהָעָֽם׃סהעםסhā·‘āmof them .
7וַיֹּ֤אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·mersaid יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·wehNow the LORD אֶל־אֶל־אל’el-to יְהוֹשֻׁ֔עַיְהוֹשֻׁעַיהושעyə·hō·wō·šu·a‘Joshua , הַיּ֣וֹםהַיּוֹםהיוםhay·yō·wm“ Today הַזֶּ֗ההַזֶּההזהhaz·zeh. . . אָחֵל֙אָחֵלאחל’ā·ḥêlI will begin גַּדֶּלְךָ֔גַּדֶּלְךָגדלךgad·del·ḵāto exalt you בְּעֵינֵ֖יבְּעֵינֵיבעיניbə·‘ê·nêin the sight כָּל־כָּל־כלkāl-of all יִשְׂרָאֵ֑ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlIsrael , אֲשֶׁר֙אֲשֶׁראשר’ă·šerso יֵֽדְע֔וּןיֵֽדְעוּןידעוןyê·ḏə·‘ūnthey may know כִּ֗יכִּיכיthat כַּאֲשֶׁ֥רכַּאֲשֶׁרכאשרka·’ă·šerjust as הָיִ֛יתִיהָיִיתִיהייתיhā·yî·ṯîI am עִם־עִם־עם‘im-with you מֹשֶׁ֖המֹשֶׁהמשהmō·šehMoses . אֶהְיֶ֥האֶהְיֶהאהיה’eh·yehI was עִמָּֽךְ׃עִמָּֽךְ׃עמך‘im·māḵwith
8וְאַתָּ֗הוְאַתָּהואתהwə·’at·tāh- תְּצַוֶּה֙תְּצַוֶּהתצוהtə·ṣaw·wehCommand אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַכֹּ֣הֲנִ֔יםהַכֹּהֲנִיםהכהניםhak·kō·hă·nîmthe priests נֹשְׂאֵ֥ינֹשְׂאֵינשאיnō·śə·’êcarrying אֲרֽוֹן־אֲרֽוֹן־ארון’ă·rō·wn-the ark הַבְּרִ֖יתהַבְּרִיתהבריתhab·bə·rîṯof the covenant : לֵאמֹ֑רלֵאמֹרלאמרlê·mōr. . . כְּבֹאֲכֶ֗םכְּבֹאֲכֶםכבאכםkə·ḇō·’ă·ḵem‘ When you reach עַד־עַד־עד‘aḏ-. . . קְצֵה֙קְצֵהקצהqə·ṣêhthe edge מֵ֣ימֵימיof the waters , הַיַּרְדֵּ֔ןהַיַּרְדֵּןהירדןhay·yar·dên- בַּיַּרְדֵּ֖ןבַּיַּרְדֵּןבירדןbay·yar·dênin the Jordan . ’” תַּעֲמֹֽדוּ׃פתַּעֲמֹֽדוּ׃פתעמדופta·‘ă·mō·ḏūstand
9וַיֹּ֥אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·mertold יְהוֹשֻׁ֖עַיְהוֹשֻׁעַיהושעyə·hō·wō·šu·a‘So Joshua אֶל־אֶל־אל’el-. . . בְּנֵ֣יבְּנֵיבניbə·nêthe Israelites יִשְׂרָאֵ֑ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êl. . . , גֹּ֣שׁוּגֹּשׁוּגשוgō·šū“ Come הֵ֔נָּההֵנָּההנהhên·nāhhere וְשִׁמְע֕וּוְשִׁמְעוּושמעוwə·šim·‘ūand listen אֶת־אֶת־את’eṯ-- דִּבְרֵ֖ידִּבְרֵידבריdiḇ·rêto the words יְהוָ֥היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD אֱלֹֽהֵיכֶֽם׃אֱלֹֽהֵיכֶֽם׃אלהיכם’ĕ·lō·hê·ḵemyour God . ”
10וַיֹּ֣אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·mercontinued , יְהוֹשֻׁ֔עַיְהוֹשֻׁעַיהושעyə·hō·wō·šu·a‘He בְּזֹאת֙בְּזֹאתבזאתbə·zōṯ“ This is how תֵּֽדְע֔וּןתֵּֽדְעוּןתדעוןtê·ḏə·‘ūnyou will know כִּ֛יכִּיכיthat אֵ֥לאֵלאל’êlGod [is] חַ֖יחַיחיḥaythe living בְּקִרְבְּכֶ֑םבְּקִרְבְּכֶםבקרבכםbə·qir·bə·ḵemamong you וְהוֹרֵ֣שׁוְהוֹרֵשׁוהורשwə·hō·w·rêšand that He will surely drive out יוֹרִ֣ישׁיוֹרִישׁיורישyō·w·rîš. . . מִ֠פְּנֵיכֶםמִפְּנֵיכֶםמפניכםmip·pə·nê·ḵembefore you אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַכְּנַעֲנִ֨יהַכְּנַעֲנִיהכנעניhak·kə·na·‘ă·nîthe Canaanites , וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- הַחִתִּ֜יהַחִתִּיהחתיha·ḥit·tîHittites , וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- הַחִוִּ֗יהַחִוִּיהחויha·ḥiw·wîHivites , וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- הַפְּרִזִּי֙הַפְּרִזִּיהפרזיhap·pə·riz·zîPerizzites , וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- הַגִּרְגָּשִׁ֔יהַגִּרְגָּשִׁיהגרגשיhag·gir·gā·šîGirgashites , וְהָאֱמֹרִ֖יוְהָאֱמֹרִיוהאמריwə·hā·’ĕ·mō·rîAmorites , וְהַיְבוּסִֽי׃וְהַיְבוּסִֽי׃והיבוסיwə·hay·ḇū·sîand Jebusites .
11הִנֵּה֙הִנֵּההנהhin·nêhBehold , אֲר֣וֹןאֲרוֹןארון’ă·rō·wnthe ark הַבְּרִ֔יתהַבְּרִיתהבריתhab·bə·rîṯof the covenant אֲד֖וֹןאֲדוֹןאדון’ă·ḏō·wnof the Lord כָּל־כָּל־כלkāl-of all הָאָ֑רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣthe earth עֹבֵ֥רעֹבֵרעבר‘ō·ḇêrwill go לִפְנֵיכֶ֖םלִפְנֵיכֶםלפניכםlip̄·nê·ḵemahead of you בַּיַּרְדֵּֽן׃בַּיַּרְדֵּֽן׃בירדןbay·yar·dêninto the Jordan .
12וְעַתָּ֗הוְעַתָּהועתהwə·‘at·tāhNow קְח֤וּקְחוּקחוqə·ḥūchoose לָכֶם֙לָכֶםלכםlā·ḵem שְׁנֵ֣ישְׁנֵישניšə·nêtwelve עָשָׂ֣רעָשָׂרעשר‘ā·śār. . . אִ֔ישׁאִישׁאיש’îšmen מִשִּׁבְטֵ֖ימִשִּׁבְטֵימשבטיmiš·šiḇ·ṭêfrom the tribes יִשְׂרָאֵ֑ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlof Israel , אִישׁ־אִישׁ־איש’îš-. . . אֶחָ֥דאֶחָדאחד’e·ḥāḏone אִישׁ־אִישׁ־איש’îš-. . . אֶחָ֖דאֶחָדאחד’e·ḥāḏ. . . לַשָּֽׁבֶט׃לַשָּֽׁבֶט׃לשבטlaš·šā·ḇeṭfrom each tribe .
13וְהָיָ֡הוְהָיָהוהיהwə·hā·yāh- כְּנ֣וֹחַכְּנוֹחַכנוחkə·nō·w·aḥtouch down כַּפּ֣וֹתכַּפּוֹתכפותkap·pō·wṯWhen the feet רַגְלֵ֣ירַגְלֵירגליraḡ·lê. . . הַכֹּהֲנִ֡יםהַכֹּהֲנִיםהכהניםhak·kō·hă·nîmof the priests נֹשְׂאֵי֩נֹשְׂאֵינשאיnō·śə·’êwho carry אֲר֨וֹןאֲרוֹןארון’ă·rō·wnthe ark יְהוָ֜היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD — אֲד֤וֹןאֲדוֹןאדון’ă·ḏō·wnthe Lord כָּל־כָּל־כלkāl-of all הָאָ֙רֶץ֙הָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣthe earth — בְּמֵ֣יבְּמֵיבמיbə·mêin the waters הַיַּרְדֵּ֔ןהַיַּרְדֵּןהירדןhay·yar·dênof the Jordan , מֵ֤ימֵימיwaters הַיַּרְדֵּן֙הַיַּרְדֵּןהירדןhay·yar·dênits יִכָּ֣רֵת֔וּןיִכָּרֵתוּןיכרתוןyik·kā·rê·ṯūnwill be cut off הַמַּ֥יִםהַמַּיִםהמיםham·ma·yim[and] הַיֹּרְדִ֖יםהַיֹּרְדִיםהירדיםhay·yō·rə·ḏîmflowing מִלְמָ֑עְלָהמִלְמָעְלָהמלמעלהmil·mā·‘ə·lāh. . . וְיַעַמְד֖וּוְיַעַמְדוּויעמדוwə·ya·‘am·ḏūwill stand up נֵ֥דנֵדנדnêḏheap . ” אֶחָֽד׃אֶחָֽד׃אחד’e·ḥāḏin a
14וַיְהִ֗יוַיְהִיויהיway·hîSo בִּנְסֹ֤עַבִּנְסֹעַבנסעbin·sō·a‘broke camp הָעָם֙הָעָםהעםhā·‘āmwhen the people מֵאָ֣הֳלֵיהֶ֔םמֵאָהֳלֵיהֶםמאהליהםmê·’ā·ho·lê·hem. . . לַעֲבֹ֖רלַעֲבֹרלעברla·‘ă·ḇōrto cross אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַיַּרְדֵּ֑ןהַיַּרְדֵּןהירדןhay·yar·dênthe Jordan , וְהַכֹּהֲנִ֗יםוְהַכֹּהֲנִיםוהכהניםwə·hak·kō·hă·nîmthe priests נֹֽשְׂאֵ֛ינֹֽשְׂאֵינשאיnō·śə·’êcarried הָאָר֥וֹןהָאָרוֹןהארוןhā·’ā·rō·wnthe ark הַבְּרִ֖יתהַבְּרִיתהבריתhab·bə·rîṯof the covenant לִפְנֵ֥ילִפְנֵילפניlip̄·nêahead of הָעָֽם׃הָעָֽם׃העםhā·‘ām[them] .
15וּכְב֞וֹאוּכְבוֹאוכבואū·ḵə·ḇō·wreached נֹשְׂאֵ֤ינֹשְׂאֵינשאיnō·śə·’êcarrying הָֽאָרוֹן֙הָֽאָרוֹןהארוןhā·’ā·rō·wnthe ark עַד־עַד־עד‘aḏ-. . . הַיַּרְדֵּ֔ןהַיַּרְדֵּןהירדןhay·yar·dênNow the Jordan וְרַגְלֵ֤יוְרַגְלֵיורגליwə·raḡ·lê[and] their feet הַכֹּֽהֲנִים֙הַכֹּֽהֲנִיםהכהניםhak·kō·hă·nîmBut as soon as the priests נֹשְׂאֵ֣ינֹשְׂאֵינשאיnō·śə·’ê. . . הָֽאָר֔וֹןהָֽאָרוֹןהארוןhā·’ā·rō·wn. . . נִטְבְּל֖וּנִטְבְּלוּנטבלוniṭ·bə·lūtouched בִּקְצֵ֣הבִּקְצֵהבקצהbiq·ṣêhedge , הַמָּ֑יִםהַמָּיִםהמיםham·mā·yimthe water’s וְהַיַּרְדֵּ֗ןוְהַיַּרְדֵּןוהירדןwə·hay·yar·dênthe Jordan מָלֵא֙מָלֵאמלאmā·lêoverflows עַל־עַל־על‘al-. . . כָּל־כָּל־כלkāl-. . . גְּדוֹתָ֔יוגְּדוֹתָיוגדותיוgə·ḏō·w·ṯāwits banks כֹּ֖לכֹּלכלkōlthroughout יְמֵ֥ייְמֵיימיyə·mêseason . קָצִֽיר׃קָצִֽיר׃קצירqā·ṣîrthe harvest
16וַיַּעַמְד֡וּוַיַּעַמְדוּויעמדוway·ya·‘am·ḏūstood still . הַמַּיִם֩הַמַּיִםהמיםham·ma·yimwater הַיֹּרְדִ֨יםהַיֹּרְדִיםהירדיםhay·yō·rə·ḏîmthe flowing מִלְמַ֜עְלָהמִלְמַעְלָהמלמעלהmil·ma‘·lāh. . . קָ֣מוּקָמוּקמוqā·mūIt backed up נֵד־נֵד־נדnêḏ-. . . אֶחָ֗דאֶחָדאחד’e·ḥāḏ. . . הַרְחֵ֨קהַרְחֵקהרחקhar·ḥêqas far upstream מְאֹ֜דמְאֹדמאדmə·’ōḏ. . . בָאָדָםבָאָדָםבאדםḇå̄·ʾå̄·ḏå̄mas Adam , הָעִיר֙הָעִירהעירhā·‘îra city אֲשֶׁר֙אֲשֶׁראשר’ă·šer- מִצַּ֣דמִצַּדמצדmiṣ·ṣaḏin the area צָֽרְתָ֔ןצָֽרְתָןצרתןṣā·rə·ṯānof Zarethan , וְהַיֹּרְדִ֗יםוְהַיֹּרְדִיםוהירדיםwə·hay·yō·rə·ḏîmwhile the water flowing עַ֣לעַלעל‘altoward יָ֧םיָםיםyāmthe Sea הָעֲרָבָ֛ההָעֲרָבָההערבהhā·‘ă·rā·ḇāhof the Arabah יָם־יָם־יםyām-( the Salt Sea ) הַמֶּ֖לַחהַמֶּלַחהמלחham·me·laḥ. . . תַּ֣מּוּתַּמּוּתמוtam·mūwas completely נִכְרָ֑תוּנִכְרָתוּנכרתוniḵ·rā·ṯūcut off . וְהָעָ֥םוְהָעָםוהעםwə·hā·‘āmSo the people עָבְר֖וּעָבְרוּעברו‘ā·ḇə·rūcrossed over נֶ֥גֶדנֶגֶדנגדne·ḡeḏopposite יְרִיחֽוֹ׃יְרִיחֽוֹ׃יריחוyə·rî·ḥōwJericho .
17וַיַּעַמְד֣וּוַיַּעַמְדוּויעמדוway·ya·‘am·ḏūstood הַכֹּהֲנִ֡יםהַכֹּהֲנִיםהכהניםhak·kō·hă·nîmThe priests נֹ֠שְׂאֵינֹשְׂאֵינשאיnō·śə·’êcarrying הָאָר֨וֹןהָאָרוֹןהארוןhā·’ā·rō·wnthe ark בְּרִית־בְּרִית־בריתbə·rîṯ-of the covenant יְהוָ֜היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD בֶּחָֽרָבָ֛הבֶּחָֽרָבָהבחרבהbe·ḥā·rā·ḇāhon dry ground בְּת֥וֹךְבְּתוֹךְבתוךbə·ṯō·wḵin the middle הַיַּרְדֵּ֖ןהַיַּרְדֵּןהירדןhay·yar·dênof the Jordan , הָכֵ֑ןהָכֵןהכןhā·ḵênfirm וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵālwhile all יִשְׂרָאֵ֗ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlIsrael עֹֽבְרִים֙עֹֽבְרִיםעברים‘ō·ḇə·rîmcrossed over בֶּחָ֣רָבָ֔הבֶּחָרָבָהבחרבהbe·ḥā·rā·ḇāhthe dry ground , עַ֤דעַדעד‘aḏuntil אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-- תַּ֙מּוּ֙תַּמּוּתמוtam·mūvvv כָּל־כָּל־כלkāl-the entire הַגּ֔וֹיהַגּוֹיהגויhag·gō·wnation לַעֲבֹ֖רלַעֲבֹרלעברla·‘ă·ḇōrhad crossed אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַיַּרְדֵּֽן׃הַיַּרְדֵּֽן׃הירדןhay·yar·dênthe Jordan .