Hosea 10

הוֹשֵׁעַהוֹשֵׁעַהושעhō·wō·šê·a‘Hosea פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter יוֹדיוֹדיודjʊdten
1גֶּ֤פֶןגֶּפֶןגפןge·p̄envine , בּוֹקֵק֙בּוֹקֵקבוקקbō·w·qêqwas a luxuriant יִשְׂרָאֵ֔ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlIsrael פְּרִ֖יפְּרִיפריpə·rîfruit יְשַׁוֶּה־יְשַׁוֶּה־ישוהyə·šaw·weh-yielding לּ֑וֹלּוֹלוlōwfor himself . כְּרֹ֣בכְּרֹבכרבkə·rōḇincreased , לְפִרְי֗וֹלְפִרְיוֹלפריוlə·p̄ir·yōwThe more his fruit הִרְבָּה֙הִרְבָּההרבהhir·bāhthe more he increased לַֽמִּזְבְּח֔וֹתלַֽמִּזְבְּחוֹתלמזבחותlam·miz·bə·ḥō·wṯthe altars . כְּט֣וֹבכְּטוֹבכטובkə·ṭō·wḇThe better לְאַרְצ֔וֹלְאַרְצוֹלארצוlə·’ar·ṣōwhis land produced , הֵיטִ֖יבוּהֵיטִיבוּהיטיבוhê·ṭî·ḇūthe better he made מַצֵּבֽוֹת׃מַצֵּבֽוֹת׃מצבותmaṣ·ṣê·ḇō·wṯthe sacred pillars .
2חָלַ֥קחָלַקחלקḥā·laqare devious ; לִבָּ֖םלִבָּםלבםlib·bāmTheir hearts עַתָּ֣העַתָּהעתה‘at·tāhnow יֶאְשָׁ֑מוּיֶאְשָׁמוּיאשמוye’·šā·mūthey must bear their guilt . ה֚וּאהוּאהואThe LORD יַעֲרֹ֣ףיַעֲרֹףיערףya·‘ă·rōp̄will break down מִזְבְּחוֹתָ֔םמִזְבְּחוֹתָםמזבחותםmiz·bə·ḥō·w·ṯāmtheir altars יְשֹׁדֵ֖דיְשֹׁדֵדישדדyə·šō·ḏêḏand demolish מַצֵּבוֹתָֽם׃מַצֵּבוֹתָֽם׃מצבותםmaṣ·ṣê·ḇō·w·ṯāmtheir sacred pillars .
3כִּ֤יכִּיכיSurely עַתָּה֙עַתָּהעתה‘at·tāhnow יֹֽאמְר֔וּיֹֽאמְרוּיאמרוyō·mə·rūthey will say , אֵ֥יןאֵיןאין’ênno מֶ֖לֶךְמֶלֶךְמלךme·leḵking , לָ֑נוּלָנוּלנוlā·nū“ We have כִּ֣יכִּיכיfor לֹ֤אלֹאלאwe do not יָרֵ֙אנוּ֙יָרֵאנוּיראנוyā·rê·nūrevere אֶת־אֶת־את’eṯ-- יְהֹוָ֔היְהֹוָהיהוהha·šēmthe LORD . וְהַמֶּ֖לֶךְוְהַמֶּלֶךְוהמלךwə·ham·me·leḵcan a king מַה־מַה־מהmah-What יַּֽעֲשֶׂה־יַּֽעֲשֶׂה־יעשהya·‘ă·śeh-do לָּֽנוּ׃לָּֽנוּ׃לנוlā·nūfor us ? ”
4דִּבְּר֣וּדִּבְּרוּדברוdib·bə·rūThey speak דְבָרִ֔יםדְבָרִיםדבריםḏə·ḇā·rîmmere words ; אָל֥וֹתאָלוֹתאלות’ā·lō·wṯoaths שָׁ֖וְאשָׁוְאשואšāwwith false כָּרֹ֣תכָּרֹתכרתkā·rōṯthey make בְּרִ֑יתבְּרִיתבריתbə·rîṯcovenants . וּפָרַ֤חוּפָרַחופרחū·p̄ā·raḥsprings up כָּרֹאשׁ֙כָּרֹאשׁכראשkā·rōšlike poisonous weeds מִשְׁפָּ֔טמִשְׁפָּטמשפטmiš·pāṭSo judgment עַ֖לעַלעל‘alin תַּלְמֵ֥יתַּלְמֵיתלמיtal·mêthe furrows שָׂדָֽי׃שָׂדָֽי׃שדיśā·ḏāyof a field .
5לְעֶגְלוֹת֙לְעֶגְלוֹתלעגלותlə·‘eḡ·lō·wṯfor the calf בֵּ֣יתבֵּיתביתbêṯof אָ֔וֶןאָוֶןאון’ā·wenBeth-aven . יָג֖וּרוּיָגוּרוּיגורוyā·ḡū·rūwill fear שְׁכַ֣ןשְׁכַןשכןšə·ḵanThe people שֹֽׁמְר֑וֹןשֹֽׁמְרוֹןשמרוןšō·mə·rō·wnof Samaria כִּי־כִּי־כיkî-Indeed , אָבַ֨לאָבַלאבל’ā·ḇalwill mourn עָלָ֜יועָלָיועליו‘ā·lāw- עַמּ֗וֹעַמּוֹעמו‘am·mōwits people וּכְמָרָיו֙וּכְמָרָיווכמריוū·ḵə·mā·rāwwith its idolatrous priests עָלָ֣יועָלָיועליו‘ā·lāw יָגִ֔ילוּיָגִילוּיגילוyā·ḡî·lūthose who rejoiced עַל־עַל־על‘al-in כְּבוֹד֖וֹכְּבוֹדוֹכבודוkə·ḇō·w·ḏōwits glory — כִּֽי־כִּֽי־כיkî-for גָלָ֥הגָלָהגלהḡā·lāhit has been taken from them into exile מִמֶּֽנּוּ׃מִמֶּֽנּוּ׃ממנוmim·men·nū.
6גַּם־גַּם־גםgam-Yes , אוֹתוֹ֙אוֹתוֹאותו’ō·w·ṯōw- לְאַשּׁ֣וּרלְאַשּׁוּרלאשורlə·’aš·šūrto Assyria יוּבָ֔ליוּבָליובלyū·ḇālit will be carried מִנְחָ֖המִנְחָהמנחהmin·ḥāhas tribute לְמֶ֣לֶךְלְמֶלֶךְלמלךlə·me·leḵking . יָרֵ֑ביָרֵבירבyā·rêḇto the great בָּשְׁנָה֙בָּשְׁנָהבשנהbā·šə·nāhwith shame ; אֶפְרַ֣יִםאֶפְרַיִםאפרים’ep̄·ra·yimEphraim יִקָּ֔חיִקָּחיקחyiq·qāḥwill be seized וְיֵב֥וֹשׁוְיֵבוֹשׁויבושwə·yê·ḇō·wōšwill be ashamed יִשְׂרָאֵ֖ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlIsrael מֵעֲצָתֽוֹ׃מֵעֲצָתֽוֹ׃מעצתוmê·‘ă·ṣā·ṯōwof its wooden idols .
7נִדְמֶ֥הנִדְמֶהנדמהniḏ·mehwill be carried off שֹׁמְר֖וֹןשֹׁמְרוֹןשמרוןšō·mə·rō·wnSamaria מַלְכָּ֑הּמַלְכָּהּמלכהmal·kāh[with] her king כְּקֶ֖צֶףכְּקֶצֶףכקצףkə·qe·ṣep̄like a twig עַל־עַל־על‘al-on פְּנֵי־פְּנֵי־פניpə·nê-the surface מָֽיִם׃מָֽיִם׃מיםmā·yimof the water .
8וְנִשְׁמְד֞וּוְנִשְׁמְדוּונשמדוwə·niš·mə·ḏūwill be destroyed — בָּמ֣וֹתבָּמוֹתבמותbā·mō·wṯThe high places אָ֗וֶןאָוֶןאון’ā·wenof Aven חַטַּאת֙חַטַּאתחטאתḥaṭ·ṭaṯ[it is] the sin יִשְׂרָאֵ֔ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlof Israel ; ק֣וֹץקוֹץקוץqō·wṣthorns וְדַרְדַּ֔רוְדַרְדַּרודרדרwə·ḏar·darand thistles יַעֲלֶ֖היַעֲלֶהיעלהya·‘ă·lehwill overgrow עַל־עַל־על‘al-. . . מִזְבְּחוֹתָ֑םמִזְבְּחוֹתָםמזבחותםmiz·bə·ḥō·w·ṯāmtheir altars . וְאָמְר֤וּוְאָמְרוּואמרוwə·’ā·mə·rūThen they will say לֶֽהָרִים֙לֶֽהָרִיםלהריםle·hā·rîmto the mountains , כַּסּ֔וּנוּכַּסּוּנוּכסונוkas·sū·nū“ Cover us ! ” וְלַגְּבָע֖וֹתוְלַגְּבָעוֹתולגבעותwə·lag·gə·ḇā·‘ō·wṯand to the hills , נִפְל֥וּנִפְלוּנפלוnip̄·lū“ Fall עָלֵֽינוּ׃סעָלֵֽינוּ׃סעלינוס‘ā·lê·nūon us ! ”
9מִימֵי֙מִימֵימימיmî·mêSince the days הַגִּבְעָ֔ההַגִּבְעָההגבעהhag·giḇ·‘āhof Gibeah חָטָ֖אתָחָטָאתָחטאתḥā·ṭā·ṯāyou have sinned , יִשְׂרָאֵ֑ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlO Israel , שָׁ֣םשָׁםשםšāmand there עָמָ֔דוּעָמָדוּעמדו‘ā·mā·ḏūyou have remained . לֹֽא־לֹֽא־לאlō-Did not תַשִּׂיגֵ֧םתַשִּׂיגֵםתשיגםṯaś·śî·ḡêmovertake בַּגִּבְעָ֛הבַּגִּבְעָהבגבעהbag·giḇ·‘āhin Gibeah מִלְחָמָ֖המִלְחָמָהמלחמהmil·ḥā·māhthe battle עַל־עַל־על‘al- בְּנֵ֥יבְּנֵיבניbə·nêthe sons עַֽלְוָֽה׃עַֽלְוָֽה׃עלוה‘al·wāhof iniquity ?
10בְּאַוָּתִ֖יבְּאַוָּתִיבאותיbə·’aw·wā·ṯîwhen I please ; וְאֶסֳּרֵ֑םוְאֶסֳּרֵםואסרםwə·’es·so·rêmI will chasten them וְאֻסְּפ֤וּוְאֻסְּפוּואספוwə·’us·sə·p̄ūwill be gathered עֲלֵיהֶם֙עֲלֵיהֶםעליהם‘ă·lê·hemagainst them עַמִּ֔יםעַמִּיםעמים‘am·mîmnations בְּאָסְרָ֖םבְּאָסְרָםבאסרםbə·’ā·sə·rāmto put them in bondage לִשְׁתֵּ֥ילִשְׁתֵּילשתיliš·têfor their double עֵינֹתָם׃עֵינֹתָם׃עינתםʿē·nō·ṯå̄mtransgression .
11וְאֶפְרַ֜יִםוְאֶפְרַיִםואפריםwə·’ep̄·ra·yimEphraim עֶגְלָ֤העֶגְלָהעגלה‘eḡ·lāhheifer מְלֻמָּדָה֙מְלֻמָּדָהמלמדהmə·lum·mā·ḏāhis a well-trained אֹהַ֣בְתִּיאֹהַבְתִּיאהבתי’ō·haḇ·tîthat loves לָד֔וּשׁלָדוּשׁלדושlā·ḏūšto thresh ; וַאֲנִ֣יוַאֲנִיואניwa·’ă·nîbut I עָבַ֔רְתִּיעָבַרְתִּיעברתי‘ā·ḇar·tîwill place a yoke עַל־עַל־על‘al-on ט֖וּבטוּבטובṭūḇher fair צַוָּארָ֑הּצַוָּארָהּצוארהṣaw·wā·rāhneck . אַרְכִּ֤יבאַרְכִּיבארכיב’ar·kîḇI will harness אֶפְרַ֙יִם֙אֶפְרַיִםאפרים’ep̄·ra·yimEphraim , יַחֲר֣וֹשׁיַחֲרוֹשׁיחרושya·ḥă·rō·wōšwill plow , יְהוּדָ֔היְהוּדָהיהודהyə·hū·ḏāhJudah יְשַׂדֶּד־יְשַׂדֶּד־ישדדyə·śad·deḏ-will break the hard ground ל֖וֹלוֹלוlōw. יַעֲקֹֽב׃יַעֲקֹֽב׃יעקבya·‘ă·qōḇ[and] Jacob
12זִרְע֨וּזִרְעוּזרעוzir·‘ūSow לָכֶ֤םלָכֶםלכםlā·ḵemfor yourselves לִצְדָקָה֙לִצְדָקָהלצדקהliṣ·ḏā·qāhrighteousness קִצְר֣וּקִצְרוּקצרוqiṣ·rūand reap the fruit לְפִי־לְפִי־לפיlə·p̄î-. . . חֶ֔סֶדחֶסֶדחסדḥe·seḏof loving devotion ; נִ֥ירוּנִירוּנירוnî·rūbreak up לָכֶ֖םלָכֶםלכםlā·ḵemyour נִ֑ירנִירנירnîrunplowed ground . וְעֵת֙וְעֵתועתwə·‘êṯFor [it is] time לִדְר֣וֹשׁלִדְרוֹשׁלדרושliḏ·rō·wōšto seek אֶת־אֶת־את’eṯ-- יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD עַד־עַד־עד‘aḏ-until יָב֕וֹאיָבוֹאיבואyā·ḇō·wHe comes וְיֹרֶ֥הוְיֹרֶהוירהwə·yō·rehlike rain . צֶ֖דֶקצֶדֶקצדקṣe·ḏeqand sends righteousness לָכֶֽם׃לָכֶֽם׃לכםlā·ḵemupon you
13חֲרַשְׁתֶּם־חֲרַשְׁתֶּם־חרשתםḥă·raš·tem-You have plowed רֶ֛שַׁערֶשַׁערשעre·ša‘wickedness עַוְלָ֥תָהעַוְלָתָהעולתה‘aw·lā·ṯāhinjustice ; קְצַרְתֶּ֖םקְצַרְתֶּםקצרתםqə·ṣar·temand reaped אֲכַלְתֶּ֣םאֲכַלְתֶּםאכלתם’ă·ḵal·temyou have eaten פְּרִי־פְּרִי־פריpə·rî-the fruit כָ֑חַשׁכָחַשׁכחשḵā·ḥašof lies . כִּֽי־כִּֽי־כיkî-Because בָטַ֥חְתָּבָטַחְתָּבטחתḇā·ṭaḥ·tāyou have trusted בְדַרְכְּךָ֖בְדַרְכְּךָבדרכךḇə·ḏar·kə·ḵāin your own way בְּרֹ֥בבְּרֹבברבbə·rōḇand in the multitude גִּבּוֹרֶֽיךָ׃גִּבּוֹרֶֽיךָ׃גבוריךgib·bō·w·re·ḵāof your mighty men ,
14וְקָ֣אםוְקָאםוקאםwə·qāmwill rise שָׁאוֹן֮שָׁאוֹןשאוןšā·’ō·wnthe roar of battle בְּעַמֶּךָ֒בְּעַמֶּךָבעמךbə·‘am·me·ḵāagainst your people , וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵālso that all מִבְצָרֶ֣יךָמִבְצָרֶיךָמבצריךmiḇ·ṣā·re·ḵāyour fortresses יוּשַּׁ֔דיוּשַּׁדיושדyūš·šaḏwill be demolished כְּשֹׁ֧דכְּשֹׁדכשדkə·šōḏdevastated שַֽׁלְמַ֛ןשַֽׁלְמַןשלמןšal·manas Shalman בֵּ֥יתבֵּיתביתbêṯ אַֽרְבֵ֖אלאַֽרְבֵאלארבאל’ar·ḇêlBeth-arbel בְּי֣וֹםבְּיוֹםביוםbə·yō·wmin the day מִלְחָמָ֑המִלְחָמָהמלחמהmil·ḥā·māhof battle , אֵ֥םאֵםאם’êmwhen mothers עַל־עַל־על‘al-along with בָּנִ֖יםבָּנִיםבניםbā·nîmtheir children . רֻטָּֽשָׁה׃רֻטָּֽשָׁה׃רטשהruṭ·ṭā·šāhwere dashed to pieces
15כָּ֗כָהכָּכָהככהkā·ḵāhThus עָשָׂ֤העָשָׂהעשה‘ā·śāhit will be done לָכֶם֙לָכֶםלכםlā·ḵemto you , בֵּֽית־בֵּֽית־ביתbêṯ-vvv אֵ֔לאֵלאל’êlO Bethel , מִפְּנֵ֖ימִפְּנֵימפניmip·pə·nêbecause of רָעַ֣תרָעַתרעתrā·‘aṯwickedness . רָֽעַתְכֶ֑םרָֽעַתְכֶםרעתכםrā·‘aṯ·ḵemyour great בַּשַּׁ֕חַרבַּשַּׁחַרבשחרbaš·ša·ḥarWhen the day dawns , נִדְמֹ֥הנִדְמֹהנדמהniḏ·mōhwill be utterly נִדְמֹ֥הנִדְמֹהנדמהniḏ·mōhwill be utterly מֶ֥לֶךְמֶלֶךְמלךme·leḵthe king יִשְׂרָאֵֽל׃יִשְׂרָאֵֽל׃ישראלyiś·rā·’êlof Israel