Isaiah 40

יְשַׁעְיָהוּיְשַׁעְיָהוּישעיהוyə·ša‘·yā·hūIsaiah פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter מֵםמֵםמםmɛmforty
1נַחֲמ֥וּנַחֲמוּנחמוna·ḥă·mū“ Comfort , נַחֲמ֥וּנַחֲמוּנחמוna·ḥă·mū“ Comfort , עַמִּ֑יעַמִּיעמי‘am·mîMy people , ” יֹאמַ֖ריֹאמַריאמרyō·marsays אֱלֹהֵיכֶֽם׃אֱלֹהֵיכֶֽם׃אלהיכם’ĕ·lō·hê·ḵemyour God .
2דַּבְּר֞וּדַּבְּרוּדברוdab·bə·rū“ Speak עַל־עַל־על‘al-tenderly to לֵ֤בלֵבלבlêḇ. . . יְרֽוּשָׁלִַ֙ם֙יְרֽוּשָׁלִַםירושלםyə·rū·šā·limJerusalem , וְקִרְא֣וּוְקִרְאוּוקראוwə·qir·’ūand proclaim אֵלֶ֔יהָאֵלֶיהָאליה’ê·le·hāto her כִּ֤יכִּיכיthat מָֽלְאָה֙מָֽלְאָהמלאהmā·lə·’āhhas been completed ; צְבָאָ֔הּצְבָאָהּצבאהṣə·ḇā·’āhher forced labor כִּ֥יכִּיכיFor נִרְצָ֖הנִרְצָהנרצהnir·ṣāhhas been pardoned . עֲוֺנָ֑הּעֲוֺנָהּעונה‘ă·wō·nāhher iniquity כִּ֤יכִּיכי. . . לָקְחָה֙לָקְחָהלקחהlā·qə·ḥāhshe has received מִיַּ֣דמִיַּדמידmî·yaḏfrom the hand יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD כִּפְלַ֖יִםכִּפְלַיִםכפליםkip̄·la·yimdouble בְּכָל־בְּכָל־בכלbə·ḵālfor all חַטֹּאתֶֽיהָ׃סחַטֹּאתֶֽיהָ׃סחטאתיהסḥaṭ·ṭō·ṯe·hāher sins . ”
3ק֣וֹלקוֹלקולqō·wlA voice קוֹרֵ֔אקוֹרֵאקוראqō·w·rêof one calling : בַּמִּדְבָּ֕רבַּמִּדְבָּרבמדברbam·miḏ·bārin the wilderness ; פַּנּ֖וּפַּנּוּפנוpan·nū“ Prepare דֶּ֣רֶךְדֶּרֶךְדרךde·reḵthe way יְהוָ֑היְהוָהיהוהYah·wehfor the LORD יַשְּׁרוּ֙יַשְּׁרוּישרוyaš·šə·rūmake a straight בָּעֲרָבָ֔הבָּעֲרָבָהבערבהbā·‘ă·rā·ḇāhin the desert . מְסִלָּ֖המְסִלָּהמסלהmə·sil·lāhhighway לֵאלֹהֵֽינוּ׃לֵאלֹהֵֽינוּ׃לאלהינוlê·lō·hê·nūfor our God
4כָּל־כָּל־כלkāl-Every גֶּיא֙גֶּיאגיאgevalley יִנָּשֵׂ֔איִנָּשֵׂאינשאyin·nā·śêshall be lifted up , וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵāland every הַ֥רהַרהרharmountain וְגִבְעָ֖הוְגִבְעָהוגבעהwə·ḡiḇ·‘āhand hill יִשְׁפָּ֑לוּיִשְׁפָּלוּישפלוyiš·pā·lūmade low ; וְהָיָ֤הוְהָיָהוהיהwə·hā·yāhwill become הֶֽעָקֹב֙הֶֽעָקֹבהעקבhe·‘ā·qōḇthe uneven [ground] לְמִישׁ֔וֹרלְמִישׁוֹרלמישורlə·mî·šō·wrsmooth , וְהָרְכָסִ֖יםוְהָרְכָסִיםוהרכסיםwə·hā·rə·ḵā·sîmand the rugged land לְבִקְעָֽה׃לְבִקְעָֽה׃לבקעהlə·ḇiq·‘āha plain .
5וְנִגְלָ֖הוְנִגְלָהונגלהwə·niḡ·lāhwill be revealed , כְּב֣וֹדכְּבוֹדכבודkə·ḇō·wḏAnd the glory יְהוָ֑היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD וְרָא֤וּוְרָאוּוראוwə·rā·’ūwill see it . כָל־כָל־כלḵāland all בָּשָׂר֙בָּשָׂרבשרbā·śārhumanity יַחְדָּ֔ויַחְדָּויחדוyaḥ·dāwtogether כִּ֛יכִּיכיFor פִּ֥יפִּיפיthe mouth יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD דִּבֵּֽר׃סדִּבֵּֽר׃סדברסdib·bêrhas spoken . ”
6ק֚וֹלקוֹלקולqō·wlA voice אֹמֵ֣ראֹמֵראמר’ō·mêrsays , קְרָ֔אקְרָאקראqə·rā“ Cry out ! ” וְאָמַ֖רוְאָמַרואמרwə·’ā·marAnd I asked , מָ֣המָהמהmāh“ What אֶקְרָ֑אאֶקְרָאאקרא’eq·rāshould I cry out ? ” כָּל־כָּל־כלkāl-“ All הַבָּשָׂ֣רהַבָּשָׂרהבשרhab·bā·śārflesh חָצִ֔ירחָצִירחצירḥā·ṣîris like grass , וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵāland all חַסְדּ֖וֹחַסְדּוֹחסדוḥas·dōwits glory כְּצִ֥יץכְּצִיץכציץkə·ṣîṣlike the flowers הַשָּׂדֶֽה׃הַשָּׂדֶֽה׃השדהhaś·śā·ḏehof the field .
7יָבֵ֤שׁיָבֵשׁיבשyā·ḇêšwithers חָצִיר֙חָצִירחצירḥā·ṣîrThe grass נָ֣בֵֽלנָבֵֽלנבלnā·ḇêlfall צִ֔יץצִיץציץṣîṣ[and] the flowers כִּ֛יכִּיכיwhen ר֥וּחַרוּחַרוחrū·aḥthe breath יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD נָ֣שְׁבָהנָשְׁבָהנשבהnā·šə·ḇāhblows בּ֑וֹבּוֹבוbōwon them ; אָכֵ֥ןאָכֵןאכן’ā·ḵênindeed , חָצִ֖ירחָצִירחצירḥā·ṣîrare grass . הָעָֽם׃הָעָֽם׃העםhā·‘āmthe people
8יָבֵ֥שׁיָבֵשׁיבשyā·ḇêšwithers חָצִ֖ירחָצִירחצירḥā·ṣîrThe grass נָ֣בֵֽלנָבֵֽלנבלnā·ḇêlfall , צִ֑יץצִיץציץṣîṣ[and] the flowers וּדְבַר־וּדְבַר־ודברū·ḏə·ḇar-but the word אֱלֹהֵ֖ינוּאֱלֹהֵינוּאלהינו’ĕ·lō·hê·nūof our God יָק֥וּםיָקוּםיקוםyā·qūmstands לְעוֹלָֽם׃סלְעוֹלָֽם׃סלעולםסlə·‘ō·w·lāmforever . ”
9עַ֣לעַלעל‘alon הַר־הַר־הרhar-mountain , גָּבֹ֤הַגָּבֹהַגבהgā·ḇō·haa high עֲלִי־עֲלִי־עלי‘ă·lî-Go up לָךְ֙לָךְלךlāḵ מְבַשֶּׂ֣רֶתמְבַשֶּׂרֶתמבשרתmə·ḇaś·śe·reṯherald of good news . צִיּ֔וֹןצִיּוֹןציוןṣî·yō·wnO Zion , הָרִ֤ימִיהָרִימִיהרימיhā·rî·mîRaise בַכֹּ֙חַ֙בַכֹּחַבכחḇak·kō·aḥ. . . , קוֹלֵ֔ךְקוֹלֵךְקולךqō·w·lêḵyour voice loudly מְבַשֶּׂ֖רֶתמְבַשֶּׂרֶתמבשרתmə·ḇaś·śe·reṯherald of good news . יְרוּשָׁלִָ֑םיְרוּשָׁלִָםירושלםyə·rū·šā·limO Jerusalem , הָרִ֙ימִי֙הָרִימִיהרימיhā·rî·mîLift [it] up , אַל־אַל־אל’al-do not תִּירָ֔אִיתִּירָאִיתיראיtî·rā·’îbe afraid ! אִמְרִי֙אִמְרִיאמרי’im·rîSay לְעָרֵ֣ילְעָרֵילעריlə·‘ā·rêto the cities יְהוּדָ֔היְהוּדָהיהודהyə·hū·ḏāhof Judah , הִנֵּ֖ההִנֵּההנהhin·nêh“ Here אֱלֹהֵיכֶֽם׃אֱלֹהֵיכֶֽם׃אלהיכם’ĕ·lō·hê·ḵemis your God ! ”
10הִנֵּ֨ההִנֵּההנהhin·nêhBehold , אֲדֹנָ֤יאֲדֹנָיאדני’ă·ḏō·nāythe Lord יְהוִה֙יְהוִהיהוהYah·wehGOD בְּחָזָ֣קבְּחָזָקבחזקbə·ḥā·zāqwith might , יָב֔וֹאיָבוֹאיבואyā·ḇō·wcomes וּזְרֹע֖וֹוּזְרֹעוֹוזרעוū·zə·rō·‘ōwand His arm מֹ֣שְׁלָהמֹשְׁלָהמשלהmō·šə·lāhestablishes His rule ל֑וֹלוֹלוlōw. . . . הִנֵּ֤ההִנֵּההנהhin·nêh שְׂכָרוֹ֙שְׂכָרוֹשכרוśə·ḵā·rōwHis reward אִתּ֔וֹאִתּוֹאתו’it·tōwis with Him , וּפְעֻלָּת֖וֹוּפְעֻלָּתוֹופעלתוū·p̄ə·‘ul·lā·ṯōwand His recompense לְפָנָֽיו׃לְפָנָֽיו׃לפניוlə·p̄ā·nāwaccompanies Him .
11כְּרֹעֶה֙כְּרֹעֶהכרעהkə·rō·‘ehHe tends עֶדְר֣וֹעֶדְרוֹעדרו‘eḏ·rōwHis flock יִרְעֶ֔היִרְעֶהירעהyir·‘ehlike a shepherd ; בִּזְרֹעוֹ֙בִּזְרֹעוֹבזרעוbiz·rō·‘ōwin His arms יְקַבֵּ֣ץיְקַבֵּץיקבץyə·qab·bêṣHe gathers טְלָאִ֔יםטְלָאִיםטלאיםṭə·lā·’îmthe lambs וּבְחֵיק֖וֹוּבְחֵיקוֹובחיקוū·ḇə·ḥê·qōwclose to His heart . יִשָּׂ֑איִשָּׂאישאyiś·śāand carries them עָל֖וֹתעָלוֹתעלות‘ā·lō·wṯthe nursing [ewes] . יְנַהֵֽל׃סיְנַהֵֽל׃סינהלסyə·na·hêlHe gently leads
12מִֽי־מִֽי־מיmî-Who מָדַ֨דמָדַדמדדmā·ḏaḏhas measured בְּשָׁעֳל֜וֹבְּשָׁעֳלוֹבשעלוbə·šā·‘o·lōwin the hollow of his hand , מַ֗יִםמַיִםמיםma·yimthe waters וְשָׁמַ֙יִם֙וְשָׁמַיִםושמיםwə·šā·ma·yimthe heavens בַּזֶּ֣רֶתבַּזֶּרֶתבזרתbaz·ze·reṯwith the span of his hand? תִּכֵּ֔ןתִּכֵּןתכןtik·kênor marked off וְכָ֥לוְכָלוכלwə·ḵālWho has held בַּשָּׁלִ֖שׁבַּשָּׁלִשׁבשלשbaš·šā·lišin a basket , עֲפַ֣רעֲפַרעפר‘ă·p̄arthe dust הָאָ֑רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣof the earth וְשָׁקַ֤לוְשָׁקַלושקלwə·šā·qalor weighed בַּפֶּ֙לֶס֙בַּפֶּלֶסבפלסbap·pe·leson a scale הָרִ֔יםהָרִיםהריםhā·rîmthe mountains וּגְבָע֖וֹתוּגְבָעוֹתוגבעותū·ḡə·ḇā·‘ō·wṯand the hills בְּמֹאזְנָֽיִם׃בְּמֹאזְנָֽיִם׃במאזניםbə·mō·zə·nā·yimwith a balance ?
13מִֽי־מִֽי־מיmî-Who תִכֵּ֥ןתִכֵּןתכןṯik·kênhas directed אֶת־אֶת־את’eṯ-- ר֖וּחַרוּחַרוחrū·aḥthe Spirit יְהוָ֑היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD , וְאִ֥ישׁוְאִישׁואישwə·’îš. . . עֲצָת֖וֹעֲצָתוֹעצתו‘ă·ṣā·ṯōw[as] His counselor ? יוֹדִיעֶֽנּוּ׃יוֹדִיעֶֽנּוּ׃יודיענוyō·w·ḏî·‘en·nūor informed Him
14אֶת־אֶת־את’eṯ-. . . מִ֤ימִימיWhom נוֹעָץ֙נוֹעָץנועץnō·w·‘āṣdid He consult וַיְבִינֵ֔הוּוַיְבִינֵהוּויבינהוway·ḇî·nê·hūto enlighten Him , וַֽיְלַמְּדֵ֖הוּוַֽיְלַמְּדֵהוּוילמדהוway·lam·mə·ḏê·hūand who taught Him בְּאֹ֣רַחבְּאֹרַחבארחbə·’ō·raḥthe paths מִשְׁפָּ֑טמִשְׁפָּטמשפטmiš·pāṭof justice ? וַיְלַמְּדֵ֣הוּוַיְלַמְּדֵהוּוילמדהוway·lam·mə·ḏê·hūWho imparted דַ֔עַתדַעַתדעתḏa·‘aṯknowledge to Him וְדֶ֥רֶךְוְדֶרֶךְודרךwə·ḏe·reḵthe way תְּבוּנ֖וֹתתְּבוּנוֹתתבונותtə·ḇū·nō·wṯof understanding ? יוֹדִיעֶֽנּוּ׃יוֹדִיעֶֽנּוּ׃יודיענוyō·w·ḏî·‘en·nūand showed Him
15הֵ֤ןהֵןהןhênSurely גּוֹיִם֙גּוֹיִםגויםgō·w·yimthe nations כְּמַ֣רכְּמַרכמרkə·marare like a drop מִדְּלִ֔ימִדְּלִימדליmid·də·lîin a bucket ; וּכְשַׁ֥חַקוּכְשַׁחַקוכשחקū·ḵə·ša·ḥaqa speck of dust מֹאזְנַ֖יִםמֹאזְנַיִםמאזניםmō·zə·na·yimon the scales ; נֶחְשָׁ֑בוּנֶחְשָׁבוּנחשבוneḥ·šā·ḇūthey are considered הֵ֥ןהֵןהןhên. . . אִיִּ֖יםאִיִּיםאיים’î·yîmthe islands כַּדַּ֥קכַּדַּקכדקkad·daqlike fine dust . יִטּֽוֹל׃יִטּֽוֹל׃יטולyiṭ·ṭō·wlHe lifts up
16וּלְבָנ֕וֹןוּלְבָנוֹןולבנוןū·lə·ḇā·nō·wnLebanon אֵ֥יןאֵיןאין’ên[is] not דֵּ֖ידֵּידיsufficient בָּעֵ֑רבָּעֵרבערbā·‘êrfor fuel , וְחַיָּת֔וֹוְחַיָּתוֹוחיתוwə·ḥay·yā·ṯōwnor its animals אֵ֥יןאֵיןאין’ên. . . דֵּ֖ידֵּידיenough עוֹלָֽה׃סעוֹלָֽה׃סעולהס‘ō·w·lāhfor a burnt offering .
17כָּל־כָּל־כלkāl-All הַגּוֹיִ֖םהַגּוֹיִםהגויםhag·gō·w·yimthe nations כְּאַ֣יִןכְּאַיִןכאיןkə·’a·yinare as nothing נֶגְדּ֑וֹנֶגְדּוֹנגדוneḡ·dōwbefore Him ; מֵאֶ֥פֶסמֵאֶפֶסמאפסmê·’e·p̄esas nothingness וָתֹ֖הוּוָתֹהוּותהוwā·ṯō·hūand emptiness . נֶחְשְׁבוּ־נֶחְשְׁבוּ־נחשבוneḥ·šə·ḇū-He regards them לֽוֹ׃לֽוֹ׃לוlōw
18וְאֶל־וְאֶל־ואלwə·’el-- ? מִ֖ימִימיTo whom תְּדַמְּי֣וּןתְּדַמְּיוּןתדמיוןtə·ḏam·mə·yūnwill you liken אֵ֑לאֵלאל’êlGod וּמַה־וּמַה־ומהū·mah-To what דְּמ֖וּתדְּמוּתדמותdə·mūṯimage תַּ֥עַרְכוּתַּעַרְכוּתערכוta·‘ar·ḵūwill you compare לֽוֹ׃לֽוֹ׃לוlōwHim ?
19הַפֶּ֙סֶל֙הַפֶּסֶלהפסלhap·pe·selTo an idol נָסַ֣ךְנָסַךְנסךnā·saḵcasts חָרָ֔שׁחָרָשׁחרשḥā·rāšthat a craftsman וְצֹרֵ֖ףוְצֹרֵףוצרףwə·ṣō·rêp̄and a metalworker בַּזָּהָ֣בבַּזָּהָבבזהבbaz·zā·hāḇwith gold יְרַקְּעֶ֑נּוּיְרַקְּעֶנּוּירקענוyə·raq·qə·‘en·nūoverlays וּרְתֻק֥וֹתוּרְתֻקוֹתורתקותū·rə·ṯu·qō·wṯchains ? כֶּ֖סֶףכֶּסֶףכסףke·sep̄silver צוֹרֵֽף׃צוֹרֵֽף׃צורףṣō·w·rêp̄and fits with
20הַֽמְסֻכָּ֣ןהַֽמְסֻכָּןהמסכןham·suk·kānTo one bereft תְּרוּמָ֔התְּרוּמָהתרומהtə·rū·māhof an offering עֵ֥ץעֵץעץ‘êṣwood לֹֽא־לֹֽא־לאlō-that will not יִרְקַ֖ביִרְקַבירקבyir·qaḇrot , יִבְחָ֑ריִבְחָריבחרyiḇ·ḥārwho chooses חָרָ֤שׁחָרָשׁחרשḥā·rāšcraftsman חָכָם֙חָכָםחכםḥā·ḵāma skilled יְבַקֶּשׁ־יְבַקֶּשׁ־יבקשyə·ḇaq·qeš-who seeks ל֔וֹלוֹלוlōw לְהָכִ֥יןלְהָכִיןלהכיןlə·hā·ḵînto set up פֶּ֖סֶלפֶּסֶלפסלpe·selan idol לֹ֥אלֹאלאthat will not יִמּֽוֹט׃יִמּֽוֹט׃ימוטyim·mō·wṭtopple ?
21הֲל֤וֹאהֲלוֹאהלואhă·lō·wDo you not תֵֽדְעוּ֙תֵֽדְעוּתדעוṯê·ḏə·‘ūknow ? הֲל֣וֹאהֲלוֹאהלואhă·lō·wHave you not תִשְׁמָ֔עוּתִשְׁמָעוּתשמעוṯiš·mā·‘ūheard ? הֲל֛וֹאהֲלוֹאהלואhă·lō·wHas it not הֻגַּ֥דהֻגַּדהגדhug·gaḏbeen declared to you מֵרֹ֖אשׁמֵרֹאשׁמראשmê·rōšfrom the beginning לָכֶ֑םלָכֶםלכםlā·ḵem? הֲלוֹא֙הֲלוֹאהלואhă·lō·wHave you not הֲבִ֣ינֹתֶ֔םהֲבִינֹתֶםהבינתםhă·ḇî·nō·ṯemunderstood מוֹסְד֖וֹתמוֹסְדוֹתמוסדותmō·ws·ḏō·wṯsince the foundation הָאָֽרֶץ׃הָאָֽרֶץ׃הארץhā·’ā·reṣof the earth ?
22הַיֹּשֵׁב֙הַיֹּשֵׁבהישבhay·yō·šêḇHe sits enthroned עַל־עַל־על‘al-above ח֣וּגחוּגחוגḥūḡthe circle הָאָ֔רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣof the earth ; וְיֹשְׁבֶ֖יהָוְיֹשְׁבֶיהָוישביהwə·yō·šə·ḇe·hāits dwellers כַּחֲגָבִ֑יםכַּחֲגָבִיםכחגביםka·ḥă·ḡā·ḇîmare like grasshoppers . הַנּוֹטֶ֤ההַנּוֹטֶההנוטהhan·nō·w·ṭehHe stretches out כַדֹּק֙כַדֹּקכדקḵad·dōqlike a curtain , שָׁמַ֔יִםשָׁמַיִםשמיםšā·ma·yimthe heavens וַיִּמְתָּחֵ֥םוַיִּמְתָּחֵםוימתחםway·yim·tā·ḥêmand spreads them out כָּאֹ֖הֶלכָּאֹהֶלכאהלkā·’ō·hellike a tent לָשָֽׁבֶת׃לָשָֽׁבֶת׃לשבתlā·šā·ḇeṯto dwell in .
23הַנּוֹתֵ֥ןהַנּוֹתֵןהנותןhan·nō·w·ṯênHe brings רוֹזְנִ֖יםרוֹזְנִיםרוזניםrō·wz·nîmthe princes לְאָ֑יִןלְאָיִןלאיןlə·’ā·yinto nothing שֹׁ֥פְטֵישֹׁפְטֵישפטיšō·p̄ə·ṭêthe rulers אֶ֖רֶץאֶרֶץארץ’e·reṣof the earth כַּתֹּ֥הוּכַּתֹּהוּכתהוkat·tō·hūmeaningless . עָשָֽׂה׃עָשָֽׂה׃עשה‘ā·śāhand makes
24אַ֣ףאַףאף’ap̄No sooner בַּל־בַּל־בלbal-. . . נִטָּ֗עוּנִטָּעוּנטעוniṭ·ṭā·‘ūare they planted , אַ֚ףאַףאף’ap̄no sooner בַּל־בַּל־בלbal-. . . זֹרָ֔עוּזֹרָעוּזרעוzō·rā·‘ūare they sown , אַ֛ףאַףאף’ap̄no sooner בַּל־בַּל־בלbal-. . . שֹׁרֵ֥שׁשֹׁרֵשׁשרשšō·rêštaken root בָּאָ֖רֶץבָּאָרֶץבארץbā·’ā·reṣin the ground , גִּזְעָ֑םגִּזְעָםגזעםgiz·‘āmhave their stems וְגַם־וְגַם־וגםwə·ḡam-than נָשַׁ֤ףנָשַׁףנשףnā·šap̄He blows בָּהֶם֙בָּהֶםבהםbā·hemon them וַיִּבָ֔שׁוּוַיִּבָשׁוּויבשוway·yi·ḇā·šūand they wither , וּסְעָרָ֖הוּסְעָרָהוסערהū·sə·‘ā·rāhand a whirlwind כַּקַּ֥שׁכַּקַּשׁכקשkaq·qašlike stubble . תִּשָּׂאֵֽם׃סתִּשָּׂאֵֽם׃סתשאםסtiś·śā·’êmsweeps them away
25וְאֶל־וְאֶל־ואלwə·’el-“ To מִ֥ימִימיwhom תְדַמְּי֖וּנִיתְדַמְּיוּנִיתדמיוניṯə·ḏam·mə·yū·nîwill you liken Me , וְאֶשְׁוֶ֑הוְאֶשְׁוֶהואשוהwə·’eš·wehor who is My equal ? ” יֹאמַ֖ריֹאמַריאמרyō·marasks קָדֽוֹשׁ׃קָדֽוֹשׁ׃קדושqā·ḏō·wōšthe Holy One .
26שְׂאוּ־שְׂאוּ־שאוśə·’ū-Lift up מָר֨וֹםמָרוֹםמרוםmā·rō·wmon high עֵינֵיכֶ֤םעֵינֵיכֶםעיניכם‘ê·nê·ḵemyour eyes וּרְאוּ֙וּרְאוּוראוū·rə·’ū- : מִי־מִי־מיmî-Who בָרָ֣אבָרָאבראḇā·rācreated אֵ֔לֶּהאֵלֶּהאלה’êl·lehall these ? הַמּוֹצִ֥יאהַמּוֹצִיאהמוציאham·mō·w·ṣîHe leads forth בְמִסְפָּ֖רבְמִסְפָּרבמספרḇə·mis·pārby number ; צְבָאָ֑םצְבָאָםצבאםṣə·ḇā·’āmthe starry host לְכֻלָּם֙לְכֻלָּםלכלםlə·ḵul·lāmeach one בְּשֵׁ֣םבְּשֵׁםבשםbə·šêmby name . יִקְרָ֔איִקְרָאיקראyiq·rāHe calls מֵרֹ֤במֵרֹבמרבmê·rōḇBecause of His great אוֹנִים֙אוֹנִיםאונים’ō·w·nîmpower וְאַמִּ֣יץוְאַמִּיץואמיץwə·’am·mîṣand mighty כֹּ֔חַכֹּחַכחkō·aḥstrength , אִ֖ישׁאִישׁאיש’îšone of them לֹ֥אלֹאלאnot נֶעְדָּֽר׃סנֶעְדָּֽר׃סנעדרסne‘·dāris missing .
27לָ֤מָּהלָמָּהלמהlām·māhWhy תֹאמַר֙תֹאמַרתאמרṯō·mardo you say , יַֽעֲקֹ֔ביַֽעֲקֹביעקבya·‘ă·qōḇO Jacob , וּתְדַבֵּ֖רוּתְדַבֵּרותדברū·ṯə·ḏab·bêrand why do you assert , יִשְׂרָאֵ֑ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlO Israel , נִסְתְּרָ֤הנִסְתְּרָהנסתרהnis·tə·rāhis hidden דַרְכִּי֙דַרְכִּידרכיḏar·kî“ My way מֵֽיְהוָ֔המֵֽיְהוָהמיהוהYah·wehfrom the LORD , וּמֵאֱלֹהַ֖יוּמֵאֱלֹהַיומאלהיū·mê·’ĕ·lō·hayby my God ”? מִשְׁפָּטִ֥ימִשְׁפָּטִימשפטיmiš·pā·ṭîand my claim יַעֲבֽוֹר׃יַעֲבֽוֹר׃יעבורya·‘ă·ḇō·wris ignored
28הֲל֨וֹאהֲלוֹאהלואhă·lō·wDo you not יָדַ֜עְתָּיָדַעְתָּידעתyā·ḏa‘·tāknow ? אִם־אִם־אם’im-. . . לֹ֣אלֹאלאHave you not שָׁמַ֗עְתָּשָׁמַעְתָּשמעתšā·ma‘·tāheard ? אֱלֹהֵ֨יאֱלֹהֵיאלהי’ĕ·lō·hêGod , עוֹלָ֤ם׀עוֹלָם׀עולם‘ō·w·lāmis the everlasting יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·wehThe LORD בּוֹרֵא֙בּוֹרֵאבוראbō·w·rêthe Creator קְצ֣וֹתקְצוֹתקצותqə·ṣō·wṯof the ends הָאָ֔רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣof the earth . לֹ֥אלֹאלאHe will not יִיעַ֖ףיִיעַףייעףyî·‘ap̄grow tired וְלֹ֣אוְלֹאולאwə·lō. . . יִיגָ֑עיִיגָעייגעyî·ḡā‘or weary ; אֵ֥יןאֵיןאין’ênis beyond חֵ֖קֶרחֵקֶרחקרḥê·qersearching out . לִתְבוּנָתֽוֹ׃לִתְבוּנָתֽוֹ׃לתבונתוliṯ·ḇū·nā·ṯōwHis understanding
29נֹתֵ֥ןנֹתֵןנתןnō·ṯênHe gives לַיָּעֵ֖ףלַיָּעֵףליעףlay·yā·‘êp̄to the faint כֹּ֑חַכֹּחַכחkō·aḥpower וּלְאֵ֥יןוּלְאֵיןולאיןū·lə·’ênof the weak אוֹנִ֖יםאוֹנִיםאונים’ō·w·nîm. . . . עָצְמָ֥העָצְמָהעצמה‘ā·ṣə·māhthe strength יַרְבֶּֽה׃יַרְבֶּֽה׃ירבהyar·behand increases
30וְיִֽעֲפ֥וּוְיִֽעֲפוּויעפוwə·yi·‘ă·p̄ūgrow tired נְעָרִ֖יםנְעָרִיםנעריםnə·‘ā·rîmEven youths וְיִגָ֑עוּוְיִגָעוּויגעוwə·yi·ḡā·‘ūand weary , וּבַחוּרִ֖יםוּבַחוּרִיםובחוריםū·ḇa·ḥū·rîmand young men כָּשׁ֥וֹלכָּשׁוֹלכשולkā·šō·wlstumble יִכָּשֵֽׁלוּ׃יִכָּשֵֽׁלוּ׃יכשלוyik·kā·šê·lūand fall .
31וְקוֹיֵ֤וְקוֹיֵוקויwə·qō·w·yêBut those who wait יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·wehupon the LORD יַחֲלִ֣יפוּיַחֲלִיפוּיחליפוya·ḥă·lî·p̄ūwill renew כֹ֔חַכֹחַכחḵō·aḥtheir strength ; יַעֲל֥וּיַעֲלוּיעלוya·‘ă·lūthey will mount up אֵ֖בֶראֵבֶראבר’ê·ḇerwith wings כַּנְּשָׁרִ֑יםכַּנְּשָׁרִיםכנשריםkan·nə·šā·rîmlike eagles ; יָר֙וּצוּ֙יָרוּצוּירוצוyā·rū·ṣūthey will run וְלֹ֣אוְלֹאולאwə·lōand not יִיגָ֔עוּיִיגָעוּייגעוyî·ḡā·‘ūgrow weary , יֵלְכ֖וּיֵלְכוּילכוyê·lə·ḵūthey will walk וְלֹ֥אוְלֹאולאwə·lōand not יִיעָֽפוּ׃פיִיעָֽפוּ׃פייעפופyî·‘ā·p̄ūfaint .