Hosea 7

הוֹשֵׁעַהוֹשֵׁעַהושעhō·wō·šê·a‘Hosea פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter זַיִןזַיִןזיןzajɪnseven
1כְּרָפְאִ֣יכְּרָפְאִיכרפאיkə·rā·p̄ə·’îWhen I heal לְיִשְׂרָאֵ֗ללְיִשְׂרָאֵללישראלlə·yiś·rā·’êlIsrael , וְנִגְלָ֞הוְנִגְלָהונגלהwə·niḡ·lāhwill be exposed , עֲוֺ֤ןעֲוֺןעון‘ă·wōnthe iniquity אֶפְרַ֙יִם֙אֶפְרַיִםאפרים’ep̄·ra·yimof Ephraim וְרָע֣וֹתוְרָעוֹתורעותwə·rā·‘ō·wṯas well as the crimes שֹֽׁמְר֔וֹןשֹֽׁמְרוֹןשמרוןšō·mə·rō·wnof Samaria . כִּ֥יכִּיכיFor פָעֲל֖וּפָעֲלוּפעלוp̄ā·‘ă·lūthey practice שָׁ֑קֶרשָׁקֶרשקרšā·qerdeceit וְגַנָּ֣בוְגַנָּבוגנבwə·ḡan·nāḇand thieves יָב֔וֹאיָבוֹאיבואyā·ḇō·wbreak in ; פָּשַׁ֥טפָּשַׁטפשטpā·šaṭraid גְּד֖וּדגְּדוּדגדודgə·ḏūḏbandits בַּחֽוּץ׃בַּחֽוּץ׃בחוץba·ḥūṣin the streets .
2וּבַל־וּבַל־ובלū·ḇal-But they fail to יֹֽאמְרוּ֙יֹֽאמְרוּיאמרוyō·mə·rūconsider לִלְבָבָ֔םלִלְבָבָםללבבםlil·ḇā·ḇāmin their hearts כָּל־כָּל־כלkāl-all רָעָתָ֖םרָעָתָםרעתםrā·‘ā·ṯāmtheir evil . זָכָ֑רְתִּיזָכָרְתִּיזכרתיzā·ḵā·rə·tîthat I remember עַתָּה֙עַתָּהעתה‘at·tāhNow סְבָב֣וּםסְבָבוּםסבבוםsə·ḇā·ḇūmare all around them ; מַֽעַלְלֵיהֶ֔םמַֽעַלְלֵיהֶםמעלליהםma·‘al·lê·hemtheir deeds נֶ֥גֶדנֶגֶדנגדne·ḡeḏbefore פָּנַ֖יפָּנַיפניpā·nayMy face . הָיֽוּ׃הָיֽוּ׃היוhā·yūthey are
3בְּרָעָתָ֖םבְּרָעָתָםברעתםbə·rā·‘ā·ṯāmwith their evil , יְשַׂמְּחוּ־יְשַׂמְּחוּ־ישמחוyə·śam·mə·ḥū-They delight מֶ֑לֶךְמֶלֶךְמלךme·leḵthe king וּבְכַחֲשֵׁיהֶ֖םוּבְכַחֲשֵׁיהֶםובכחשיהםū·ḇə·ḵa·ḥă·šê·hemwith their lies . שָׂרִֽים׃שָׂרִֽים׃שריםśā·rîmand the princes
4כֻּלָּם֙כֻּלָּםכלםkul·lāmThey are all מְנָ֣אֲפִ֔יםמְנָאֲפִיםמנאפיםmə·nā·’ă·p̄îmadulterers , כְּמ֣וֹכְּמוֹכמוkə·mōwlike תַנּ֔וּרתַנּוּרתנורṯan·nūran oven בֹּעֵ֖רָהבֹּעֵרָהבערהbō·‘ê·rāhheated מֵֽאֹפֶ֑המֵֽאֹפֶהמאפהmê·’ō·p̄ehby a baker יִשְׁבּ֣וֹתיִשְׁבּוֹתישבותyiš·bō·wṯwho needs not מֵעִ֔ירמֵעִירמעירmê·‘îrstoke the fire מִלּ֥וּשׁמִלּוּשׁמלושmil·lūšfrom the kneading בָּצֵ֖קבָּצֵקבצקbā·ṣêqof the dough . עַד־עַד־עד‘aḏ-to חֻמְצָתֽוֹ׃חֻמְצָתֽוֹ׃חמצתוḥum·ṣā·ṯōwthe rising
5י֣וֹםיוֹםיוםyō·wmon the day מַלְכֵּ֔נוּמַלְכֵּנוּמלכנוmal·kê·nūof our king ; הֶחֱל֥וּהֶחֱלוּהחלוhe·ḥĕ·lūare inflamed שָׂרִ֖יםשָׂרִיםשריםśā·rîmThe princes חֲמַ֣תחֲמַתחמתḥă·maṯ. . . מִיָּ֑יִןמִיָּיִןמייןmî·yā·yinwith wine מָשַׁ֥ךְמָשַׁךְמשךmā·šaḵso he joins hands יָד֖וֹיָדוֹידוyā·ḏōw. . . אֶת־אֶת־את’eṯ-with לֹצְצִֽים׃לֹצְצִֽים׃לצציםlō·ṣə·ṣîmthose who mock him .
6כִּֽי־כִּֽי־כיkî-For קֵרְב֧וּקֵרְבוּקרבוqê·rə·ḇūthey prepare כַתַּנּ֛וּרכַתַּנּוּרכתנורḵat·tan·nūrlike an oven לִבָּ֖םלִבָּםלבםlib·bāmtheir heart בְּאָרְבָּ֑םבְּאָרְבָּםבארבםbə·’ā·rə·bāmwhile they lie in wait ; כָּל־כָּל־כלkāl-all הַלַּ֙יְלָה֙הַלַּיְלָההלילהhal·lay·lāhnight יָשֵׁ֣ןיָשֵׁןישןyā·šênsmolders ; אֹֽפֵהֶ֔םאֹֽפֵהֶםאפהם’ō·p̄ê·hemtheir anger בֹּ֕קֶרבֹּקֶרבקרbō·qerin the morning ה֥וּאהוּאהואit בֹעֵ֖רבֹעֵרבערḇō·‘êrblazes כְּאֵ֥שׁכְּאֵשׁכאשkə·’êšfire . לֶהָבָֽה׃לֶהָבָֽה׃להבהle·hā·ḇāhlike a flaming
7כֻּלָּ֤םכֻּלָּםכלםkul·lāmAll יֵחַ֙מּוּ֙יֵחַמּוּיחמוyê·ḥam·mūof them are hot כַּתַּנּ֔וּרכַּתַּנּוּרכתנורkat·tan·nūras an oven , וְאָכְל֖וּוְאָכְלוּואכלוwə·’ā·ḵə·lūand they devour אֶת־אֶת־את’eṯ-- שֹֽׁפְטֵיהֶ֑םשֹֽׁפְטֵיהֶםשפטיהםšō·p̄ə·ṭê·hemtheir rulers . כָּל־כָּל־כלkāl-All מַלְכֵיהֶ֣םמַלְכֵיהֶםמלכיהםmal·ḵê·hemtheir kings נָפָ֔לוּנָפָלוּנפלוnā·p̄ā·lūfall ; אֵין־אֵין־אין’ên-not one קֹרֵ֥אקֹרֵאקראqō·rêcalls בָהֶ֖םבָהֶםבהםḇā·hemof them אֵלָֽי׃אֵלָֽי׃אלי’ê·lāyupon Me .
8אֶפְרַ֕יִםאֶפְרַיִםאפרים’ep̄·ra·yimEphraim בָּעַמִּ֖יםבָּעַמִּיםבעמיםbā·‘am·mîmwith the nations ; ה֣וּאהוּאהואvvv יִתְבּוֹלָ֑ליִתְבּוֹלָליתבוללyiṯ·bō·w·lālmixes אֶפְרַ֛יִםאֶפְרַיִםאפרים’ep̄·ra·yimEphraim הָיָ֥ההָיָההיהhā·yāhis עֻגָ֖העֻגָהעגה‘u·ḡāhcake . בְּלִ֥יבְּלִיבליbə·lîvvv הֲפוּכָֽה׃הֲפוּכָֽה׃הפוכהhă·p̄ū·ḵāhan unturned
9אָכְל֤וּאָכְלוּאכלו’ā·ḵə·lūconsume זָרִים֙זָרִיםזריםzā·rîmForeigners כֹּח֔וֹכֹּחוֹכחוkō·ḥōwhis strength , וְה֖וּאוְהוּאוהואwə·hūbut he לֹ֣אלֹאלאdoes not יָדָ֑עיָדָעידעyā·ḏā‘notice . גַּם־גַּם־גםgam-Even שֵׂיבָה֙שֵׂיבָהשיבהśê·ḇāhwith gray , זָ֣רְקָהזָרְקָהזרקהzā·rə·qāhhis hair is streaked בּ֔וֹבּוֹבוbōw וְה֖וּאוְהוּאוהואwə·hūbut he לֹ֥אלֹאלאdoes not יָדָֽע׃יָדָֽע׃ידעyā·ḏā‘know .
10וְעָנָ֥הוְעָנָהוענהwə·‘ā·nāhtestifies גְאֽוֹן־גְאֽוֹן־גאוןḡə·’ō·wn-arrogance יִשְׂרָאֵ֖ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlIsrael’s בְּפָנָ֑יובְּפָנָיובפניוbə·p̄ā·nāwagainst them , וְלֹֽא־וְלֹֽא־ולאwə·lō-yet they do not שָׁ֙בוּ֙שָׁבוּשבוšā·ḇūreturn אֶל־אֶל־אל’el-to יְהוָ֣היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֱלֹֽהֵיהֶ֔םאֱלֹֽהֵיהֶםאלהיהם’ĕ·lō·hê·hemtheir God ; וְלֹ֥אוְלֹאולאwə·lōthey do not בִקְשֻׁ֖הוּבִקְשֻׁהוּבקשהוḇiq·šu·hūseek Him . בְּכָל־בְּכָל־בכלbə·ḵāldespite all זֹֽאת׃זֹֽאת׃זאתzōṯthis ,
11וַיְהִ֣יוַיְהִיויהיway·hîhas become אֶפְרַ֔יִםאֶפְרַיִםאפרים’ep̄·ra·yimSo Ephraim כְּיוֹנָ֥הכְּיוֹנָהכיונהkə·yō·w·nāhdove — פוֹתָ֖הפוֹתָהפותהp̄ō·w·ṯāhlike a silly , אֵ֣יןאֵיןאין’ênsenseless לֵ֑בלֵבלבlêḇ. . . מִצְרַ֥יִםמִצְרַיִםמצריםmiṣ·ra·yimto Egypt , קָרָ֖אוּקָרָאוּקראוqā·rā·’ūcalling out אַשּׁ֥וּראַשּׁוּראשור’aš·šūrto Assyria . הָלָֽכוּ׃הָלָֽכוּ׃הלכוhā·lā·ḵūthen turning
12כַּאֲשֶׁ֣רכַּאֲשֶׁרכאשרka·’ă·šerAs יֵלֵ֗כוּיֵלֵכוּילכוyê·lê·ḵūthey go , אֶפְר֤וֹשׂאֶפְרוֹשׂאפרוש’ep̄·rō·wśI will spread עֲלֵיהֶם֙עֲלֵיהֶםעליהם‘ă·lê·hemover them ; רִשְׁתִּ֔ירִשְׁתִּירשתיriš·tîMy net כְּע֥וֹףכְּעוֹףכעוףkə·‘ō·wp̄like birds הַשָּׁמַ֖יִםהַשָּׁמַיִםהשמיםhaš·šā·ma·yimof the air . אֽוֹרִידֵ֑םאֽוֹרִידֵםאורידם’ō·w·rî·ḏêmI will bring them down אַיְסִרֵ֕םאַיְסִרֵםאיסרם’ay·si·rêmI will chastise them כְּשֵׁ֖מַעכְּשֵׁמַעכשמעkə·šê·ma‘when I hear them לַעֲדָתָֽם׃סלַעֲדָתָֽם׃סלעדתםסla·‘ă·ḏā·ṯāmflocking together .
13א֤וֹיאוֹיאוי’ō·wWoe לָהֶם֙לָהֶםלהםlā·hemto them , כִּֽי־כִּֽי־כיkî-for נָדְד֣וּנָדְדוּנדדוnā·ḏə·ḏūthey have strayed מִמֶּ֔נִּימִמֶּנִּיממניmim·men·nîfrom Me ! שֹׁ֥דשֹׁדשדšōḏDestruction לָהֶ֖םלָהֶםלהםlā·hemto them , כִּֽי־כִּֽי־כיkî-for פָ֣שְׁעוּפָשְׁעוּפשעוp̄ā·šə·‘ūthey have rebelled בִ֑יבִיביḇîagainst Me ! וְאָנֹכִ֣יוְאָנֹכִיואנכיwə·’ā·nō·ḵîThough I אֶפְדֵּ֔םאֶפְדֵּםאפדם’ep̄·dêmwould redeem them , וְהֵ֕מָּהוְהֵמָּהוהמהwə·hêm·māh. . . דִּבְּר֥וּדִּבְּרוּדברוdib·bə·rūthey speak עָלַ֖יעָלַיעלי‘ā·layagainst Me . כְּזָבִֽים׃כְּזָבִֽים׃כזביםkə·zā·ḇîmlies
14וְלֹֽא־וְלֹֽא־ולאwə·lō-They do not זָעֲק֤וּזָעֲקוּזעקוzā·‘ă·qūcry out אֵלַי֙אֵלַיאלי’ê·layto Me בְּלִבָּ֔םבְּלִבָּםבלבםbə·lib·bāmfrom their hearts כִּ֥יכִּיכיwhen יְיֵלִ֖ילוּיְיֵלִילוּיילילוyə·yê·lî·lūthey wail עַל־עַל־על‘al-upon מִשְׁכְּבוֹתָ֑םמִשְׁכְּבוֹתָםמשכבותםmiš·kə·ḇō·w·ṯāmtheir beds . עַל־עַל־על‘al-for דָּגָ֧ןדָּגָןדגןdā·ḡāngrain וְתִיר֛וֹשׁוְתִירוֹשׁותירושwə·ṯî·rō·wōšand new wine , יִתְגּוֹרָ֖רוּיִתְגּוֹרָרוּיתגוררוyiṯ·gō·w·rā·rūThey slash themselves יָס֥וּרוּיָסוּרוּיסורוyā·sū·rūbut turn away בִֽי׃בִֽי׃ביḇîfrom Me .
15וַאֲנִ֣יוַאֲנִיואניwa·’ă·nîAlthough I יִסַּ֔רְתִּייִסַּרְתִּייסרתיyis·sar·tîtrained חִזַּ֖קְתִּיחִזַּקְתִּיחזקתיḥiz·zaq·tîand strengthened זְרֽוֹעֹתָ֑םזְרֽוֹעֹתָםזרועתםzə·rō·w·‘ō·ṯāmtheir arms , וְאֵלַ֖יוְאֵלַיואליwə·’ê·layagainst Me . יְחַשְּׁבוּ־יְחַשְּׁבוּ־יחשבוyə·ḥaš·šə·ḇū-they plot רָֽע׃רָֽע׃רעrā‘evil
16יָשׁ֣וּבוּ׀יָשׁוּבוּ׀ישובוyā·šū·ḇūThey turn , לֹ֣אלֹאלאbut not עָ֗לעָלעל‘ālto the Most High ; הָיוּ֙הָיוּהיוhā·yūthey are כְּקֶ֣שֶׁתכְּקֶשֶׁתכקשתkə·qe·šeṯbow . רְמִיָּ֔הרְמִיָּהרמיהrə·mî·yāhlike a faulty יִפְּל֥וּיִפְּלוּיפלוyip·pə·lūwill fall בַחֶ֛רֶבבַחֶרֶבבחרבḇa·ḥe·reḇby the sword שָׂרֵיהֶ֖םשָׂרֵיהֶםשריהםśā·rê·hemTheir leaders מִזַּ֣עַםמִזַּעַםמזעםmiz·za·‘amfor the cursing לְשׁוֹנָ֑םלְשׁוֹנָםלשונםlə·šō·w·nāmof their tongue ; ז֥וֹזוֹזוzōwfor this לַעְגָּ֖םלַעְגָּםלעגםla‘·gāmthey will be ridiculed בְּאֶ֥רֶץבְּאֶרֶץבארץbə·’e·reṣin the land מִצְרָֽיִם׃מִצְרָֽיִם׃מצריםmiṣ·rā·yimof Egypt .