דָּבָר
Ezekiel 37
יְחֶזְקֵאליְחֶזְקֵאליחזקאלyə·ḥez·qêlEzekiel פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter לָמֶדלָמֶדלמדlamədthirty זַיִןזַיִןזיןzajɪnseven
1הָיְתָ֣ההָיְתָההיתהhā·yə·ṯāhwas עָלַי֮עָלַיעלי‘ā·layupon me , יַד־יַד־ידyaḏ-The hand יְהוָה֒יְהוָהיהוהYah·wehof the LORD וַיּוֹצִאֵ֤נִיוַיּוֹצִאֵנִיויוצאניway·yō·w·ṣi·’ê·nîand He brought me out בְר֙וּחַ֙בְרוּחַברוחḇə·rū·aḥSpirit יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehby His וַיְנִיחֵ֖נִיוַיְנִיחֵנִיויניחניway·nî·ḥê·nîand set me down בְּת֣וֹךְבְּתוֹךְבתוךbə·ṯō·wḵin the middle הַבִּקְעָ֑ההַבִּקְעָההבקעהhab·biq·‘āhof the valley , וְהִ֖יאוְהִיאוהיאwə·hîand it [was] מְלֵאָ֥המְלֵאָהמלאהmə·lê·’āhfull of עֲצָמֽוֹת׃עֲצָמֽוֹת׃עצמות‘ă·ṣā·mō·wṯbones .
2וְהֶעֱבִירַ֥נִיוְהֶעֱבִירַנִיוהעבירניwə·he·‘ĕ·ḇî·ra·nîHe led me עֲלֵיהֶ֖םעֲלֵיהֶםעליהם‘ă·lê·hemamong them , סָבִ֣יב׀סָבִיב׀סביבsā·ḇîḇall סָבִ֣יב׀סָבִיב׀סביבsā·ḇîḇall וְהִנֵּ֨הוְהִנֵּהוהנהwə·hin·nêhand I saw רַבּ֤וֹתרַבּוֹתרבותrab·bō·wṯmany [bones] מְאֹד֙מְאֹדמאדmə·’ōḏa great עַל־עַל־על‘al-on פְּנֵ֣יפְּנֵיפניpə·nêthe floor הַבִּקְעָ֔ההַבִּקְעָההבקעהhab·biq·‘āhof the valley , וְהִנֵּ֖הוְהִנֵּהוהנהwə·hin·nêhand indeed , יְבֵשׁ֥וֹתיְבֵשׁוֹתיבשותyə·ḇê·šō·wṯdry . מְאֹֽד׃מְאֹֽד׃מאדmə·’ōḏthey were very
3וַיֹּ֣אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·merThen He asked אֵלַ֔יאֵלַיאלי’ê·layme , בֶּן־בֶּן־בןben-“ Son אָדָ֕םאָדָםאדם’ā·ḏāmof man , הֲתִחְיֶ֖ינָההֲתִחְיֶינָההתחיינהhă·ṯiḥ·ye·nāhcome to life ? ” הָעֲצָמ֣וֹתהָעֲצָמוֹתהעצמותhā·‘ă·ṣā·mō·wṯbones הָאֵ֑לֶּההָאֵלֶּההאלהhā·’êl·lehcan these וָאֹמַ֕רוָאֹמַרואמרwā·’ō·marI replied , אֲדֹנָ֥יאֲדֹנָיאדני’ă·ḏō·nāy“ O Lord יְהוִ֖היְהוִהיהוהYah·wehGOD , ” אַתָּ֥האַתָּהאתה’at·tāh“ only You יָדָֽעְתָּ׃יָדָֽעְתָּ׃ידעתyā·ḏā·‘ə·tāknow . ”
4וַיֹּ֣אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·merAnd He said אֵלַ֔יאֵלַיאלי’ê·layto me , הִנָּבֵ֖אהִנָּבֵאהנבאhin·nā·ḇê“ Prophesy עַל־עַל־על‘al-concerning הָעֲצָמ֣וֹתהָעֲצָמוֹתהעצמותhā·‘ă·ṣā·mō·wṯbones הָאֵ֑לֶּההָאֵלֶּההאלהhā·’êl·lehthese וְאָמַרְתָּ֣וְאָמַרְתָּואמרתwə·’ā·mar·tāand tell אֲלֵיהֶ֔םאֲלֵיהֶםאליהם’ă·lê·hemthem , הָעֲצָמוֹת֙הָעֲצָמוֹתהעצמותhā·‘ă·ṣā·mō·wṯbones , הַיְבֵשׁ֔וֹתהַיְבֵשׁוֹתהיבשותhay·ḇê·šō·wṯ‘ Dry שִׁמְע֖וּשִׁמְעוּשמעוšim·‘ūhear דְּבַר־דְּבַר־דברdə·ḇar-the word יְהוָֽה׃יְהוָֽה׃יהוהYah·wehof the LORD !
5כֹּ֤הכֹּהכהkōhThis is what אָמַר֙אָמַראמר’ā·marsays אֲדֹנָ֣יאֲדֹנָיאדני’ă·ḏō·nāythe Lord יְהוִ֔היְהוִהיהוהYah·wehGOD לָעֲצָמ֖וֹתלָעֲצָמוֹתלעצמותlā·‘ă·ṣā·mō·wṯbones : הָאֵ֑לֶּההָאֵלֶּההאלהhā·’êl·lehto these הִנֵּ֨ההִנֵּההנהhin·nêh. . . אֲנִ֜יאֲנִיאני’ă·nîI מֵבִ֥יאמֵבִיאמביאmê·ḇîto enter בָכֶ֛םבָכֶםבכםḇā·ḵemyou , ר֖וּחַרוּחַרוחrū·aḥwill cause breath וִחְיִיתֶֽם׃וִחְיִיתֶֽם׃וחייתםwiḥ·yî·ṯemand you will come to life .
6וְנָתַתִּי֩וְנָתַתִּיונתתיwə·nā·ṯat·tîI will attach עֲלֵיכֶ֨םעֲלֵיכֶםעליכם‘ă·lê·ḵemto you גִּדִ֜יםגִּדִיםגדיםgi·ḏîmtendons וְֽהַעֲלֵתִ֧יוְֽהַעֲלֵתִיוהעלתיwə·ha·‘ă·lê·ṯîgrow עֲלֵיכֶ֣םעֲלֵיכֶםעליכם‘ă·lê·ḵemupon you בָּשָׂ֗רבָּשָׂרבשרbā·śārand make flesh וְקָרַמְתִּ֤יוְקָרַמְתִּיוקרמתיwə·qā·ram·tîand cover עֲלֵיכֶם֙עֲלֵיכֶםעליכם‘ă·lê·ḵemyou ע֔וֹרעוֹרעור‘ō·wrwith skin . וְנָתַתִּ֥יוְנָתַתִּיונתתיwə·nā·ṯat·tîI will put בָכֶ֛םבָכֶםבכםḇā·ḵemwithin you ר֖וּחַרוּחַרוחrū·aḥbreath וִחְיִיתֶ֑םוִחְיִיתֶםוחייתםwiḥ·yî·ṯemso that you will come to life . וִידַעְתֶּ֖םוִידַעְתֶּםוידעתםwî·ḏa‘·temThen you will know כִּֽי־כִּֽי־כיkî-that אֲנִ֥יאֲנִיאני’ă·nîI יְהוָֽה׃יְהוָֽה׃יהוהYah·weham the LORD . ’”
7וְנִבֵּ֖אתִיוְנִבֵּאתִיונבאתיwə·nib·bê·ṯîSo I prophesied כַּאֲשֶׁ֣רכַּאֲשֶׁרכאשרka·’ă·šeras צֻוֵּ֑יתִיצֻוֵּיתִיצויתיṣuw·wê·ṯîI had been commanded . וַֽיְהִי־וַֽיְהִי־ויהיway·hî-there was ק֤וֹלקוֹלקולqō·wla noise , כְּהִנָּֽבְאִי֙כְּהִנָּֽבְאִיכהנבאיkə·hin·nā·ḇə·’îAnd as I prophesied , וְהִנֵּה־וְהִנֵּה־והנהwə·hin·nêh-suddenly רַ֔עַשׁרַעַשׁרעשra·‘aša rattling , וַתִּקְרְב֣וּוַתִּקְרְבוּותקרבוwat·tiq·rə·ḇūcame together , עֲצָמ֔וֹתעֲצָמוֹתעצמות‘ă·ṣā·mō·wṯand the bones עֶ֖צֶםעֶצֶםעצם‘e·ṣembone אֶל־אֶל־אל’el-to עַצְמֽוֹ׃עַצְמֽוֹ׃עצמו‘aṣ·mōwbone .
8וְרָאִ֜יתִיוְרָאִיתִיוראיתיwə·rā·’î·ṯîAs I looked on , וְהִנֵּֽה־וְהִנֵּֽה־והנהwə·hin·nêh-appeared עֲלֵיהֶ֤םעֲלֵיהֶםעליהם‘ă·lê·hemon them , גִּדִים֙גִּדִיםגדיםgi·ḏîmtendons וּבָשָׂ֣רוּבָשָׂרובשרū·ḇā·śārflesh עָלָ֔העָלָהעלה‘ā·lāhgrew , וַיִּקְרַ֧םוַיִּקְרַםויקרםway·yiq·ramcovered them ; עֲלֵיהֶ֛םעֲלֵיהֶםעליהם‘ă·lê·hem. . . ע֖וֹרעוֹרעור‘ō·wrand skin מִלְמָ֑עְלָהמִלְמָעְלָהמלמעלהmil·mā·‘ə·lāh. . . וְר֖וּחַוְרוּחַורוחwə·rū·aḥbreath אֵ֥יןאֵיןאין’ênbut there was no בָּהֶֽם׃בָּהֶֽם׃בהםbā·hemin them .
9וַיֹּ֣אמֶרוַיֹּאמֶרויאמרway·yō·merThen He said אֵלַ֔יאֵלַיאלי’ê·layto me , הִנָּבֵ֖אהִנָּבֵאהנבאhin·nā·ḇê“ Prophesy אֶל־אֶל־אל’el-to הָר֑וּחַהָרוּחַהרוחhā·rū·aḥthe breath ; הִנָּבֵ֣אהִנָּבֵאהנבאhin·nā·ḇêprophesy , בֶן־בֶן־בןḇen-son אָ֠דָםאָדָםאדם’ā·ḏāmof man , וְאָמַרְתָּ֨וְאָמַרְתָּואמרתwə·’ā·mar·tāand tell אֶל־אֶל־אל’el-. . . הָר֜וּחַהָרוּחַהרוחhā·rū·aḥthe breath כֹּֽה־כֹּֽה־כהkōh-that this is what אָמַ֣ר׀אָמַר׀אמר’ā·marsays : אֲדֹנָ֣יאֲדֹנָיאדני’ă·ḏō·nāythe Lord יְהוִ֗היְהוִהיהוהYah·wehGOD מֵאַרְבַּ֤עמֵאַרְבַּעמארבעmê·’ar·ba‘from the four רוּחוֹת֙רוּחוֹתרוחותrū·ḥō·wṯO breath , בֹּ֣אִיבֹּאִיבאיbō·’îCome הָר֔וּחַהָרוּחַהרוחhā·rū·aḥwinds , וּפְחִ֛יוּפְחִיופחיū·p̄ə·ḥîand breathe בַּהֲרוּגִ֥יםבַּהֲרוּגִיםבהרוגיםba·hă·rū·ḡîmslain , הָאֵ֖לֶּההָאֵלֶּההאלהhā·’êl·lehinto these וְיִֽחְיֽוּ׃וְיִֽחְיֽוּ׃ויחיוwə·yiḥ·yūso that they may live ! ”
10וְהִנַּבֵּ֖אתִיוְהִנַּבֵּאתִיוהנבאתיwə·hin·nab·bê·ṯîSo I prophesied כַּאֲשֶׁ֣רכַּאֲשֶׁרכאשרka·’ă·šeras צִוָּ֑נִיצִוָּנִיצוניṣiw·wā·nîHe had commanded me , וַתָּבוֹא֩וַתָּבוֹאותבואwat·tā·ḇō·wentered בָהֶ֨םבָהֶםבהםḇā·hemthem , הָר֜וּחַהָרוּחַהרוחhā·rū·aḥand the breath וַיִּֽחְי֗וּוַיִּֽחְיוּויחיוway·yiḥ·yūand they came to life וַיַּֽעַמְדוּ֙וַיַּֽעַמְדוּויעמדוway·ya·‘am·ḏūand stood עַל־עַל־על‘al-on רַגְלֵיהֶ֔םרַגְלֵיהֶםרגליהםraḡ·lê·hemtheir feet — חַ֖יִלחַיִלחילḥa·yilarmy . גָּד֥וֹלגָּדוֹלגדולgā·ḏō·wla vast מְאֹד־מְאֹד־מאדmə·’ōḏ-. . . מְאֹֽד׃סמְאֹֽד׃סמאדסmə·’ōḏ. . .
11וַיֹּאמֶר֮וַיֹּאמֶרויאמרway·yō·merThen He said אֵלַי֒אֵלַיאלי’ê·layto me , בֶּן־בֶּן־בןben-“ Son אָדָ֕םאָדָםאדם’ā·ḏāmof man , הָעֲצָמ֣וֹתהָעֲצָמוֹתהעצמותhā·‘ă·ṣā·mō·wṯbones הָאֵ֔לֶּההָאֵלֶּההאלהhā·’êl·lehthese כָּל־כָּל־כלkāl-are the whole בֵּ֥יתבֵּיתביתbêṯhouse יִשְׂרָאֵ֖ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlof Israel . הֵ֑מָּההֵמָּההמהhêm·māhthey הִנֵּ֣ההִנֵּההנהhin·nêhLook , אֹמְרִ֗יםאֹמְרִיםאמרים’ō·mə·rîmare saying , יָבְשׁ֧וּיָבְשׁוּיבשוyā·ḇə·šūare dried up , עַצְמוֹתֵ֛ינוּעַצְמוֹתֵינוּעצמותינו‘aṣ·mō·w·ṯê·nū‘ Our bones וְאָבְדָ֥הוְאָבְדָהואבדהwə·’ā·ḇə·ḏāhhas perished ; תִקְוָתֵ֖נוּתִקְוָתֵנוּתקותנוṯiq·wā·ṯê·nūand our hope נִגְזַ֥רְנוּנִגְזַרְנוּנגזרנוniḡ·zar·nūwe are cut off לָֽנוּ׃לָֽנוּ׃לנוlā·nū. ’
12לָכֵן֩לָכֵןלכןlā·ḵênTherefore הִנָּבֵ֨אהִנָּבֵאהנבאhin·nā·ḇêprophesy וְאָמַרְתָּ֜וְאָמַרְתָּואמרתwə·’ā·mar·tāand tell אֲלֵיהֶ֗םאֲלֵיהֶםאליהם’ă·lê·hemthem כֹּֽה־כֹּֽה־כהkōh-that this is what אָמַר֮אָמַראמר’ā·marsays : אֲדֹנָ֣יאֲדֹנָיאדני’ă·ḏō·nāythe Lord יְהוִה֒יְהוִהיהוהYah·wehGOD הִנֵּה֩הִנֵּההנהhin·nêh‘ O אֲנִ֨יאֲנִיאני’ă·nîI פֹתֵ֜חַפֹתֵחַפתחp̄ō·ṯê·aḥwill open אֶת־אֶת־את’eṯ-- קִבְרֽוֹתֵיכֶ֗םקִבְרֽוֹתֵיכֶםקברותיכםqiḇ·rō·w·ṯê·ḵemyour graves וְהַעֲלֵיתִ֥יוְהַעֲלֵיתִיוהעליתיwə·ha·‘ă·lê·ṯîand bring you up אֶתְכֶ֛םאֶתְכֶםאתכם’eṯ·ḵemfrom מִקִּבְרוֹתֵיכֶ֖םמִקִּבְרוֹתֵיכֶםמקברותיכםmiq·qiḇ·rō·w·ṯê·ḵemthem , עַמִּ֑יעַמִּיעמי‘am·mîMy people , וְהֵבֵאתִ֥יוְהֵבֵאתִיוהבאתיwə·hê·ḇê·ṯîand I will bring you back אֶתְכֶ֖םאֶתְכֶםאתכם’eṯ·ḵem- אֶל־אֶל־אל’el-to אַדְמַ֥תאַדְמַתאדמת’aḏ·maṯthe land יִשְׂרָאֵֽל׃סיִשְׂרָאֵֽל׃סישראלסyiś·rā·’êlof Israel .
13וִֽידַעְתֶּ֖םוִֽידַעְתֶּםוידעתםwî·ḏa‘·temwill know כִּֽי־כִּֽי־כיkî-that אֲנִ֣יאֲנִיאני’ă·nîI יְהוָ֑היְהוָהיהוהYah·weham the LORD , בְּפִתְחִ֣יבְּפִתְחִיבפתחיbə·p̄iṯ·ḥîwhen I open אֶת־אֶת־את’eṯ-- קִבְרֽוֹתֵיכֶ֗םקִבְרֽוֹתֵיכֶםקברותיכםqiḇ·rō·w·ṯê·ḵemyour graves וּבְהַעֲלוֹתִ֥יוּבְהַעֲלוֹתִיובהעלותיū·ḇə·ha·‘ă·lō·w·ṯîand bring you up אֶתְכֶ֛םאֶתְכֶםאתכם’eṯ·ḵem- מִקִּבְרוֹתֵיכֶ֖םמִקִּבְרוֹתֵיכֶםמקברותיכםmiq·qiḇ·rō·w·ṯê·ḵemfrom them . עַמִּֽי׃עַמִּֽי׃עמי‘am·mîThen you, My people ,
14וְנָתַתִּ֨יוְנָתַתִּיונתתיwə·nā·ṯat·tîI will put רוּחִ֤ירוּחִירוחיrū·ḥîMy Spirit בָכֶם֙בָכֶםבכםḇā·ḵemin you וִחְיִיתֶ֔םוִחְיִיתֶםוחייתםwiḥ·yî·ṯemand you will live , וְהִנַּחְתִּ֥יוְהִנַּחְתִּיוהנחתיwə·hin·naḥ·tîand I will settle אֶתְכֶ֖םאֶתְכֶםאתכם’eṯ·ḵemyou עַל־עַל־על‘al-in אַדְמַתְכֶ֑םאַדְמַתְכֶםאדמתכם’aḏ·maṯ·ḵemyour own land . וִידַעְתֶּ֞םוִידַעְתֶּםוידעתםwî·ḏa‘·temThen you will know כִּי־כִּי־כיkî-that אֲנִ֧יאֲנִיאני’ă·nîI , יְהוָ֛היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD , דִּבַּ֥רְתִּידִּבַּרְתִּידברתיdib·bar·tîhave spoken , וְעָשִׂ֖יתִיוְעָשִׂיתִיועשיתיwə·‘ā·śî·ṯîand I will do it , נְאֻם־נְאֻם־נאםnə·’um-declares יְהוָֽה׃פיְהוָֽה׃פיהוהפYah·wehthe LORD . ’”
15וַיְהִ֥יוַיְהִיויהיway·hîcame דְבַר־דְבַר־דברḏə·ḇar-Again the word יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD אֵלַ֥יאֵלַיאלי’ê·layto me , לֵאמֹֽר׃לֵאמֹֽר׃לאמרlê·mōrsaying ,
16וְאַתָּ֣הוְאַתָּהואתהwə·’at·tāh“ And you , בֶן־בֶן־בןḇen-son אָדָ֗םאָדָםאדם’ā·ḏāmof man , קַח־קַח־קחqaḥ-take לְךָ֙לְךָלךlə·ḵā עֵ֣ץעֵץעץ‘êṣstick אֶחָ֔דאֶחָדאחד’e·ḥāḏa single וּכְתֹ֤בוּכְתֹבוכתבū·ḵə·ṯōḇand write עָלָיו֙עָלָיועליו‘ā·lāwon it : לִֽיהוּדָ֔הלִֽיהוּדָהליהודהlî·hū·ḏāh‘ Belonging to Judah וְלִבְנֵ֥יוְלִבְנֵיולבניwə·liḇ·nêand to the Israelites יִשְׂרָאֵ֖ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êl. . . חֲבֵרוֹחֲבֵרוֹחברוḥă·ḇē·rōassociated with him . ’ וּלְקַח֙וּלְקַחולקחū·lə·qaḥThen take עֵ֣ץעֵץעץ‘êṣstick אֶחָ֔דאֶחָדאחד’e·ḥāḏanother וּכְת֣וֹבוּכְתוֹבוכתובū·ḵə·ṯō·wḇand write עָלָ֗יועָלָיועליו‘ā·lāwon it : לְיוֹסֵף֙לְיוֹסֵףליוסףlə·yō·w·sêp̄‘ Belonging to Joseph — עֵ֣ץעֵץעץ‘êṣthe stick אֶפְרַ֔יִםאֶפְרַיִםאפרים’ep̄·ra·yimof Ephraim — וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵāland to all בֵּ֥יתבֵּיתביתbêṯthe house יִשְׂרָאֵ֖ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlof Israel חֲבֵרוֹ׃חֲבֵרוֹ׃חברוḥă·ḇē·rōassociated with him . ’
17וְקָרַ֨בוְקָרַבוקרבwə·qā·raḇThen join אֹתָ֜םאֹתָםאתם’ō·ṯāmthem אֶחָ֧דאֶחָדאחד’e·ḥāḏtogether אֶל־אֶל־אל’el-. . . אֶחָ֛דאֶחָדאחד’e·ḥāḏ. . . לְךָ֖לְךָלךlə·ḵā לְעֵ֣ץלְעֵץלעץlə·‘êṣstick , אֶחָ֑דאֶחָדאחד’e·ḥāḏinto one וְהָי֥וּוְהָיוּוהיוwə·hā·yūso that they become לַאֲחָדִ֖יםלַאֲחָדִיםלאחדיםla·’ă·ḥā·ḏîmone בְּיָדֶֽךָ׃בְּיָדֶֽךָ׃בידךbə·yā·ḏe·ḵāin your hand .
18וְכַֽאֲשֶׁר֙וְכַֽאֲשֶׁרוכאשרwə·ḵa·’ă·šerWhen יֹאמְר֣וּיֹאמְרוּיאמרוyō·mə·rūask אֵלֶ֔יךָאֵלֶיךָאליך’ê·le·ḵāyou , בְּנֵ֥יבְּנֵיבניbə·nêyour people עַמְּךָ֖עַמְּךָעמך‘am·mə·ḵā. . . לֵאמֹ֑רלֵאמֹרלאמרlê·mōr. . . הֲלֽוֹא־הֲלֽוֹא־הלואhă·lō·w-‘ Won’t תַגִּ֥ידתַגִּידתגידṯag·gîḏyou explain לָ֖נוּלָנוּלנוlā·nūto us מָה־מָה־מהmāh-what אֵ֥לֶּהאֵלֶּהאלה’êl·lehthese ? ’ לָּֽךְ׃לָּֽךְ׃לךlāḵyou [mean] by
19דַּבֵּ֣רדַּבֵּרדברdab·bêryou are to tell אֲלֵהֶ֗םאֲלֵהֶםאלהם’ă·lê·hemthem כֹּֽה־כֹּֽה־כהkōh-that this is what אָמַר֮אָמַראמר’ā·marsays : אֲדֹנָ֣יאֲדֹנָיאדני’ă·ḏō·nāythe Lord יְהוִה֒יְהוִהיהוהYah·wehGOD הִנֵּה֩הִנֵּההנהhin·nêh. . . אֲנִ֨יאֲנִיאני’ă·nî‘ I לֹקֵ֜חַלֹקֵחַלקחlō·qê·aḥwill take אֶת־אֶת־את’eṯ-- עֵ֤ץעֵץעץ‘êṣthe stick יוֹסֵף֙יוֹסֵףיוסףyō·w·sêp̄of Joseph , אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šerwhich בְּיַד־בְּיַד־בידbə·yaḏ-is in the hand אֶפְרַ֔יִםאֶפְרַיִםאפרים’ep̄·ra·yimof Ephraim , וְשִׁבְטֵ֥יוְשִׁבְטֵיושבטיwə·šiḇ·ṭêand the tribes יִשְׂרָאֵ֖ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlof Israel חֲבֵרוֹחֲבֵרוֹחברוḥă·ḇē·rōassociated with him , וְנָתַתִּי֩וְנָתַתִּיונתתיwə·nā·ṯat·tîand I will put אוֹתָ֨םאוֹתָםאותם’ō·w·ṯāmthem עָלָ֜יועָלָיועליו‘ā·lāwtogether with אֶת־אֶת־את’eṯ-- עֵ֣ץעֵץעץ‘êṣthe stick יְהוּדָ֗היְהוּדָהיהודהyə·hū·ḏāhof Judah . וַֽעֲשִׂיתִם֙וַֽעֲשִׂיתִםועשיתםwa·‘ă·śî·ṯimI will make them לְעֵ֣ץלְעֵץלעץlə·‘êṣstick , אֶחָ֔דאֶחָדאחד’e·ḥāḏinto a single וְהָי֥וּוְהָיוּוהיוwə·hā·yūand they will become אֶחָ֖דאֶחָדאחד’e·ḥāḏone בְּיָדִֽי׃בְּיָדִֽי׃בידיbə·yā·ḏîin My hand . ’
20וְהָי֨וּוְהָיוּוהיוwə·hā·yūare הָעֵצִ֜יםהָעֵצִיםהעציםhā·‘ê·ṣîmWhen the sticks אֲֽשֶׁר־אֲֽשֶׁר־אשר’ăšer-on which תִּכְתֹּ֧בתִּכְתֹּבתכתבtiḵ·tōḇyou write עֲלֵיהֶ֛םעֲלֵיהֶםעליהם‘ă·lê·hem בְּיָדְךָ֖בְּיָדְךָבידךbə·yā·ḏə·ḵāin your hand לְעֵינֵיהֶֽם׃לְעֵינֵיהֶֽם׃לעיניהםlə·‘ê·nê·hemand in full view of the people ,
21וְדַבֵּ֣רוְדַבֵּרודברwə·ḏab·bêryou are to tell אֲלֵיהֶ֗םאֲלֵיהֶםאליהם’ă·lê·hemthem כֹּֽה־כֹּֽה־כהkōh-that this is what אָמַר֮אָמַראמר’ā·marsays : אֲדֹנָ֣יאֲדֹנָיאדני’ă·ḏō·nāythe Lord יְהוִה֒יְהוִהיהוהYah·wehGOD הִנֵּ֨ההִנֵּההנהhin·nêh. . . אֲנִ֤יאֲנִיאני’ă·nî‘ I לֹקֵ֙חַ֙לֹקֵחַלקחlō·qê·aḥwill take אֶת־אֶת־את’eṯ-- בְּנֵ֣יבְּנֵיבניbə·nêthe Israelites יִשְׂרָאֵ֔ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êl. . . מִבֵּ֥יןמִבֵּיןמביןmib·bênout of הַגּוֹיִ֖םהַגּוֹיִםהגויםhag·gō·w·yimthe nations אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šerto which הָֽלְכוּ־הָֽלְכוּ־הלכוhā·lə·ḵū-they have gone , שָׁ֑םשָׁםשםšām. . . וְקִבַּצְתִּ֤יוְקִבַּצְתִּיוקבצתיwə·qib·baṣ·tîand I will gather them אֹתָם֙אֹתָםאתם’ō·ṯāmfrom מִסָּבִ֔יבמִסָּבִיבמסביבmis·sā·ḇîḇall around וְהֵבֵאתִ֥יוְהֵבֵאתִיוהבאתיwə·hê·ḇê·ṯîand bring אוֹתָ֖םאוֹתָםאותם’ō·w·ṯāmthem אֶל־אֶל־אל’el-into אַדְמָתָֽם׃אַדְמָתָֽם׃אדמתם’aḏ·mā·ṯāmtheir own land .
22וְעָשִׂ֣יתִיוְעָשִׂיתִיועשיתיwə·‘ā·śî·ṯîI will make אֹ֠תָםאֹתָםאתם’ō·ṯāmthem לְג֨וֹילְגוֹילגויlə·ḡō·wnation אֶחָ֤דאֶחָדאחד’e·ḥāḏone בָּאָ֙רֶץ֙בָּאָרֶץבארץbā·’ā·reṣin the land , בְּהָרֵ֣יבְּהָרֵיבהריbə·hā·rêon the mountains יִשְׂרָאֵ֔ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlof Israel , וּמֶ֧לֶךְוּמֶלֶךְומלךū·me·leḵking אֶחָ֛דאֶחָדאחד’e·ḥāḏand one יִֽהְיֶ֥היִֽהְיֶהיהיהyih·yehwill rule over לְכֻלָּ֖םלְכֻלָּםלכלםlə·ḵul·lāmall of them . לְמֶ֑לֶךְלְמֶלֶךְלמלךlə·me·leḵ. . . וְלֹ֤אוְלֹאולאwə·lōThen they will no יִהְיֶהיִהְיֶהיהיהyih·yɛhbe יִֽהְיוּ־יִֽהְיוּ־יהיוyih·yū-will be ע֗וֹדעוֹדעוד‘ō·wḏlonger לִשְׁנֵ֣ילִשְׁנֵילשניliš·nêtwo גוֹיִ֔םגוֹיִםגויםḡō·w·yimnations וְלֹ֨אוְלֹאולאwə·lōand will never יֵחָ֥צוּיֵחָצוּיחצוyê·ḥā·ṣūbe divided ע֛וֹדעוֹדעוד‘ō·wḏlonger לִשְׁתֵּ֥ילִשְׁתֵּילשתיliš·têinto two מַמְלָכ֖וֹתמַמְלָכוֹתממלכותmam·lā·ḵō·wṯkingdoms . עֽוֹד׃עֽוֹד׃עוד‘ō·wḏagain
23וְלֹ֧אוְלֹאולאwə·lōThey will no יִֽטַמְּא֣וּיִֽטַמְּאוּיטמאוyi·ṭam·mə·’ūdefile themselves ע֗וֹדעוֹדעוד‘ō·wḏlonger בְּגִלּֽוּלֵיהֶם֙בְּגִלּֽוּלֵיהֶםבגלוליהםbə·ḡil·lū·lê·hemwith their idols וּבְשִׁקּ֣וּצֵיהֶ֔םוּבְשִׁקּוּצֵיהֶםובשקוציהםū·ḇə·šiq·qū·ṣê·hemor detestable images , וּבְכֹ֖לוּבְכֹלובכלū·ḇə·ḵōlor with any פִּשְׁעֵיהֶ֑םפִּשְׁעֵיהֶםפשעיהםpiš·‘ê·hemof their transgressions . וְהוֹשַׁעְתִּ֣יוְהוֹשַׁעְתִּיוהושעתיwə·hō·wō·ša‘·tîI will save אֹתָ֗םאֹתָםאתם’ō·ṯāmthem מִכֹּ֤למִכֹּלמכלmik·kōlfrom all מוֹשְׁבֹֽתֵיהֶם֙מוֹשְׁבֹֽתֵיהֶםמושבתיהםmō·wō·šə·ḇō·ṯê·hemtheir apostasies אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šerby which חָטְא֣וּחָטְאוּחטאוḥā·ṭə·’ūthey sinned , בָהֶ֔םבָהֶםבהםḇā·hem וְטִהַרְתִּ֤יוְטִהַרְתִּיוטהרתיwə·ṭi·har·tîand I will cleanse them . אוֹתָם֙אוֹתָםאותם’ō·w·ṯām- וְהָיוּ־וְהָיוּ־והיוwə·hā·yū-Then they will be לִ֣ילִיליlîMy לְעָ֔םלְעָםלעםlə·‘āmpeople , וַאֲנִ֕יוַאֲנִיואניwa·’ă·nîand I אֶהְיֶ֥האֶהְיֶהאהיה’eh·yehwill be לָהֶ֖םלָהֶםלהםlā·hemtheir לֵאלֹהִֽים׃לֵאלֹהִֽים׃לאלהיםlê·lō·hîmGod .
24וְעַבְדִּ֤יוְעַבְדִּיועבדיwə·‘aḇ·dîMy servant דָוִד֙דָוִדדודḏā·wiḏDavid מֶ֣לֶךְמֶלֶךְמלךme·leḵwill be king עֲלֵיהֶ֔םעֲלֵיהֶםעליהם‘ă·lê·hemover them , וְרוֹעֶ֥הוְרוֹעֶהורועהwə·rō·w·‘ehshepherd אֶחָ֖דאֶחָדאחד’e·ḥāḏone יִהְיֶ֣היִהְיֶהיהיהyih·yehand there will be לְכֻלָּ֑םלְכֻלָּםלכלםlə·ḵul·lāmfor all of them . וּבְמִשְׁפָּטַ֣יוּבְמִשְׁפָּטַיובמשפטיū·ḇə·miš·pā·ṭayMy ordinances יֵלֵ֔כוּיֵלֵכוּילכוyê·lê·ḵūThey will follow וְחֻקֹּתַ֥יוְחֻקֹּתַיוחקתיwə·ḥuq·qō·ṯayMy statutes . יִשְׁמְר֖וּיִשְׁמְרוּישמרוyiš·mə·rūand keep וְעָשׂ֥וּוְעָשׂוּועשוwə·‘ā·śūand observe אוֹתָֽם׃אוֹתָֽם׃אותם’ō·w·ṯām-
25וְיָשְׁב֣וּוְיָשְׁבוּוישבוwə·yā·šə·ḇūThey will live עַל־עַל־על‘al-in הָאָ֗רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣthe land אֲשֶׁ֤ראֲשֶׁראשר’ă·šerthat נָתַ֙תִּי֙נָתַתִּינתתיnā·ṯat·tîI gave לְעַבְדִּ֣ילְעַבְדִּילעבדיlə·‘aḇ·dîto My servant לְיַֽעֲקֹ֔בלְיַֽעֲקֹבליעקבlə·ya·‘ă·qōḇJacob , אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šerwhere יָֽשְׁבוּ־יָֽשְׁבוּ־ישבוyā·šə·ḇū-lived בָ֖הּבָהּבהḇāh. אֲבֽוֹתֵיכֶ֑םאֲבֽוֹתֵיכֶםאבותיכם’ă·ḇō·w·ṯê·ḵemyour fathers וְיָשְׁב֣וּוְיָשְׁבוּוישבוwə·yā·šə·ḇūThey will live עָלֶ֡יהָעָלֶיהָעליה‘ā·le·hāthere הֵ֠מָּההֵמָּההמהhêm·māh. . . וּבְנֵיהֶ֞םוּבְנֵיהֶםובניהםū·ḇə·nê·hemwith their children וּבְנֵ֤יוּבְנֵיובניū·ḇə·nêand grandchildren בְנֵיהֶם֙בְנֵיהֶםבניהםḇə·nê·hem. . . , עַד־עַד־עד‘aḏ-forever עוֹלָ֔םעוֹלָםעולם‘ō·w·lām. . . וְדָוִ֣דוְדָוִדודודwə·ḏā·wiḏDavid עַבְדִּ֔יעַבְדִּיעבדי‘aḇ·dîand My servant נָשִׂ֥יאנָשִׂיאנשיאnā·śîwill be their prince לָהֶ֖םלָהֶםלהםlā·hem לְעוֹלָֽם׃לְעוֹלָֽם׃לעולםlə·‘ō·w·lāmforever .
26וְכָרַתִּ֤יוְכָרַתִּיוכרתיwə·ḵā·rat·tîAnd I will make לָהֶם֙לָהֶםלהםlā·hemwith them ; בְּרִ֣יתבְּרִיתבריתbə·rîṯa covenant שָׁל֔וֹםשָׁלוֹםשלוםšā·lō·wmof peace בְּרִ֥יתבְּרִיתבריתbə·rîṯcovenant . עוֹלָ֖םעוֹלָםעולם‘ō·w·lāman everlasting יִהְיֶ֣היִהְיֶהיהיהyih·yehit will be אוֹתָ֑םאוֹתָםאותם’ō·w·ṯām. . . וּנְתַתִּים֙וּנְתַתִּיםונתתיםū·nə·ṯat·tîmI will establish them וְהִרְבֵּיתִ֣יוְהִרְבֵּיתִיוהרביתיwə·hir·bê·ṯîand multiply אוֹתָ֔םאוֹתָםאותם’ō·w·ṯāmthem , וְנָתַתִּ֧יוְנָתַתִּיונתתיwə·nā·ṯat·tîand I will set אֶת־אֶת־את’eṯ-- מִקְדָּשִׁ֛ימִקְדָּשִׁימקדשיmiq·dā·šîMy sanctuary בְּתוֹכָ֖םבְּתוֹכָםבתוכםbə·ṯō·w·ḵāmamong them לְעוֹלָֽם׃לְעוֹלָֽם׃לעולםlə·‘ō·w·lāmforever .
27וְהָיָ֤הוְהָיָהוהיהwə·hā·yāhwill be מִשְׁכָּנִי֙מִשְׁכָּנִימשכניmiš·kā·nîMy dwelling place עֲלֵיהֶ֔םעֲלֵיהֶםעליהם‘ă·lê·hemwith them ; וְהָיִ֥יתִיוְהָיִיתִיוהייתיwə·hā·yî·ṯîI will be לָהֶ֖םלָהֶםלהםlā·hemtheir לֵֽאלֹהִ֑יםלֵֽאלֹהִיםלאלהיםlê·lō·hîmGod , וְהֵ֖מָּהוְהֵמָּהוהמהwə·hêm·māhand they יִֽהְיוּ־יִֽהְיוּ־יהיוyih·yū-will be לִ֥ילִיליlîMy לְעָֽם׃לְעָֽם׃לעםlə·‘āmpeople .
28וְיָֽדְעוּ֙וְיָֽדְעוּוידעוwə·yā·ḏə·‘ūwill know הַגּוֹיִ֔םהַגּוֹיִםהגויםhag·gō·w·yimThen the nations כִּ֚יכִּיכיkîthat אֲנִ֣יאֲנִיאני’ă·nîI יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD מְקַדֵּ֖שׁמְקַדֵּשׁמקדשmə·qad·dêšsanctify אֶת־אֶת־את’eṯ-- יִשְׂרָאֵ֑ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlIsrael , בִּהְי֧וֹתבִּהְיוֹתבהיותbih·yō·wṯis מִקְדָּשִׁ֛ימִקְדָּשִׁימקדשיmiq·dā·šîwhen My sanctuary בְּתוֹכָ֖םבְּתוֹכָםבתוכםbə·ṯō·w·ḵāmamong them לְעוֹלָֽם׃סלְעוֹלָֽם׃סלעולםסlə·‘ō·w·lāmforever . ’”