דָּבָר
Deuteronomy 27
דְּבָרִיםדְּבָרִיםדבריםdə·ḇā·rîmwords פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter כַףכַףכףχaftwenty זַיִןזַיִןזיןzajɪnseven
1וַיְצַ֤ווַיְצַוויצוway·ṣawcommanded מֹשֶׁה֙מֹשֶׁהמשהmō·šehThen Moses וְזִקְנֵ֣יוְזִקְנֵיוזקניwə·ziq·nêand the elders יִשְׂרָאֵ֔ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlof Israel אֶת־אֶת־את’eṯ-- הָעָ֖םהָעָםהעםhā·‘āmthe people לֵאמֹ֑רלֵאמֹרלאמרlê·mōr. . . : שָׁמֹר֙שָׁמֹרשמרšā·mōr“ Keep אֶת־אֶת־את’eṯ-- כָּל־כָּל־כלkāl-all הַמִּצְוָ֔ההַמִּצְוָההמצוהham·miṣ·wāhthe commandments אֲשֶׁ֧ראֲשֶׁראשר’ă·šer- אָנֹכִ֛יאָנֹכִיאנכי’ā·nō·ḵîI מְצַוֶּ֥המְצַוֶּהמצוהmə·ṣaw·weham giving אֶתְכֶ֖םאֶתְכֶםאתכם’eṯ·ḵemyou הַיּֽוֹם׃הַיּֽוֹם׃היוםhay·yō·wmtoday .
2וְהָיָ֗הוְהָיָהוהיהwə·hā·yāhAnd בַּיּוֹם֮בַּיּוֹםביוםbay·yō·wmon the day אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šer- תַּעַבְר֣וּתַּעַבְרוּתעברוta·‘aḇ·rūyou cross אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַיַּרְדֵּן֒הַיַּרְדֵּןהירדןhay·yar·dênthe Jordan אֶל־אֶל־אל’el-into הָאָ֕רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣthe land אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-that יְהוָ֥היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֱלֹהֶ֖יךָאֱלֹהֶיךָאלהיך’ĕ·lō·he·ḵāyour God נֹתֵ֣ןנֹתֵןנתןnō·ṯênis giving לָ֑ךְלָךְלךlāḵyou , וַהֲקֵמֹתָ֤וַהֲקֵמֹתָוהקמתwa·hă·qê·mō·ṯāset up לְךָ֙לְךָלךlə·ḵā אֲבָנִ֣יםאֲבָנִיםאבנים’ă·ḇā·nîmstones גְּדֹל֔וֹתגְּדֹלוֹתגדלותgə·ḏō·lō·wṯlarge וְשַׂדְתָּ֥וְשַׂדְתָּושדתwə·śaḏ·tāand coat אֹתָ֖םאֹתָםאתם’ō·ṯāmthem בַּשִּֽׂיד׃בַּשִּֽׂיד׃בשידbaś·śîḏwith plaster .
3וְכָתַבְתָּ֣וְכָתַבְתָּוכתבתwə·ḵā·ṯaḇ·tāWrite עֲלֵיהֶ֗ןעֲלֵיהֶןעליהן‘ă·lê·henon them אֶֽת־אֶֽת־את’eṯ-- כָּל־כָּל־כלkāl-all דִּבְרֵ֛ידִּבְרֵידבריdiḇ·rêthe words הַתּוֹרָ֥ההַתּוֹרָההתורהhat·tō·w·rāhlaw הַזֹּ֖אתהַזֹּאתהזאתhaz·zōṯof this בְּעָבְרֶ֑ךָבְּעָבְרֶךָבעברךbə·‘ā·ḇə·re·ḵāwhen you have crossed over לְמַ֡עַןלְמַעַןלמעןlə·ma·‘anto אֲשֶׁר֩אֲשֶׁראשר’ă·šer- תָּבֹ֨אתָּבֹאתבאtā·ḇōenter אֶל־אֶל־אל’el-. . . הָאָ֜רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣthe land אֲשֶׁר֩אֲשֶׁראשר’ă·šer- יְהוָ֥היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֱלֹהֶ֣יךָ׀אֱלֹהֶיךָ׀אלהיך’ĕ·lō·he·ḵāyour God נֹתֵ֣ןנֹתֵןנתןnō·ṯênis giving לְךָ֗לְךָלךlə·ḵāyou , אֶ֣רֶץאֶרֶץארץ’e·reṣa land זָבַ֤תזָבַתזבתzā·ḇaṯflowing חָלָב֙חָלָבחלבḥā·lāḇwith milk וּדְבַ֔שׁוּדְבַשׁודבשū·ḏə·ḇašand honey , כַּאֲשֶׁ֥רכַּאֲשֶׁרכאשרka·’ă·šerjust as דִּבֶּ֛רדִּבֶּרדברdib·berhas promised you . יְהוָ֥היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD , אֱלֹהֵֽי־אֱלֹהֵֽי־אלהי’ĕ·lō·hê-the God אֲבֹתֶ֖יךָאֲבֹתֶיךָאבתיך’ă·ḇō·ṯe·ḵāof your fathers לָֽךְ׃לָֽךְ׃לךlāḵ,
4וְהָיָה֮וְהָיָהוהיהwə·hā·yāhAnd בְּעָבְרְכֶ֣םבְּעָבְרְכֶםבעברכםbə·‘ā·ḇə·rə·ḵemwhen you have crossed אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַיַּרְדֵּן֒הַיַּרְדֵּןהירדןhay·yar·dênthe Jordan , תָּקִ֜ימוּתָּקִימוּתקימוtā·qî·mūyou are to set up אֶת־אֶת־את’eṯ-- הָאֲבָנִ֣יםהָאֲבָנִיםהאבניםhā·’ă·ḇā·nîmstones הָאֵ֗לֶּההָאֵלֶּההאלהhā·’êl·lehthese אֲשֶׁ֨ראֲשֶׁראשר’ă·šeras אָנֹכִ֜יאָנֹכִיאנכי’ā·nō·ḵîI מְצַוֶּ֥המְצַוֶּהמצוהmə·ṣaw·weham commanding you today אֶתְכֶ֛םאֶתְכֶםאתכם’eṯ·ḵem- הַיּ֖וֹםהַיּוֹםהיוםhay·yō·wm- , בְּהַ֣רבְּהַרבהרbə·haron Mount עֵיבָ֑לעֵיבָלעיבל‘ê·ḇālEbal , וְשַׂדְתָּ֥וְשַׂדְתָּושדתwə·śaḏ·tāand you are to coat אוֹתָ֖םאוֹתָםאותם’ō·w·ṯāmthem בַּשִּֽׂיד׃בַּשִּֽׂיד׃בשידbaś·śîḏwith plaster .
5וּבָנִ֤יתָוּבָנִיתָובניתū·ḇā·nî·ṯāMoreover, you are to build שָּׁם֙שָּׁםשםšāmthere מִזְבֵּ֔חַמִזְבֵּחַמזבחmiz·bê·aḥan altar לַיהוָ֖הלַיהוָהליהוהYah·wehto the LORD אֱלֹהֶ֑יךָאֱלֹהֶיךָאלהיך’ĕ·lō·he·ḵāyour God , מִזְבַּ֣חמִזְבַּחמזבחmiz·baḥan altar of אֲבָנִ֔יםאֲבָנִיםאבנים’ă·ḇā·nîmstones . לֹא־לֹא־לאlō-You must not תָנִ֥יףתָנִיףתניףṯā·nîp̄use עֲלֵיהֶ֖םעֲלֵיהֶםעליהם‘ă·lê·hemon them . בַּרְזֶֽל׃בַּרְזֶֽל׃ברזלbar·zelany iron tool
6אֲבָנִ֤יםאֲבָנִיםאבנים’ă·ḇā·nîmstones שְׁלֵמוֹת֙שְׁלֵמוֹתשלמותšə·lê·mō·wṯwith uncut תִּבְנֶ֔התִּבְנֶהתבנהtiḇ·nehYou shall build אֶת־אֶת־את’eṯ-- מִזְבַּ֖חמִזְבַּחמזבחmiz·baḥthe altar יְהוָ֣היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD אֱלֹהֶ֑יךָאֱלֹהֶיךָאלהיך’ĕ·lō·he·ḵāyour God וְהַעֲלִ֤יתָוְהַעֲלִיתָוהעליתwə·ha·‘ă·lî·ṯāand offer עָלָיו֙עָלָיועליו‘ā·lāwupon it עוֹלֹ֔תעוֹלֹתעולת‘ō·w·lōṯburnt offerings לַיהוָ֖הלַיהוָהליהוהYah·wehto the LORD אֱלֹהֶֽיךָ׃אֱלֹהֶֽיךָ׃אלהיך’ĕ·lō·he·ḵāyour God .
7וְזָבַחְתָּ֥וְזָבַחְתָּוזבחתwə·zā·ḇaḥ·tāyou are to sacrifice שְׁלָמִ֖יםשְׁלָמִיםשלמיםšə·lā·mîm[your] peace offerings , וְאָכַ֣לְתָּוְאָכַלְתָּואכלתwə·’ā·ḵal·tāeating them שָּׁ֑םשָּׁםשםšāmThere וְשָׂ֣מַחְתָּ֔וְשָׂמַחְתָּושמחתwə·śā·maḥ·tāand rejoicing לִפְנֵ֖ילִפְנֵילפניlip̄·nêin the presence יְהוָ֥היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD אֱלֹהֶֽיךָ׃אֱלֹהֶֽיךָ׃אלהיך’ĕ·lō·he·ḵāyour God .
8וְכָתַבְתָּ֣וְכָתַבְתָּוכתבתwə·ḵā·ṯaḇ·tāAnd you shall write עַל־עַל־על‘al-upon הָאֲבָנִ֗יםהָאֲבָנִיםהאבניםhā·’ă·ḇā·nîmthese stones אֶֽת־אֶֽת־את’eṯ-- כָּל־כָּל־כלkāl-all דִּבְרֵ֛ידִּבְרֵידבריdiḇ·rêthe words הַתּוֹרָ֥ההַתּוֹרָההתורהhat·tō·w·rāhlaw . ” הַזֹּ֖אתהַזֹּאתהזאתhaz·zōṯof this בַּאֵ֥רבַּאֵרבארba·’êrdistinctly הֵיטֵֽב׃סהֵיטֵֽב׃סהיטבסhê·ṭêḇ. . .
9וַיְדַבֵּ֤רוַיְדַבֵּרוידברway·ḏab·bêrspoke מֹשֶׁה֙מֹשֶׁהמשהmō·šehThen Moses וְהַכֹּהֲנִ֣יםוְהַכֹּהֲנִיםוהכהניםwə·hak·kō·hă·nîmpriests הַלְוִיִּ֔םהַלְוִיִּםהלויםhal·wî·yimand the Levitical אֶ֥לאֶלאל’elto כָּל־כָּל־כלkāl-all יִשְׂרָאֵ֖ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlIsrael : לֵאמֹ֑רלֵאמֹרלאמרlê·mōr. . . הַסְכֵּ֤ת׀הַסְכֵּת׀הסכתhas·kêṯ“ Be silent , וּשְׁמַע֙וּשְׁמַעושמעū·šə·ma‘and listen ! יִשְׂרָאֵ֔ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlO Israel , הַיּ֤וֹםהַיּוֹםהיוםhay·yō·wmday הַזֶּה֙הַזֶּההזהhaz·zehThis נִהְיֵ֣יתָֽנִהְיֵיתָֽנהייתnih·yê·ṯāyou have become לְעָ֔םלְעָםלעםlə·‘āmthe people לַיהוָ֖הלַיהוָהליהוהYah·wehof the LORD אֱלֹהֶֽיךָ׃אֱלֹהֶֽיךָ׃אלהיך’ĕ·lō·he·ḵāyour God .
10וְשָׁ֣מַעְתָּ֔וְשָׁמַעְתָּושמעתwə·šā·ma‘·tāYou shall therefore obey בְּק֖וֹלבְּקוֹלבקולbə·qō·wlthe voice יְהוָ֣היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD אֱלֹהֶ֑יךָאֱלֹהֶיךָאלהיך’ĕ·lō·he·ḵāyour God וְעָשִׂ֤יתָוְעָשִׂיתָועשיתwə·‘ā·śî·ṯāand follow אֶת־אֶת־את’eṯ-- מִצְוֺתָו֙מִצְוֺתָומצותוmiṣ·w·ṯå̄wHis commandments וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- חֻקָּ֔יוחֻקָּיוחקיוḥuq·qāwand statutes אֲשֶׁ֛ראֲשֶׁראשר’ă·šer- אָנֹכִ֥יאָנֹכִיאנכי’ā·nō·ḵîI מְצַוְּךָ֖מְצַוְּךָמצוךmə·ṣaw·wə·ḵāam giving you today הַיּֽוֹם׃סהַיּֽוֹם׃סהיוםסhay·yō·wm. . . . ”
11וַיְצַ֤ווַיְצַוויצוway·ṣawcommanded מֹשֶׁה֙מֹשֶׁהמשהmō·šehMoses אֶת־אֶת־את’eṯ-- הָעָ֔םהָעָםהעםhā·‘āmthe people : בַּיּ֥וֹםבַּיּוֹםביוםbay·yō·wmday הַה֖וּאהַהוּאההואha·hūOn that לֵאמֹֽר׃לֵאמֹֽר׃לאמרlê·mōr. . .
12אֵ֠לֶּהאֵלֶּהאלה’êl·lehthese [tribes] יַֽעַמְד֞וּיַֽעַמְדוּיעמדוya·‘am·ḏūshall stand לְבָרֵ֤ךְלְבָרֵךְלברךlə·ḇā·rêḵto bless אֶת־אֶת־את’eṯ-- הָעָם֙הָעָםהעםhā·‘āmthe people : עַל־עַל־על‘al-on הַ֣רהַרהרharMount גְּרִזִ֔יםגְּרִזִיםגרזיםgə·ri·zîmGerizim בְּעָבְרְכֶ֖םבְּעָבְרְכֶםבעברכםbə·‘ā·ḇə·rə·ḵem“ When you have crossed אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַיַּרְדֵּ֑ןהַיַּרְדֵּןהירדןhay·yar·dênthe Jordan , שִׁמְעוֹן֙שִׁמְעוֹןשמעוןšim·‘ō·wnSimeon , וְלֵוִ֣יוְלֵוִיולויwə·lê·wîLevi , וִֽיהוּדָ֔הוִֽיהוּדָהויהודהwî·hū·ḏāhJudah , וְיִשָּׂשכָ֖רוְיִשָּׂשכָרויששכרwə·yiś·śā·š·ḵārIssachar , וְיוֹסֵ֥ףוְיוֹסֵףויוסףwə·yō·w·sêp̄Joseph , וּבִנְיָמִֽן׃וּבִנְיָמִֽן׃ובנימןū·ḇin·yā·minand Benjamin .
13וְאֵ֛לֶּהוְאֵלֶּהואלהwə·’êl·lehAnd these [tribes] יַֽעַמְד֥וּיַֽעַמְדוּיעמדוya·‘am·ḏūshall stand עַל־עַל־על‘al-to הַקְּלָלָ֖ההַקְּלָלָההקללהhaq·qə·lā·lāhdeliver the curse : בְּהַ֣רבְּהַרבהרbə·haron Mount עֵיבָ֑לעֵיבָלעיבל‘ê·ḇālEbal רְאוּבֵן֙רְאוּבֵןראובןrə·’ū·ḇênReuben , גָּ֣דגָּדגדgāḏGad , וְאָשֵׁ֔רוְאָשֵׁרואשרwə·’ā·šêrAsher , וּזְבוּלֻ֖ןוּזְבוּלֻןוזבולןū·zə·ḇū·lunZebulun , דָּ֥ןדָּןדןdānDan , וְנַפְתָּלִֽי׃וְנַפְתָּלִֽי׃ונפתליwə·nap̄·tā·lîand Naphtali .
14וְעָנ֣וּוְעָנוּוענוwə·‘ā·nūThen הַלְוִיִּ֗םהַלְוִיִּםהלויםhal·wî·yimthe Levites וְאָֽמְר֛וּוְאָֽמְרוּואמרוwə·’ā·mə·rūshall proclaim אֶל־אֶל־אל’el-to כָּל־כָּל־כלkāl-every אִ֥ישׁאִישׁאיש’îšIsraelite יִשְׂרָאֵ֖ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êl. . . : ק֥וֹלקוֹלקולqō·wlvoice רָֽם׃סרָֽם׃סרםסrāmin a loud
15אָר֣וּראָרוּרארור’ā·rūr‘ Cursed [is] הָאִ֡ישׁהָאִישׁהאישhā·’îšthe man אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šerwho יַעֲשֶׂה֩יַעֲשֶׂהיעשהya·‘ă·śehmakes פֶ֨סֶלפֶסֶלפסלp̄e·sela carved idol וּמַסֵּכָ֜הוּמַסֵּכָהומסכהū·mas·sê·ḵāhor molten image — תּוֹעֲבַ֣תתּוֹעֲבַתתועבתtō·w·‘ă·ḇaṯan abomination יְהוָ֗היְהוָהיהוהYah·wehto the LORD , מַעֲשֵׂ֛המַעֲשֵׂהמעשהma·‘ă·śêhthe work of יְדֵ֥ייְדֵיידיyə·ḏêthe hands חָרָ֖שׁחָרָשׁחרשḥā·rāšof a craftsman — וְשָׂ֣םוְשָׂםושםwə·śāmand sets it up בַּסָּ֑תֶרבַּסָּתֶרבסתרbas·sā·ṯerin secret . ’ וְעָנ֧וּוְעָנוּוענוwə·‘ā·nūsay , כָל־כָל־כלḵālAnd {let} all הָעָ֛םהָעָםהעםhā·‘āmthe people וְאָמְר֖וּוְאָמְרוּואמרוwə·’ā·mə·rū. . . אָמֵֽן׃סאָמֵֽן׃סאמןס’ā·mên‘ Amen ! ’
16אָר֕וּראָרוּרארור’ā·rūr‘ Cursed [is] מַקְלֶ֥המַקְלֶהמקלהmaq·lehhe who dishonors אָבִ֖יואָבִיואביו’ā·ḇîwhis father וְאִמּ֑וֹוְאִמּוֹואמוwə·’im·mōwor mother . ’ וְאָמַ֥רוְאָמַרואמרwə·’ā·marsay , כָּל־כָּל־כלkāl-And {let} all הָעָ֖םהָעָםהעםhā·‘āmthe people אָמֵֽן׃סאָמֵֽן׃סאמןס’ā·mên‘ Amen ! ’
17אָר֕וּראָרוּרארור’ā·rūr‘ Cursed [is] מַסִּ֖יגמַסִּיגמסיגmas·sîḡhe who moves גְּב֣וּלגְּבוּלגבולgə·ḇūlboundary stone . ’ רֵעֵ֑הוּרֵעֵהוּרעהוrê·‘ê·hūhis neighbor’s וְאָמַ֥רוְאָמַרואמרwə·’ā·marsay , כָּל־כָּל־כלkāl-And {let} all הָעָ֖םהָעָםהעםhā·‘āmthe people אָמֵֽן׃סאָמֵֽן׃סאמןס’ā·mên‘ Amen ! ’
18אָר֕וּראָרוּרארור’ā·rūr‘ Cursed is מַשְׁגֶּ֥המַשְׁגֶּהמשגהmaš·gehwander עִוֵּ֖רעִוֵּרעור‘iw·wêrhe who lets a blind man בַּדָּ֑רֶךְבַּדָּרֶךְבדרךbad·dā·reḵin the road . ’ וְאָמַ֥רוְאָמַרואמרwə·’ā·marsay , כָּל־כָּל־כלkāl-And {let} all הָעָ֖םהָעָםהעםhā·‘āmthe people אָמֵֽן׃סאָמֵֽן׃סאמןס’ā·mên‘ Amen ! ’
19אָר֗וּראָרוּרארור’ā·rūr‘ Cursed is מַטֶּ֛המַטֶּהמטהmaṭ·ṭehhe who withholds מִשְׁפַּ֥טמִשְׁפַּטמשפטmiš·paṭjustice גֵּר־גֵּר־גרgêr-from the foreigner , יָת֖וֹםיָתוֹםיתוםyā·ṯō·wmthe fatherless , וְאַלְמָנָ֑הוְאַלְמָנָהואלמנהwə·’al·mā·nāhor the widow . ’ וְאָמַ֥רוְאָמַרואמרwə·’ā·marsay , כָּל־כָּל־כלkāl-And {let} all הָעָ֖םהָעָםהעםhā·‘āmthe people אָמֵֽן׃סאָמֵֽן׃סאמןס’ā·mên‘ Amen ! ’
20אָר֗וּראָרוּרארור’ā·rūr‘ Cursed is שֹׁכֵב֙שֹׁכֵבשכבšō·ḵêḇhe who sleeps עִם־עִם־עם‘im-with אֵ֣שֶׁתאֵשֶׁתאשת’ê·šeṯwife , אָבִ֔יואָבִיואביו’ā·ḇîwhis father’s כִּ֥יכִּיכיkîfor גִלָּ֖הגִלָּהגלהḡil·lāhhe has violated כְּנַ֣ףכְּנַףכנףkə·nap̄marriage bed . ’ אָבִ֑יואָבִיואביו’ā·ḇîwhis father’s וְאָמַ֥רוְאָמַרואמרwə·’ā·marsay , כָּל־כָּל־כלkāl-And {let} all הָעָ֖םהָעָםהעםhā·‘āmthe people אָמֵֽן׃סאָמֵֽן׃סאמןס’ā·mên‘ Amen ! ’
21אָר֕וּראָרוּרארור’ā·rūr‘ Cursed is שֹׁכֵ֖בשֹׁכֵבשכבšō·ḵêḇhe who lies עִם־עִם־עם‘im-with כָּל־כָּל־כלkāl-any בְּהֵמָ֑הבְּהֵמָהבהמהbə·hê·māhanimal . ’ וְאָמַ֥רוְאָמַרואמרwə·’ā·marsay , כָּל־כָּל־כלkāl-And {let} all הָעָ֖םהָעָםהעםhā·‘āmthe people אָמֵֽן׃סאָמֵֽן׃סאמןס’ā·mên‘ Amen ! ’
22אָר֗וּראָרוּרארור’ā·rūr‘ Cursed is שֹׁכֵב֙שֹׁכֵבשכבšō·ḵêḇhe who sleeps עִם־עִם־עם‘im-with אֲחֹת֔וֹאֲחֹתוֹאחתו’ă·ḥō·ṯōwhis sister , בַּת־בַּת־בתbaṯ-the daughter of אָבִ֖יואָבִיואביו’ā·ḇîwhis father א֣וֹאוֹאו’ōwor בַת־בַת־בתḇaṯ-the daughter of אִמּ֑וֹאִמּוֹאמו’im·mōwhis mother . ’ וְאָמַ֥רוְאָמַרואמרwə·’ā·marsay , כָּל־כָּל־כלkāl-And {let} all הָעָ֖םהָעָםהעםhā·‘āmthe people אָמֵֽן׃סאָמֵֽן׃סאמןס’ā·mên‘ Amen ! ’
23אָר֕וּראָרוּרארור’ā·rūr‘ Cursed is שֹׁכֵ֖בשֹׁכֵבשכבšō·ḵêḇhe who sleeps עִם־עִם־עם‘im-with חֹֽתַנְתּ֑וֹחֹֽתַנְתּוֹחתנתוḥō·ṯan·tōwhis mother-in-law . ’ וְאָמַ֥רוְאָמַרואמרwə·’ā·marsay , כָּל־כָּל־כלkāl-And {let} all הָעָ֖םהָעָםהעםhā·‘āmthe people אָמֵֽן׃סאָמֵֽן׃סאמןס’ā·mên‘ Amen ! ’
24אָר֕וּראָרוּרארור’ā·rūr‘ Cursed is מַכֵּ֥המַכֵּהמכהmak·kêhhe who strikes down רֵעֵ֖הוּרֵעֵהוּרעהוrê·‘ê·hūhis neighbor בַּסָּ֑תֶרבַּסָּתֶרבסתרbas·sā·ṯerin secret . ’ וְאָמַ֥רוְאָמַרואמרwə·’ā·marsay , כָּל־כָּל־כלkāl-And {let} all הָעָ֖םהָעָםהעםhā·‘āmthe people אָמֵֽן׃סאָמֵֽן׃סאמןס’ā·mên‘ Amen ! ’
25אָרוּר֙אָרוּרארור’ā·rūr‘ Cursed is לֹקֵ֣חַלֹקֵחַלקחlō·qê·aḥhe who accepts שֹׁ֔חַדשֹׁחַדשחדšō·ḥaḏa bribe לְהַכּ֥וֹתלְהַכּוֹתלהכותlə·hak·kō·wṯto kill נֶ֖פֶשׁנֶפֶשׁנפשne·p̄ešperson דָּ֣םדָּםדםdām. . . . ’ נָקִ֑ינָקִינקיnā·qîan innocent וְאָמַ֥רוְאָמַרואמרwə·’ā·marsay , כָּל־כָּל־כלkāl-And {let} all הָעָ֖םהָעָםהעםhā·‘āmthe people אָמֵֽן׃סאָמֵֽן׃סאמןס’ā·mên‘ Amen ! ’
26אָר֗וּראָרוּרארור’ā·rūr‘ Cursed is אֲשֶׁ֧ראֲשֶׁראשר’ă·šerhe who לֹא־לֹא־לאlō-does not יָקִ֛יםיָקִיםיקיםyā·qîmput אֶת־אֶת־את’eṯ-- דִּבְרֵ֥ידִּבְרֵידבריdiḇ·rêthe words הַתּוֹרָֽה־הַתּוֹרָֽה־התורהhat·tō·w·rāh-law הַזֹּ֖אתהַזֹּאתהזאתhaz·zōṯof this לַעֲשׂ֣וֹתלַעֲשׂוֹתלעשותla·‘ă·śō·wṯinto practice אוֹתָ֑םאוֹתָםאותם’ō·w·ṯām- . ’ וְאָמַ֥רוְאָמַרואמרwə·’ā·marsay , כָּל־כָּל־כלkāl-And {let} all הָעָ֖םהָעָםהעםhā·‘āmthe people אָמֵֽן׃פאָמֵֽן׃פאמןפ’ā·mên‘ Amen ! ’ [’’]