Lamentations 1

אֵיכָהאֵיכָהאיכה’ê·ḵāhHow אֵיכָהאֵיכָהאיכה’ê·ḵāhHow פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter אָלֶףאָלֶףאלףʔalefone
1אֵיכָ֣ה׀אֵיכָה׀איכה’ê·ḵāhHow יָשְׁבָ֣היָשְׁבָהישבהyā·šə·ḇāhlies בָדָ֗דבָדָדבדדḇā·ḏāḏlonely הָעִיר֙הָעִירהעירhā·‘îrthe city , רַבָּ֣תִירַבָּתִירבתיrab·bā·ṯîonce so full עָ֔םעָםעם‘āmof people ! הָיְתָ֖ההָיְתָההיתהhā·yə·ṯāhhas become כְּאַלְמָנָ֑הכְּאַלְמָנָהכאלמנהkə·’al·mā·nāha widow . רַּבָּ֣תִירַּבָּתִירבתיrab·bå̄·ṯīShe who was great בַגּוֹיִ֗םבַגּוֹיִםבגויםḇag·gō·w·yimamong the nations שָׂרָ֙תִי֙שָׂרָתִישרתיśā·rā·ṯîThe princess בַּמְּדִינ֔וֹתבַּמְּדִינוֹתבמדינותbam·mə·ḏî·nō·wṯof the provinces הָיְתָ֖ההָיְתָההיתהhā·yə·ṯāhhas become לָמַֽס׃סלָמַֽס׃סלמססlā·masa slave .
2בָּכ֨וֹבָּכוֹבכוbā·ḵōwShe weeps תִבְכֶּ֜התִבְכֶּהתבכהṯiḇ·kehaloud בַּלַּ֗יְלָהבַּלַּיְלָהבלילהbal·lay·lāhin the night , וְדִמְעָתָהּ֙וְדִמְעָתָהּודמעתהwə·ḏim·‘ā·ṯāhwith tears עַ֣לעַלעל‘alupon לֶֽחֱיָ֔הּלֶֽחֱיָהּלחיהle·ḥĕ·yāhher cheeks . אֵֽין־אֵֽין־אין’ên-there is no one לָ֥הּלָהּלהlāh מְנַחֵ֖םמְנַחֵםמנחםmə·na·ḥêmto comfort [her] . מִכָּל־מִכָּל־מכלmik·kālAmong all אֹהֲבֶ֑יהָאֹהֲבֶיהָאהביה’ō·hă·ḇe·hāher lovers כָּל־כָּל־כלkāl-All רֵעֶ֙יהָ֙רֵעֶיהָרעיהrê·‘e·hāher friends בָּ֣גְדוּבָּגְדוּבגדוbā·ḡə·ḏūhave betrayed בָ֔הּבָהּבהḇāhher ; הָ֥יוּהָיוּהיוhā·yūthey have become לָ֖הּלָהּלהlāhher לְאֹיְבִֽים׃סלְאֹיְבִֽים׃סלאיביםסlə·’ō·yə·ḇîmenemies .
3גָּֽלְתָ֨הגָּֽלְתָהגלתהgā·lə·ṯāhhas gone into exile יְהוּדָ֤היְהוּדָהיהודהyə·hū·ḏāhJudah מֵעֹ֙נִי֙מֵעֹנִימעניmê·‘ō·nîunder affliction וּמֵרֹ֣בוּמֵרֹבומרבū·mê·rōḇand harsh עֲבֹדָ֔העֲבֹדָהעבדה‘ă·ḇō·ḏāhslavery ; הִ֚יאהִיאהיאshe יָשְׁבָ֣היָשְׁבָהישבהyā·šə·ḇāhdwells בַגּוֹיִ֔םבַגּוֹיִםבגויםḇag·gō·w·yimamong the nations לֹ֥אלֹאלאno מָצְאָ֖המָצְאָהמצאהmā·ṣə·’āhbut finds מָנ֑וֹחַמָנוֹחַמנוחmā·nō·w·aḥplace to rest . כָּל־כָּל־כלkāl-All רֹדְפֶ֥יהָרֹדְפֶיהָרדפיהrō·ḏə·p̄e·hāher pursuers הִשִּׂיג֖וּהָהִשִּׂיגוּהָהשיגוהhiś·śî·ḡū·hāhave overtaken her בֵּ֥יןבֵּיןביןbênin the midst הַמְּצָרִֽים׃סהַמְּצָרִֽים׃סהמצריםסham·mə·ṣā·rîmof her distress .
4דַּרְכֵ֨ידַּרְכֵידרכיdar·ḵêThe roads צִיּ֜וֹןצִיּוֹןציוןṣî·yō·wnto Zion אֲבֵל֗וֹתאֲבֵלוֹתאבלות’ă·ḇê·lō·wṯmourn , מִבְּלִי֙מִבְּלִימבליmib·bə·lîbecause no one בָּאֵ֣יבָּאֵיבאיbā·’êcomes מוֹעֵ֔דמוֹעֵדמועדmō·w·‘êḏto her appointed feasts . כָּל־כָּל־כלkāl-All שְׁעָרֶ֙יהָ֙שְׁעָרֶיהָשעריהšə·‘ā·re·hāher gates שֽׁוֹמֵמִ֔יןשֽׁוֹמֵמִיןשוממיןšō·w·mê·mînare deserted ; כֹּהֲנֶ֖יהָכֹּהֲנֶיהָכהניהkō·hă·ne·hāher priests נֶאֱנָחִ֑יםנֶאֱנָחִיםנאנחיםne·’ĕ·nā·ḥîmgroan , בְּתוּלֹתֶ֥יהָבְּתוּלֹתֶיהָבתולתיהbə·ṯū·lō·ṯe·hāher maidens נּוּג֖וֹתנּוּגוֹתנוגותnū·ḡōṯgrieve , וְהִ֥יאוְהִיאוהיאwə·hîand she herself מַר־מַר־מרmar-is bitter with anguish לָֽהּ׃סלָֽהּ׃סלהסlāh.
5הָי֨וּהָיוּהיוhā·yūhave become צָרֶ֤יהָצָרֶיהָצריהṣā·re·hāHer foes לְרֹאשׁ֙לְרֹאשׁלראשlə·rōšher masters ; אֹיְבֶ֣יהָאֹיְבֶיהָאיביה’ō·yə·ḇe·hāher enemies שָׁל֔וּשָׁלוּשלוšā·lūare at ease . כִּֽי־כִּֽי־כיkî-For יְהוָ֥היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD הוֹגָ֖הּהוֹגָהּהוגהhō·w·ḡāhhas brought her grief עַ֣לעַלעל‘albecause of רֹב־רֹב־רבrōḇ-her many פְּשָׁעֶ֑יהָפְּשָׁעֶיהָפשעיהpə·šā·‘e·hātransgressions . עוֹלָלֶ֛יהָעוֹלָלֶיהָעולליה‘ō·w·lā·le·hāHer children הָלְכ֥וּהָלְכוּהלכוhā·lə·ḵūhave gone away שְׁבִ֖ישְׁבִישביšə·ḇîas captives לִפְנֵי־לִפְנֵי־לפניlip̄·nê-before צָֽר׃סצָֽר׃סצרסṣārthe enemy .
6וַיֵּצֵ֥אוַיֵּצֵאויצאway·yê·ṣêhas departed מִן־מִן־מןmin-from בַּתבַּתבתbaṯthe Daughter מִבֵּ֣יתמִבֵּיתמביתmib·bêṯfrom the house צִיּ֖וֹןצִיּוֹןציוןṣî·yō·wnof Zion . כָּל־כָּל־כלkāl-All הֲדָרָ֑הּהֲדָרָהּהדרהhă·ḏā·rāhthe splendor הָי֣וּהָיוּהיוhā·yūare שָׂרֶ֗יהָשָׂרֶיהָשריהśā·re·hāHer princes כְּאַיָּלִים֙כְּאַיָּלִיםכאיליםkə·’ay·yā·lîmlike deer לֹא־לֹא־לאlō-no מָצְא֣וּמָצְאוּמצאוmā·ṣə·’ūthat find מִרְעֶ֔המִרְעֶהמרעהmir·‘ehpasture ; וַיֵּלְכ֥וּוַיֵּלְכוּוילכוway·yê·lə·ḵūto flee בְלֹא־בְלֹא־בלאḇə·lō-they lack כֹ֖חַכֹחַכחḵō·aḥthe strength לִפְנֵ֥ילִפְנֵילפניlip̄·nêin the face of רוֹדֵֽף׃סרוֹדֵֽף׃סרודףסrō·w·ḏêp̄the hunter .
7זָֽכְרָ֣הזָֽכְרָהזכרהzā·ḵə·rāhremembers יְרוּשָׁלִַ֗םיְרוּשָׁלִַםירושלםyə·rū·šā·limJerusalem יְמֵ֤ייְמֵיימיyə·mêIn the days עָנְיָהּ֙עָנְיָהּעניה‘ā·nə·yāhof her affliction וּמְרוּדֶ֔יהָוּמְרוּדֶיהָומרודיהū·mə·rū·ḏe·hāand wandering כֹּ֚לכֹּלכלkōlall מַחֲמֻדֶ֔יהָמַחֲמֻדֶיהָמחמדיהma·ḥă·mu·ḏe·hāthe treasures אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šerthat הָי֖וּהָיוּהיוhā·yūwere hers מִ֣ימֵימִימֵימימיmî·mêin days קֶ֑דֶםקֶדֶםקדםqe·ḏemof old . בִּנְפֹ֧לבִּנְפֹלבנפלbin·p̄ōlfell עַמָּ֣הּעַמָּהּעמה‘am·māhWhen her people בְּיַד־בְּיַד־בידbə·yaḏ-hands צָ֗רצָרצרṣārinto enemy וְאֵ֤יןוְאֵיןואיןwə·’ênshe received no עוֹזֵר֙עוֹזֵרעוזר‘ō·w·zêrhelp לָ֔הּלָהּלהlāh- . רָא֣וּהָרָאוּהָראוהrā·’ū·hālooked upon her , צָרִ֔יםצָרִיםצריםṣā·rîmHer enemies שָׂחֲק֖וּשָׂחֲקוּשחקוśā·ḥă·qūlaughing עַ֥לעַלעל‘alat מִשְׁבַּתֶּֽהָ׃סמִשְׁבַּתֶּֽהָ׃סמשבתהסmiš·bat·te·hāher downfall .
8חֵ֤טְאחֵטְאחטאḥêṭhas sinned greatly חָֽטְאָה֙חָֽטְאָהחטאהḥā·ṭə·’āh. . . ; יְר֣וּשָׁלִַ֔םיְרוּשָׁלִַםירושלםyə·rū·šā·limJerusalem עַל־עַל־על‘al-therefore כֵּ֖ןכֵּןכןkên. . . לְנִידָ֣הלְנִידָהלנידהlə·nî·ḏāhan object of scorn . הָיָ֑תָההָיָתָההיתהhā·yā·ṯāhshe has become כָּֽל־כָּֽל־כלkāl-All מְכַבְּדֶ֤יהָמְכַבְּדֶיהָמכבדיהmə·ḵab·bə·ḏe·hāwho honored her הִזִּיל֙וּהָ֙הִזִּילוּהָהזילוהhiz·zî·lū·hānow despise her , כִּי־כִּי־כיkî-for רָא֣וּרָאוּראוrā·’ūthey have seen עֶרְוָתָ֔הּעֶרְוָתָהּערותה‘er·wā·ṯāhher nakedness גַּם־גַּם־גםgam-. . . ; הִ֥יאהִיאהיאshe herself נֶאֶנְחָ֖הנֶאֶנְחָהנאנחהne·’en·ḥāhgroans וַתָּ֥שָׁבוַתָּשָׁבותשבwat·tā·šāḇand turns אָחֽוֹר׃סאָחֽוֹר׃סאחורס’ā·ḥō·wraway .
9טֻמְאָתָ֣הּטֻמְאָתָהּטמאתהṭum·’ā·ṯāhHer uncleanness בְּשׁוּלֶ֗יהָבְּשׁוּלֶיהָבשוליהbə·šū·le·hāstains her skirts ; לֹ֤אלֹאלאshe did not זָֽכְרָה֙זָֽכְרָהזכרהzā·ḵə·rāhconsider אַחֲרִיתָ֔הּאַחֲרִיתָהּאחריתה’a·ḥă·rî·ṯāhher end . וַתֵּ֣רֶדוַתֵּרֶדותרדwat·tê·reḏHer downfall פְּלָאִ֔יםפְּלָאִיםפלאיםpə·lā·’îmwas astounding ; אֵ֥יןאֵיןאין’ênthere was no one מְנַחֵ֖םמְנַחֵםמנחםmə·na·ḥêmto comfort לָ֑הּלָהּלהlāhher . רְאֵ֤הרְאֵהראהrə·’êhLook , יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·wehO LORD , אֶת־אֶת־את’eṯ-- עָנְיִ֔יעָנְיִיעניי‘ā·nə·yîon my affliction , כִּ֥יכִּיכיfor הִגְדִּ֖ילהִגְדִּילהגדילhiḡ·dîlhas triumphed ! אוֹיֵֽב׃סאוֹיֵֽב׃סאויבס’ō·w·yêḇthe enemy
10יָדוֹ֙יָדוֹידוyā·ḏōwhas seized פָּ֣רַשׂפָּרַשׂפרשpā·raś. . . צָ֔רצָרצרṣārThe adversary עַ֖לעַלעל‘al. . . כָּל־כָּל־כלkāl-all מַחֲמַדֶּ֑יהָמַחֲמַדֶּיהָמחמדיהma·ḥă·mad·de·hāher treasures . כִּֽי־כִּֽי־כיkî-For רָאֲתָ֤הרָאֲתָהראתהrā·’ă·ṯāhshe has seen גוֹיִם֙גוֹיִםגויםḡō·w·yimthe nations בָּ֣אוּבָּאוּבאוbā·’ūenter מִקְדָּשָׁ֔הּמִקְדָּשָׁהּמקדשהmiq·dā·šāhher sanctuary — אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šerthose צִוִּ֔יתָהצִוִּיתָהצויתהṣiw·wî·ṯāhYou had forbidden לֹא־לֹא־לאlō-. . . יָבֹ֥אוּיָבֹאוּיבאוyā·ḇō·’ūto enter בַקָּהָ֖לבַקָּהָלבקהלḇaq·qā·hālYour assembly לָֽךְ׃סלָֽךְ׃סלךסlāḵ.
11כָּל־כָּל־כלkāl-All עַמָּ֤הּעַמָּהּעמה‘am·māhher people נֶאֱנָחִים֙נֶאֱנָחִיםנאנחיםne·’ĕ·nā·ḥîmgroan מְבַקְּשִׁ֣יםמְבַקְּשִׁיםמבקשיםmə·ḇaq·qə·šîmas they search לֶ֔חֶםלֶחֶםלחםle·ḥemfor bread . נָתְנ֧וּנָתְנוּנתנוnā·ṯə·nūThey have traded מַחֲמוֹדֵּיהֶםמַחֲמוֹדֵּיהֶםמחמודיהםma·ḥă·mōd·dē·hɛmtheir treasures בְּאֹ֖כֶלבְּאֹכֶלבאכלbə·’ō·ḵelfor food לְהָשִׁ֣יבלְהָשִׁיבלהשיבlə·hā·šîḇto keep themselves alive נָ֑פֶשׁנָפֶשׁנפשnā·p̄eš. . . . רְאֵ֤הרְאֵהראהrə·’êhLook , יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·wehO LORD , וְֽהַבִּ֔יטָהוְֽהַבִּיטָהוהביטהwə·hab·bî·ṭāhand consider , כִּ֥יכִּיכיfor הָיִ֖יתִיהָיִיתִיהייתיhā·yî·ṯîI have become זוֹלֵלָֽה׃סזוֹלֵלָֽה׃סזוללהסzō·w·lê·lāhdespised .
12ל֣וֹאלוֹאלואlō·wIs this nothing אֲלֵיכֶם֮אֲלֵיכֶםאליכם’ă·lê·ḵemto you , כָּל־כָּל־כלkāl-all עֹ֣בְרֵיעֹבְרֵיעברי‘ō·ḇə·rêyou who pass by ? דֶרֶךְ֒דֶרֶךְדרךḏe·reḵ. . . הַבִּ֣יטוּהַבִּיטוּהביטוhab·bî·ṭūLook around וּרְא֗וּוּרְאוּוראוū·rə·’ūand see ! אִם־אִם־אם’im-. . . יֵ֤שׁיֵשׁישyêšIs there מַכְאוֹב֙מַכְאוֹבמכאובmaḵ·’ō·wḇany sorrow כְּמַכְאֹבִ֔יכְּמַכְאֹבִיכמכאביkə·maḵ·’ō·ḇîlike mine , אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šerwhich עוֹלַ֖לעוֹלַלעולל‘ō·w·lalwas inflicted לִ֑ילִיליon me , אֲשֶׁר֙אֲשֶׁראשר’ă·šerwhich הוֹגָ֣ההוֹגָההוגהhō·w·ḡāhmade me suffer יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD בְּי֖וֹםבְּיוֹםביוםbə·yō·wmon the day חֲר֥וֹןחֲרוֹןחרוןḥă·rō·wnof His fierce אַפּֽוֹ׃סאַפּֽוֹ׃סאפוס’ap·pōwanger ?
13מִמָּר֛וֹםמִמָּרוֹםממרוםmim·mā·rō·wmfrom on high , שָֽׁלַח־שָֽׁלַח־שלחšā·laḥ-He sent אֵ֥שׁאֵשׁאש’êšfire בְּעַצְמֹתַ֖יבְּעַצְמֹתַיבעצמתיbə·‘aṣ·mō·ṯaymy bones . וַיִּרְדֶּ֑נָּהוַיִּרְדֶּנָּהוירדנהway·yir·den·nāhand it overpowered פָּרַ֨שׂפָּרַשׂפרשpā·raśHe spread רֶ֤שֶׁתרֶשֶׁתרשתre·šeṯa net לְרַגְלַי֙לְרַגְלַילרגליlə·raḡ·layfor my feet הֱשִׁיבַ֣נִיהֱשִׁיבַנִיהשיבניhĕ·šî·ḇa·nîand turned me אָח֔וֹראָחוֹראחור’ā·ḥō·wrback . נְתָנַ֙נִי֙נְתָנַנִינתנניnə·ṯā·na·nîHe made me שֹֽׁמֵמָ֔השֹֽׁמֵמָהשממהšō·mê·māhdesolate , כָּל־כָּל־כלkāl-all הַיּ֖וֹםהַיּוֹםהיוםhay·yō·wmthe day long . דָּוָֽה׃סדָּוָֽה׃סדוהסdā·wāhfaint
14נִשְׂקַד֩נִשְׂקַדנשקדniś·qaḏare bound into עֹ֨לעֹלעל‘ōla yoke , פְּשָׁעַ֜יפְּשָׁעַיפשעיpə·šā·‘ayMy transgressions בְּיָד֗וֹבְּיָדוֹבידוbə·yā·ḏōwby His hand ; יִשְׂתָּֽרְג֛וּיִשְׂתָּֽרְגוּישתרגוyiś·tā·rə·ḡūknit together עָל֥וּעָלוּעלו‘ā·lūthey are draped עַל־עַל־על‘al-over צַוָּארִ֖יצַוָּארִיצואריṣaw·wā·rîmy neck , הִכְשִׁ֣ילהִכְשִׁילהכשילhiḵ·šîlhas broken כֹּחִ֑יכֹּחִיכחיkō·ḥîmy strength . נְתָנַ֣נִינְתָנַנִינתנניnə·ṯā·na·nîHe has delivered me אֲדֹנָ֔יאֲדֹנָיאדני’ă·ḏō·nāyand the Lord בִּידֵ֖יבִּידֵיבידיbî·ḏêinto the hands לֹא־לֹא־לאlō-of those I cannot אוּכַ֥לאוּכַלאוכל’ū·ḵal. . . קֽוּם׃סקֽוּם׃סקוםסqūmwithstand .
15סִלָּ֨הסִלָּהסלהsil·lāhhas rejected כָל־כָל־כלḵālall אַבִּירַ֤י׀אַבִּירַי׀אבירי’ab·bî·raythe mighty men אֲדֹנָי֙אֲדֹנָיאדני’ă·ḏō·nāyThe Lord בְּקִרְבִּ֔יבְּקִרְבִּיבקרביbə·qir·bîin my midst ; קָרָ֥אקָרָאקראqā·rāHe has summoned עָלַ֛יעָלַיעלי‘ā·layagainst me מוֹעֵ֖דמוֹעֵדמועדmō·w·‘êḏan army לִשְׁבֹּ֣רלִשְׁבֹּרלשברliš·bōrto crush בַּחוּרָ֑יבַּחוּרָיבחוריba·ḥū·rāymy young warriors . גַּ֚תגַּתגתgaṯLike grapes in a winepress , דָּרַ֣ךְדָּרַךְדרךdā·raḵhas trampled אֲדֹנָ֔יאֲדֹנָיאדני’ă·ḏō·nāythe Lord לִבְתוּלַ֖תלִבְתוּלַתלבתולתliḇ·ṯū·laṯthe Virgin בַּת־בַּת־בתbaṯ-Daughter יְהוּדָֽה׃סיְהוּדָֽה׃סיהודהסyə·hū·ḏāhof Judah .
16עַל־עַל־על‘al-For אֵ֣לֶּה׀אֵלֶּה׀אלה’êl·lehthese things אֲנִ֣יאֲנִיאני’ă·nîI בוֹכִיָּ֗הבוֹכִיָּהבוכיהḇō·w·ḵî·yāhweep ; עֵינִ֤י׀עֵינִי׀עיני‘ê·nîmy eyes עֵינִ֤י׀עֵינִי׀עיני‘ê·nîmy eyes יֹ֣רְדָהיֹרְדָהירדהyō·rə·ḏāhflow מַּ֔יִםמַּיִםמיםma·yimwith tears . כִּֽי־כִּֽי־כיkî-For רָחַ֥קרָחַקרחקrā·ḥaqthere is no one nearby מִמֶּ֛נִּימִמֶּנִּיממניmim·men·nî. . . מְנַחֵ֖םמְנַחֵםמנחםmə·na·ḥêmto comfort me , מֵשִׁ֣יבמֵשִׁיבמשיבmê·šîḇno one to revive נַפְשִׁ֑ינַפְשִׁינפשיnap̄·šîmy soul . הָי֤וּהָיוּהיוhā·yūare בָנַי֙בָנַיבניḇā·nayMy children שֽׁוֹמֵמִ֔יםשֽׁוֹמֵמִיםשוממיםšō·w·mê·mîmdestitute כִּ֥יכִּיכיbecause גָבַ֖רגָבַרגברḡā·ḇarhas prevailed . אוֹיֵֽב׃סאוֹיֵֽב׃סאויבס’ō·w·yêḇthe enemy
17פֵּֽרְשָׂ֨הפֵּֽרְשָׂהפרשהpê·rə·śāhstretches out צִיּ֜וֹןצִיּוֹןציוןṣî·yō·wnZion בְּיָדֶ֗יהָבְּיָדֶיהָבידיהbə·yā·ḏe·hāher hands , אֵ֤יןאֵיןאין’ênbut there is no מְנַחֵם֙מְנַחֵםמנחםmə·na·ḥêmone to comfort לָ֔הּלָהּלהlāhher . צִוָּ֧הצִוָּהצוהṣiw·wāhhas decreed יְהוָ֛היְהוָהיהוהYah·wehThe LORD לְיַעֲקֹ֖בלְיַעֲקֹבליעקבlə·ya·‘ă·qōḇagainst Jacob סְבִיבָ֣יוסְבִיבָיוסביביוsə·ḇî·ḇāwthat his neighbors צָרָ֑יוצָרָיוצריוṣā·rāwbecome his foes . הָיְתָ֧ההָיְתָההיתהhā·yə·ṯāhhas become יְרוּשָׁלִַ֛םיְרוּשָׁלִַםירושלםyə·rū·šā·limJerusalem לְנִדָּ֖הלְנִדָּהלנדהlə·nid·dāhan unclean thing בֵּינֵיהֶֽם׃סבֵּינֵיהֶֽם׃סביניהםסbê·nê·hemamong them .
18צַדִּ֥יקצַדִּיקצדיקṣad·dîqis righteous ה֛וּאהוּאהוא. . . , יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehThe LORD כִּ֣יכִּיכיfor פִ֣יהוּפִיהוּפיהוp̄î·hūagainst His command . מָרִ֑יתִימָרִיתִימריתיmā·rî·ṯîI have rebelled שִׁמְעוּ־שִׁמְעוּ־שמעוšim·‘ū-Listen , נָ֣אנָאנא. . . כָל־כָל־כלḵālall you people עַמִּיםעַמִּיםעמיםʿam·mīm. . . ; וּרְאוּ֙וּרְאוּוראוū·rə·’ūlook upon מַכְאֹבִ֔ימַכְאֹבִימכאביmaḵ·’ō·ḇîmy suffering . בְּתוּלֹתַ֥יבְּתוּלֹתַיבתולתיbə·ṯū·lō·ṯayand maidens וּבַחוּרַ֖יוּבַחוּרַיובחוריū·ḇa·ḥū·rayMy young men הָלְכ֥וּהָלְכוּהלכוhā·lə·ḵūhave gone בַשֶּֽׁבִי׃סבַשֶּֽׁבִי׃סבשביסḇaš·še·ḇîinto captivity .
19קָרָ֤אתִיקָרָאתִיקראתיqā·rā·ṯîI called out לַֽמְאַהֲבַי֙לַֽמְאַהֲבַילמאהביlam·’a·hă·ḇayto my lovers , הֵ֣מָּההֵמָּההמהhêm·māhbut they רִמּ֔וּנִירִמּוּנִירמוניrim·mū·nîhave betrayed me . כֹּהֲנַ֥יכֹּהֲנַיכהניkō·hă·nayMy priests וּזְקֵנַ֖יוּזְקֵנַיוזקניū·zə·qê·nayand elders בָּעִ֣ירבָּעִירבעירbā·‘îrin the city גָּוָ֑עוּגָּוָעוּגועוgā·wā·‘ūperished כִּֽי־כִּֽי־כיkî-while בִקְשׁ֥וּבִקְשׁוּבקשוḇiq·šūthey searched for אֹ֙כֶל֙אֹכֶלאכל’ō·ḵelfood לָ֔מוֹלָמוֹלמוlā·mōw וְיָשִׁ֖יבוּוְיָשִׁיבוּוישיבוwə·yā·šî·ḇūto keep themselves אֶת־אֶת־את’eṯ-- נַפְשָֽׁם׃סנַפְשָֽׁם׃סנפשםסnap̄·šāmalive .
20רְאֵ֨הרְאֵהראהrə·’êhSee , יְהוָ֤היְהוָהיהוהYah·wehO LORD , כִּֽי־כִּֽי־כיkî-how צַר־צַר־צרṣar-distressed לִי֙לִיליI [am] ! מֵעַ֣ימֵעַימעיmê·‘aywithin ; חֳמַרְמָ֔רוּחֳמַרְמָרוּחמרמרוḥo·mar·mā·rūI am churning נֶהְפַּ֤ךְנֶהְפַּךְנהפךneh·paḵis pounding לִבִּי֙לִבִּילביlib·bîmy heart בְּקִרְבִּ֔יבְּקִרְבִּיבקרביbə·qir·bîwithin me , כִּ֥יכִּיכיfor מָר֖וֹמָרוֹמרוmā·rōwI have been most rebellious מָרִ֑יתִימָרִיתִימריתיmā·rî·ṯî. . . . מִח֥וּץמִחוּץמחוץmi·ḥūṣOutside , שִׁכְּלָה־שִׁכְּלָה־שכלהšik·kə·lāh-bereaves ; חֶ֖רֶבחֶרֶבחרבḥe·reḇthe sword בַּבַּ֥יִתבַּבַּיִתבביתbab·ba·yiṯinside , כַּמָּֽוֶת׃סכַּמָּֽוֶת׃סכמותסkam·mā·weṯthere is death .
21שָׁמְע֞וּשָׁמְעוּשמעוšā·mə·‘ūPeople have heard כִּ֧יכִּיכי נֶאֱנָחָ֣הנֶאֱנָחָהנאנחהne·’ĕ·nā·ḥāhgroaning , אָ֗נִיאָנִיאני’ā·nîmy אֵ֤יןאֵיןאין’ênbut there is no מְנַחֵם֙מְנַחֵםמנחםmə·na·ḥêmone to comfort לִ֔ילִיליme . כָּל־כָּל־כלkāl-All אֹ֨יְבַ֜יאֹיְבַיאיבי’ō·yə·ḇaymy enemies שָׁמְע֤וּשָׁמְעוּשמעוšā·mə·‘ūhave heard רָֽעָתִי֙רָֽעָתִירעתיrā·‘ā·ṯîof my trouble ; שָׂ֔שׂוּשָׂשׂוּששוśā·śūthey are glad כִּ֥יכִּיכיthat אַתָּ֖האַתָּהאתה’at·tāhYou עָשִׂ֑יתָעָשִׂיתָעשית‘ā·śî·ṯāhave caused it . הֵבֵ֥אתָהֵבֵאתָהבאתhê·ḇê·ṯāMay You bring יוֹם־יוֹם־יוםyō·wm-the day קָרָ֖אתָקָרָאתָקראתqā·rā·ṯāYou have announced , וְיִֽהְי֥וּוְיִֽהְיוּויהיוwə·yih·yūso that they may become כָמֽוֹנִי׃סכָמֽוֹנִי׃סכמוניסḵā·mō·w·nîlike me .
22תָּבֹ֨אתָּבֹאתבאtā·ḇōcome כָל־כָל־כלḵālLet all רָעָתָ֤םרָעָתָםרעתםrā·‘ā·ṯāmtheir wickedness לְפָנֶ֙יךָ֙לְפָנֶיךָלפניךlə·p̄ā·ne·ḵābefore You , וְעוֹלֵ֣לוְעוֹלֵלועוללwə·‘ō·w·lêland deal לָ֔מוֹלָמוֹלמוlā·mōwwith them כַּאֲשֶׁ֥רכַּאֲשֶׁרכאשרka·’ă·šeras עוֹלַ֛לְתָּעוֹלַלְתָּעוללת‘ō·w·lal·tāYou have dealt לִ֖ילִיליwith me עַ֣לעַלעל‘albecause of כָּל־כָּל־כלkāl-all פְּשָׁעָ֑יפְּשָׁעָיפשעיpə·šā·‘āymy transgressions . כִּֽי־כִּֽי־כיkî-For רַבּ֥וֹתרַבּוֹתרבותrab·bō·wṯare many , אַנְחֹתַ֖יאַנְחֹתַיאנחתי’an·ḥō·ṯaymy groans וְלִבִּ֥יוְלִבִּיולביwə·lib·bîand my heart דַוָּֽי׃פדַוָּֽי׃פדויפḏaw·wāyis faint .