דָּבָר
Zephaniah 1
צְפַנְיָהצְפַנְיָהצפניהṣə·p̄an·yāhZephaniah צְפַנְיָהצְפַנְיָהצפניהṣə·p̄an·yāhZephaniah פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter אָלֶףאָלֶףאלףʔalefone
1דְּבַר־דְּבַר־דברdə·ḇar-[This is] the word יְהוָ֣ה׀יְהוָה׀יהוהYah·wehof the LORD אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šerthat הָיָ֗ההָיָההיהhā·yāhcame אֶל־אֶל־אל’el-to צְפַנְיָה֙צְפַנְיָהצפניהṣə·p̄an·yāhZephaniah בֶּן־בֶּן־בןben-son כּוּשִׁ֣יכּוּשִׁיכושיkū·šîof Cushi , בֶן־בֶן־בןḇen-the son גְּדַלְיָ֔הגְּדַלְיָהגדליהgə·ḏal·yāhof Gedaliah , בֶּן־בֶּן־בןben-the son אֲמַרְיָ֖האֲמַרְיָהאמריה’ă·mar·yāhof Amariah , בֶּן־בֶּן־בןben-the son חִזְקִיָּ֑החִזְקִיָּהחזקיהḥiz·qî·yāhof Hezekiah , בִּימֵ֛יבִּימֵיבימיbî·mêin the days יֹאשִׁיָּ֥הוּיֹאשִׁיָּהוּיאשיהוyō·šî·yā·hūof Josiah בֶן־בֶן־בןḇen-son אָמ֖וֹןאָמוֹןאמון’ā·mō·wnof Amon מֶ֥לֶךְמֶלֶךְמלךme·leḵking יְהוּדָֽה׃יְהוּדָֽה׃יהודהyə·hū·ḏāhof Judah :
2אָסֹ֨ףאָסֹףאסף’ā·sōp̄“ I will completely sweep away אָסֹ֨ףאָסֹףאסף’ā·sōp̄“ I will completely sweep away כֹּ֗לכֹּלכלkōleverything מֵעַ֛למֵעַלמעלmê·‘alfrom פְּנֵ֥יפְּנֵיפניpə·nêthe face הָאֲדָמָ֖ההָאֲדָמָההאדמהhā·’ă·ḏā·māhof the earth , ” נְאֻם־נְאֻם־נאםnə·’um-declares יְהוָֽה׃יְהוָֽה׃יהוהYah·wehthe LORD .
3אָסֵ֨ףאָסֵףאסף’ā·sêp̄“ I will sweep away אָדָ֜םאָדָםאדם’ā·ḏāmman וּבְהֵמָ֗הוּבְהֵמָהובהמהū·ḇə·hê·māhand beast ; אָסֵ֤ףאָסֵףאסף’ā·sêp̄I will sweep away עוֹף־עוֹף־עוף‘ō·wp̄-the birds הַשָּׁמַ֙יִם֙הַשָּׁמַיִםהשמיםhaš·šā·ma·yimof the air , וּדְגֵ֣יוּדְגֵיודגיū·ḏə·ḡêand the fish הַיָּ֔םהַיָּםהיםhay·yāmof the sea , וְהַמַּכְשֵׁל֖וֹתוְהַמַּכְשֵׁלוֹתוהמכשלותwə·ham·maḵ·šê·lō·wṯand the idols אֶת־אֶת־את’eṯ-with הָרְשָׁעִ֑יםהָרְשָׁעִיםהרשעיםhā·rə·šā·‘îmtheir wicked {worshipers} . וְהִכְרַתִּ֣יוְהִכְרַתִּיוהכרתיwə·hiḵ·rat·tîI will cut off אֶת־אֶת־את’eṯ-- הָאָדָ֗םהָאָדָםהאדםhā·’ā·ḏāmmankind מֵעַ֛למֵעַלמעלmê·‘alfrom פְּנֵ֥יפְּנֵיפניpə·nêthe face הָאֲדָמָ֖ההָאֲדָמָההאדמהhā·’ă·ḏā·māhof the earth , ” נְאֻם־נְאֻם־נאםnə·’um-declares יְהוָֽה׃יְהוָֽה׃יהוהYah·wehthe LORD .
4וְנָטִ֤יתִיוְנָטִיתִיונטיתיwə·nā·ṭî·ṯî“ I will stretch out יָדִי֙יָדִיידיyā·ḏîMy hand עַל־עַל־על‘al-against יְהוּדָ֔היְהוּדָהיהודהyə·hū·ḏāhJudah וְעַ֖לוְעַלועלwə·‘aland against כָּל־כָּל־כלkāl-all יוֹשְׁבֵ֣ייוֹשְׁבֵייושביyō·wō·šə·ḇêwho dwell יְרוּשָׁלִָ֑םיְרוּשָׁלִָםירושלםyə·rū·šā·limin Jerusalem . וְהִכְרַתִּ֞יוְהִכְרַתִּיוהכרתיwə·hiḵ·rat·tîI will cut off מִן־מִן־מןmin-from הַמָּק֤וֹםהַמָּקוֹםהמקוםham·mā·qō·wmplace הַזֶּה֙הַזֶּההזהhaz·zehthis אֶת־אֶת־את’eṯ-- שְׁאָ֣רשְׁאָרשארšə·’ārevery remnant הַבַּ֔עַלהַבַּעַלהבעלhab·ba·‘alof Baal אֶת־אֶת־את’eṯ-- , שֵׁ֥םשֵׁםשםšêmthe names הַכְּמָרִ֖יםהַכְּמָרִיםהכמריםhak·kə·mā·rîmof the idolatrous עִם־עִם־עם‘im-and הַכֹּהֲנִֽים׃הַכֹּהֲנִֽים׃הכהניםhak·kō·hă·nîm[pagan] priests —
5וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- הַמִּשְׁתַּחֲוִ֥יםהַמִּשְׁתַּחֲוִיםהמשתחויםham·miš·ta·ḥă·wîmthose who bow עַל־עַל־על‘al-on הַגַּגּ֖וֹתהַגַּגּוֹתהגגותhag·gag·gō·wṯthe rooftops לִצְבָ֣אלִצְבָאלצבאliṣ·ḇā{to worship} the host הַשָּׁמָ֑יִםהַשָּׁמָיִםהשמיםhaš·šā·mā·yimof heaven , וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-- הַמִּֽשְׁתַּחֲוִים֙הַמִּֽשְׁתַּחֲוִיםהמשתחויםham·miš·ta·ḥă·wîmthose who bow down הַנִּשְׁבָּעִ֣יםהַנִּשְׁבָּעִיםהנשבעיםhan·niš·bā·‘îmand swear לַֽיהוָ֔הלַֽיהוָהליהוהYah·wehby the LORD וְהַנִּשְׁבָּעִ֖יםוְהַנִּשְׁבָּעִיםוהנשבעיםwə·han·niš·bā·‘îmbut also swear בְּמַלְכָּֽם׃בְּמַלְכָּֽם׃במלכםbə·mal·kāmby Milcom ,
6וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-and הַנְּסוֹגִ֖יםהַנְּסוֹגִיםהנסוגיםhan·nə·sō·w·ḡîmthose who turn back מֵאַחֲרֵ֣ימֵאַחֲרֵימאחריmê·’a·ḥă·rêfrom [following] יְהוָ֑היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD , וַאֲשֶׁ֛רוַאֲשֶׁרואשרwa·’ă·šer- לֹֽא־לֹֽא־לאlō-neither בִקְשׁ֥וּבִקְשׁוּבקשוḇiq·šūseeking אֶת־אֶת־את’eṯ-- יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD וְלֹ֥אוְלֹאולאwə·lōnor דְרָשֻֽׁהוּ׃דְרָשֻֽׁהוּ׃דרשהוḏə·rā·šu·hūinquiring of Him . ”
7הַ֕סהַסהסhasBe silent מִפְּנֵ֖ימִפְּנֵימפניmip·pə·nêin the presence אֲדֹנָ֣יאֲדֹנָיאדני’ă·ḏō·nāyof the Lord יְהוִ֑היְהוִהיהוהYah·wehGOD , כִּ֤יכִּיכיkîfor קָרוֹב֙קָרוֹבקרובqā·rō·wḇis near . י֣וֹםיוֹםיוםyō·wmthe Day יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD כִּֽי־כִּֽי־כיkî-Indeed , הֵכִ֧יןהֵכִיןהכיןhê·ḵînhas prepared יְהוָ֛היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD זֶ֖בַחזֶבַחזבחze·ḇaḥa sacrifice ; הִקְדִּ֥ישׁהִקְדִּישׁהקדישhiq·dîšHe has consecrated קְרֻאָֽיו׃קְרֻאָֽיו׃קראיוqə·ru·’āwHis guests .
8וְהָיָ֗הוְהָיָהוהיהwə·hā·yāh“ - בְּיוֹם֙בְּיוֹםביוםbə·yō·wmOn the Day זֶ֣בַחזֶבַחזבחze·ḇaḥsacrifice יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD’s וּפָקַדְתִּ֥יוּפָקַדְתִּיופקדתיū·p̄ā·qaḏ·tîI will punish עַל־עַל־על‘al-. . . הַשָּׂרִ֖יםהַשָּׂרִיםהשריםhaś·śā·rîmthe princes , וְעַל־וְעַל־ועלwə·‘al-- בְּנֵ֣יבְּנֵיבניbə·nêthe sons הַמֶּ֑לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵof the king , וְעַ֥לוְעַלועלwə·‘aland כָּל־כָּל־כלkāl-all הַלֹּבְשִׁ֖יםהַלֹּבְשִׁיםהלבשיםhal·lō·ḇə·šîmwho are dressed מַלְבּ֥וּשׁמַלְבּוּשׁמלבושmal·būšapparel . נָכְרִֽי׃נָכְרִֽי׃נכריnā·ḵə·rîin foreign
9וּפָקַדְתִּ֗יוּפָקַדְתִּיופקדתיū·p̄ā·qaḏ·tîI will punish עַ֧לעַלעל‘alover כָּל־כָּל־כלkāl-all הַדּוֹלֵ֛גהַדּוֹלֵגהדולגhad·dō·w·lêḡwho leap עַל־עַל־על‘al-. . . הַמִּפְתָּ֖ןהַמִּפְתָּןהמפתןham·mip̄·tānthe threshold , בַּיּ֣וֹםבַּיּוֹםביוםbay·yō·wmday הַה֑וּאהַהוּאההואha·hūOn that הַֽמְמַלְאִ֛יםהַֽמְמַלְאִיםהממלאיםham·mal·’îmwho fill בֵּ֥יתבֵּיתביתbêṯthe house אֲדֹנֵיהֶ֖םאֲדֹנֵיהֶםאדניהם’ă·ḏō·nê·hemof their master חָמָ֥סחָמָסחמסḥā·māswith violence וּמִרְמָֽה׃סוּמִרְמָֽה׃סומרמהסū·mir·māhand deceit .
10וְהָיָה֩וְהָיָהוהיהwə·hā·yāhwill go up בַיּ֨וֹםבַיּוֹםביוםḇay·yō·wmday , ” הַה֜וּאהַהוּאההואha·hūOn that נְאֻם־נְאֻם־נאםnə·’um-declares יְהוָ֗היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD , ק֤וֹלקוֹלקולqō·wl“ a cry צְעָקָה֙צְעָקָהצעקהṣə·‘ā·qāh. . . מִשַּׁ֣עַרמִשַּׁעַרמשערmiš·ša·‘arGate , הַדָּגִ֔יםהַדָּגִיםהדגיםhad·dā·ḡîmthe Fish וִֽילָלָ֖הוִֽילָלָהויללהwî·lā·lāha wail מִן־מִן־מןmin-from הַמִּשְׁנֶ֑ההַמִּשְׁנֶההמשנהham·miš·nehfrom the Second District , וְשֶׁ֥בֶרוְשֶׁבֶרושברwə·še·ḇercrashing גָּד֖וֹלגָּדוֹלגדולgā·ḏō·wland a loud מֵהַגְּבָעֽוֹת׃מֵהַגְּבָעֽוֹת׃מהגבעותmê·hag·gə·ḇā·‘ō·wṯfrom the hills .
11הֵילִ֖ילוּהֵילִילוּהילילוhê·lî·lūWail , יֹשְׁבֵ֣ייֹשְׁבֵיישביyō·šə·ḇêO dwellers הַמַּכְתֵּ֑שׁהַמַּכְתֵּשׁהמכתשham·maḵ·têšof the Hollow , כִּ֤יכִּיכיkîfor נִדְמָה֙נִדְמָהנדמהniḏ·māhwill be silenced ; כָּל־כָּל־כלkāl-all עַ֣םעַםעם‘amyour merchants כְּנַ֔עַןכְּנַעַןכנעןkə·na·‘an. . . נִכְרְת֖וּנִכְרְתוּנכרתוniḵ·rə·ṯūwill be cut off . כָּל־כָּל־כלkāl-all נְטִ֥ילֵינְטִילֵינטיליnə·ṭî·lêwho weigh out כָֽסֶף׃כָֽסֶף׃כסףḵā·sep̄silver
12וְהָיָה֙וְהָיָהוהיהwə·hā·yāhAnd בָּעֵ֣תבָּעֵתבעתbā·‘êṯtime הַהִ֔יאהַהִיאההיאha·hîat that אֲחַפֵּ֥שׂאֲחַפֵּשׂאחפש’ă·ḥap·pêśI will search אֶת־אֶת־את’eṯ-- יְרוּשָׁלִַ֖םיְרוּשָׁלִַםירושלםyə·rū·šā·limJerusalem בַּנֵּר֑וֹתבַּנֵּרוֹתבנרותban·nê·rō·wṯwith lamps וּפָקַדְתִּ֣יוּפָקַדְתִּיופקדתיū·p̄ā·qaḏ·tîand punish עַל־עַל־על‘al-- הָאֲנָשִׁ֗יםהָאֲנָשִׁיםהאנשיםhā·’ă·nā·šîmthe men הַקֹּֽפְאִים֙הַקֹּֽפְאִיםהקפאיםhaq·qō·p̄ə·’îmsettled עַל־עַל־על‘al-in שִׁמְרֵיהֶ֔םשִׁמְרֵיהֶםשמריהםšim·rê·hemcomplacency , הָאֹֽמְרִים֙הָאֹֽמְרִיםהאמריםhā·’ō·mə·rîmwho say בִּלְבָבָ֔םבִּלְבָבָםבלבבםbil·ḇā·ḇāmto themselves , לֹֽא־לֹֽא־לאlō-will do nothing , יֵיטִ֥יביֵיטִיבייטיבyê·ṭîḇeither good יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·weh‘ The LORD וְלֹ֥אוְלֹאולאwə·lō. . . יָרֵֽעַ׃יָרֵֽעַ׃ירעyā·rê·a‘or bad . ’
13וְהָיָ֤הוְהָיָהוהיהwə·hā·yāhwill be חֵילָם֙חֵילָםחילםḥê·lāmTheir wealth לִמְשִׁסָּ֔הלִמְשִׁסָּהלמשסהlim·šis·sāhplundered וּבָתֵּיהֶ֖םוּבָתֵּיהֶםובתיהםū·ḇāt·tê·hemand their houses לִשְׁמָמָ֑הלִשְׁמָמָהלשממהliš·mā·māhlaid waste . וּבָנ֤וּוּבָנוּובנוū·ḇā·nūThey will build בָתִּים֙בָתִּיםבתיםḇāt·tîmhouses וְלֹ֣אוְלֹאולאwə·lōbut not יֵשֵׁ֔בוּיֵשֵׁבוּישבוyê·šê·ḇūinhabit [them] , וְנָטְע֣וּוְנָטְעוּונטעוwə·nā·ṭə·‘ūand plant כְרָמִ֔יםכְרָמִיםכרמיםḵə·rā·mîmvineyards וְלֹ֥אוְלֹאולאwə·lōbut never יִשְׁתּ֖וּיִשְׁתּוּישתוyiš·tūdrink אֶת־אֶת־את’eṯ-- יֵינָֽם׃יֵינָֽם׃יינםyê·nāmtheir wine .
14קָר֤וֹבקָרוֹבקרובqā·rō·wḇis near — יוֹם־יוֹם־יוםyō·wm-Day יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·wehof the LORD הַגָּד֔וֹלהַגָּדוֹלהגדולhag·gā·ḏō·wlThe great קָר֖וֹבקָרוֹבקרובqā·rō·wḇnear וּמַהֵ֣רוּמַהֵרומהרū·ma·hêrand coming מְאֹ֑דמְאֹדמאדmə·’ōḏquickly . ק֚וֹלקוֹלקולqō·wlListen , י֣וֹםיוֹםיוםyō·wmthe Day יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD ! מַ֥רמַרמרmarwill be bitter . צֹרֵ֖חַצֹרֵחַצרחṣō·rê·aḥthe cry שָׁ֥םשָׁםשםšāmThen גִּבּֽוֹר׃גִּבּֽוֹר׃גבורgib·bō·wrof the mighty
15י֥וֹםיוֹםיוםyō·wmday will be עֶבְרָ֖העֶבְרָהעברה‘eḇ·rāhof wrath , הַיּ֣וֹםהַיּוֹםהיוםhay·yō·wma day הַה֑וּאהַהוּאההואha·hūThat י֧וֹםיוֹםיוםyō·wma day צָרָ֣הצָרָהצרהṣā·rāhof trouble וּמְצוּקָ֗הוּמְצוּקָהומצוקהū·mə·ṣū·qāhand distress , י֤וֹםיוֹםיוםyō·wma day שֹׁאָה֙שֹׁאָהשאהšō·’āhof destruction וּמְשׁוֹאָ֔הוּמְשׁוֹאָהומשואהū·mə·šō·w·’āhand desolation , י֥וֹםיוֹםיוםyō·wma day חֹ֙שֶׁךְ֙חֹשֶׁךְחשךḥō·šeḵof darkness וַאֲפֵלָ֔הוַאֲפֵלָהואפלהwa·’ă·p̄ê·lāhand gloom , י֥וֹםיוֹםיוםyō·wma day עָנָ֖ןעָנָןענן‘ā·nānof clouds וַעֲרָפֶֽל׃וַעֲרָפֶֽל׃וערפלwa·‘ă·rā·p̄eland blackness ,
16י֥וֹםיוֹםיוםyō·wma day שׁוֹפָ֖רשׁוֹפָרשופרšō·w·p̄ārof horn [blast] וּתְרוּעָ֑הוּתְרוּעָהותרועהū·ṯə·rū·‘āhand battle cry עַ֚לעַלעל‘alagainst הֶעָרִ֣יםהֶעָרִיםהעריםhe·‘ā·rîmcities , הַבְּצֻר֔וֹתהַבְּצֻרוֹתהבצרותhab·bə·ṣu·rō·wṯthe fortified וְעַ֖לוְעַלועלwə·‘aland against הַפִּנּ֥וֹתהַפִּנּוֹתהפנותhap·pin·nō·wṯcorner towers . הַגְּבֹהֽוֹת׃הַגְּבֹהֽוֹת׃הגבהותhag·gə·ḇō·hō·wṯthe high
17וַהֲצֵרֹ֣תִיוַהֲצֵרֹתִיוהצרתיwa·hă·ṣê·rō·ṯîI will bring such distress לָאָדָ֗םלָאָדָםלאדםlā·’ā·ḏāmon mankind וְהָֽלְכוּ֙וְהָֽלְכוּוהלכוwə·hā·lə·ḵūthat they will walk כַּֽעִוְרִ֔יםכַּֽעִוְרִיםכעוריםka·‘iw·rîmlike the blind , כִּ֥יכִּיכיkîbecause לַֽיהוָ֖הלַֽיהוָהליהוהYah·wehagainst the LORD . חָטָ֑אוּחָטָאוּחטאוḥā·ṭā·’ūthey have sinned וְשֻׁפַּ֤ךְוְשֻׁפַּךְושפךwə·šup·paḵwill be poured out דָּמָם֙דָּמָםדמםdā·māmTheir blood כֶּֽעָפָ֔רכֶּֽעָפָרכעפרke·‘ā·p̄ārlike dust וּלְחֻמָ֖םוּלְחֻמָםולחמםū·lə·ḥu·māmand their flesh כַּגְּלָלִֽים׃כַּגְּלָלִֽים׃כגלליםkag·gə·lā·lîmlike dung .
18גַּם־גַּם־גםgam-nor כַּסְפָּ֨םכַּסְפָּםכספםkas·pām[Neither] their silver גַּם־גַּם־גםgam-. . . זְהָבָ֜םזְהָבָםזהבםzə·hā·ḇāmtheir gold לֹֽא־לֹֽא־לאlō-- יוּכַ֣ליוּכַליוכלyū·ḵalwill be able לְהַצִּילָ֗םלְהַצִּילָםלהצילםlə·haṣ·ṣî·lāmto deliver them בְּיוֹם֙בְּיוֹםביוםbə·yō·wmon the Day עֶבְרַ֣תעֶבְרַתעברת‘eḇ·raṯwrath . יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD’s וּבְאֵשׁ֙וּבְאֵשׁובאשū·ḇə·’êšby the fire קִנְאָת֔וֹקִנְאָתוֹקנאתוqin·’ā·ṯōwof His jealousy . ” תֵּאָכֵ֖לתֵּאָכֵלתאכלtê·’ā·ḵêlwill be consumed כָּל־כָּל־כלkāl-The whole הָאָ֑רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣearth כִּֽי־כִּֽי־כיkî-For כָלָ֤הכָלָהכלהḵā·lāhend אַךְ־אַךְ־אך’aḵ-indeed , נִבְהָלָה֙נִבְהָלָהנבהלהniḇ·hā·lāha sudden יַֽעֲשֶׂ֔היַֽעֲשֶׂהיעשהya·‘ă·śehHe will make אֵ֥תאֵתאת’êṯof כָּל־כָּל־כלkāl-all יֹשְׁבֵ֖ייֹשְׁבֵיישביyō·šə·ḇêwho dwell הָאָֽרֶץ׃סהָאָֽרֶץ׃סהארץסhā·’ā·reṣon the earth .