Isaiah 45

יְשַׁעְיָהוּיְשַׁעְיָהוּישעיהוyə·ša‘·yā·hūIsaiah פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter מֵםמֵםמםmɛmforty הֵאהֵאהאhɛɪfive
1כֹּה־כֹּה־כהkōh-This is what אָמַ֣ראָמַראמר’ā·marsays יְהוָה֮יְהוָהיהוהYah·wehthe LORD לִמְשִׁיחוֹ֮לִמְשִׁיחוֹלמשיחוlim·šî·ḥōwHis anointed , לְכ֣וֹרֶשׁלְכוֹרֶשׁלכורשlə·ḵō·w·rešto Cyrus אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-- הֶחֱזַ֣קְתִּיהֶחֱזַקְתִּיהחזקתיhe·ḥĕ·zaq·tîI have grasped בִֽימִינ֗וֹבִֽימִינוֹבימינוḇî·mî·nōwwhose right hand לְרַד־לְרַד־לרדlə·raḏ-to subdue לְפָנָיו֙לְפָנָיולפניוlə·p̄ā·nāwbefore him , גּוֹיִ֔םגּוֹיִםגויםgō·w·yimnations וּמָתְנֵ֥יוּמָתְנֵיומתניū·mā·ṯə·nê. . . מְלָכִ֖יםמְלָכִיםמלכיםmə·lā·ḵîmkings , אֲפַתֵּ֑חַאֲפַתֵּחַאפתח’ă·p̄at·tê·aḥto disarm לִפְתֹּ֤חַלִפְתֹּחַלפתחlip̄·tō·aḥto open לְפָנָיו֙לְפָנָיולפניוlə·p̄ā·nāwbefore him , דְּלָתַ֔יִםדְּלָתַיִםדלתיםdə·lā·ṯa·yimthe doors וּשְׁעָרִ֖יםוּשְׁעָרִיםושעריםū·šə·‘ā·rîmso that the gates לֹ֥אלֹאלאwill not יִסָּגֵֽרוּ׃יִסָּגֵֽרוּ׃יסגרוyis·sā·ḡê·rūbe shut :
2אֲנִי֙אֲנִיאני’ă·nî“ I לְפָנֶ֣יךָלְפָנֶיךָלפניךlə·p̄ā·ne·ḵābefore you אֵלֵ֔ךְאֵלֵךְאלך’ê·lêḵwill go וַהֲדוּרִ֖יםוַהֲדוּרִיםוהדוריםwa·hă·ḏū·rîmthe mountains ; אוֹשִׁראוֹשִׁראושרʾō·širand level דַּלְת֤וֹתדַּלְתוֹתדלתותdal·ṯō·wṯthe gates נְחוּשָׁה֙נְחוּשָׁהנחושהnə·ḥū·šāhof bronze אֲשַׁבֵּ֔ראֲשַׁבֵּראשבר’ă·šab·bêrI will break down וּבְרִיחֵ֥יוּבְרִיחֵיובריחיū·ḇə·rî·ḥêthe bars בַרְזֶ֖לבַרְזֶלברזלḇar·zelof iron . אֲגַדֵּֽעַ׃אֲגַדֵּֽעַ׃אגדע’ă·ḡad·dê·a‘and cut through
3וְנָתַתִּ֤יוְנָתַתִּיונתתיwə·nā·ṯat·tîI will give לְךָ֙לְךָלךlə·ḵāyou אוֹצְר֣וֹתאוֹצְרוֹתאוצרות’ō·wṣ·rō·wṯthe treasures חֹ֔שֶׁךְחֹשֶׁךְחשךḥō·šeḵof darkness וּמַטְמֻנֵ֖יוּמַטְמֻנֵיומטמניū·maṭ·mu·nêand the riches hidden מִסְתָּרִ֑יםמִסְתָּרִיםמסתריםmis·tā·rîmin secret places , לְמַ֣עַןלְמַעַןלמעןlə·ma·‘anso that תֵּדַ֗עתֵּדַעתדעtê·ḏa‘you may know כִּֽי־כִּֽי־כיkî-that אֲנִ֧יאֲנִיאני’ă·nîI [am] יְהוָ֛היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD , הַקּוֹרֵ֥אהַקּוֹרֵאהקוראhaq·qō·w·rêwho calls בְשִׁמְךָ֖בְשִׁמְךָבשמךḇə·šim·ḵāyou by name . אֱלֹהֵ֥יאֱלֹהֵיאלהי’ĕ·lō·hêthe God יִשְׂרָאֵֽל׃יִשְׂרָאֵֽל׃ישראלyiś·rā·’êlof Israel ,
4לְמַ֙עַן֙לְמַעַןלמעןlə·ma·‘anFor the sake עַבְדִּ֣יעַבְדִּיעבדי‘aḇ·dîMy servant יַעֲקֹ֔ביַעֲקֹביעקבya·‘ă·qōḇof Jacob וְיִשְׂרָאֵ֖לוְיִשְׂרָאֵלוישראלwə·yiś·rā·’êland Israel בְּחִירִ֑יבְּחִירִיבחיריbə·ḥî·rîMy chosen one , וָאֶקְרָ֤אוָאֶקְרָאואקראwā·’eq·rāI call לְךָ֙לְךָלךlə·ḵāyou בִּשְׁמֶ֔ךָבִּשְׁמֶךָבשמךbiš·me·ḵāby name ; אֲכַנְּךָ֖אֲכַנְּךָאכנך’ă·ḵan·nə·ḵāI have given you a title of honor , וְלֹ֥אוְלֹאולאwə·lōthough you have not יְדַעְתָּֽנִי׃יְדַעְתָּֽנִי׃ידעתניyə·ḏa‘·tā·nîknown Me .
5אֲנִ֤יאֲנִיאני’ă·nîI יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·weham the LORD , וְאֵ֣יןוְאֵיןואיןwə·’ênand there is no ע֔וֹדעוֹדעוד‘ō·wḏother ; זוּלָתִ֖יזוּלָתִיזולתיzū·lā·ṯîbut Me . אֵ֣יןאֵיןאין’ênthere is no אֱלֹהִ֑יםאֱלֹהִיםאלהים’ĕ·lō·hîmGod אֲאַזֶּרְךָ֖אֲאַזֶּרְךָאאזרך’ă·’az·zer·ḵāI will equip you for battle , וְלֹ֥אוְלֹאולאwə·lōthough you have not יְדַעְתָּֽנִי׃יְדַעְתָּֽנִי׃ידעתניyə·ḏa‘·tā·nîknown Me ,
6לְמַ֣עַןלְמַעַןלמעןlə·ma·‘anso that יֵדְע֗וּיֵדְעוּידעוyê·ḏə·‘ūall may know , מִמִּזְרַח־מִמִּזְרַח־ממזרחmim·miz·raḥ-from where the sun rises שֶׁ֙מֶשׁ֙שֶׁמֶשׁשמשše·meš. . . וּמִמַּ֣עֲרָבָ֔הּוּמִמַּעֲרָבָהּוממערבהū·mim·ma·‘ă·rā·ḇāhto where it sets , כִּי־כִּי־כיkî-that אֶ֖פֶסאֶפֶסאפס’e·p̄esthere is none בִּלְעָדָ֑יבִּלְעָדָיבלעדיbil·‘ā·ḏāybut Me ; אֲנִ֥יאֲנִיאני’ă·nîI יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·weham the LORD , וְאֵ֥יןוְאֵיןואיןwə·’ênand there is no עֽוֹד׃עֽוֹד׃עוד‘ō·wḏother .
7יוֹצֵ֥ריוֹצֵריוצרyō·w·ṣêrI form אוֹר֙אוֹראור’ō·wrthe light וּבוֹרֵ֣אוּבוֹרֵאובוראū·ḇō·w·rêand create חֹ֔שֶׁךְחֹשֶׁךְחשךḥō·šeḵthe darkness ; עֹשֶׂ֥העֹשֶׂהעשה‘ō·śehI bring שָׁל֖וֹםשָׁלוֹםשלוםšā·lō·wmprosperity וּב֣וֹרֵאוּבוֹרֵאובוראū·ḇō·w·rêand create רָ֑ערָערעrā‘calamity . אֲנִ֥יאֲנִיאני’ă·nîI , יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD , עֹשֶׂ֥העֹשֶׂהעשה‘ō·śehdo כָל־כָל־כלḵālall אֵֽלֶּה׃סאֵֽלֶּה׃סאלהס’êl·lehthese things .
8הַרְעִ֤יפוּהַרְעִיפוּהרעיפוhar·‘î·p̄ūDrip down , שָׁמַ֙יִם֙שָׁמַיִםשמיםšā·ma·yimO heavens , מִמַּ֔עַלמִמַּעַלממעלmim·ma·‘alfrom above , וּשְׁחָקִ֖יםוּשְׁחָקִיםושחקיםū·šə·ḥā·qîmand let the skies יִזְּלוּ־יִזְּלוּ־יזלוyiz·zə·lū-pour down צֶ֑דֶקצֶדֶקצדקṣe·ḏeqrighteousness . תִּפְתַּח־תִּפְתַּח־תפתחtip̄·taḥ-open up אֶ֣רֶץאֶרֶץארץ’e·reṣLet the earth וְיִפְרוּ־וְיִפְרוּ־ויפרוwə·yip̄·rū-may sprout יֶ֗שַׁעיֶשַׁעישעye·ša‘that salvation וּצְדָקָ֤הוּצְדָקָהוצדקהū·ṣə·ḏā·qāhand righteousness תַצְמִ֙יחַ֙תַצְמִיחַתצמיחṯaṣ·mî·aḥspring up יַ֔חַדיַחַדיחדya·ḥaḏwith it ; אֲנִ֥יאֲנִיאני’ă·nîI , יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD , בְּרָאתִֽיו׃סבְּרָאתִֽיו׃סבראתיוסbə·rā·ṯîwhave created it .
9ה֗וֹיהוֹיהויhō·wWoe רָ֚ברָברבrāḇto him who quarrels אֶת־אֶת־את’eṯ-- יֹ֣צְר֔וֹיֹצְרוֹיצרוyō·ṣə·rōwwith his Maker — חֶ֖רֶשׂחֶרֶשׂחרשḥe·reśone clay pot אֶת־אֶת־את’eṯ-. . . חַרְשֵׂ֣יחַרְשֵׂיחרשיḥar·śêamong many אֲדָמָ֑האֲדָמָהאדמה’ă·ḏā·māh. . . . הֲיֹאמַ֨רהֲיֹאמַרהיאמרhă·yō·marask חֹ֤מֶרחֹמֶרחמרḥō·merDoes the clay לְיֹֽצְרוֹ֙לְיֹֽצְרוֹליצרוlə·yō·ṣə·rōwthe potter , מַֽה־מַֽה־מהmah-‘ What תַּעֲשֶׂ֔התַּעֲשֶׂהתעשהta·‘ă·śehare you making ? ’ וּפָעָלְךָ֖וּפָעָלְךָופעלךū·p̄ā·‘ā·lə·ḵāDoes your work say , אֵין־אֵין־אין’ên-‘ He has no יָדַ֥יִםיָדַיִםידיםyā·ḏa·yimhands לֽוֹ׃סלֽוֹ׃סלוסlōw’?
10ה֛וֹיהוֹיהויhō·wWoe אֹמֵ֥ראֹמֵראמר’ō·mêrto him who says לְאָ֖בלְאָבלאבlə·’āḇto his father , מַה־מַה־מהmah-‘ What תּוֹלִ֑ידתּוֹלִידתולידtō·w·lîḏhave you begotten ? ’ וּלְאִשָּׁ֖הוּלְאִשָּׁהולאשהū·lə·’iš·šāhor to his mother , מַה־מַה־מהmah-‘ What תְּחִילִֽין׃סתְּחִילִֽין׃סתחיליןסtə·ḥî·lînhave you brought forth ? ’”
11כֹּֽה־כֹּֽה־כהkōh-Thus אָמַ֧ראָמַראמר’ā·marsays יְהוָ֛היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD , קְד֥וֹשׁקְדוֹשׁקדושqə·ḏō·wōšthe Holy יִשְׂרָאֵ֖ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlOne of Israel , וְיֹצְר֑וֹוְיֹצְרוֹויצרוwə·yō·ṣə·rōwand its Maker : הָאֹתִיּ֣וֹתהָאֹתִיּוֹתהאתיותhā·’ō·ṯî·yō·wṯ“ How dare you שְׁאָל֔וּנִישְׁאָלוּנִישאלוניšə·’ā·lū·nîquestion Me עַל־עַל־על‘al-about בָּנַ֛יבָּנַיבניbā·nayMy sons , וְעַל־וְעַל־ועלwə·‘al-in פֹּ֥עַלפֹּעַלפעלpō·‘althe work יָדַ֖ייָדַיידיyā·ḏayof My hands ? תְּצַוֻּֽנִי׃תְּצַוֻּֽנִי׃תצוניtə·ṣaw·wu·nîor instruct Me
12אָֽנֹכִי֙אָֽנֹכִיאנכי’ā·nō·ḵîIt is I עָשִׂ֣יתִיעָשִׂיתִיעשיתי‘ā·śî·ṯîwho made אֶ֔רֶץאֶרֶץארץ’e·reṣthe earth וְאָדָ֖םוְאָדָםואדםwə·’ā·ḏāmman עָלֶ֣יהָעָלֶיהָעליה‘ā·le·hāupon it . בָרָ֑אתִיבָרָאתִיבראתיḇā·rā·ṯîand created אֲנִ֗יאֲנִיאני’ă·nî. . . יָדַי֙יָדַיידיyā·ḏayIt was My hands נָט֣וּנָטוּנטוnā·ṭūthat stretched out שָׁמַ֔יִםשָׁמַיִםשמיםšā·ma·yimthe heavens , וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵālall צְבָאָ֖םצְבָאָםצבאםṣə·ḇā·’āmtheir host . צִוֵּֽיתִי׃צִוֵּֽיתִי׃צויתיṣiw·wê·ṯîand I ordained
13אָנֹכִי֙אָנֹכִיאנכי’ā·nō·ḵîI הַעִירֹתִ֣הֽוּהַעִירֹתִהֽוּהעירתהוha·‘î·rō·ṯi·hūwill raise up [Cyrus] בְצֶ֔דֶקבְצֶדֶקבצדקḇə·ṣe·ḏeqin righteousness , וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵālall דְּרָכָ֖יודְּרָכָיודרכיוdə·rā·ḵāwhis ways [straight] . אֲיַשֵּׁ֑ראֲיַשֵּׁראישר’ă·yaš·šêrand I will make הֽוּא־הֽוּא־הואhū-He יִבְנֶ֤היִבְנֶהיבנהyiḇ·nehwill rebuild עִירִי֙עִירִיעירי‘î·rîMy city וְגָלוּתִ֣יוְגָלוּתִיוגלותיwə·ḡā·lū·ṯîand set My exiles יְשַׁלֵּ֔חַיְשַׁלֵּחַישלחyə·šal·lê·aḥfree , לֹ֤אלֹאלאbut not בִמְחִיר֙בִמְחִירבמחירḇim·ḥîrfor payment וְלֹ֣אוְלֹאולאwə·lō[or] בְשֹׁ֔חַדבְשֹׁחַדבשחדḇə·šō·ḥaḏreward , אָמַ֖ראָמַראמר’ā·marsays יְהוָ֥היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD צְבָאֽוֹת׃פצְבָאֽוֹת׃פצבאותפṣə·ḇā·’ō·wṯof Hosts . ”
14כֹּ֣ה׀כֹּה׀כהkōhThis is what אָמַ֣ראָמַראמר’ā·marsays : יְהוָ֗היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD יְגִ֨יעַיְגִיעַיגיעyə·ḡî·a‘“ The products מִצְרַ֥יִםמִצְרַיִםמצריםmiṣ·ra·yimof Egypt וּֽסְחַר־וּֽסְחַר־וסחרū·sə·ḥar-and the merchandise כּוּשׁ֮כּוּשׁכושkūšof Cush , וּסְבָאִים֮וּסְבָאִיםוסבאיםū·sə·ḇā·’îmalong with the Sabeans , אַנְשֵׁ֣יאַנְשֵׁיאנשי’an·šêmen מִדָּה֒מִדָּהמדהmid·dāhof stature , עָלַ֤יִךְעָלַיִךְעליך‘ā·la·yiḵto you יַעֲבֹ֙רוּ֙יַעֲבֹרוּיעברוya·‘ă·ḇō·rūwill come over וְלָ֣ךְוְלָךְולךwə·lāḵyours ; יִֽהְי֔וּיִֽהְיוּיהיוyih·yūand will be אַחֲרַ֣יִךְאַחֲרַיִךְאחריך’a·ḥă·ra·yiḵthey will trudge behind יֵלֵ֔כוּיֵלֵכוּילכוyê·lê·ḵūyou ; בַּזִּקִּ֖יםבַּזִּקִּיםבזקיםbaz·ziq·qîmin chains יַעֲבֹ֑רוּיַעֲבֹרוּיעברוya·‘ă·ḇō·rūthey will come over וְאֵלַ֤יִךְוְאֵלַיִךְואליךwə·’ê·la·yiḵto you . יִֽשְׁתַּחֲוּוּ֙יִֽשְׁתַּחֲוּוּישתחווyiš·ta·ḥăw·wūand bow down אֵלַ֣יִךְאֵלַיִךְאליך’ê·la·yiḵto you : יִתְפַּלָּ֔לוּיִתְפַּלָּלוּיתפללוyiṯ·pal·lā·lūThey will confess אַ֣ךְאַךְאך’aḵis indeed בָּ֥ךְבָּךְבךbāḵwith you , אֵ֛לאֵלאל’êl‘ God וְאֵ֥יןוְאֵיןואיןwə·’ênand there is no ע֖וֹדעוֹדעוד‘ō·wḏother ; אֶ֥פֶסאֶפֶסאפס’e·p̄esthere is no אֱלֹהִֽים׃אֱלֹהִֽים׃אלהים’ĕ·lō·hîmother God . ’”
15אָכֵ֕ןאָכֵןאכן’ā·ḵênTruly אַתָּ֖האַתָּהאתה’at·tāhYou אֵ֣לאֵלאל’êlare a God מִסְתַּתֵּ֑רמִסְתַּתֵּרמסתתרmis·tat·têrwho hides Himself , אֱלֹהֵ֥יאֱלֹהֵיאלהי’ĕ·lō·hêO God יִשְׂרָאֵ֖ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlof Israel , מוֹשִֽׁיעַ׃מוֹשִֽׁיעַ׃מושיעmō·wō·šî·a‘the Savior .
16בּ֥וֹשׁוּבּוֹשׁוּבושוbō·wō·šūbe put to shame וְגַֽם־וְגַֽם־וגםwə·ḡam-and נִכְלְמ֖וּנִכְלְמוּנכלמוniḵ·lə·mūhumiliated ; כֻּלָּ֑םכֻּלָּםכלםkul·lāmThey will all יַחְדָּו֙יַחְדָּויחדוyaḥ·dāwtogether הָלְכ֣וּהָלְכוּהלכוhā·lə·ḵūwill depart בַכְּלִמָּ֔הבַכְּלִמָּהבכלמהḇak·kə·lim·māhin disgrace . חָרָשֵׁ֖יחָרָשֵׁיחרשיḥā·rā·šêthe makers צִירִֽים׃צִירִֽים׃ציריםṣî·rîmof idols
17יִשְׂרָאֵל֙יִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êl[But] Israel נוֹשַׁ֣ענוֹשַׁענושעnō·wō·ša‘will be saved בַּיהוָ֔הבַּיהוָהביהוהYah·wehby the LORD תְּשׁוּעַ֖תתְּשׁוּעַתתשועתtə·šū·‘aṯsalvation ; עוֹלָמִ֑יםעוֹלָמִיםעולמים‘ō·w·lā·mîmwith an everlasting לֹא־לֹא־לאlō-you will not תֵבֹ֥שׁוּתֵבֹשׁוּתבשוṯê·ḇō·šūbe put to shame וְלֹא־וְלֹא־ולאwə·lō-. . . תִכָּלְמ֖וּתִכָּלְמוּתכלמוṯik·kā·lə·mūor humiliated , עַד־עַד־עד‘aḏ-to ע֥וֹלְמֵיעוֹלְמֵיעולמי‘ō·wl·mêages עַֽד׃פעַֽד׃פעדפ‘aḏeverlasting .
18כִּ֣יכִּיכיFor כֹ֣הכֹהכהḵōhthus אָֽמַר־אָֽמַר־אמר’ā·mar-says יְ֠הוָהיְהוָהיהוהYah·wehthe LORD , בּוֹרֵ֨אבּוֹרֵאבוראbō·w·rêwho created הַשָּׁמַ֜יִםהַשָּׁמַיִםהשמיםhaš·šā·ma·yimthe heavens — ה֣וּאהוּאהואHe הָאֱלֹהִ֗יםהָאֱלֹהִיםהאלהיםhā·’ĕ·lō·hîm[is] God ; יֹצֵ֨ריֹצֵריצרyō·ṣêrHe formed הָאָ֤רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣthe earth וְעֹשָׂהּ֙וְעֹשָׂהּועשהwə·‘ō·śāhand fashioned it ; ה֣וּאהוּאהואHe כֽוֹנְנָ֔הּכֽוֹנְנָהּכוננהḵō·wn·nāhestablished it ; לֹא־לֹא־לאlō-He did not תֹ֥הוּתֹהוּתהוṯō·hūit to be empty , בְרָאָ֖הּבְרָאָהּבראהḇə·rā·’āhcreate לָשֶׁ֣בֶתלָשֶׁבֶתלשבתlā·še·ḇeṯit to be inhabited : יְצָרָ֑הּיְצָרָהּיצרהyə·ṣā·rāhbut formed אֲנִ֥יאֲנִיאני’ă·nî“ I יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·weham the LORD , וְאֵ֥יןוְאֵיןואיןwə·’ênand there is no עֽוֹד׃עֽוֹד׃עוד‘ō·wḏother .
19לֹ֧אלֹאלאI have not בַסֵּ֣תֶרבַסֵּתֶרבסתרḇas·sê·ṯerin secret , דִּבַּ֗רְתִּידִּבַּרְתִּידברתיdib·bar·tîspoken בִּמְקוֹם֙בִּמְקוֹםבמקוםbim·qō·wmfrom a place אֶ֣רֶץאֶרֶץארץ’e·reṣin a land חֹ֔שֶׁךְחֹשֶׁךְחשךḥō·šeḵof darkness . לֹ֥אלֹאלאI did not אָמַ֛רְתִּיאָמַרְתִּיאמרתי’ā·mar·tîsay לְזֶ֥רַעלְזֶרַעלזרעlə·ze·ra‘to the descendants יַעֲקֹ֖ביַעֲקֹביעקבya·‘ă·qōḇof Jacob , תֹּ֣הוּתֹּהוּתהוtō·hūin a wasteland . ’ בַקְּשׁ֑וּנִיבַקְּשׁוּנִיבקשוניḇaq·qə·šū·nî‘ Seek Me אֲנִ֤יאֲנִיאני’ă·nîI , יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·wehthe LORD , דֹּבֵ֣רדֹּבֵרדברdō·ḇêrspeak צֶ֔דֶקצֶדֶקצדקṣe·ḏeqthe truth ; מַגִּ֖ידמַגִּידמגידmag·gîḏI say מֵישָׁרִֽים׃מֵישָׁרִֽים׃מישריםmê·šā·rîmwhat is right .
20הִקָּבְצ֥וּהִקָּבְצוּהקבצוhiq·qā·ḇə·ṣūgather together , וָבֹ֛אוּוָבֹאוּובאוwā·ḇō·’ūCome , הִֽתְנַגְּשׁ֥וּהִֽתְנַגְּשׁוּהתנגשוhiṯ·nag·gə·šūand draw near יַחְדָּ֖ויַחְדָּויחדוyaḥ·dāw. . . , פְּלִיטֵ֣יפְּלִיטֵיפליטיpə·lî·ṭêyou fugitives הַגּוֹיִ֑םהַגּוֹיִםהגויםhag·gō·w·yimfrom the nations . לֹ֣אלֹאלאvvv יָדְע֗וּיָדְעוּידעוyā·ḏə·‘ūIgnorant [are] הַנֹּֽשְׂאִים֙הַנֹּֽשְׂאִיםהנשאיםhan·nō·śə·’îmthose who carry אֶת־אֶת־את’eṯ-- עֵ֣ץעֵץעץ‘êṣof wood פִּסְלָ֔םפִּסְלָםפסלםpis·lāmidols וּמִתְפַּלְלִ֔יםוּמִתְפַּלְלִיםומתפלליםū·miṯ·pal·lîmand pray אֶל־אֶל־אל’el-to אֶל־אֶל־אל’el-to לֹ֥אלֹאלאthat cannot יוֹשִֽׁיעַ׃יוֹשִֽׁיעַ׃יושיעyō·wō·šî·a‘save .
21הַגִּ֣ידוּהַגִּידוּהגידוhag·gî·ḏūSpeak up וְהַגִּ֔ישׁוּוְהַגִּישׁוּוהגישוwə·hag·gî·šūand present your case — אַ֥ףאַףאף’ap̄yes , יִֽוָּעֲצ֖וּיִֽוָּעֲצוּיועצוyiw·wā·‘ă·ṣūlet them take counsel יַחְדָּ֑ויַחְדָּויחדוyaḥ·dāwtogether . מִ֣ימִימיWho הִשְׁמִיעַ֩הִשְׁמִיעַהשמיעhiš·mî·a‘foretold זֹ֨אתזֹאתזאתzōṯthis מִקֶּ֜דֶםמִקֶּדֶםמקדםmiq·qe·ḏemlong ago ? מֵאָ֣זמֵאָזמאזmê·’āzfrom ancient times ? הִגִּידָ֗הּהִגִּידָהּהגידהhig·gî·ḏāhWho announced it הֲל֨וֹאהֲלוֹאהלואhă·lō·wWas it not אֲנִ֤יאֲנִיאני’ă·nîI , יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·wehthe LORD ? וְאֵֽין־וְאֵֽין־ואיןwə·’ên-There is no ע֤וֹדעוֹדעוד‘ō·wḏother אֱלֹהִים֙אֱלֹהִיםאלהים’ĕ·lō·hîmGod מִבַּלְעָדַ֔ימִבַּלְעָדַימבלעדיmib·bal·‘ā·ḏaybut Me , אֵֽל־אֵֽל־אל’êl-God צַדִּ֣יקצַדִּיקצדיקṣad·dîqa righteous וּמוֹשִׁ֔יעַוּמוֹשִׁיעַומושיעū·mō·wō·šî·a‘and Savior ; אַ֖יִןאַיִןאין’a·yinthere is none זוּלָתִֽי׃זוּלָתִֽי׃זולתיzū·lā·ṯîbut Me .
22פְּנוּ־פְּנוּ־פנוpə·nū-Turn אֵלַ֥יאֵלַיאלי’ê·layto Me וְהִוָּשְׁע֖וּוְהִוָּשְׁעוּוהושעוwə·hiw·wā·šə·‘ūand be saved , כָּל־כָּל־כלkāl-all אַפְסֵי־אַפְסֵי־אפסי’ap̄·sê-the ends אָ֑רֶץאָרֶץארץ’ā·reṣof the earth ; כִּ֥יכִּיכיfor אֲנִי־אֲנִי־אני’ă·nî-I [am] אֵ֖לאֵלאל’êlGod , וְאֵ֥יןוְאֵיןואיןwə·’ênand there is no עֽוֹד׃עֽוֹד׃עוד‘ō·wḏother .
23בִּ֣יבִּיביBy Myself נִשְׁבַּ֔עְתִּינִשְׁבַּעְתִּינשבעתיniš·ba‘·tîI have sworn ; יָצָ֨איָצָאיצאyā·ṣāhas gone out מִפִּ֧ימִפִּימפיmip·pîfrom My mouth , צְדָקָ֛הצְדָקָהצדקהṣə·ḏā·qāhtruth דָּבָ֖רדָּבָרדברdā·ḇāra word וְלֹ֣אוְלֹאולאwə·lōthat will not יָשׁ֑וּביָשׁוּבישובyā·šūḇbe revoked כִּי־כִּי־כיkî-. . . : לִי֙לִיליbefore Me , תִּכְרַ֣עתִּכְרַעתכרעtiḵ·ra‘will bow כָּל־כָּל־כלkāl-Every בֶּ֔רֶךְבֶּרֶךְברךbe·reḵknee תִּשָּׁבַ֖עתִּשָּׁבַעתשבעtiš·šā·ḇa‘will swear [allegiance] . כָּל־כָּל־כלkāl-every לָשֽׁוֹן׃לָשֽׁוֹן׃לשוןlā·šō·wntongue
24אַ֧ךְאַךְאך’aḵSurely בַּיהוָ֛הבַּיהוָהביהוהYah·weh‘ In the LORD לִ֥ילִיליalone אָמַ֖ראָמַראמר’ā·marthey will say of Me , צְדָק֣וֹתצְדָקוֹתצדקותṣə·ḏā·qō·wṯ[are] righteousness וָעֹ֑זוָעֹזועזwā·‘ōzand strength . ’” עָדָיו֙עָדָיועדיו‘ā·ḏāwto Him יָב֣וֹאיָבוֹאיבואyā·ḇō·wwill come וְיֵבֹ֔שׁוּוְיֵבֹשׁוּויבשוwə·yê·ḇō·šūand be put to shame . כֹּ֖לכֹּלכלkōlAll הַנֶּחֱרִ֥יםהַנֶּחֱרִיםהנחריםhan·ne·ḥĕ·rîmwho rage בּֽוֹ׃בּֽוֹ׃בוbōwagainst Him
25בַּיהוָ֛הבַּיהוָהביהוהYah·wehIn the LORD יִצְדְּק֥וּיִצְדְּקוּיצדקוyiṣ·də·qūwill be justified וְיִֽתְהַלְל֖וּוְיִֽתְהַלְלוּויתהללוwə·yiṯ·hal·lūand will exult . כָּל־כָּל־כלkāl-all זֶ֥רַעזֶרַעזרעze·ra‘descendants יִשְׂרָאֵֽל׃יִשְׂרָאֵֽל׃ישראלyiś·rā·’êlof Israel