דָּבָר
Zechariah 13
זְכַרְיָהזְכַרְיָהזכריהzə·ḵar·yāhZechariah פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter יוֹדיוֹדיודjʊdten גִּימֵלגִּימֵלגימלɡɪməlthree
1בַּיּ֣וֹםבַּיּוֹםביוםbay·yō·wmday הַה֗וּאהַהוּאההואha·hū[“] On that יִֽהְיֶה֙יִֽהְיֶהיהיהyih·yehwill be מָק֣וֹרמָקוֹרמקורmā·qō·wra fountain נִפְתָּ֔חנִפְתָּחנפתחnip̄·tāḥopened לְבֵ֥יתלְבֵיתלביתlə·ḇêṯto the house דָּוִ֖ידדָּוִידדוידdā·wîḏof David וּלְיֹשְׁבֵ֣יוּלְיֹשְׁבֵיולישביū·lə·yō·šə·ḇêand the people יְרֽוּשָׁלִָ֑םיְרֽוּשָׁלִָםירושלםyə·rū·šā·limof Jerusalem , לְחַטַּ֖אתלְחַטַּאתלחטאתlə·ḥaṭ·ṭaṯto cleanse them from sin וּלְנִדָּֽה׃וּלְנִדָּֽה׃ולנדהū·lə·nid·dāhand impurity .
2וְהָיָה֩וְהָיָהוהיהwə·hā·yāhAnd בַיּ֨וֹםבַיּוֹםביוםḇay·yō·wmday , הַה֜וּאהַהוּאההואha·hūon that נְאֻ֣ם׀נְאֻם׀נאםnə·’umdeclares יְהוָ֣היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD צְבָא֗וֹתצְבָאוֹתצבאותṣə·ḇā·’ō·wṯof Hosts , אַכְרִ֞יתאַכְרִיתאכרית’aḵ·rîṯI will erase אֶת־אֶת־את’eṯ-- שְׁמ֤וֹתשְׁמוֹתשמותšə·mō·wṯthe names הָֽעֲצַבִּים֙הָֽעֲצַבִּיםהעצביםhā·‘ă·ṣab·bîmof the idols מִן־מִן־מןmin-from הָאָ֔רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣthe land , וְלֹ֥אוְלֹאולאwə·lōand they will no יִזָּכְר֖וּיִזָּכְרוּיזכרוyiz·zā·ḵə·rūbe remembered . ע֑וֹדעוֹדעוד‘ō·wḏlonger וְגַ֧םוְגַםוגםwə·ḡam. . . אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַנְּבִיאִ֛יםהַנְּבִיאִיםהנביאיםhan·nə·ḇî·’îmthe prophets וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-and ר֥וּחַרוּחַרוחrū·aḥthe spirit הַטֻּמְאָ֖ההַטֻּמְאָההטמאהhaṭ·ṭum·’āhof impurity אַעֲבִ֥יראַעֲבִיראעביר’a·‘ă·ḇîrI will also remove מִן־מִן־מןmin-from הָאָֽרֶץ׃הָאָֽרֶץ׃הארץhā·’ā·reṣthe land .
3וְהָיָ֗הוְהָיָהוהיהwə·hā·yāhAnd כִּֽי־כִּֽי־כיkî-if יִנָּבֵ֣איִנָּבֵאינבאyin·nā·ḇêprophesies , אִישׁ֮אִישׁאיש’îšanyone עוֹד֒עוֹדעוד‘ō·wḏstill וְאָמְר֣וּוְאָמְרוּואמרוwə·’ā·mə·rūwill say אֵ֠לָיואֵלָיואליו’ê·lāwto him , אָבִ֨יואָבִיואביו’ā·ḇîwhis father וְאִמּ֤וֹוְאִמּוֹואמוwə·’im·mōwand mother יֹֽלְדָיו֙יֹֽלְדָיוילדיוyō·lə·ḏāwwho bore him לֹ֣אלֹאלאlō‘ You shall not תִֽחְיֶ֔התִֽחְיֶהתחיהṯiḥ·yehremain alive , כִּ֛יכִּיכיkîbecause שֶׁ֥קֶרשֶׁקֶרשקרše·qerfalsely דִּבַּ֖רְתָּדִּבַּרְתָּדברתdib·bar·tāyou have spoken בְּשֵׁ֣םבְּשֵׁםבשםbə·šêmin the name יְהוָ֑היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD . ’ וּדְקָרֻ֜הוּוּדְקָרֻהוּודקרהוū·ḏə·qā·ru·hūwill pierce him through . אָבִ֧יהוּאָבִיהוּאביהו’ā·ḇî·hūhis father וְאִמּ֛וֹוְאִמּוֹואמוwə·’im·mōwand mother יֹלְדָ֖יויֹלְדָיוילדיוyō·lə·ḏāwwho bore him בְּהִנָּבְאֽוֹ׃בְּהִנָּבְאֽוֹ׃בהנבאוbə·hin·nā·ḇə·’ōwWhen he prophesies ,
4וְהָיָ֣ה׀וְהָיָה׀והיהwə·hā·yāhAnd בַּיּ֣וֹםבַּיּוֹםביוםbay·yō·wmday הַה֗וּאהַהוּאההואha·hūon that יֵבֹ֧שׁוּיֵבֹשׁוּיבשוyê·ḇō·šūwill be ashamed הַנְּבִיאִ֛יםהַנְּבִיאִיםהנביאיםhan·nə·ḇî·’împrophet אִ֥ישׁאִישׁאיש’îševery מֵחֶזְיֹנ֖וֹמֵחֶזְיֹנוֹמחזינוmê·ḥez·yō·nōwof his vision , בְּהִנָּֽבְאֹת֑וֹבְּהִנָּֽבְאֹתוֹבהנבאתוbə·hin·nā·ḇə·’ō·ṯōwwho prophesies וְלֹ֧אוְלֹאולאwə·lōand he will not יִלְבְּשׁ֛וּיִלְבְּשׁוּילבשוyil·bə·šūput on אַדֶּ֥רֶתאַדֶּרֶתאדרת’ad·de·reṯcloak שֵׂעָ֖רשֵׂעָרשערśê·‘āra hairy לְמַ֥עַןלְמַעַןלמעןlə·ma·‘anin order to כַּחֵֽשׁ׃כַּחֵֽשׁ׃כחשka·ḥêšdeceive .
5וְאָמַ֕רוְאָמַרואמרwə·’ā·marHe will say , לֹ֥אלֹאלאlōam not נָבִ֖יאנָבִיאנביאnā·ḇîa prophet ; אָנֹ֑כִיאָנֹכִיאנכי’ā·nō·ḵî‘ I אִישׁ־אִישׁ־איש’îš-. . . עֹבֵ֤דעֹבֵדעבד‘ō·ḇêḏwork אֲדָמָה֙אֲדָמָהאדמה’ă·ḏā·māhthe land , אָנֹ֔כִיאָנֹכִיאנכי’ā·nō·ḵîI כִּ֥יכִּיכיkîfor אָדָ֖םאָדָםאדם’ā·ḏāmvvv הִקְנַ֥נִיהִקְנַנִיהקנניhiq·na·nîI was purchased as a servant מִנְּעוּרָֽי׃מִנְּעוּרָֽי׃מנעוריmin·nə·‘ū·rāyin my youth . ’
6וְאָמַ֣רוְאָמַרואמרwə·’ā·marIf someone asks אֵלָ֔יואֵלָיואליו’ê·lāwhim , מָ֧המָהמהmāh‘ What הַמַּכּ֛וֹתהַמַּכּוֹתהמכותham·mak·kō·wṯwounds הָאֵ֖לֶּההָאֵלֶּההאלהhā·’êl·lehare these בֵּ֣יןבֵּיןביןbênon your chest יָדֶ֑יךָיָדֶיךָידיךyā·ḏe·ḵā. . . ?’ וְאָמַ֕רוְאָמַרואמרwə·’ā·marhe will answer , אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer‘ These are הֻכֵּ֖יתִיהֻכֵּיתִיהכיתיhuk·kê·ṯîthe wounds I received בֵּ֥יתבֵּיתביתbêṯin the house מְאַהֲבָֽי׃סמְאַהֲבָֽי׃סמאהביסmə·’a·hă·ḇāyof my friends . ’
7חֶ֗רֶבחֶרֶבחרבḥe·reḇO sword , עוּרִ֤יעוּרִיעורי‘ū·rîAwake , עַל־עַל־על‘al-against רֹעִי֙רֹעִירעיrō·‘îMy Shepherd , וְעַל־וְעַל־ועלwə·‘al-against גֶּ֣בֶרגֶּבֶרגברge·ḇerthe man עֲמִיתִ֔יעֲמִיתִיעמיתי‘ă·mî·ṯîwho is My Companion , נְאֻ֖םנְאֻםנאםnə·’umdeclares יְהוָ֣היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD צְבָא֑וֹתצְבָאוֹתצבאותṣə·ḇā·’ō·wṯof Hosts . הַ֤ךְהַךְהךhaḵStrike אֶת־אֶת־את’eṯ-- הָֽרֹעֶה֙הָֽרֹעֶההרעהhā·rō·‘ehthe Shepherd , וּתְפוּצֶ֣יןָוּתְפוּצֶיןָותפוציןū·ṯə·p̄ū·ṣe·nāwill be scattered , הַצֹּ֔אןהַצֹּאןהצאןhaṣ·ṣōnand the sheep וַהֲשִׁבֹתִ֥יוַהֲשִׁבֹתִיוהשבתיwa·hă·ši·ḇō·ṯîand I will turn יָדִ֖ייָדִיידיyā·ḏîMy hand עַל־עַל־על‘al-against הַצֹּעֲרִֽים׃הַצֹּעֲרִֽים׃הצעריםhaṣ·ṣō·‘ă·rîmthe little ones .
8וְהָיָ֤הוְהָיָהוהיהwə·hā·yāhAnd בְכָל־בְכָל־בכלḇə·ḵāl-in all הָאָ֙רֶץ֙הָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣthe land , נְאֻם־נְאֻם־נאםnə·’um-declares יְהוָ֔היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD , פִּֽי־פִּֽי־פיpî-two-thirds שְׁנַ֣יִםשְׁנַיִםשניםšə·na·yim. . . בָּ֔הּבָּהּבהbāh יִכָּרְת֖וּיִכָּרְתוּיכרתוyik·kā·rə·ṯūwill be cut off יִגְוָ֑עוּיִגְוָעוּיגועוyiḡ·wā·‘ū[and] perish , וְהַשְּׁלִשִׁ֖יתוְהַשְּׁלִשִׁיתוהשלשיתwə·haš·šə·li·šîṯbut a third יִוָּ֥תֶריִוָּתֶריותרyiw·wā·ṯerwill be left בָּֽהּ׃בָּֽהּ׃בהbāhin it .
9וְהֵבֵאתִ֤יוְהֵבֵאתִיוהבאתיwə·hê·ḇê·ṯîI will bring אֶת־אֶת־את’eṯ- הַשְּׁלִשִׁית֙הַשְּׁלִשִׁיתהשלשיתhaš·šə·li·šîṯThis third בָּאֵ֔שׁבָּאֵשׁבאשbā·’êšthrough the fire ; וּצְרַפְתִּים֙וּצְרַפְתִּיםוצרפתיםū·ṣə·rap̄·tîmI will refine them כִּצְרֹ֣ףכִּצְרֹףכצרףkiṣ·rōp̄- אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַכֶּ֔סֶףהַכֶּסֶףהכסףhak·ke·sep̄like silver וּבְחַנְתִּ֖יםוּבְחַנְתִּיםובחנתיםū·ḇə·ḥan·tîmand test them כִּבְחֹ֣ןכִּבְחֹןכבחןkiḇ·ḥōn- אֶת־אֶת־את’eṯ-- . הַזָּהָ֑בהַזָּהָבהזהבhaz·zā·hāḇlike gold ה֣וּא׀הוּא׀הואhū יִקְרָ֣איִקְרָאיקראyiq·rāThey will call בִשְׁמִ֗יבִשְׁמִיבשמיḇiš·mîon My name , וַֽאֲנִי֙וַֽאֲנִיואניwa·’ă·nîand I אֶעֱנֶ֣האֶעֱנֶהאענה’e·‘ĕ·nehwill answer them . אֹת֔וֹאֹתוֹאתו’ō·ṯōw- אָמַ֙רְתִּי֙אָמַרְתִּיאמרתי’ā·mar·tîI will say , עַמִּ֣יעַמִּיעמי‘am·mî‘ They are My people , ’ ה֔וּאהוּאהואhūand they וְה֥וּאוְהוּאוהואwə·hū. . . יֹאמַ֖ריֹאמַריאמרyō·marwill say , יְהוָ֥היְהוָהיהוהYah·weh‘ The LORD [is] אֱלֹהָֽי׃סאֱלֹהָֽי׃סאלהיס’ĕ·lō·hāyour God . ’”