דָּבָר
Zechariah 13:3
זְכַרְיָהזְכַרְיָהזכריהzə·ḵar·yāhZechariah פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter יוֹדיוֹדיודjʊdten גִּימֵלגִּימֵלגימלɡɪməlthree
3וְהָיָ֗הוְהָיָהוהיהwə·hā·yāhAnd כִּֽי־כִּֽי־כיkî-if יִנָּבֵ֣איִנָּבֵאינבאyin·nā·ḇêprophesies , אִישׁ֮אִישׁאיש’îšanyone עוֹד֒עוֹדעוד‘ō·wḏstill וְאָמְר֣וּוְאָמְרוּואמרוwə·’ā·mə·rūwill say אֵ֠לָיואֵלָיואליו’ê·lāwto him , אָבִ֨יואָבִיואביו’ā·ḇîwhis father וְאִמּ֤וֹוְאִמּוֹואמוwə·’im·mōwand mother יֹֽלְדָיו֙יֹֽלְדָיוילדיוyō·lə·ḏāwwho bore him לֹ֣אלֹאלאlō‘ You shall not תִֽחְיֶ֔התִֽחְיֶהתחיהṯiḥ·yehremain alive , כִּ֛יכִּיכיkîbecause שֶׁ֥קֶרשֶׁקֶרשקרše·qerfalsely דִּבַּ֖רְתָּדִּבַּרְתָּדברתdib·bar·tāyou have spoken בְּשֵׁ֣םבְּשֵׁםבשםbə·šêmin the name יְהוָ֑היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD . ’ וּדְקָרֻ֜הוּוּדְקָרֻהוּודקרהוū·ḏə·qā·ru·hūwill pierce him through . אָבִ֧יהוּאָבִיהוּאביהו’ā·ḇî·hūhis father וְאִמּ֛וֹוְאִמּוֹואמוwə·’im·mōwand mother יֹלְדָ֖יויֹלְדָיוילדיוyō·lə·ḏāwwho bore him בְּהִנָּבְאֽוֹ׃בְּהִנָּבְאֽוֹ׃בהנבאוbə·hin·nā·ḇə·’ōwWhen he prophesies ,