Genesis 39

בְּרֵאשִׁיתבְּרֵאשִׁיתבראשיתbə·rê·šîṯIn the beginning פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter לָמֶדלָמֶדלמדlamədthirty טֵיתטֵיתטיתtetnine
1וְיוֹסֵ֖ףוְיוֹסֵףויוסףwə·yō·w·sêp̄Meanwhile, Joseph הוּרַ֣דהוּרַדהורדhū·raḏhad been taken down מִצְרָ֑יְמָהמִצְרָיְמָהמצרימהmiṣ·rā·yə·māhto Egypt , וַיִּקְנֵ֡הוּוַיִּקְנֵהוּויקנהוway·yiq·nê·hūbought him פּוֹטִיפַר֩פּוֹטִיפַרפוטיפרpō·w·ṭî·p̄arnamed Potiphar , סְרִ֨יססְרִיססריסsə·rîsan officer פַּרְעֹ֜הפַּרְעֹהפרעהpar·‘ōhof Pharaoh שַׂ֤רשַׂרשרśarand captain הַטַּבָּחִים֙הַטַּבָּחִיםהטבחיםhaṭ·ṭab·bā·ḥîmof the guard , אִ֣ישׁאִישׁאיש’îš. . . מִצְרִ֔ימִצְרִימצריmiṣ·rîwhere an Egyptian מִיַּד֙מִיַּדמידmî·yaḏfrom הַיִּשְׁמְעֵאלִ֔יםהַיִּשְׁמְעֵאלִיםהישמעאליםhay·yiš·mə·‘ê·lîmthe Ishmaelites אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šerwho הוֹרִדֻ֖הוּהוֹרִדֻהוּהורדהוhō·w·ri·ḏu·hūhad taken him שָֽׁמָּה׃שָֽׁמָּה׃שמהšām·māhthere .
2וַיְהִ֤יוַיְהִיויהיway·hîwas יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·wehAnd the LORD אֶת־אֶת־את’eṯ-with יוֹסֵ֔ףיוֹסֵףיוסףyō·w·sêp̄Joseph , וַיְהִ֖יוַיְהִיויהיway·hîand he became אִ֣ישׁאִישׁאיש’îšman , מַצְלִ֑יחַמַצְלִיחַמצליחmaṣ·lî·aḥa successful וַיְהִ֕יוַיְהִיויהיway·hîserving בְּבֵ֥יתבְּבֵיתבביתbə·ḇêṯin the household אֲדֹנָ֖יואֲדֹנָיואדניו’ă·ḏō·nāwmaster . הַמִּצְרִֽי׃הַמִּצְרִֽי׃המצריham·miṣ·rîof his Egyptian
3וַיַּ֣רְאוַיַּרְאויראway·yarsaw אֲדֹנָ֔יואֲדֹנָיואדניו’ă·ḏō·nāwWhen his master כִּ֥יכִּיכיthat יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אִתּ֑וֹאִתּוֹאתו’it·tōw[was] with him וְכֹל֙וְכֹלוכלwə·ḵōlin all אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-- ה֣וּאהוּאהואhe עֹשֶׂ֔העֹשֶׂהעשה‘ō·śehdid , יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·weh[and] מַצְלִ֥יחַמַצְלִיחַמצליחmaṣ·lî·aḥmade him prosper בְּיָדֽוֹ׃בְּיָדֽוֹ׃בידוbə·yā·ḏōw. . .
4וַיִּמְצָ֨אוַיִּמְצָאוימצאway·yim·ṣāfound יוֹסֵ֥ףיוֹסֵףיוסףyō·w·sêp̄Joseph חֵ֛ןחֵןחןḥênfavor בְּעֵינָ֖יובְּעֵינָיובעיניוbə·‘ê·nāwin his sight וַיְשָׁ֣רֶתוַיְשָׁרֶתוישרתway·šā·reṯand became his personal attendant אֹת֑וֹאֹתוֹאתו’ō·ṯōw- . וַיַּפְקִדֵ֙הוּ֙וַיַּפְקִדֵהוּויפקדהוway·yap̄·qi·ḏê·hūPotiphar put him עַל־עַל־על‘al-in charge of בֵּית֔וֹבֵּיתוֹביתוbê·ṯōwhis household וְכָל־וְכָל־וכלwə·ḵālwith everything יֶשׁ־יֶשׁ־ישyeš-he owned . ל֖וֹלוֹלוlōw. . . נָתַ֥ןנָתַןנתןnā·ṯanand entrusted בְּיָדֽוֹ׃בְּיָדֽוֹ׃בידוbə·yā·ḏōwhim
5וַיְהִ֡יוַיְהִיויהיway·hî מֵאָז֩מֵאָזמאזmê·’āzFrom the time הִפְקִ֨ידהִפְקִידהפקידhip̄·qîḏthat he put [Joseph] in charge אֹת֜וֹאֹתוֹאתו’ō·ṯōw- בְּבֵית֗וֹבְּבֵיתוֹבביתוbə·ḇê·ṯōwof his household וְעַל֙וְעַלועלwə·‘aland כָּל־כָּל־כלkāl-all אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šer- יֶשׁ־יֶשׁ־ישyeš-he owned , ל֔וֹלוֹלוlōw- וַיְבָ֧רֶךְוַיְבָרֶךְויברךway·ḇā·reḵblessed יְהוָ֛היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֶת־אֶת־את’eṯ-- בֵּ֥יתבֵּיתביתbêṯhousehold הַמִּצְרִ֖יהַמִּצְרִיהמצריham·miṣ·rîthe Egyptian’s בִּגְלַ֣לבִּגְלַלבגללbiḡ·lalon account of יוֹסֵ֑ףיוֹסֵףיוסףyō·w·sêp̄[him] . וַיְהִ֞יוַיְהִיויהיway·hî. . . בִּרְכַּ֤תבִּרְכַּתברכתbir·kaṯblessing יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·wehThe LORD’s בְּכָל־בְּכָל־בכלbə·ḵāl[was] on everything אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šer- יֶשׁ־יֶשׁ־ישyeš-he owned ל֔וֹלוֹלוlōw. . . , בַּבַּ֖יִתבַּבַּיִתבביתbab·ba·yiṯboth in his house וּבַשָּׂדֶֽה׃וּבַשָּׂדֶֽה׃ובשדהū·ḇaś·śā·ḏehand in his field .
6וַיַּעֲזֹ֣בוַיַּעֲזֹבויעזבway·ya·‘ă·zōḇSo [Potiphar] left כָּל־כָּל־כלkāl-all אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-that לוֹ֮לוֹלוlōwhe owned בְּיַד־בְּיַד־בידbə·yaḏ-care ; יוֹסֵף֒יוֹסֵףיוסףyō·w·sêp̄in Joseph’s וְלֹא־וְלֹא־ולאwə·lō-he did not יָדַ֤עיָדַעידעyā·ḏa‘concern himself אִתּוֹ֙אִתּוֹאתו’it·tōw. . . מְא֔וּמָהמְאוּמָהמאומהmə·’ū·māhwith anything כִּ֥יכִּיכיexcept אִם־אִם־אם’im-. . . הַלֶּ֖חֶםהַלֶּחֶםהלחםhal·le·ḥemthe food אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-- ה֣וּאהוּאהואhe אוֹכֵ֑לאוֹכֵלאוכל’ō·w·ḵêlate . וַיְהִ֣יוַיְהִיויהיway·hîwas יוֹסֵ֔ףיוֹסֵףיוסףyō·w·sêp̄Now Joseph יְפֵה־יְפֵה־יפהyə·p̄êh-well-built תֹ֖אַרתֹאַרתארṯō·’ar. . . וִיפֵ֥הוִיפֵהויפהwî·p̄êhand handsome מַרְאֶֽה׃מַרְאֶֽה׃מראהmar·’eh. . . ,
7וַיְהִ֗יוַיְהִיויהיway·hîand אַחַר֙אַחַראחר’a·ḥarafter some time הַדְּבָרִ֣יםהַדְּבָרִיםהדבריםhad·də·ḇā·rîm. . . הָאֵ֔לֶּההָאֵלֶּההאלהhā·’êl·leh. . . וַתִּשָּׂ֧אוַתִּשָּׂאותשאwat·tiś·śācast אֵֽשֶׁת־אֵֽשֶׁת־אשת’ê·šeṯ-wife אֲדֹנָ֛יואֲדֹנָיואדניו’ă·ḏō·nāwhis master’s אֶת־אֶת־את’eṯ-- עֵינֶ֖יהָעֵינֶיהָעיניה‘ê·ne·hāher eyes אֶל־אֶל־אל’el-upon יוֹסֵ֑ףיוֹסֵףיוסףyō·w·sêp̄Joseph וַתֹּ֖אמֶרוַתֹּאמֶרותאמרwat·tō·merand said , שִׁכְבָ֥השִׁכְבָהשכבהšiḵ·ḇāh“ Sleep עִמִּֽי׃עִמִּֽי׃עמי‘im·mîwith me . ”
8וַיְמָאֵ֓ן׀וַיְמָאֵן׀וימאןway·mā·’ênBut he refused . וַיֹּ֙אמֶר֙וַיֹּאמֶרויאמרway·yō·merhe said אֶל־אֶל־אל’el-to אֵ֣שֶׁתאֵשֶׁתאשת’ê·šeṯwife , אֲדֹנָ֔יואֲדֹנָיואדניו’ă·ḏō·nāwhis master’s הֵ֣ןהֵןהןhên“ Look , ” אֲדֹנִ֔יאֲדֹנִיאדני’ă·ḏō·nîmy master לֹא־לֹא־לאlō-does not יָדַ֥עיָדַעידעyā·ḏa‘concern himself אִתִּ֖יאִתִּיאתי’it·tî“ with me here , מַה־מַה־מהmah-with anything בַּבָּ֑יִתבַּבָּיִתבביתbab·bā·yiṯin his house , וְכֹ֥לוְכֹלוכלwə·ḵōleverything אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-- יֶשׁ־יֶשׁ־ישyeš-he owns ל֖וֹלוֹלוlōwto נָתַ֥ןנָתַןנתןnā·ṯanand he has entrusted בְּיָדִֽי׃בְּיָדִֽי׃בידיbə·yā·ḏîmy care .
9אֵינֶ֨נּוּאֵינֶנּוּאיננו’ê·nen·nūNo גָד֜וֹלגָדוֹלגדולḡā·ḏō·wlis greater בַּבַּ֣יִתבַּבַּיִתבביתbab·ba·yiṯhouse הַזֶּה֮הַזֶּההזהhaz·zehone in this מִמֶּנִּי֒מִמֶּנִּיממניmim·men·nîthan I am . וְלֹֽא־וְלֹֽא־ולאwə·lō-nothing חָשַׂ֤ךְחָשַׂךְחשךḥā·śaḵHe has withheld מִמֶּ֙נִּי֙מִמֶּנִּיממניmim·men·nîfrom me מְא֔וּמָהמְאוּמָהמאומהmə·’ū·māh. . . כִּ֥יכִּיכיexcept אִם־אִם־אם’im-you , אוֹתָ֖ךְאוֹתָךְאותך’ō·w·ṯāḵ- בַּאֲשֶׁ֣רבַּאֲשֶׁרבאשרba·’ă·šerbecause אַתְּ־אַתְּ־את’at-you אִשְׁתּ֑וֹאִשְׁתּוֹאשתו’iš·tōware his wife . וְאֵ֨יךְוְאֵיךְואיךwə·’êḵSo how אֶֽעֱשֶׂ֜האֶֽעֱשֶׂהאעשה’e·‘ĕ·śehcould I do הָרָעָ֤ההָרָעָההרעהhā·rā·‘āhevil הַגְּדֹלָה֙הַגְּדֹלָההגדלהhag·gə·ḏō·lāha great הַזֹּ֔אתהַזֹּאתהזאתhaz·zōṯsuch וְחָטָ֖אתִיוְחָטָאתִיוחטאתיwə·ḥā·ṭā·ṯîand sin לֵֽאלֹהִֽים׃לֵֽאלֹהִֽים׃לאלהיםlê·lō·hîmagainst God ? ”
10וַיְהִ֕יוַיְהִיויהיway·hîAlthough כְּדַבְּרָ֥הּכְּדַבְּרָהּכדברהkə·ḏab·bə·rāh[Potiphar’s wife] spoke אֶל־אֶל־אל’el-to יוֹסֵ֖ףיוֹסֵףיוסףyō·w·sêp̄Joseph י֣וֹם׀יוֹם׀יוםyō·wmday י֣וֹם׀יוֹם׀יוםyō·wmday וְלֹא־וְלֹא־ולאwə·lō-he refused שָׁמַ֥עשָׁמַעשמעšā·ma‘. . . אֵלֶ֛יהָאֵלֶיהָאליה’ê·le·hā. . . לִשְׁכַּ֥בלִשְׁכַּבלשכבliš·kaḇto go to bed אֶצְלָ֖הּאֶצְלָהּאצלה’eṣ·lāhwith her לִהְי֥וֹתלִהְיוֹתלהיותlih·yō·wṯ[or even] be עִמָּֽהּ׃עִמָּֽהּ׃עמה‘im·māhnear her .
11וַיְהִי֙וַיְהִיויהיway·hîhowever , כְּהַיּ֣וֹםכְּהַיּוֹםכהיוםkə·hay·yō·wmOne day הַזֶּ֔ההַזֶּההזהhaz·zeh. . . , וַיָּבֹ֥אוַיָּבֹאויבאway·yā·ḇō[Joseph] went הַבַּ֖יְתָההַבַּיְתָההביתהhab·bay·ṯāhinto the house לַעֲשׂ֣וֹתלַעֲשׂוֹתלעשותla·‘ă·śō·wṯto attend to מְלַאכְתּ֑וֹמְלַאכְתּוֹמלאכתוmə·laḵ·tōwhis work , וְאֵ֨יןוְאֵיןואיןwə·’ênand not אִ֜ישׁאִישׁאיש’îša single מֵאַנְשֵׁ֥ימֵאַנְשֵׁימאנשיmê·’an·šêservant הַבַּ֛יִתהַבַּיִתהביתhab·ba·yiṯhousehold שָׁ֖םשָׁםשםšām[was] בַּבָּֽיִת׃בַּבָּֽיִת׃בביתbab·bā·yiṯinside .
12וַתִּתְפְּשֵׂ֧הוּוַתִּתְפְּשֵׂהוּותתפשהוwat·tiṯ·pə·śê·hūShe grabbed [Joseph] בְּבִגְד֛וֹבְּבִגְדוֹבבגדוbə·ḇiḡ·ḏōwby his cloak לֵאמֹ֖רלֵאמֹרלאמרlê·mōrand said , שִׁכְבָ֣השִׁכְבָהשכבהšiḵ·ḇāh“ Sleep עִמִּ֑יעִמִּיעמי‘im·mîwith me ! ” וַיַּעֲזֹ֤בוַיַּעֲזֹבויעזבway·ya·‘ă·zōḇBut leaving בִּגְדוֹ֙בִּגְדוֹבגדוbiḡ·ḏōwhis cloak בְּיָדָ֔הּבְּיָדָהּבידהbə·yā·ḏāhin her hand , וַיָּ֖נָסוַיָּנָסוינסway·yā·nāshe escaped וַיֵּצֵ֥אוַיֵּצֵאויצאway·yê·ṣêand ran הַחֽוּצָה׃הַחֽוּצָה׃החוצהha·ḥū·ṣāhoutside .
13וַיְהִי֙וַיְהִיויהיway·hî- כִּרְאוֹתָ֔הּכִּרְאוֹתָהּכראותהkir·’ō·w·ṯāhWhen she saw כִּֽי־כִּֽי־כיkî-that עָזַ֥בעָזַבעזב‘ā·zaḇhe had left בִּגְד֖וֹבִּגְדוֹבגדוbiḡ·ḏōwhis cloak בְּיָדָ֑הּבְּיָדָהּבידהbə·yā·ḏāhin her hand וַיָּ֖נָסוַיָּנָסוינסway·yā·nāsand had run הַחֽוּצָה׃הַחֽוּצָה׃החוצהha·ḥū·ṣāhout [of the house] ,
14וַתִּקְרָ֞אוַתִּקְרָאותקראwat·tiq·rāshe called לְאַנְשֵׁ֣ילְאַנְשֵׁילאנשיlə·’an·šêservants . בֵיתָ֗הּבֵיתָהּביתהḇê·ṯāhher household וַתֹּ֤אמֶרוַתֹּאמֶרותאמרwat·tō·mershe said לָהֶם֙לָהֶםלהםlā·hem, לֵאמֹ֔רלֵאמֹרלאמרlê·mōr- רְא֗וּרְאוּראוrə·’ū“ Look , ” הֵ֥בִיאהֵבִיאהביאhê·ḇîhas been brought לָ֛נוּלָנוּלנוlā·nūto us אִ֥ישׁאִישׁאיש’îš. . . עִבְרִ֖יעִבְרִיעברי‘iḇ·rî“ this Hebrew לְצַ֣חֶקלְצַחֶקלצחקlə·ṣa·ḥeqto make sport בָּ֑נוּבָּנוּבנוbā·nūof us . בָּ֤אבָּאבאHe came אֵלַי֙אֵלַיאלי’ê·layto me לִשְׁכַּ֣בלִשְׁכַּבלשכבliš·kaḇso he could sleep עִמִּ֔יעִמִּיעמי‘im·mîwith me , וָאֶקְרָ֖אוָאֶקְרָאואקראwā·’eq·rābut I screamed בְּק֥וֹלבְּקוֹלבקולbə·qō·wlas loud גָּדֽוֹל׃גָּדֽוֹל׃גדולgā·ḏō·wlas I could .
15וַיְהִ֣יוַיְהִיויהיway·hî- כְשָׁמְע֔וֹכְשָׁמְעוֹכשמעוḵə·šā·mə·‘ōwWhen he heard me כִּֽי־כִּֽי־כיkî-. . . הֲרִימֹ֥תִיהֲרִימֹתִיהרימתיhă·rî·mō·ṯîscream for help קוֹלִ֖יקוֹלִיקוליqō·w·lî. . . , וָאֶקְרָ֑אוָאֶקְרָאואקראwā·’eq·rā. . . וַיַּעֲזֹ֤בוַיַּעֲזֹבויעזבway·ya·‘ă·zōḇhe left בִּגְדוֹ֙בִּגְדוֹבגדוbiḡ·ḏōwhis cloak אֶצְלִ֔יאֶצְלִיאצלי’eṣ·lîbeside me וַיָּ֖נָסוַיָּנָסוינסway·yā·nāsand ran וַיֵּצֵ֥אוַיֵּצֵאויצאway·yê·ṣê. . . הַחֽוּצָה׃הַחֽוּצָה׃החוצהha·ḥū·ṣāhout [of the house] . ”
16וַתַּנַּ֥חוַתַּנַּחותנחwat·tan·naḥSo [Potiphar’s wife] kept בִּגְד֖וֹבִּגְדוֹבגדוbiḡ·ḏōwJoseph’s cloak אֶצְלָ֑הּאֶצְלָהּאצלה’eṣ·lāhbeside her עַד־עַד־עד‘aḏ-until בּ֥וֹאבּוֹאבואbō·wcame אֲדֹנָ֖יואֲדֹנָיואדניו’ă·ḏō·nāwhis master אֶל־אֶל־אל’el-. . . בֵּיתֽוֹ׃בֵּיתֽוֹ׃ביתוbê·ṯōwhome .
17וַתְּדַבֵּ֣רוַתְּדַבֵּרותדברwat·tə·ḏab·bêrThen she told him אֵלָ֔יואֵלָיואליו’ê·lāw. . . כַּדְּבָרִ֥יםכַּדְּבָרִיםכדבריםkad·də·ḇā·rîmstory : הָאֵ֖לֶּההָאֵלֶּההאלהhā·’êl·lehthe same לֵאמֹ֑רלֵאמֹרלאמרlê·mōr. . . בָּֽא־בָּֽא־באbā-you brought אֵלַ֞יאֵלַיאלי’ê·layus הָעֶ֧בֶדהָעֶבֶדהעבדhā·‘e·ḇeḏslave הָֽעִבְרִ֛יהָֽעִבְרִיהעבריhā·‘iḇ·rî“ The Hebrew אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-- הֵבֵ֥אתָהֵבֵאתָהבאתhê·ḇê·ṯācame לָּ֖נוּלָּנוּלנוlā·nūto me לְצַ֥חֶקלְצַחֶקלצחקlə·ṣa·ḥeqto make sport בִּֽי׃בִּֽי׃ביof me ,
18וַיְהִ֕יוַיְהִיויהיway·hî- כַּהֲרִימִ֥יכַּהֲרִימִיכהרימיka·hă·rî·mîbut when I screamed for help קוֹלִ֖יקוֹלִיקוליqō·w·lî. . . , וָאֶקְרָ֑אוָאֶקְרָאואקראwā·’eq·rā. . . וַיַּעֲזֹ֥בוַיַּעֲזֹבויעזבway·ya·‘ă·zōḇhe left בִּגְד֛וֹבִּגְדוֹבגדוbiḡ·ḏōwhis cloak אֶצְלִ֖יאֶצְלִיאצלי’eṣ·lîbeside me וַיָּ֥נָסוַיָּנָסוינסway·yā·nāsand ran הַחֽוּצָה׃הַחֽוּצָה׃החוצהha·ḥū·ṣāhout [of the house] . ”
19וַיְהִי֩וַיְהִיויהיway·hîWhen כִשְׁמֹ֨עַכִשְׁמֹעַכשמעḵiš·mō·a‘heard אֲדֹנָ֜יואֲדֹנָיואדניו’ă·ḏō·nāwhis master אֶת־אֶת־את’eṯ-- דִּבְרֵ֣ידִּבְרֵידבריdiḇ·rêthe story אִשְׁתּ֗וֹאִשְׁתּוֹאשתו’iš·tōwhis wife אֲשֶׁ֨ראֲשֶׁראשר’ă·šer- דִּבְּרָ֤הדִּבְּרָהדברהdib·bə·rāhtold אֵלָיו֙אֵלָיואליו’ê·lāwhim , לֵאמֹ֔רלֵאמֹרלאמרlê·mōrsaying , כַּדְּבָרִ֣יםכַּדְּבָרִיםכדבריםkad·də·ḇā·rîmis what הָאֵ֔לֶּההָאֵלֶּההאלהhā·’êl·leh“ This עָ֥שָׂהּעָשָׂהּעשהʿå̄·śå̄hdid לִ֖ילִיליto me , ” עַבְדֶּ֑ךָעַבְדֶּךָעבדך‘aḇ·de·ḵāyour slave וַיִּ֖חַרוַיִּחַרויחרway·yi·ḥarhe burned אַפּֽוֹ׃אַפּֽוֹ׃אפו’ap·pōwwith anger .
20וַיִּקַּח֩וַיִּקַּחויקחway·yiq·qaḥtook אֲדֹנֵ֨יאֲדֹנֵיאדני’ă·ḏō·nêmaster יוֹסֵ֜ףיוֹסֵףיוסףyō·w·sêp̄So Joseph’s אֹת֗וֹאֹתוֹאתו’ō·ṯōwhim וַֽיִּתְּנֵ֙הוּ֙וַֽיִּתְּנֵהוּויתנהוway·yit·tə·nê·hūand had him thrown אֶל־אֶל־אל’el-into בֵּ֣יתבֵּיתביתbêṯthe prison הַסֹּ֔הַרהַסֹּהַרהסהרhas·sō·har. . . מְק֕וֹםמְקוֹםמקוםmə·qō·wmwhere אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-- אֲסוּרֵיאֲסוּרֵיאסוריʾă·sū·rēwere confined . הַמֶּ֖לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵthe king’s אֲסוּרִ֑יםאֲסוּרִיםאסורים’ă·sū·rîmprisoners וַֽיְהִי־וַֽיְהִי־ויהיway·hî-While [Joseph] was שָׁ֖םשָׁםשםšāmthere בְּבֵ֥יתבְּבֵיתבביתbə·ḇêṯin the prison הַסֹּֽהַר׃הַסֹּֽהַר׃הסהרhas·sō·har. . . ,
21וַיְהִ֤יוַיְהִיויהיway·hîwas יְהוָה֙יְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֶת־אֶת־את’eṯ-with יוֹסֵ֔ףיוֹסֵףיוסףyō·w·sêp̄[him] וַיֵּ֥טוַיֵּטויטway·yêṭand extended אֵלָ֖יואֵלָיואליו’ê·lāwto him , חָ֑סֶדחָסֶדחסדḥā·seḏkindness וַיִּתֵּ֣ןוַיִּתֵּןויתןway·yit·têngranting him חִנּ֔וֹחִנּוֹחנוḥin·nōwfavor בְּעֵינֵ֖יבְּעֵינֵיבעיניbə·‘ê·nêin the eyes שַׂ֥רשַׂרשרśarwarden . בֵּית־בֵּית־ביתbêṯ-of the prison הַסֹּֽהַר׃הַסֹּֽהַר׃הסהרhas·sō·har. . .
22וַיִּתֵּ֞ןוַיִּתֵּןויתןway·yit·tênput שַׂ֤רשַׂרשרśarAnd the warden בֵּית־בֵּית־ביתbêṯ-. . . הַסֹּ֙הַר֙הַסֹּהַרהסהרhas·sō·har. . . בְּיַד־בְּיַד־בידbə·yaḏ-care , יוֹסֵ֔ףיוֹסֵףיוסףyō·w·sêp̄under Joseph’s אֵ֚תאֵתאת’êṯ- כָּל־כָּל־כלkāl-all הָ֣אֲסִירִ֔םהָאֲסִירִםהאסירםhā·’ă·sî·rimthe prisoners אֲשֶׁ֖ראֲשֶׁראשר’ă·šer. . . בְּבֵ֣יתבְּבֵיתבביתbə·ḇêṯin הַסֹּ֑הַרהַסֹּהַרהסהרhas·sō·harthe prison . וְאֵ֨תוְאֵתואתwə·’êṯ- כָּל־כָּל־כלkāl-for all אֲשֶׁ֤ראֲשֶׁראשר’ă·šerthat עֹשִׂים֙עֹשִׂיםעשים‘ō·śîmresponsible שָׁ֔םשָׁםשםšām- ה֖וּאהוּאהואso that he הָיָ֥ההָיָההיהhā·yāhwas עֹשֶֽׂה׃עֹשֶֽׂה׃עשה‘ō·śehwas done
23אֵ֣ין׀אֵין׀אין’êndid not שַׂ֣רשַׂרשרśarThe warden בֵּית־בֵּית־ביתbêṯ-. . . הַסֹּ֗הַרהַסֹּהַרהסהרhas·sō·har. . . רֹאֶ֤הרֹאֶהראהrō·’ehconcern himself אֶֽת־אֶֽת־את’eṯ-- כָּל־כָּל־כלkāl-with anything מְא֙וּמָה֙מְאוּמָהמאומהmə·’ū·māh. . . בְּיָד֔וֹבְּיָדוֹבידוbə·yā·ḏōwunder Joseph’s care , בַּאֲשֶׁ֥רבַּאֲשֶׁרבאשרba·’ă·šerbecause יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אִתּ֑וֹאִתּוֹאתו’it·tōwwas with [Joseph] וַֽאֲשֶׁר־וַֽאֲשֶׁר־ואשרwa·’ă·šer-in whatever ה֥וּאהוּאהואhe עֹשֶׂ֖העֹשֶׂהעשה‘ō·śehdid . יְהוָ֥היְהוָהיהוהYah·weh- מַצְלִֽיחַ׃סמַצְלִֽיחַ׃סמצליחסmaṣ·lî·aḥand gave him success