דָּבָר
Psalms 53
מִזְמוֹרמִזְמוֹרמזמורmizmorlyric ode נוּןנוּןנוןnʊnfifty גִּימֵלגִּימֵלגימלɡɪməlthree
1לַמְנַצֵּ֥חַלַמְנַצֵּחַלמנצחlam·naṣ·ṣê·aḥFor the choirmaster . עַֽל־עַֽל־על‘al-According to מָחֲלַ֗תמָחֲלַתמחלתmā·ḥă·laṯMahalath . מַשְׂכִּ֥ילמַשְׂכִּילמשכילmaś·kîlA Maskil לְדָוִֽד׃לְדָוִֽד׃לדודlə·ḏā·wiḏof David .
2אָ֘מַ֤ראָמַראמר’ā·marsays נָבָ֣לנָבָלנבלnā·ḇālThe fool בְּ֭לִבּוֹבְּלִבּוֹבלבוbə·lib·bōwin his heart , אֵ֣יןאֵיןאין’ên“ [There is] no אֱלֹהִ֑יםאֱלֹהִיםאלהים’ĕ·lō·hîmGod . ” הִֽ֝שְׁחִ֗יתוּהִֽשְׁחִיתוּהשחיתוhiš·ḥî·ṯūThey are corrupt ; וְהִֽתְעִ֥יבוּוְהִֽתְעִיבוּוהתעיבוwə·hiṯ·‘î·ḇūtheir ways עָ֝֗וֶלעָוֶלעול‘ā·welare vile . אֵ֣יןאֵיןאין’ênThere is no עֹֽשֵׂה־עֹֽשֵׂה־עשה‘ō·śêh-one who does טֽוֹב׃טֽוֹב׃טובṭō·wḇgood .
3אֱֽלֹהִ֗יםאֱֽלֹהִיםאלהים’ĕlō·hîmGod מִשָּׁמַיִם֮מִשָּׁמַיִםמשמיםmiš·šā·ma·yimfrom heaven הִשְׁקִ֪יףהִשְׁקִיףהשקיףhiš·qîp̄looks down עַֽל־עַֽל־על‘al-upon בְּנֵ֫יבְּנֵיבניbə·nêthe sons אָדָ֥םאָדָםאדם’ā·ḏāmof men לִ֭רְאוֹתלִרְאוֹתלראותlir·’ō·wṯto see הֲיֵ֣שׁהֲיֵשׁהישhă·yêšif any מַשְׂכִּ֑ילמַשְׂכִּילמשכילmaś·kîlunderstand , דֹּ֝רֵ֗שׁדֹּרֵשׁדרשdō·rêšif any seek אֶת־אֶת־את’eṯ-- אֱלֹהִֽים׃אֱלֹהִֽים׃אלהים’ĕ·lō·hîmGod .
4כֻּלּ֥וֹכֻּלּוֹכלוkul·lōwAll סָג֮סָגסגsāḡhave turned away , יַחְדָּ֪ויַחְדָּויחדוyaḥ·dāwthey have together נֶ֫אֱלָ֥חוּנֶאֱלָחוּנאלחוne·’ĕ·lā·ḥūbecome corrupt ; אֵ֤יןאֵיןאין’ênthere is no עֹֽשֵׂה־עֹֽשֵׂה־עשה‘ō·śêh-one who does ט֑וֹבטוֹבטובṭō·wḇgood , אֵ֝֗יןאֵיןאין’ênnot גַּם־גַּם־גםgam-even אֶחָֽד׃אֶחָֽד׃אחד’e·ḥāḏone .
5הֲלֹ֥אהֲלֹאהלאhă·lōnever יָדְעוּ֮יָדְעוּידעוyā·ḏə·‘ūlearn ? פֹּ֤עֲלֵ֫יפֹּעֲלֵיפעליpō·‘ă·lêWill the workers אָ֥וֶןאָוֶןאון’ā·wenof iniquity אֹכְלֵ֣יאֹכְלֵיאכלי’ō·ḵə·lêThey devour עַ֭מִּיעַמִּיעמי‘am·mîmy people אָ֣כְלוּאָכְלוּאכלו’ā·ḵə·lū[like] לֶ֑חֶםלֶחֶםלחםle·ḥembread ; אֱ֝לֹהִ֗יםאֱלֹהִיםאלהים’ĕ·lō·hîmupon God . לֹ֣אלֹאלאlōthey refuse קָרָֽאוּ׃קָרָֽאוּ׃קראוqā·rā·’ūto call
6שָׁ֤ם׀שָׁם׀שםšāmThere they are , פָּֽחֲדוּ־פָּֽחֲדוּ־פחדוpā·ḥă·ḏū-overwhelmed פַחַד֮פַחַדפחדp̄a·ḥaḏwith dread , לֹא־לֹא־לאlō-nothing הָ֪יָה֫הָיָההיהhā·yāh[where] there was פָ֥חַדפָחַדפחדp̄ā·ḥaḏto fear . כִּֽי־כִּֽי־כיkî-For אֱלֹהִ֗יםאֱלֹהִיםאלהים’ĕ·lō·hîmGod פִּ֭זַּרפִּזַּרפזרpiz·zarhas scattered עַצְמ֣וֹתעַצְמוֹתעצמות‘aṣ·mō·wṯthe bones חֹנָ֑ךְחֹנָךְחנךḥō·nāḵof those who besieged you . הֱ֝בִשֹׁ֗תָההֱבִשֹׁתָההבשתהhĕ·ḇi·šō·ṯāhYou put them to shame , כִּֽי־כִּֽי־כיkî-for אֱלֹהִ֥יםאֱלֹהִיםאלהים’ĕ·lō·hîmGod מְאָסָֽם׃מְאָסָֽם׃מאסםmə·’ā·sāmhas despised them .
7מִ֥ימִימיmîOh, that יִתֵּ֣ןיִתֵּןיתןyit·tênwould come מִצִּיּוֹן֮מִצִּיּוֹןמציוןmiṣ·ṣî·yō·wnfrom Zion ! יְשֻׁע֪וֹתיְשֻׁעוֹתישעותyə·šu·‘ō·wṯthe salvation יִשְׂרָ֫אֵ֥ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlof Israel בְּשׁ֣וּבבְּשׁוּבבשובbə·šūḇrestores אֱ֭לֹהִיםאֱלֹהִיםאלהים’ĕ·lō·hîmWhen God שְׁב֣וּתשְׁבוּתשבותšə·ḇūṯHis captive עַמּ֑וֹעַמּוֹעמו‘am·mōwpeople , יָגֵ֥ליָגֵליגלyā·ḡêlrejoice , יַ֝עֲקֹ֗ביַעֲקֹביעקבya·‘ă·qōḇlet Jacob יִשְׂמַ֥חיִשְׂמַחישמחyiś·maḥbe glad ! יִשְׂרָאֵֽל׃יִשְׂרָאֵֽל׃ישראלyiś·rā·’êllet Israel