Job 12

אִיּוֹבאִיּוֹבאיוב’î·yō·wḇJob . פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter יוֹדיוֹדיודjʊdten בֵּיתבֵּיתביתbɛttwo
1וַיַּ֥עַןוַיַּעַןויעןway·ya·‘ananswered : אִיּ֗וֹבאִיּוֹבאיוב’î·yō·wḇThen Job וַיֹּאמַֽר׃וַיֹּאמַֽר׃ויאמרway·yō·mar. . .
2אָ֭מְנָםאָמְנָםאמנם’ā·mə·nām“ Truly כִּ֣יכִּיכיthen אַתֶּם־אַתֶּם־אתם’at·tem-you עָ֑םעָםעם‘āmare the people וְ֝עִמָּכֶ֗םוְעִמָּכֶםועמכםwə·‘im·mā·ḵemwith [whom] תָּמ֥וּתתָּמוּתתמותtā·mūṯwill die ! חָכְמָֽה׃חָכְמָֽה׃חכמהḥāḵ·māhwisdom [itself]
3גַּם־גַּם־גםgam-But I also לִ֤ילִיליhave לֵבָ֨ב׀לֵבָב׀לבבlê·ḇāḇa mind ; כְּֽמוֹכֶ֗םכְּֽמוֹכֶםכמוכםkə·mō·w·ḵem. . . לֹא־לֹא־לאlō-am not נֹפֵ֣לנֹפֵלנפלnō·p̄êlinferior אָנֹכִ֣יאָנֹכִיאנכי’ā·nō·ḵîI מִכֶּ֑םמִכֶּםמכםmik·kemto you . וְאֶת־וְאֶת־ואתwə·’eṯ-. . . מִי־מִי־מיmî-Who אֵ֥יןאֵיןאין’êndoes not [know] כְּמוֹ־כְּמוֹ־כמוkə·mōw-such things אֵֽלֶּה׃אֵֽלֶּה׃אלה’êl·lehas these ?
4שְׂחֹ֤קשְׂחֹקשחקśə·ḥōqa laughingstock לְרֵעֵ֨הוּ׀לְרֵעֵהוּ׀לרעהוlə·rê·‘ê·hūto my friends , אֶֽהְיֶ֗האֶֽהְיֶהאהיה’eh·yehI am קֹרֵ֣אקֹרֵאקראqō·rêthough I called לֶ֭אֱלוֹהַּלֶאֱלוֹהַּלאלוהle·’ĕ·lō·w·ahon God , וַֽיַּעֲנֵ֑הוּוַֽיַּעֲנֵהוּויענהוway·ya·‘ă·nê·hūand He answered . שְׂ֝ח֗וֹקשְׂחוֹקשחוקḥō·wqis a laughingstock . צַדִּ֥יקצַדִּיקצדיקṣad·dîqThe righteous תָּמִֽים׃תָּמִֽים׃תמיםtā·mîmand upright man
5לַפִּ֣ידלַפִּידלפידlap·pîḏmisfortune בּ֭וּזבּוּזבוזbūzscorns לְעַשְׁתּ֣וּתלְעַשְׁתּוּתלעשתותlə·‘aš·tūṯas the fate שַׁאֲנָ֑ןשַׁאֲנָןשאנןša·’ă·nānThe one at ease נָ֝כ֗וֹןנָכוֹןנכוןnā·ḵō·wn. . . לְמ֣וֹעֲדֵילְמוֹעֲדֵילמועדיlə·mō·w·‘ă·ḏêare slipping . רָֽגֶל׃רָֽגֶל׃רגלrā·ḡelof those whose feet
6יִשְׁלָ֤יוּיִשְׁלָיוּישליוyiš·lā·yūare safe , אֹֽהָלִ֨ים׀אֹֽהָלִים׀אהלים’ō·hā·lîmThe tents לְשֹׁ֥דְדִ֗יםלְשֹׁדְדִיםלשדדיםlə·šō·ḏə·ḏîmof robbers וּֽ֭בַטֻּחוֹתוּֽבַטֻּחוֹתובטחותū·ḇaṭ·ṭu·ḥō·wṯare secure — לְמַרְגִּ֣יזֵילְמַרְגִּיזֵילמרגיזיlə·mar·gî·zêand those who provoke אֵ֑לאֵלאל’êlGod לַאֲשֶׁ֤רלַאֲשֶׁרלאשרla·’ă·šer- הֵבִ֖יאהֵבִיאהביאhê·ḇîthose who carry אֱל֣וֹהַּאֱלוֹהַּאלוה’ĕ·lō·w·ahtheir god בְּיָדֽוֹ׃בְּיָדֽוֹ׃בידוbə·yā·ḏōwin their hands .
7וְֽאוּלָ֗םוְֽאוּלָםואולםwə·’ū·lāmBut שְׁאַל־שְׁאַל־שאלšə·’al-ask נָ֣אנָאנא. . . בְהֵמ֣וֹתבְהֵמוֹתבהמותḇə·hê·mō·wṯthe animals , וְתֹרֶ֑ךָּוְתֹרֶךָּותרךwə·ṯō·re·kāand they will instruct you ; וְע֥וֹףוְעוֹףועוףwə·‘ō·wp̄ask the birds הַ֝שָּׁמַ֗יִםהַשָּׁמַיִםהשמיםhaš·šā·ma·yimof the air , וְיַגֶּד־וְיַגֶּד־ויגדwə·yag·geḏ-and they will tell לָֽךְ׃לָֽךְ׃לךlāḵyou .
8א֤וֹאוֹאו’ōwOr שִׂ֣יחַשִׂיחַשיחśî·aḥspeak לָאָ֣רֶץלָאָרֶץלארץlā·’ā·reṣto the earth , וְתֹרֶ֑ךָּוְתֹרֶךָּותרךwə·ṯō·re·kāand it will teach you ; וִֽיסַפְּר֥וּוִֽיסַפְּרוּויספרוwî·sap·pə·rūinform לְ֝ךָ֗לְךָלךlə·ḵāyou . דְּגֵ֣ידְּגֵידגיdə·ḡêlet the fish הַיָּֽם׃הַיָּֽם׃היםhay·yāmof the sea
9מִ֭ימִימיWhich לֹא־לֹא־לאlō-does not יָדַ֣עיָדַעידעyā·ḏa‘know בְּכָל־בְּכָל־בכלbə·ḵālof all אֵ֑לֶּהאֵלֶּהאלה’êl·lehthese כִּ֥יכִּיכיthat יַד־יַד־ידyaḏ-the hand יְ֝הוָהיְהוָהיהוהYah·wehof the LORD עָ֣שְׂתָהעָשְׂתָהעשתה‘ā·śə·ṯāhhas done זֹּֽאת׃זֹּֽאת׃זאתzōṯthis ?
10אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šer- בְּ֭יָדוֹבְּיָדוֹבידוbə·yā·ḏōwis in His hand , נֶ֣פֶשׁנֶפֶשׁנפשne·p̄ešThe life כָּל־כָּל־כלkāl-of every חָ֑יחָיחיḥāyliving thing וְ֝ר֗וּחַוְרוּחַורוחwə·rū·aḥas well as the breath כָּל־כָּל־כלkāl-of all בְּשַׂר־בְּשַׂר־בשרbə·śar-mankind אִֽישׁ׃אִֽישׁ׃איש’îš. . . .
11הֲלֹא־הֲלֹא־הלאhă·lō-Does not אֹ֭זֶןאֹזֶןאזן’ō·zenthe ear מִלִּ֣יןמִלִּיןמליןmil·lînwords תִּבְחָ֑ןתִּבְחָןתבחןtiḇ·ḥāntest וְ֝חֵ֗ךְוְחֵךְוחךwə·ḥêḵas the tongue אֹ֣כֶלאֹכֶלאכל’ō·ḵelfood ? יִטְעַם־יִטְעַם־יטעםyiṭ·‘am-tastes לֽוֹ׃לֽוֹ׃לוlōwits
12בִּֽישִׁישִׁ֥יםבִּֽישִׁישִׁיםבישישיםbî·šî·šîmis found with the elderly , חָכְמָ֑החָכְמָהחכמהḥāḵ·māhWisdom וְאֹ֖רֶךְוְאֹרֶךְוארךwə·’ō·reḵcomes with long יָמִ֣יםיָמִיםימיםyā·mîmlife . תְּבוּנָֽה׃תְּבוּנָֽה׃תבונהtə·ḇū·nāhand understanding
13עִ֭מּוֹעִמּוֹעמו‘im·mōwbelong to God ; חָכְמָ֣החָכְמָהחכמהḥāḵ·māhWisdom וּגְבוּרָ֑הוּגְבוּרָהוגבורהū·ḡə·ḇū·rāhand strength ל֝֗וֹלוֹלוlōw עֵצָ֥העֵצָהעצה‘ê·ṣāhcounsel וּתְבוּנָֽה׃וּתְבוּנָֽה׃ותבונהū·ṯə·ḇū·nāhand understanding are His .
14הֵ֣ןהֵןהןhênWhat יַ֭הֲרוֹסיַהֲרוֹסיהרוסya·hă·rō·wsHe tears down וְלֹ֣אוְלֹאולאwə·lōcannot יִבָּנֶ֑היִבָּנֶהיבנהyib·bā·nehbe rebuilt ; יִסְגֹּ֥ריִסְגֹּריסגרyis·gōrHe imprisons עַל־עַל־על‘al-. . . אִ֝֗ישׁאִישׁאיש’îšthe man וְלֹ֣אוְלֹאולאwə·lōcannot יִפָּתֵֽחַ׃יִפָּתֵֽחַ׃יפתחyip·pā·ṯê·aḥbe released .
15הֵ֤ןהֵןהןhênIf יַעְצֹ֣ריַעְצֹריעצרya‘·ṣōrHe holds back בַּמַּ֣יִםבַּמַּיִםבמיםbam·ma·yimthe waters , וְיִבָ֑שׁוּוְיִבָשׁוּויבשוwə·yi·ḇā·šūthey dry up , וִֽ֝ישַׁלְּחֵ֗םוִֽישַׁלְּחֵםוישלחםwî·šal·lə·ḥêmand if He releases them , וְיַ֖הַפְכוּוְיַהַפְכוּויהפכוwə·ya·hap̄·ḵūthey overwhelm אָֽרֶץ׃אָֽרֶץ׃ארץ’ā·reṣthe land .
16עִ֭מּוֹעִמּוֹעמו‘im·mōwbelong to Him . עֹ֣זעֹזעז‘ōzand power וְתֽוּשִׁיָּ֑הוְתֽוּשִׁיָּהותושיהwə·ṯū·šī·yå̄hTrue wisdom ל֝֗וֹלוֹלוlōw שֹׁגֵ֥גשֹׁגֵגשגגšō·ḡêḡThe deceived וּמַשְׁגֶּֽה׃וּמַשְׁגֶּֽה׃ומשגהū·maš·gehand the deceiver [are His] .
17מוֹלִ֣יךְמוֹלִיךְמוליךmō·w·lîḵaway יוֹעֲצִ֣יםיוֹעֲצִיםיועציםyō·w·‘ă·ṣîmHe leads counselors שׁוֹלָ֑לשׁוֹלָלשוללšō·w·lālbarefoot וְֽשֹׁפְטִ֥יםוְֽשֹׁפְטִיםושפטיםwə·šō·p̄ə·ṭîmof judges . יְהוֹלֵֽל׃יְהוֹלֵֽל׃יהוללyə·hō·w·lêland makes fools
18מוּסַ֣רמוּסַרמוסרmū·sarthe bonds מְלָכִ֣יםמְלָכִיםמלכיםmə·lā·ḵîmplaced by kings פִּתֵּ֑חַפִּתֵּחַפתחpit·tê·aḥHe loosens וַיֶּאְסֹ֥רוַיֶּאְסֹרויאסרway·ye’·sōrand fastens אֵ֝ז֗וֹראֵזוֹראזור’ê·zō·wra belt בְּמָתְנֵיהֶֽם׃בְּמָתְנֵיהֶֽם׃במתניהםbə·mā·ṯə·nê·hemaround their waists .
19מוֹלִ֣יךְמוֹלִיךְמוליךmō·w·lîḵaway כֹּהֲנִ֣יםכֹּהֲנִיםכהניםkō·hă·nîmHe leads priests שׁוֹלָ֑לשׁוֹלָלשוללšō·w·lālbarefoot וְאֵֽתָנִ֣יםוְאֵֽתָנִיםואתניםwə·’ê·ṯā·nîmthe established . יְסַלֵּֽף׃יְסַלֵּֽף׃יסלףyə·sal·lêp̄and overthrows
20מֵסִ֣ירמֵסִירמסירmê·sîrHe deprives שָׂ֭פָהשָׂפָהשפהp̄āhof speech לְנֶאֱמָנִ֑יםלְנֶאֱמָנִיםלנאמניםlə·ne·’ĕ·mā·nîmthe trusted וְטַ֖עַםוְטַעַםוטעםwə·ṭa·‘amthe discernment זְקֵנִ֣יםזְקֵנִיםזקניםzə·qê·nîmof elders . יִקָּֽח׃יִקָּֽח׃יקחyiq·qāḥand takes away
21שׁוֹפֵ֣ךְשׁוֹפֵךְשופךšō·w·p̄êḵHe pours out בּ֭וּזבּוּזבוזbūzcontempt עַל־עַל־על‘al-on נְדִיבִ֑יםנְדִיבִיםנדיביםnə·ḏî·ḇîmnobles וּמְזִ֖יחַוּמְזִיחַומזיחū·mə·zî·aḥand disarms אֲפִיקִ֣יםאֲפִיקִיםאפיקים’ă·p̄î·qîmthe mighty . רִפָּֽה׃רִפָּֽה׃רפהrip·pāh. . .
22מְגַלֶּ֣המְגַלֶּהמגלהmə·ḡal·lehHe reveals עֲ֭מֻקוֹתעֲמֻקוֹתעמקות‘ă·mu·qō·wṯthe deep things מִנִּי־מִנִּי־מניmin·nî-of חֹ֑שֶׁךְחֹשֶׁךְחשךḥō·šeḵdarkness וַיֹּצֵ֖אוַיֹּצֵאויצאway·yō·ṣêand brings לָא֣וֹרלָאוֹרלאורlā·’ō·wrinto light . צַלְמָֽוֶת׃צַלְמָֽוֶת׃צלמותṣal·mā·weṯdeep shadows
23מַשְׂגִּ֣יאמַשְׂגִּיאמשגיאmaś·gîgreat לַ֭גּוֹיִםלַגּוֹיִםלגויםlag·gō·w·yimHe makes nations וַֽיְאַבְּדֵ֑םוַֽיְאַבְּדֵםויאבדםway·’ab·bə·ḏêmand destroys them ; שֹׁטֵ֥חַשֹׁטֵחַשטחšō·ṭê·aḥHe enlarges לַ֝גּוֹיִ֗םלַגּוֹיִםלגויםlag·gō·w·yimnations , וַיַּנְחֵֽם׃וַיַּנְחֵֽם׃וינחםway·yan·ḥêmthen disperses them .
24מֵסִ֗ירמֵסִירמסירmê·sîrHe deprives לֵ֭בלֵבלבlêḇof reason רָאשֵׁ֣ירָאשֵׁיראשיrā·šêleaders עַם־עַם־עם‘am- הָאָ֑רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣthe earth’s וַ֝יַּתְעֵ֗םוַיַּתְעֵםויתעםway·yaṯ·‘êmand makes them wander בְּתֹ֣הוּבְּתֹהוּבתהוbə·ṯō·hūwasteland . לֹא־לֹא־לאlō-in a trackless דָֽרֶךְ׃דָֽרֶךְ׃דרךḏā·reḵ. . .
25יְמַֽשְׁשׁוּ־יְמַֽשְׁשׁוּ־ימששוyə·maš·šū-They grope חֹ֥שֶׁךְחֹשֶׁךְחשךḥō·šeḵin the darkness וְלֹא־וְלֹא־ולאwə·lō-without א֑וֹראוֹראור’ō·wrlight ; וַ֝יַּתְעֵ֗םוַיַּתְעֵםויתעםway·yaṯ·‘êmHe makes them stagger כַּשִּׁכּֽוֹר׃כַּשִּׁכּֽוֹר׃כשכורkaš·šik·kō·wrlike drunkards . [’’]