Amos 5

עָמוֹסעָמוֹסעמוס‘ā·mō·wsof Amos , פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter הֵאהֵאהאhɛɪfive
1שִׁמְע֞וּשִׁמְעוּשמעוšim·‘ūHear אֶת־אֶת־את’eṯ-- הַדָּבָ֣רהַדָּבָרהדברhad·dā·ḇārword , הַזֶּ֗ההַזֶּההזהhaz·zehthis אֲשֶׁ֨ראֲשֶׁראשר’ă·šerthis אָנֹכִ֜יאָנֹכִיאנכי’ā·nō·ḵîI נֹשֵׂ֧אנֹשֵׂאנשאnō·śêtake up עֲלֵיכֶ֛םעֲלֵיכֶםעליכם‘ă·lê·ḵemagainst you : קִינָ֖הקִינָהקינהqî·nāhlamentation בֵּ֥יתבֵּיתביתbêṯO house יִשְׂרָאֵֽל׃יִשְׂרָאֵֽל׃ישראלyiś·rā·’êlof Israel ,
2נָֽפְלָה֙נָֽפְלָהנפלהnā·p̄ə·lāh“ Fallen is לֹֽא־לֹֽא־לאlō-never תוֹסִ֣יףתוֹסִיףתוסיףṯō·w·sîp̄again . ק֔וּםקוּםקוםqūmto rise בְּתוּלַ֖תבְּתוּלַתבתולתbə·ṯū·laṯVirgin יִשְׂרָאֵ֑ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlIsrael , נִטְּשָׁ֥הנִטְּשָׁהנטשהniṭ·ṭə·šāhShe lies abandoned עַל־עַל־על‘al-on אַדְמָתָ֖הּאַדְמָתָהּאדמתה’aḏ·mā·ṯāhher land , אֵ֥יןאֵיןאין’ênwith no מְקִימָֽהּ׃מְקִימָֽהּ׃מקימהmə·qî·māhone to raise her up . ”
3כִּ֣יכִּיכיThis is what כֹ֤הכֹהכהḵōh. . . אָמַר֙אָמַראמר’ā·marsays : אֲדֹנָ֣יאֲדֹנָיאדני’ă·ḏō·nāythe Lord יְהוִ֔היְהוִהיהוהYah·wehGOD הָעִ֛ירהָעִירהעירhā·‘îr“ The city הַיֹּצֵ֥אתהַיֹּצֵאתהיצאתhay·yō·ṣêṯthat marches out אֶ֖לֶףאֶלֶףאלף’e·lep̄a thousand strong תַּשְׁאִ֣ירתַּשְׁאִירתשאירtaš·’îrreturn , מֵאָ֑המֵאָהמאהmê·’āhwill only see a hundred וְהַיּוֹצֵ֥אתוְהַיּוֹצֵאתוהיוצאתwə·hay·yō·w·ṣêṯand the one that marches out מֵאָ֛המֵאָהמאהmê·’āha hundred strong תַּשְׁאִ֥ירתַּשְׁאִירתשאירtaš·’îrleft עֲשָׂרָ֖העֲשָׂרָהעשרה‘ă·śā·rāhwill have but ten לְבֵ֥יתלְבֵיתלביתlə·ḇêṯin the house יִשְׂרָאֵֽל׃סיִשְׂרָאֵֽל׃סישראלסyiś·rā·’êlof Israel . ”
4כִּ֣יכִּיכיFor כֹ֥הכֹהכהḵōhthis is what אָמַ֛ראָמַראמר’ā·marsays יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD לְבֵ֣יתלְבֵיתלביתlə·ḇêṯto the house יִשְׂרָאֵ֑ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlof Israel : דִּרְשׁ֖וּנִידִּרְשׁוּנִידרשוניdir·šū·nî“ Seek Me וִֽחְיֽוּ׃וִֽחְיֽוּ׃וחיוwiḥ·yūand live !
5וְאַֽל־וְאַֽל־ואלwə·’al-Do not תִּדְרְשׁוּ֙תִּדְרְשׁוּתדרשוtiḏ·rə·šūseek בֵּֽית־בֵּֽית־ביתbêṯ-vvv אֵ֔לאֵלאל’êlBethel וְהַגִּלְגָּל֙וְהַגִּלְגָּלוהגלגלwə·hag·gil·gālto Gilgal ; לֹ֣אלֹאלאdo not תָבֹ֔אוּתָבֹאוּתבאוṯā·ḇō·’ūor go וּבְאֵ֥רוּבְאֵרובארū·ḇə·’êrvvv שֶׁ֖בַעשֶׁבַעשבעše·ḇa‘to Beersheba , לֹ֣אלֹאלא. . . תַעֲבֹ֑רוּתַעֲבֹרוּתעברוṯa·‘ă·ḇō·rūjourney כִּ֤יכִּיכיfor הַגִּלְגָּל֙הַגִּלְגָּלהגלגלhag·gil·gālGilgal גָּלֹ֣הגָּלֹהגלהgā·lōhwill surely גָּלֹ֣הגָּלֹהגלהgā·lōhwill surely וּבֵֽית־וּבֵֽית־וביתū·ḇêṯ-vvv אֵ֖לאֵלאל’êland Bethel יִהְיֶ֥היִהְיֶהיהיהyih·yehwill come לְאָֽוֶן׃לְאָֽוֶן׃לאוןlə·’ā·wento nothing .
6דִּרְשׁ֥וּדִּרְשׁוּדרשוdir·šūSeek אֶת־אֶת־את’eṯ-- יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD וִֽחְי֑וּוִֽחְיוּוחיוwiḥ·yūand live , פֶּן־פֶּן־פןpen-or יִצְלַ֤חיִצְלַחיצלחyiṣ·laḥHe will sweep כָּאֵשׁ֙כָּאֵשׁכאשkā·’êšlike fire בֵּ֣יתבֵּיתביתbêṯthrough the house יוֹסֵ֔ףיוֹסֵףיוסףyō·w·sêp̄of Joseph ; וְאָכְלָ֥הוְאָכְלָהואכלהwə·’ā·ḵə·lāhit will devour everything , וְאֵין־וְאֵין־ואיןwə·’ên-with no one מְכַבֶּ֖המְכַבֶּהמכבהmə·ḵab·behto extinguish it . לְבֵֽית־לְבֵֽית־לביתlə·ḇêṯ-vvv אֵֽל׃אֵֽל׃אל’êlat Bethel
7הַהֹפְכִ֥יםהַהֹפְכִיםההפכיםha·hō·p̄ə·ḵîmThere are those who turn לְלַעֲנָ֖הלְלַעֲנָהללענהlə·la·‘ă·nāhinto wormwood מִשְׁפָּ֑טמִשְׁפָּטמשפטmiš·pāṭjustice וּצְדָקָ֖הוּצְדָקָהוצדקהū·ṣə·ḏā·qāhrighteousness לָאָ֥רֶץלָאָרֶץלארץlā·’ā·reṣto the ground . הִנִּֽיחוּ׃הִנִּֽיחוּ׃הניחוhin·nî·ḥūand cast
8עֹשֵׂ֨העֹשֵׂהעשה‘ō·śêhHe who made כִימָ֜הכִימָהכימהḵî·māhthe Pleiades וּכְסִ֗ילוּכְסִילוכסילū·ḵə·sîland Orion , וְהֹפֵ֤ךְוְהֹפֵךְוהפךwə·hō·p̄êḵwho turns לַבֹּ֙קֶר֙לַבֹּקֶרלבקרlab·bō·qerinto dawn צַלְמָ֔וֶתצַלְמָוֶתצלמותṣal·mā·weṯdarkness וְי֖וֹםוְיוֹםויוםwə·yō·wmday לַ֣יְלָהלַיְלָהלילהlay·lāhinto night , הֶחְשִׁ֑יךְהֶחְשִׁיךְהחשיךheḥ·šîḵand darkens הַקּוֹרֵ֣אהַקּוֹרֵאהקוראhaq·qō·w·rêwho summons לְמֵֽי־לְמֵֽי־למיlə·mê-the waters הַיָּ֗םהַיָּםהיםhay·yāmof the sea וַֽיִּשְׁפְּכֵ֛םוַֽיִּשְׁפְּכֵםוישפכםway·yiš·pə·ḵêmand pours them עַל־עַל־על‘al-over פְּנֵ֥יפְּנֵיפניpə·nêthe face הָאָ֖רֶץהָאָרֶץהארץhā·’ā·reṣof the earth — יְהוָ֥היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD שְׁמֽוֹ׃סשְׁמֽוֹ׃סשמוסšə·mōwis His name —
9הַמַּבְלִ֥יגהַמַּבְלִיגהמבליגham·maḇ·lîḡHe flashes שֹׁ֖דשֹׁדשדšōḏdestruction עַל־עַל־על‘al-on עָ֑זעָזעז‘āzthe strong , וְשֹׁ֖דוְשֹׁדושדwə·šōḏso that fury עַל־עַל־על‘al-upon מִבְצָ֥רמִבְצָרמבצרmiḇ·ṣārthe stronghold . יָבֽוֹא׃יָבֽוֹא׃יבואyā·ḇō·wcomes
10שָׂנְא֥וּשָׂנְאוּשנאוśā·nə·’ūThere are those who hate בַשַּׁ֖עַרבַשַּׁעַרבשערḇaš·ša·‘arin the gate מוֹכִ֑יחַמוֹכִיחַמוכיחmō·w·ḵî·aḥthe one who reproves וְדֹבֵ֥רוְדֹבֵרודברwə·ḏō·ḇêrwho speaks תָּמִ֖יםתָּמִיםתמיםtā·mîmwith integrity . יְתָעֵֽבוּ׃יְתָעֵֽבוּ׃יתעבוyə·ṯā·‘ê·ḇūand despise him
11לָ֠כֵןלָכֵןלכןlā·ḵênTherefore , יַ֣עַןיַעַןיעןya·‘anbecause בּוֹשַׁסְכֶ֞םבּוֹשַׁסְכֶםבושסכםbō·wō·šas·ḵemyou trample עַל־עַל־על‘al-on דָּ֗לדָּלדלdālthe poor וּמַשְׂאַת־וּמַשְׂאַת־ומשאתū·maś·’aṯ-a tax בַּר֙בַּרברbarof grain , תִּקְח֣וּתִּקְחוּתקחוtiq·ḥūand exact מִמֶּ֔נּוּמִמֶּנּוּממנוmim·men·nūfrom him בָּתֵּ֥יבָּתֵּיבתיbāt·têin the stone houses גָזִ֛יתגָזִיתגזיתḡā·zîṯ. . . בְּנִיתֶ֖םבְּנִיתֶםבניתםbə·nî·ṯemyou have built ; וְלֹא־וְלֹא־ולאwə·lō-you will never תֵ֣שְׁבוּתֵשְׁבוּתשבוṯê·šə·ḇūlive בָ֑םבָםבםḇām כַּרְמֵי־כַּרְמֵי־כרמיkar·mê-vineyards חֶ֣מֶדחֶמֶדחמדḥe·meḏfrom the lush נְטַעְתֶּ֔םנְטַעְתֶּםנטעתםnə·ṭa‘·temyou have planted . וְלֹ֥אוְלֹאולאwə·lōyou will never תִשְׁתּ֖וּתִשְׁתּוּתשתוṯiš·tūdrink אֶת־אֶת־את’eṯ-- יֵינָֽם׃יֵינָֽם׃יינםyê·nāmthe wine
12כִּ֤יכִּיכיFor יָדַ֙עְתִּי֙יָדַעְתִּיידעתיyā·ḏa‘·tîI know [that] רַבִּ֣יםרַבִּיםרביםrab·bîmare many פִּשְׁעֵיכֶ֔םפִּשְׁעֵיכֶםפשעיכםpiš·‘ê·ḵemyour transgressions וַעֲצֻמִ֖יםוַעֲצֻמִיםועצמיםwa·‘ă·ṣu·mîmare numerous . חַטֹּֽאתֵיכֶ֑םחַטֹּֽאתֵיכֶםחטאתיכםḥaṭ·ṭō·ṯê·ḵemand your sins צֹרְרֵ֤יצֹרְרֵיצרריṣō·rə·rêYou oppress צַדִּיק֙צַדִּיקצדיקṣad·dîqthe righteous לֹ֣קְחֵילֹקְחֵילקחיlō·qə·ḥêby taking כֹ֔פֶרכֹפֶרכפרḵō·p̄erbribes ; וְאֶבְיוֹנִ֖יםוְאֶבְיוֹנִיםואביוניםwə·’eḇ·yō·w·nîm{you deprive} the poor בַּשַּׁ֥עַרבַּשַּׁעַרבשערbaš·ša·‘arin the gate . הִטּֽוּ׃הִטּֽוּ׃הטוhiṭ·ṭūof justice
13לָכֵ֗ןלָכֵןלכןlā·ḵênTherefore , הַמַּשְׂכִּ֛ילהַמַּשְׂכִּילהמשכילham·maś·kîlthe prudent בָּעֵ֥תבָּעֵתבעתbā·‘êṯtimes , הַהִ֖יאהַהִיאההיאha·hîin such יִדֹּ֑םיִדֹּםידםyid·dōmkeep silent כִּ֛יכִּיכיfor עֵ֥תעֵתעת‘êṯthe days רָעָ֖הרָעָהרעהrā·‘āhare evil הִֽיא׃הִֽיא׃היא. . . .
14דִּרְשׁוּ־דִּרְשׁוּ־דרשוdir·šū-Seek ט֥וֹבטוֹבטובṭō·wḇgood , וְאַל־וְאַל־ואלwə·’al-not רָ֖ערָערעrā‘evil , לְמַ֣עַןלְמַעַןלמעןlə·ma·‘anso that תִּֽחְי֑וּתִּֽחְיוּתחיוtiḥ·yūyou may live . וִיהִי־וִיהִי־ויהיwî·hî-will be כֵ֞ןכֵןכןḵên. . . יְהוָ֧היְהוָהיהוהYah·wehAnd the LORD , אֱלֹהֵֽי־אֱלֹהֵֽי־אלהי’ĕ·lō·hê-the God צְבָא֛וֹתצְבָאוֹתצבאותṣə·ḇā·’ō·wṯof Hosts , אִתְּכֶ֖םאִתְּכֶםאתכם’it·tə·ḵemwith you , כַּאֲשֶׁ֥רכַּאֲשֶׁרכאשרka·’ă·šeras אֲמַרְתֶּֽם׃אֲמַרְתֶּֽם׃אמרתם’ă·mar·temyou have claimed .
15שִׂנְאוּ־שִׂנְאוּ־שנאוśin·’ū-Hate רָע֙רָערעrā‘evil וְאֶ֣הֱבוּוְאֶהֱבוּואהבוwə·’e·hĕ·ḇūand love ט֔וֹבטוֹבטובṭō·wḇgood ; וְהַצִּ֥יגוּוְהַצִּיגוּוהציגוwə·haṣ·ṣî·ḡūestablish בַשַּׁ֖עַרבַשַּׁעַרבשערḇaš·ša·‘arin the gate . מִשְׁפָּ֑טמִשְׁפָּטמשפטmiš·pāṭjustice אוּלַ֗יאוּלַיאולי’ū·layPerhaps יֶֽחֱנַ֛ןיֶֽחֱנַןיחנןye·ḥĕ·nanwill be gracious יְהוָ֥היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD , אֱלֹהֵֽי־אֱלֹהֵֽי־אלהי’ĕ·lō·hê-the God צְבָא֖וֹתצְבָאוֹתצבאותṣə·ḇā·’ō·wṯof Hosts , שְׁאֵרִ֥יתשְׁאֵרִיתשאריתšə·’ê·rîṯto the remnant יוֹסֵֽף׃סיוֹסֵֽף׃סיוסףסyō·w·sêp̄of Joseph . ”
16לָ֠כֵןלָכֵןלכןlā·ḵênTherefore כֹּֽה־כֹּֽה־כהkōh-this is what אָמַ֨ראָמַראמר’ā·marsays : יְהוָ֜היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD , אֱלֹהֵ֤יאֱלֹהֵיאלהי’ĕ·lō·hêthe God צְבָאוֹת֙צְבָאוֹתצבאותṣə·ḇā·’ō·wṯof Hosts , אֲדֹנָ֔יאֲדֹנָיאדני’ă·ḏō·nāythe Lord , בְּכָל־בְּכָל־בכלbə·ḵālin all רְחֹב֣וֹתרְחֹבוֹתרחבותrə·ḥō·ḇō·wṯthe public squares מִסְפֵּ֔דמִסְפֵּדמספדmis·pêḏ“ There will be wailing וּבְכָל־וּבְכָל־ובכלū·ḇə·ḵālin all חוּצ֖וֹתחוּצוֹתחוצותḥū·ṣō·wṯthe streets . יֹאמְר֣וּיֹאמְרוּיאמרוyō·mə·rūand cries of הוֹ־הוֹ־הוhōw-‘ Alas ! הוֹ־הוֹ־הוhōw-‘ Alas ! וְקָרְא֤וּוְקָרְאוּוקראוwə·qā·rə·’ūwill be summoned אִכָּר֙אִכָּראכר’ik·kārThe farmer אֶל־אֶל־אל’el-to אֵ֔בֶלאֵבֶלאבל’ê·ḇelmourn , וּמִסְפֵּ֖דוּמִסְפֵּדומספדū·mis·pêḏwail . אֶל־אֶל־אל’el-to י֥וֹדְעֵייוֹדְעֵייודעיyō·wḏ·‘êand the mourners נֶֽהִי׃נֶֽהִי׃נהיne·hî. . .
17וּבְכָל־וּבְכָל־ובכלū·ḇə·ḵālin all כְּרָמִ֖יםכְּרָמִיםכרמיםkə·rā·mîmthe vineyards , מִסְפֵּ֑דמִסְפֵּדמספדmis·pêḏThere will be wailing כִּֽי־כִּֽי־כיkî-for אֶעֱבֹ֥ראֶעֱבֹראעבר’e·‘ĕ·ḇōrI will pass בְּקִרְבְּךָ֖בְּקִרְבְּךָבקרבךbə·qir·bə·ḵāthrough your midst , ” אָמַ֥ראָמַראמר’ā·marsays יְהוָֽה׃סיְהוָֽה׃סיהוהסYah·wehthe LORD .
18ה֥וֹיהוֹיהויhō·wWoe הַמִּתְאַוִּ֖יםהַמִּתְאַוִּיםהמתאויםham·miṯ·’aw·wîmto you who long for אֶת־אֶת־את’eṯ-- י֣וֹםיוֹםיוםyō·wmthe Day יְהוָ֑היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD ! לָמָּה־לָמָּה־למהlām·māh-What זֶּ֥הזֶּהזהzeh. . . לָכֶ֛םלָכֶםלכםlā·ḵembe for you ? י֥וֹםיוֹםיוםyō·wmwill the Day יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD הוּא־הוּא־הואhū-It [will be] חֹ֥שֶׁךְחֹשֶׁךְחשךḥō·šeḵdarkness וְלֹא־וְלֹא־ולאwə·lō-and not אֽוֹר׃אֽוֹר׃אור’ō·wrlight .
19כַּאֲשֶׁ֨רכַּאֲשֶׁרכאשרka·’ă·šerIt will be like יָנ֥וּסיָנוּסינוסyā·nūswho flees אִישׁ֙אִישׁאיש’îša man מִפְּנֵ֣ימִפְּנֵימפניmip·pə·nêfrom הָאֲרִ֔יהָאֲרִיהאריhā·’ă·rîa lion , וּפְגָע֖וֹוּפְגָעוֹופגעוū·p̄ə·ḡā·‘ōwonly to encounter הַדֹּ֑בהַדֹּבהדבhad·dōḇa bear , וּבָ֣אוּבָאובאū·ḇāor who enters הַבַּ֔יִתהַבַּיִתהביתhab·ba·yiṯhis house וְסָמַ֤ךְוְסָמַךְוסמךwə·sā·maḵand rests יָדוֹ֙יָדוֹידוyā·ḏōwhis hand עַל־עַל־על‘al-against הַקִּ֔ירהַקִּירהקירhaq·qîrthe wall , וּנְשָׁכ֖וֹוּנְשָׁכוֹונשכוū·nə·šā·ḵōwonly to be bitten הַנָּחָֽשׁ׃הַנָּחָֽשׁ׃הנחשhan·nā·ḥāšby a snake .
20הֲלֹא־הֲלֹא־הלאhă·lō-Will not חֹ֛שֶׁךְחֹשֶׁךְחשךḥō·šeḵbe darkness י֥וֹםיוֹםיוםyō·wmthe Day יְהוָ֖היְהוָהיהוהYah·wehof the LORD וְלֹא־וְלֹא־ולאwə·lō-and not א֑וֹראוֹראור’ō·wrlight , וְאָפֵ֖לוְאָפֵלואפלwə·’ā·p̄êleven gloom וְלֹא־וְלֹא־ולאwə·lō-with no נֹ֥גַֽהּנֹגַֽהּנגהnō·ḡahbrightness לֽוֹ׃לֽוֹ׃לוlōwin it ?
21שָׂנֵ֥אתִישָׂנֵאתִישנאתיśā·nê·ṯî“ I hate , מָאַ֖סְתִּימָאַסְתִּימאסתיmā·’as·tîI despise חַגֵּיכֶ֑םחַגֵּיכֶםחגיכםḥag·gê·ḵemyour feasts ! וְלֹ֥אוְלֹאולאwə·lōI cannot אָרִ֖יחַאָרִיחַאריח’ā·rî·aḥstand the stench בְּעַצְּרֹֽתֵיכֶֽם׃בְּעַצְּרֹֽתֵיכֶֽם׃בעצרתיכםbə·‘aṣ·ṣə·rō·ṯê·ḵemof your solemn assemblies .
22כִּ֣יכִּיכיEven אִם־אִם־אם’im-though תַּעֲלוּ־תַּעֲלוּ־תעלוta·‘ă·lū-you offer לִ֥ילִיליMe עֹל֛וֹתעֹלוֹתעלות‘ō·lō·wṯburnt offerings וּמִנְחֹתֵיכֶ֖םוּמִנְחֹתֵיכֶםומנחתיכםū·min·ḥō·ṯê·ḵemand grain offerings , לֹ֣אלֹאלאI will not אֶרְצֶ֑האֶרְצֶהארצה’er·ṣehaccept them ; וְשֶׁ֥לֶםוְשֶׁלֶםושלםwə·še·lemfor your peace offerings מְרִיאֵיכֶ֖םמְרִיאֵיכֶםמריאיכםmə·rî·’ê·ḵemof fattened cattle לֹ֥אלֹאלאI will have no אַבִּֽיט׃אַבִּֽיט׃אביט’ab·bîṭregard .
23הָסֵ֥רהָסֵרהסרhā·sêrTake away מֵעָלַ֖ימֵעָלַימעליmê·‘ā·layfrom Me הֲמ֣וֹןהֲמוֹןהמוןhă·mō·wnthe noise שִׁרֶ֑יךָשִׁרֶיךָשריךši·re·ḵāof your songs ! וְזִמְרַ֥תוְזִמְרַתוזמרתwə·zim·raṯto the music נְבָלֶ֖יךָנְבָלֶיךָנבליךnə·ḇā·le·ḵāof your harps . לֹ֥אלֹאלאI will not אֶשְׁמָֽע׃אֶשְׁמָֽע׃אשמע’eš·mā‘listen
24וְיִגַּ֥לוְיִגַּלויגלwə·yig·galroll on כַּמַּ֖יִםכַּמַּיִםכמיםkam·ma·yimlike a river , מִשְׁפָּ֑טמִשְׁפָּטמשפטmiš·pāṭBut let justice וּצְדָקָ֖הוּצְדָקָהוצדקהū·ṣə·ḏā·qāhand righteousness כְּנַ֥חַלכְּנַחַלכנחלkə·na·ḥalstream . אֵיתָֽן׃אֵיתָֽן׃איתן’ê·ṯānlike an ever-flowing
25הַזְּבָחִ֨יםהַזְּבָחִיםהזבחיםhaz·zə·ḇā·ḥîmsacrifices וּמִנְחָ֜הוּמִנְחָהומנחהū·min·ḥāhand offerings הִֽגַּשְׁתֶּם־הִֽגַּשְׁתֶּם־הגשתםhig·gaš·tem-Did you bring לִ֧ילִיליMe בַמִּדְבָּ֛רבַמִּדְבָּרבמדברḇam·miḏ·bārin the wilderness , אַרְבָּעִ֥יםאַרְבָּעִיםארבעים’ar·bā·‘îmforty שָׁנָ֖השָׁנָהשנהšā·nāhyears בֵּ֥יתבֵּיתביתbêṯO house יִשְׂרָאֵֽל׃יִשְׂרָאֵֽל׃ישראלyiś·rā·’êlof Israel ?
26וּנְשָׂאתֶ֗םוּנְשָׂאתֶםונשאתםū·nə·śā·ṯemYou have taken along אֵ֚תאֵתאת’êṯ- סִכּ֣וּתסִכּוּתסכותsik·kūṯSakkuth מַלְכְּכֶ֔םמַלְכְּכֶםמלככםmal·kə·ḵemyour king וְאֵ֖תוְאֵתואתwə·’êṯ- כִּיּ֣וּןכִּיּוּןכיוןkî·yūnand Kaiwan צַלְמֵיכֶ֑םצַלְמֵיכֶםצלמיכםṣal·mê·ḵemthe idols כּוֹכַב֙כּוֹכַבכוכבkō·w·ḵaḇyour star אֱלֹ֣הֵיכֶ֔םאֱלֹהֵיכֶםאלהיכם’ĕ·lō·hê·ḵemgod , אֲשֶׁ֥ראֲשֶׁראשר’ă·šer- עֲשִׂיתֶ֖םעֲשִׂיתֶםעשיתם‘ă·śî·ṯemyou made לָכֶֽם׃לָכֶֽם׃לכםlā·ḵemfor yourselves .
27וְהִגְלֵיתִ֥יוְהִגְלֵיתִיוהגליתיwə·hiḡ·lê·ṯîTherefore I will send you into exile אֶתְכֶ֖םאֶתְכֶםאתכם’eṯ·ḵem- מֵהָ֣לְאָהמֵהָלְאָהמהלאהmê·hā·lə·’āhbeyond לְדַמָּ֑שֶׂקלְדַמָּשֶׂקלדמשקlə·ḏam·mā·śeqDamascus , ” אָמַ֛ראָמַראמר’ā·marsays יְהוָ֥היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD , אֱלֹהֵֽי־אֱלֹהֵֽי־אלהי’ĕ·lō·hê-the God צְבָא֖וֹתצְבָאוֹתצבאותṣə·ḇā·’ō·wṯof Hosts . שְׁמֽוֹ׃פשְׁמֽוֹ׃פשמופšə·mōwwhose name [is]