דָּבָר
Proverbs 12
מִשְלֵימִשְלֵימשליmisleProverbs פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter יוֹדיוֹדיודjʊdten בֵּיתבֵּיתביתbɛttwo
1אֹהֵ֣באֹהֵבאהב’ō·hêḇWhoever loves מ֭וּסָרמוּסָרמוסרmū·så̄rdiscipline אֹ֣הֵֽבאֹהֵֽבאהב’ō·hêḇloves דָּ֑עַתדָּעַתדעתdā·‘aṯknowledge , וְשֹׂנֵ֖אוְשֹׂנֵאושנאwə·śō·nêbut he who hates תוֹכַ֣חַתתוֹכַחַתתוכחתṯō·w·ḵa·ḥaṯcorrection בָּֽעַר׃בָּֽעַר׃בערbā·‘aris stupid .
2ט֗וֹבטוֹבטובṭō·wḇThe good [man] יָפִ֣יקיָפִיקיפיקyā·p̄îqobtains רָ֭צוֹןרָצוֹןרצוןrā·ṣō·wnfavor מֵיְהוָ֑המֵיְהוָהמיהוהYah·wehfrom the LORD , וְאִ֖ישׁוְאִישׁואישwə·’îša man מְזִמּ֣וֹתמְזִמּוֹתמזמותmə·zim·mō·wṯwho devises evil . יַרְשִֽׁיעַ׃יַרְשִֽׁיעַ׃ירשיעyar·šî·a‘but [the LORD] condemns
3לֹא־לֹא־לאlō-cannot יִכּ֣וֹןיִכּוֹןיכוןyik·kō·wnbe established אָדָ֣םאָדָםאדם’ā·ḏāmA man בְּרֶ֑שַׁעבְּרֶשַׁעברשעbə·re·ša‘through wickedness , וְשֹׁ֥רֶשׁוְשֹׁרֶשׁושרשwə·šō·reš. . . . צַ֝דִּיקִ֗יםצַדִּיקִיםצדיקיםṣad·dî·qîmbut the righteous בַּל־בַּל־בלbal-cannot יִמּֽוֹט׃יִמּֽוֹט׃ימוטyim·mō·wṭbe uprooted
4אֵֽשֶׁת־אֵֽשֶׁת־אשת’ê·šeṯ-A wife חַ֭יִלחַיִלחילḥa·yilof noble character עֲטֶ֣רֶתעֲטֶרֶתעטרת‘ă·ṭe·reṯcrown , בַּעְלָ֑הּבַּעְלָהּבעלהba‘·lāhis her husband’s וּכְרָקָ֖בוּכְרָקָבוכרקבū·ḵə·rā·qāḇis like decay בְּעַצְמוֹתָ֣יובְּעַצְמוֹתָיובעצמותיוbə·‘aṣ·mō·w·ṯāwin his bones . מְבִישָֽׁה׃מְבִישָֽׁה׃מבישהmə·ḇî·šāhbut she who causes shame
5מַחְשְׁב֣וֹתמַחְשְׁבוֹתמחשבותmaḥ·šə·ḇō·wṯThe plans צַדִּיקִ֣יםצַדִּיקִיםצדיקיםṣad·dî·qîmof the righteous מִשְׁפָּ֑טמִשְׁפָּטמשפטmiš·pāṭare just , תַּחְבֻּל֖וֹתתַּחְבֻּלוֹתתחבלותtaḥ·bu·lō·wṯ[but] the counsel רְשָׁעִ֣יםרְשָׁעִיםרשעיםrə·šā·‘îmof the wicked מִרְמָֽה׃מִרְמָֽה׃מרמהmir·māhleads to deceit .
6דִּבְרֵ֣ידִּבְרֵידבריdiḇ·rêThe words רְשָׁעִ֣יםרְשָׁעִיםרשעיםrə·šā·‘îmof the wicked אֱרָב־אֱרָב־ארב’ĕ·rāḇ-lie in wait דָּ֑םדָּםדםdāmfor blood , וּפִ֥יוּפִיופיū·p̄îbut the speech יְ֝שָׁרִ֗יםיְשָׁרִיםישריםyə·šā·rîmof the upright יַצִּילֵֽם׃יַצִּילֵֽם׃יצילםyaṣ·ṣî·lêmrescues them .
7הָפ֣וֹךְהָפוֹךְהפוךhā·p̄ō·wḵare overthrown רְשָׁעִ֣יםרְשָׁעִיםרשעיםrə·šā·‘îmThe wicked וְאֵינָ֑םוְאֵינָםואינםwə·’ê·nāmand perish , וּבֵ֖יתוּבֵיתוביתū·ḇêṯbut the house צַדִּיקִ֣יםצַדִּיקִיםצדיקיםṣad·dî·qîmof the righteous יַעֲמֹֽד׃יַעֲמֹֽד׃יעמדya·‘ă·mōḏwill stand .
8לְֽפִי־לְֽפִי־לפיlə·p̄î·śi-according שִׂ֭כְלוֹשִׂכְלוֹשכלוḵə·lōwto his wisdom , יְהֻלַּל־יְהֻלַּל־יהללyə·hul·lal-is praised אִ֑ישׁאִישׁאיש’îšA man וְנַעֲוֵה־וְנַעֲוֵה־ונעוהwə·na·‘ă·wêh-but a twisted לֵ֝֗בלֵבלבlêḇmind יִהְיֶ֥היִהְיֶהיהיהyih·yehis לָבֽוּז׃לָבֽוּז׃לבוזlā·ḇūzdespised .
9ט֣וֹבטוֹבטובṭō·wḇBetter נִ֭קְלֶהנִקְלֶהנקלהniq·lehto be lightly esteemed וְעֶ֣בֶדוְעֶבֶדועבדwə·‘e·ḇeḏyet have a servant ל֑וֹלוֹלוlōw, מִ֝מְּתַכַּבֵּ֗דמִמְּתַכַּבֵּדממתכבדmim·mə·ṯak·kab·bêḏthan to be self-important וַחֲסַר־וַחֲסַר־וחסרwa·ḥă·sar-but lack לָֽחֶם׃לָֽחֶם׃לחםlā·ḥemfood .
10יוֹדֵ֣עַיוֹדֵעַיודעyō·w·ḏê·a‘regards צַ֭דִּיקצַדִּיקצדיקṣad·dîqA righteous [man] נֶ֣פֶשׁנֶפֶשׁנפשne·p̄ešthe life בְּהֶמְתּ֑וֹבְּהֶמְתּוֹבהמתוbə·hem·tōwof his animal , וְֽרַחֲמֵ֥יוְֽרַחֲמֵיורחמיwə·ra·ḥă·mêbut the tender mercies רְ֝שָׁעִ֗יםרְשָׁעִיםרשעיםrə·šā·‘îmof the wicked אַכְזָרִֽי׃אַכְזָרִֽי׃אכזרי’aḵ·zā·rîare only cruelty .
11עֹבֵ֣דעֹבֵדעבד‘ō·ḇêḏThe one who works אַ֭דְמָתוֹאַדְמָתוֹאדמתו’aḏ·mā·ṯōwhis land יִֽשְׂבַּֽע־יִֽשְׂבַּֽע־ישבעyiś·ba‘-will have plenty of לָ֑חֶםלָחֶםלחםlā·ḥemfood , וּמְרַדֵּ֖ףוּמְרַדֵּףומרדףū·mə·rad·dêp̄but whoever chases רֵיקִ֣יםרֵיקִיםריקיםrê·qîmfantasies חֲסַר־חֲסַר־חסרḥă·sar-lacks לֵֽב׃לֵֽב׃לבlêḇjudgment .
12חָמַ֣דחָמַדחמדḥā·maḏdesire רָ֭שָׁערָשָׁערשעrā·šā‘The wicked מְצ֣וֹדמְצוֹדמצודmə·ṣō·wḏthe plunder רָעִ֑יםרָעִיםרעיםrā·‘îmof evil men , וְשֹׁ֖רֶשׁוְשֹׁרֶשׁושרשwə·šō·rešbut the root צַדִּיקִ֣יםצַדִּיקִיםצדיקיםṣad·dî·qîmof the righteous יִתֵּֽן׃יִתֵּֽן׃יתןyit·tênflourishes .
13בְּפֶ֣שַׁעבְּפֶשַׁעבפשעbə·p̄e·ša‘by his rebellious שְׂ֭פָתַיִםשְׂפָתַיִםשפתיםp̄ā·ṯa·yimspeech , מוֹקֵ֣שׁמוֹקֵשׁמוקשmō·w·qêšman is trapped רָ֑ערָערעrā‘An evil וַיֵּצֵ֖אוַיֵּצֵאויצאway·yê·ṣêescapes מִצָּרָ֣המִצָּרָהמצרהmiṣ·ṣā·rāhfrom trouble . צַדִּֽיק׃צַדִּֽיק׃צדיקṣad·dîqbut a righteous man
14מִפְּרִ֣ימִפְּרִימפריmip·pə·rîBy fruitful פִי־פִי־פיp̄î-speech אִ֭ישׁאִישׁאיש’îša man יִשְׂבַּע־יִשְׂבַּע־ישבעyiś·ba‘-is filled ט֑וֹבטוֹבטובṭō·wḇwith good things , וּגְמ֥וּלוּגְמוּלוגמולū·ḡə·mūland the work יְדֵי־יְדֵי־ידיyə·ḏê-hands אָ֝דָ֗םאָדָםאדם’ā·ḏāmof [his] יָשׁוּביָשׁוּבישובyå̄·šūḇreturns לֽוֹ׃לֽוֹ׃לוlōwto him .
15דֶּ֣רֶךְדֶּרֶךְדרךde·reḵThe way אֱ֭וִילאֱוִילאויל’ĕ·wîlof a fool יָשָׁ֣ריָשָׁרישרyā·šār[is] right בְּעֵינָ֑יובְּעֵינָיובעיניוbə·‘ê·nāwin his own eyes , וְשֹׁמֵ֖עַוְשֹׁמֵעַושמעwə·šō·mê·a‘listens לְעֵצָ֣הלְעֵצָהלעצהlə·‘ê·ṣāhto counsel . חָכָֽם׃חָכָֽם׃חכםḥā·ḵāmbut a wise [man]
16אֱוִ֗ילאֱוִילאויל’ĕ·wîlA fool’s בַּ֭יּוֹםבַּיּוֹםביוםbay·yō·wmat once , יִוָּדַ֣עיִוָּדַעיודעyiw·wā·ḏa‘is known כַּעְס֑וֹכַּעְסוֹכעסוka‘·sōwanger וְכֹסֶ֖הוְכֹסֶהוכסהwə·ḵō·sehoverlooks קָל֣וֹןקָלוֹןקלוןqā·lō·wnan insult . עָרֽוּם׃עָרֽוּם׃ערום‘ā·rūmbut a prudent [man]
17יָפִ֣יחַיָפִיחַיפיחyā·p̄î·aḥ[He who] speaks אֱ֭מוּנָהאֱמוּנָהאמונה’ĕ·mū·nāhthe truth יַגִּ֣ידיַגִּידיגידyag·gîḏdeclares צֶ֑דֶקצֶדֶקצדקṣe·ḏeqwhat is right , וְעֵ֖דוְעֵדועדwə·‘êḏwitness שְׁקָרִ֣יםשְׁקָרִיםשקריםšə·qā·rîmbut a false מִרְמָֽה׃מִרְמָֽה׃מרמהmir·māh[speaks] deceit .
18יֵ֣שׁיֵשׁישyêšvvv בּ֭וֹטֶהבּוֹטֶהבוטהbō·w·ṭehSpeaking rashly כְּמַדְקְר֣וֹתכְּמַדְקְרוֹתכמדקרותkə·maḏ·qə·rō·wṯis like a piercing חָ֑רֶבחָרֶבחרבḥā·reḇsword , וּלְשׁ֖וֹןוּלְשׁוֹןולשוןū·lə·šō·wnbut the tongue חֲכָמִ֣יםחֲכָמִיםחכמיםḥă·ḵā·mîmof the wise מַרְפֵּֽא׃מַרְפֵּֽא׃מרפאmar·pêbrings healing .
19שְֽׂפַת־שְֽׂפַת־שפתśə·p̄aṯ-lips אֱ֭מֶתאֱמֶתאמת’ĕ·meṯTruthful תִּכּ֣וֹןתִּכּוֹןתכוןtik·kō·wnendure forever לָעַ֑דלָעַדלעדlā·‘aḏ. . . , וְעַד־וְעַד־ועדwə·‘aḏ-[lasts] only אַ֝רְגִּ֗יעָהאַרְגִּיעָהארגיעה’ar·gî·‘āha moment . לְשׁ֣וֹןלְשׁוֹןלשוןlə·šō·wntongue שָֽׁקֶר׃שָֽׁקֶר׃שקרšā·qerbut a lying
20מִ֭רְמָהמִרְמָהמרמהmir·māhDeceit בְּלֶב־בְּלֶב־בלבbə·leḇ-is in the hearts חֹ֣רְשֵׁיחֹרְשֵׁיחרשיḥō·rə·šêof those who devise רָ֑ערָערעrā‘evil , וּֽלְיֹעֲצֵ֖יוּֽלְיֹעֲצֵיוליעציū·lə·yō·‘ă·ṣêbut the counselors שָׁל֣וֹםשָׁלוֹםשלוםšā·lō·wmof peace שִׂמְחָֽה׃שִׂמְחָֽה׃שמחהśim·ḥāhhave joy .
21לֹא־לֹא־לאlō-No יְאֻנֶּ֣היְאֻנֶּהיאנהyə·’un·nehbefalls לַצַּדִּ֣יקלַצַּדִּיקלצדיקlaṣ·ṣad·dîqthe righteous כָּל־כָּל־כלkāl-. . . , אָ֑וֶןאָוֶןאון’ā·wenharm וּ֝רְשָׁעִ֗יםוּרְשָׁעִיםורשעיםū·rə·šā·‘îmbut the wicked מָ֣לְאוּמָלְאוּמלאוmā·lə·’ūare filled רָֽע׃רָֽע׃רעrā‘with trouble .
22תּוֹעֲבַ֣תתּוֹעֲבַתתועבתtō·w·‘ă·ḇaṯare detestable יְ֭הוָהיְהוָהיהוהYah·wehto the LORD , שִׂפְתֵי־שִׂפְתֵי־שפתיśip̄·ṯê-lips שָׁ֑קֶרשָׁקֶרשקרšā·qerLying וְעֹשֵׂ֖יוְעֹשֵׂיועשיwə·‘ō·śêbut those who deal אֱמוּנָ֣האֱמוּנָהאמונה’ĕ·mū·nāhfaithfully רְצוֹנֽוֹ׃רְצוֹנֽוֹ׃רצונוrə·ṣō·w·nōware His delight .
23אָדָ֣םאָדָםאדם’ā·ḏāmman עָ֭רוּםעָרוּםערום‘ā·rūmA shrewd כֹּ֣סֶהכֹּסֶהכסהkō·sehkeeps דָּ֑עַתדָּעַתדעתdā·‘aṯhis knowledge {to himself} , וְלֵ֥בוְלֵבולבwə·lêḇheart כְּ֝סִילִ֗יםכְּסִילִיםכסיליםkə·sî·lîmbut a foolish יִקְרָ֥איִקְרָאיקראyiq·rāproclaims אִוֶּֽלֶת׃אִוֶּֽלֶת׃אולת’iw·we·leṯits folly .
24יַד־יַד־ידyaḏ-The hand חָרוּצִ֥יםחָרוּצִיםחרוציםḥā·rū·ṣîmof the diligent תִּמְשׁ֑וֹלתִּמְשׁוֹלתמשולtim·šō·wlwill rule , ו֝רְמִיָּ֗הורְמִיָּהורמיהwr·mī·yå̄hbut laziness תִּהְיֶ֥התִּהְיֶהתהיהtih·yehends in לָמַֽס׃לָמַֽס׃למסlā·masforced labor .
25דְּאָגָ֣הדְּאָגָהדאגהdə·’ā·ḡāhAnxiety בְלֶב־בְלֶב־בלבḇə·leḇ-the heart אִ֣ישׁאִישׁאיש’îšof a man , יַשְׁחֶ֑נָּהיַשְׁחֶנָּהישחנהyaš·ḥen·nāhweighs down וְדָבָ֖רוְדָבָרודברwə·ḏā·ḇārword ט֣וֹבטוֹבטובṭō·wḇbut a good יְשַׂמְּחֶֽנָּה׃יְשַׂמְּחֶֽנָּה׃ישמחנהyə·śam·mə·ḥen·nāhcheers it up .
26יָתֵ֣ריָתֵריתרyā·ṯêris cautious מֵרֵעֵ֣הוּמֵרֵעֵהוּמרעהוmê·rê·‘ê·hūin friendship , צַדִּ֑יקצַדִּיקצדיקṣad·dîqA righteous man וְדֶ֖רֶךְוְדֶרֶךְודרךwə·ḏe·reḵbut the ways רְשָׁעִ֣יםרְשָׁעִיםרשעיםrə·šā·‘îmof the wicked תַּתְעֵֽם׃תַּתְעֵֽם׃תתעםtaṯ·‘êmlead them astray .
27לֹא־לֹא־לאlō-man does not יַחֲרֹ֣ךְיַחֲרֹךְיחרךya·ḥă·rōḵroast רְמִיָּ֣הרְמִיָּהרמיהrə·mî·yāhA lazy צֵיד֑וֹצֵידוֹצידוṣê·ḏōwhis game , וְהוֹן־וְהוֹן־והוןwə·hō·wn-his possession . אָדָ֖םאָדָםאדם’ā·ḏāmman יָקָ֣ריָקָריקרyā·qārprizes חָרֽוּץ׃חָרֽוּץ׃חרוץḥā·rūṣbut a diligent
28בְּאֹֽרַח־בְּאֹֽרַח־בארחbə·’ō·raḥ-in the path צְדָקָ֥הצְדָקָהצדקהṣə·ḏā·qāhof righteousness , חַיִּ֑יםחַיִּיםחייםḥay·yîmThere is life וְדֶ֖רֶךְוְדֶרֶךְודרךwə·ḏe·reḵbut another path נְתִיבָ֣הנְתִיבָהנתיבהnə·ṯî·ḇāh. . . אַל־אַל־אל’al-. . . מָֽוֶת׃מָֽוֶת׃מותmå̄·wɛṯleads to death .