דָּבָר
Hosea 13
הוֹשֵׁעַהוֹשֵׁעַהושעhō·wō·šê·a‘Hosea פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter יוֹדיוֹדיודjʊdten גִּימֵלגִּימֵלגימלɡɪməlthree
1כְּדַבֵּ֤רכְּדַבֵּרכדברkə·ḏab·bêrspoke , אֶפְרַ֙יִם֙אֶפְרַיִםאפרים’ep̄·ra·yimWhen Ephraim רְתֵ֔תרְתֵתרתתrə·ṯêṯthere was trembling ; נָשָׂ֥אנָשָׂאנשאnā·śāwas exalted ה֖וּאהוּאהואhūhe בְּיִשְׂרָאֵ֑לבְּיִשְׂרָאֵלבישראלbə·yiś·rā·’êlin Israel . וַיֶּאְשַׁ֥םוַיֶּאְשַׁםויאשםway·ye’·šamBut he incurred guilt בַּבַּ֖עַלבַּבַּעַלבבעלbab·ba·‘althrough Baal , וַיָּמֹֽת׃וַיָּמֹֽת׃וימתway·yā·mōṯand he died .
2וְעַתָּ֣ה׀וְעַתָּה׀ועתהwə·‘at·tāhNow יוֹסִ֣פוּיוֹסִפוּיוספוyō·w·si·p̄ūmore and more לַחֲטֹ֗אלַחֲטֹאלחטאla·ḥă·ṭōthey sin וַיַּעְשׂ֣וּוַיַּעְשׂוּויעשוway·ya‘·śūand make לָהֶם֩לָהֶםלהםlā·hemfor themselves מַסֵּכָ֨המַסֵּכָהמסכהmas·sê·ḵāhcast images , מִכַּסְפָּ֤םמִכַּסְפָּםמכספםmik·kas·pāmfrom their silver , כִּתְבוּנָם֙כִּתְבוּנָםכתבונםkiṯ·ḇū·nāmskillfully made עֲצַבִּ֔יםעֲצַבִּיםעצבים‘ă·ṣab·bîmidols מַעֲשֵׂ֥המַעֲשֵׂהמעשהma·‘ă·śêhthe work חָרָשִׁ֖יםחָרָשִׁיםחרשיםḥā·rā·šîmof craftsmen . כֻּלֹּ֑הכֻּלֹּהכלהkul·lōhall לָהֶם֙לָהֶםלהםlā·hemof them הֵ֣םהֵםהםhêmPeople אֹמְרִ֔יםאֹמְרִיםאמרים’ō·mə·rîmsay of them , זֹבְחֵ֣יזֹבְחֵיזבחיzō·ḇə·ḥê“ They offer human sacrifice אָדָ֔םאָדָםאדם’ā·ḏām. . . עֲגָלִ֖יםעֲגָלִיםעגלים‘ă·ḡā·lîmthe calves ! ” יִשָּׁקֽוּן׃יִשָּׁקֽוּן׃ישקוןyiš·šā·qūn[and] kiss
3לָכֵ֗ןלָכֵןלכןlā·ḵênTherefore יִֽהְיוּ֙יִֽהְיוּיהיוyih·yūthey will be כַּעֲנַן־כַּעֲנַן־כענןka·‘ă·nan-mist , בֹּ֔קֶרבֹּקֶרבקרbō·qerlike the morning וְכַטַּ֖לוְכַטַּלוכטלwə·ḵaṭ·ṭaldew מַשְׁכִּ֣יםמַשְׁכִּיםמשכיםmaš·kîmlike the early הֹלֵ֑ךְהֹלֵךְהלךhō·lêḵthat vanishes , כְּמֹץ֙כְּמֹץכמץkə·mōṣlike chaff יְסֹעֵ֣ריְסֹעֵריסערyə·sō·‘êrblown מִגֹּ֔רֶןמִגֹּרֶןמגרןmig·gō·renfrom a threshing floor , וּכְעָשָׁ֖ןוּכְעָשָׁןוכעשןū·ḵə·‘ā·šānlike smoke מֵאֲרֻבָּֽה׃מֵאֲרֻבָּֽה׃מארבהmê·’ă·rub·bāhthrough an open window .
4וְאָנֹכִ֛יוְאָנֹכִיואנכיwə·’ā·nō·ḵîYet I [am] יְהוָ֥היְהוָהיהוהYah·wehthe LORD אֱלֹהֶ֖יךָאֱלֹהֶיךָאלהיך’ĕ·lō·he·ḵāyour God מֵאֶ֣רֶץמֵאֶרֶץמארץmê·’e·reṣever since the land מִצְרָ֑יִםמִצְרָיִםמצריםmiṣ·rā·yimof Egypt ; וֵאלֹהִ֤יםוֵאלֹהִיםואלהיםwê·lō·hîmGod זֽוּלָתִי֙זֽוּלָתִיזולתיzū·lā·ṯîbut Me , לֹ֣אלֹאלאlōno תֵדָ֔עתֵדָעתדעṯê·ḏā‘you know וּמוֹשִׁ֥יעַוּמוֹשִׁיעַומושיעū·mō·wō·šî·a‘Savior אַ֖יִןאַיִןאין’a·yinfor [there is] no בִּלְתִּֽי׃בִּלְתִּֽי׃בלתיbil·tîbesides Me .
5אֲנִ֥יאֲנִיאני’ă·nîI יְדַעְתִּ֖יךָיְדַעְתִּיךָידעתיךyə·ḏa‘·tî·ḵāknew you בַּמִּדְבָּ֑רבַּמִּדְבָּרבמדברbam·miḏ·bārin the wilderness , בְּאֶ֖רֶץבְּאֶרֶץבארץbə·’e·reṣin the land תַּלְאֻבֽוֹת׃תַּלְאֻבֽוֹת׃תלאבותtal·’u·ḇō·wṯof drought .
6כְּמַרְעִיתָם֙כְּמַרְעִיתָםכמרעיתםkə·mar·‘î·ṯāmWhen they had pasture , וַיִּשְׂבָּ֔עוּוַיִּשְׂבָּעוּוישבעוway·yiś·bā·‘ūthey became satisfied ; שָׂבְע֖וּשָׂבְעוּשבעוśā·ḇə·‘ūwhen they were satisfied , וַיָּ֣רָםוַיָּרָםוירםway·yā·rāmbecame proud , לִבָּ֑םלִבָּםלבםlib·bāmtheir hearts עַל־עַל־על‘al-and as a result כֵּ֖ןכֵּןכןkên. . . שְׁכֵחֽוּנִי׃שְׁכֵחֽוּנִי׃שכחוניšə·ḵê·ḥū·nîthey forgot Me .
7וָאֱהִ֥יוָאֱהִיואהיwā·’ĕ·hîI will pounce לָהֶ֖םלָהֶםלהםlā·hemon them ; כְּמוֹ־כְּמוֹ־כמוkə·mōw-So like שָׁ֑חַלשָׁחַלשחלšā·ḥala lion כְּנָמֵ֖רכְּנָמֵרכנמרkə·nā·mêrlike a leopard עַל־עַל־על‘al-by דֶּ֥רֶךְדֶּרֶךְדרךde·reḵthe path . אָשֽׁוּר׃אָשֽׁוּר׃אשור’ā·šūrI will lurk
8אֶפְגְּשֵׁם֙אֶפְגְּשֵׁםאפגשם’ep̄·gə·šêmI will attack them , כְּדֹ֣בכְּדֹבכדבkə·ḏōḇLike a bear שַׁכּ֔וּלשַׁכּוּלשכולšak·kūlrobbed of her cubs וְאֶקְרַ֖עוְאֶקְרַעואקרעwə·’eq·ra‘and I will tear סְג֣וֹרסְגוֹרסגורsə·ḡō·wropen their chests לִבָּ֑םלִבָּםלבםlib·bām. . . . וְאֹכְלֵ֥םוְאֹכְלֵםואכלםwə·’ō·ḵə·lêmI will devour them שָׁם֙שָׁםשםšāmThere כְּלָבִ֔יאכְּלָבִיאכלביאkə·lā·ḇîlike a lion , חַיַּ֥תחַיַּתחיתḥay·yaṯbeast הַשָּׂדֶ֖ההַשָּׂדֶההשדהhaś·śā·ḏehlike a wild תְּבַקְּעֵֽם׃תְּבַקְּעֵֽם׃תבקעםtə·ḇaq·qə·‘êmwould tear them apart .
9שִֽׁחֶתְךָ֥שִֽׁחֶתְךָשחתךši·ḥeṯ·ḵāYou are destroyed , יִשְׂרָאֵ֖ליִשְׂרָאֵלישראלyiś·rā·’êlO Israel , כִּֽי־כִּֽי־כיkî-because you are בִ֥יבִיביḇîagainst Me — בְעֶזְרֶֽךָ׃בְעֶזְרֶֽךָ׃בעזרךḇə·‘ez·re·ḵāagainst your helper .
10אֱהִ֤יאֱהִיאהי’ĕ·hîWhere is מַלְכְּךָ֙מַלְכְּךָמלכךmal·kə·ḵāyour king אֵפ֔וֹאאֵפוֹאאפוא’ê·p̄ō·wnow וְיוֹשִֽׁיעֲךָ֖וְיוֹשִֽׁיעֲךָויושיעךwə·yō·wō·šî·‘ă·ḵāto save you בְּכָל־בְּכָל־בכלbə·ḵālin all עָרֶ֑יךָעָרֶיךָעריך‘ā·re·ḵāyour cities , וְשֹׁ֣פְטֶ֔יךָוְשֹׁפְטֶיךָושפטיךwə·šō·p̄ə·ṭe·ḵāand the rulers אֲשֶׁ֣ראֲשֶׁראשר’ă·šerto whom אָמַ֔רְתָּאָמַרְתָּאמרת’ā·mar·tāyou said , תְּנָה־תְּנָה־תנהtə·nāh-“ Give לִּ֖ילִּיליlîme מֶ֥לֶךְמֶלֶךְמלךme·leḵa king וְשָׂרִֽים׃וְשָׂרִֽים׃ושריםwə·śā·rîmand princes ”?
11אֶֽתֶּן־אֶֽתֶּן־אתן’et·ten-I gave לְךָ֥לְךָלךlə·ḵāyou מֶ֙לֶךְ֙מֶלֶךְמלךme·leḵa king , בְּאַפִּ֔יבְּאַפִּיבאפיbə·’ap·pîSo in My anger וְאֶקַּ֖חוְאֶקַּחואקחwə·’eq·qaḥI took [him] away . בְּעֶבְרָתִֽי׃סבְּעֶבְרָתִֽי׃סבעברתיסbə·‘eḇ·rā·ṯîand in My wrath
12צָרוּר֙צָרוּרצרורṣā·rūr[is] bound up ; עֲוֺ֣ןעֲוֺןעון‘ă·wōnThe iniquity אֶפְרָ֔יִםאֶפְרָיִםאפרים’ep̄·rā·yimof Ephraim צְפוּנָ֖הצְפוּנָהצפונהṣə·p̄ū·nāh[is] stored up . חַטָּאתֽוֹ׃חַטָּאתֽוֹ׃חטאתוḥaṭ·ṭā·ṯōwhis sin
13חֶבְלֵ֥יחֶבְלֵיחבליḥeḇ·lêpains יֽוֹלֵדָ֖היֽוֹלֵדָהיולדהyō·w·lê·ḏāhLabor יָבֹ֣אוּיָבֹאוּיבאוyā·ḇō·’ūcome ל֑וֹלוֹלוlōwupon him , הוּא־הוּא־הואhū-but he is בֵן֙בֵןבןḇênson . לֹ֣אלֹאלאlōvvv חָכָ֔םחָכָםחכםḥā·ḵāman unwise כִּֽי־כִּֽי־כיkî-When עֵ֥תעֵתעת‘êṯthe time arrives , לֹֽא־לֹֽא־לאlō-fails יַעֲמֹ֖דיַעֲמֹדיעמדya·‘ă·mōḏto present himself בְּמִשְׁבַּ֥רבְּמִשְׁבַּרבמשברbə·miš·barat the opening of the womb . בָּנִֽים׃בָּנִֽים׃בניםbā·nîmhe
14מִיַּ֤דמִיַּדמידmî·yaḏfrom the power שְׁאוֹל֙שְׁאוֹלשאולšə·’ō·wlof Sheol ; אֶפְדֵּ֔םאֶפְדֵּםאפדם’ep̄·dêmI will ransom them מִמָּ֖וֶתמִמָּוֶתממותmim·mā·weṯfrom Death . אֶגְאָלֵ֑םאֶגְאָלֵםאגאלם’eḡ·’ā·lêmI will redeem them אֱהִ֨יאֱהִיאהי’ĕ·hîWhere , דְבָרֶיךָ֜דְבָרֶיךָדבריךḏə·ḇå̄·rɛ·ḵå̄are your plagues ? מָ֗וֶתמָוֶתמותmā·weṯO Death , אֱהִ֤יאֱהִיאהי’ĕ·hîWhere , קָֽטָבְךָ֙קָֽטָבְךָקטבךqā·ṭā·ḇə·ḵāis your sting ? שְׁא֔וֹלשְׁאוֹלשאולšə·’ō·wlO Sheol , נֹ֖חַםנֹחַםנחםnō·ḥamCompassion יִסָּתֵ֥ריִסָּתֵריסתרyis·sā·ṯêris hidden מֵעֵינָֽי׃מֵעֵינָֽי׃מעיניmê·‘ê·nāyfrom My eyes .
15כִּ֣יכִּיכיkîAlthough ה֔וּאהוּאהואhūhe בֵּ֥ןבֵּןבןbēnamong אַחִ֖יםאַחִיםאחים’a·ḥîmhis brothers , יַפְרִ֑יאיַפְרִיאיפריאyap̄·rîflourishes יָב֣וֹאיָבוֹאיבואyā·ḇō·wwill come — קָדִים֩קָדִיםקדיםqā·ḏîman east wind ר֨וּחַרוּחַרוחrū·aḥa wind יְהוָ֜היְהוָהיהוהYah·wehfrom the LORD מִמִּדְבָּ֣רמִמִּדְבָּרממדברmim·miḏ·bārfrom the desert . עֹלֶ֗העֹלֶהעלה‘ō·lehrising up וְיֵב֤וֹשׁוְיֵבוֹשׁויבושwə·yê·ḇō·wōšwill fail , מְקוֹרוֹ֙מְקוֹרוֹמקורוmə·qō·w·rōwHis fountain וְיֶחֱרַ֣בוְיֶחֱרַבויחרבwə·ye·ḥĕ·raḇwill run dry . מַעְיָנ֔וֹמַעְיָנוֹמעינוma‘·yā·nōwand his spring ה֣וּאהוּאהואhūThe wind יִשְׁסֶ֔היִשְׁסֶהישסהyiš·sehwill plunder אוֹצַ֖ראוֹצַראוצר’ō·w·ṣarhis treasury כָּל־כָּל־כלkāl-of every כָּל־כָּל־כלkāl-of every חֶמְדָּֽה׃חֶמְדָּֽה׃חמדהḥem·dāhprecious